ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.C_2013.314.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 314

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

56. köide
29. oktoober 2013


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2013/C 314/01

ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

1

2013/C 314/02

ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

2

2013/C 314/03

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA) ( 1 )

3

2013/C 314/04

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics) ( 1 )

3

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2013/C 314/05

Euro vahetuskurss

4

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2013/C 314/06

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 2 lõikes 8 nimetatud piiripunktide ajakohastatud loetelu (ELT C 316, 28.12.2007, lk 1; ELT C 134, 31.5.2008, lk 16; ELT C 177, 12.7.2008, lk 9; ELT C 200, 6.8.2008, lk 10; ELT C 331, 31.12.2008, lk 13; ELT C 3, 8.1.2009, lk 10; ELT C 37, 14.2.2009, lk 10; ELT C 64, 19.3.2009, lk 20; ELT C 99, 30.4.2009, lk 7; ELT C 229, 23.9.2009, lk 28; ELT C 263, 5.11.2009, lk 22; ELT C 298, 8.12.2009, lk 17; ELT C 74, 24.3.2010, lk 13; ELT C 326, 3.12.2010, lk 17; ELT C 355, 29.12.2010, lk 34; ELT C 22, 22.1.2011, lk 22; ELT C 37, 5.2.2011, lk 12; ELT C 149, 20.5.2011, lk 8; ELT C 190, 30.6.2011, lk 17; ELT C 203, 9.7.2011, lk 14; ELT C 210, 16.7.2011, lk 30; ELT C 271, 14.9.2011, lk 18; ELT C 356, 6.12.2011, lk 12; ELT C 111, 18.4.2012, lk 3; ELT C 183, 23.6.2012, lk 7; ELT C 313, 17.10.2012, lk 11; ELT C 394, 20.12.2012, lk 22; ELT C 51, 22.2.2013, lk 9; ELT C 167, 13.6.2013, lk 9; ELT C 242, 23.8.2013, lk 2; ELT C 275, 24.9.2013, lk 7)

5

2013/C 314/07

Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

7

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2013/C 314/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)) ( 1 )

8

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2013/C 314/09

Teatis kaebuse CHAP(2013) 3076 kättesaamise kohta

9

 

2013/C 314/10

Märkus lugejale (vt tagakaane sisekülge)

s3

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/1


ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 314/01

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

6.9.2013

Riikliku abi viitenumber

SA.37314 (13/N)

Liikmesriik

Sloveenia

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Rescue aid in favour to Probanka

Õiguslik alus

Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability

Banking act

Meetme liik

Üksiktoetus

Probanka

Eesmärk

Tõsise häire kõrvaldamine majanduses

Abi vorm

Tagatis

Eelarve

Üldeelarve: 490 EUR (miljonites)

Abi osatähtsus

100 %

Kestus

Alates 6.9.2013

Majandusharud

Finants- ja kindlustustegevus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/2


ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 314/02

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

6.9.2013

Riikliku abi viitenumber

SA.37315 (13/N)

Liikmesriik

Sloveenia

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Rescue aid in favour of Factor Banka

Õiguslik alus

Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability

Banking act

Meetme liik

Üksiktoetus

Factor banka

Eesmärk

Tõsise häire kõrvaldamine majanduses

Abi vorm

Tagatis

Eelarve

Üldeelarve: 540 EUR (miljonites)

Abi osatähtsus

100 %

Kestus

Alates 6.9.2013

Majandusharud

Finants- ja kindlustustegevus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/3


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 314/03

24. oktoobril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult saksa keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M6941 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/3


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 314/04

21. oktoobril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M7033 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/4


Euro vahetuskurss (1)

28. oktoober 2013

2013/C 314/05

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3784

JPY

Jaapani jeen

134,65

DKK

Taani kroon

7,4596

GBP

Inglise nael

0,85340

SEK

Rootsi kroon

8,7464

CHF

Šveitsi frank

1,2343

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,1300

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,732

HUF

Ungari forint

292,73

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7029

PLN

Poola zlott

4,1855

RON

Rumeenia leu

4,4385

TRY

Türgi liir

2,7373

AUD

Austraalia dollar

1,4387

CAD

Kanada dollar

1,4396

HKD

Hongkongi dollar

10,6871

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6621

SGD

Singapuri dollar

1,7062

KRW

Korea vonn

1 462,91

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

13,5620

CNY

Hiina jüaan

8,3888

HRK

Horvaatia kuna

7,6255

IDR

Indoneesia ruupia

15 234,68

MYR

Malaisia ringit

4,3220

PHP

Filipiini peeso

59,389

RUB

Vene rubla

43,9035

THB

Tai baat

42,817

BRL

Brasiilia reaal

3,0115

MXN

Mehhiko peeso

17,7631

INR

India ruupia

84,8060


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/5


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 2 lõikes 8 nimetatud piiripunktide ajakohastatud loetelu (ELT C 316, 28.12.2007, lk 1; ELT C 134, 31.5.2008, lk 16; ELT C 177, 12.7.2008, lk 9; ELT C 200, 6.8.2008, lk 10; ELT C 331, 31.12.2008, lk 13; ELT C 3, 8.1.2009, lk 10; ELT C 37, 14.2.2009, lk 10; ELT C 64, 19.3.2009, lk 20; ELT C 99, 30.4.2009, lk 7; ELT C 229, 23.9.2009, lk 28; ELT C 263, 5.11.2009, lk 22; ELT C 298, 8.12.2009, lk 17; ELT C 74, 24.3.2010, lk 13; ELT C 326, 3.12.2010, lk 17; ELT C 355, 29.12.2010, lk 34; ELT C 22, 22.1.2011, lk 22; ELT C 37, 5.2.2011, lk 12; ELT C 149, 20.5.2011, lk 8; ELT C 190, 30.6.2011, lk 17; ELT C 203, 9.7.2011, lk 14; ELT C 210, 16.7.2011, lk 30; ELT C 271, 14.9.2011, lk 18; ELT C 356, 6.12.2011, lk 12; ELT C 111, 18.4.2012, lk 3; ELT C 183, 23.6.2012, lk 7; ELT C 313, 17.10.2012, lk 11; ELT C 394, 20.12.2012, lk 22; ELT C 51, 22.2.2013, lk 9; ELT C 167, 13.6.2013, lk 9; ELT C 242, 23.8.2013, lk 2; ELT C 275, 24.9.2013, lk 7)

2013/C 314/06

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 2 lõikes 8 nimetatud piiripunktide ajakohastatud loetelu avaldamise aluseks on liikmesriikide poolt kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34 komisjonile edastatud teave.

Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele on korrapäraselt ajakohastatud teave kättesaadav siseasjade peadirektoraadi veebilehel.

ŠVEITS

ELT C 51, 22.2.2013 avaldatud teabe täiendamine

PIIRIPUNKTIDE LOETELU

Õhupiir

1.

Bâle–Mulhouse

2.

Genève–Cointrin

3.

Zurich

4.

Saint-Gall–Altenrhein SG

5.

Berne–Belp

6.

Granges

7.

La-Chaux-de-Fond–Les Eplatures

8.

Lausanne–La Blécherette

9.

Locarno–Magadino

10.

Lugano–Agno

11.

Samedan

12.

Sion

22. oktoobri 2008. aasta määruse (riiki sisenemise ja viisade väljaandmise kohta) artikli 21 lõikes 3 on sätestatud ülderand kohustusest ületada piiri piiriületuspunktides (OEV, RC 142.204).

Määruse artikli 21 lõikes 3 on sätestatud järgmine:

„Sisenemisel lennuvälja kaudu, mis ei kuulu Schengeni välispiiri alla, on vajalik taotleda eelnevalt luba asjaomasel lennuväljal isikuid kontrollivalt asutuselt.”


29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/7


Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta

2013/C 314/07

Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009 (millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks) (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:

Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg

8.10.2013

Kestus

8.10.2013–31.12.2013

Liikmesriik

Ühendkuningriik

Kalavaru või kalavarude rühm

USK/1214EI

Liik

Meriluts (Brosme brosme)

Piirkond

I, II ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed

Kalalaevade tüüp/tüübid

Viitenumber

62/TQ40


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/8


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business))

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 314/08

1.

22. oktoobril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Suntory Holdings Limited („Suntory”, Jaapan) kontrolli all olev ettevõtja Suntory Beverage & Food Limited („SBF”, Jaapan) omandab ettevõtjalt GlaxoSmithKline plc (Ühendkuningriik) ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ainukontrolli kaubamärkide Ribena ja Lucozade all karastusjookide tootmise („sihtärivaldkond”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Suntory: karastusjookide tootmine ja turustamine;

sihtärivaldkond: karastusjookide tootmine, turustamine ja müük kaubamärkide Lucozade ja Ribena all.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/9


Teatis kaebuse CHAP(2013) 3076 kättesaamise kohta

2013/C 314/09

1.

Euroopa Komisjon on saanud ja saab praegugi mitmeid kaebusi hulkuvate koerte heaolu ja haldamise kohta Rumeenias.

2.

Komisjon on need kaebused registreerinud viitenumbriga CHAP(2013) 3076 ja registreerib ka edasised kirjad sama numbriga.

3.

Võttes arvesse, et komisjonile on selleteemalisi kaebusi laekunud väga palju, ning soovides anda huvitatud isikutele kiire vastuse ja asjakohast teavet, säästes samal ajal haldusressursse, avaldab komisjon käesoleva kättesaamistõendi Euroopa Liidu Teatajas ja internetis aadressil:

http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm

4.

Kaebuste läbivaatamise tulemustest ja võimalikest meetmetest, mida komisjon võib otsustada võtta, teatatakse kaebuste esitajatele samade teabekanalite kaudu.


29.10.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 314/s3


TEADE

29. oktoobril 2013 ilmub Euroopa Liidu Teatajas C 314 A „Ühtne põllukultuuride sordileht – 31. tervikväljaande 8. lisa”.

Euroopa Liidu Teataja tellijad saavad nimetatud numbri tasuta vastavalt oma Euroopa Liidu Teataja tellimuse eksemplaride arvule ja keeleversioonile. Tellijatel palutakse lisatud tellimisblankett täita korrektselt, märkides ka tellimuse registreerimisnumbri (kood, mis on igal sildil vasakul ja algab O/…), ja saata lisatud aadressil. Seda Euroopa Liidu Teatajat on võimalik saada tasuta ühe aasta jooksul alates selle väljaandmise kuupäevast.

Teised saavad seda Euroopa Liidu Teatajat tellida tasu eest igast meie müügikontorist (vt http://publications.europa.eu/others/agents/index_et.htm).

Nimetatud Euroopa Liidu Teatajat – nagu kõiki Euroopa Liidu Teatajaid (L, C, CA, CE) – saab tasuta sirvida Internetis aadressil http://eur-lex.europa.eu

Image