|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2013.194.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 194 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
56. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2013/C 194/01 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Parlament |
|
|
2013/C 194/02 |
||
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2013/C 194/03 |
||
|
2013/C 194/04 |
Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused |
|
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
5.7.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 194/1 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid)
2013/C 194/01
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
15.5.2013 |
|||||
|
Riikliku abi viitenumber |
SA.35180 (12/N) |
|||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||
|
Piirkond |
Emilia-Romagna |
— |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
«Fabbrica Italiana Prosciutti» (Gruppo Ferrarini) |
|||||
|
Õiguslik alus |
Legge 23 dicembre 1996, n. 662 — articolo 2, comma 132. Legge 19 dicembre 1983, n. 700 — articolo 3, come modificata dalla Legge 2 dicembre 2005, n. 248 — articolo 10-ter. Deliberazione n. 65/2009 del CIPE del 31 luglio 2009 |
|||||
|
Meetme liik |
Üksiktoetus |
Il soggetto proponente è il Gruppo Ferrarini. Il soggetto attuatore è una NewCo costituita da: Ferrarini SpA Vismara SpA ISA SpA |
||||
|
Eesmärk |
Riskikapital, töötlemise ja turustamisega seotud investeeringud |
|||||
|
Abi vorm |
Riskikapitali eraldamine |
|||||
|
Eelarve |
Üldeelarve: 12,50 EUR (miljonites) |
|||||
|
Abi osatähtsus |
Meede ei kujuta endast abi |
|||||
|
Kestus |
Alates 15.5.2013 |
|||||
|
Majandusharud |
Toiduainete tootmine, liha töötlemine ja säilitamine ning lihatoodete tootmine |
|||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
|
Muu teave |
— |
|||||
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
5.12.2012 |
|||||
|
Riikliku abi viitenumber |
SA.35243 (12/N) |
|||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||
|
Piirkond |
— |
— |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Waldklimafonds (alle Maßnahmen außer Forschung und Entwicklung) |
|||||
|
Õiguslik alus |
Waldklimafonds — Förderrichtlinie zum Erhalt und Ausbau des CO2-Minderungspotentials von Wald und Holz sowie zur Anpassung der Wälder an den Klimawandel |
|||||
|
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
|
Eesmärk |
Metsandus, keskkonnakaitse |
|||||
|
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
|
Eelarve |
Üldeelarve: 101,50 EUR (miljonites) |
|||||
|
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||
|
Kestus |
1.1.2013–31.12.2016 |
|||||
|
Majandusharud |
Metsamajandus ja metsavarumine |
|||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
|
Muu teave |
— |
|||||
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
3.4.2013 |
|||||
|
Riikliku abi viitenumber |
SA.35628 (12/N) |
|||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||
|
Piirkond |
Sardegna |
Artikli 107 lõike 3 punkt c |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Contributi per il miglioramento, l'adeguamento o la realizzazione delle strutture aziendali di allevamento nel comparto suinicolo |
|||||
|
Õiguslik alus |
L.R. 5 marzo 2008, n. 3 (Finanziaria 2008) — articolo 7, comma 1. L.R. 17 novembre 2010, n. 15 — articolo 14. DGR 38/16 del 18 settembre 2012 |
|||||
|
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
|
Eesmärk |
Investeeringud põllumajandusettevõtetesse |
|||||
|
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
|
Eelarve |
Üldeelarve: 5,60 EUR (miljonites) |
|||||
|
Abi osatähtsus |
60 % |
|||||
|
Kestus |
Kuni 31.12.2015 |
|||||
|
Majandusharud |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük, taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad |
|||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
|
Muu teave |
— |
|||||
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
8.5.2013 |
|||||
|
Riikliku abi viitenumber |
SA.36282 (13/N) |
|||||
|
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
|||||
|
Piirkond |
— |
— |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Vrácení části spotřební daně vybrané na motorová paliva použitá při zemědělské produkci |
|||||
|
Õiguslik alus |
|
|||||
|
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
|
Eesmärk |
Maksuvabastused direktiivi 2003/96/EÜ alusel |
|||||
|
Abi vorm |
Muu maksusoodustus |
|||||
|
Eelarve |
|
|||||
|
Abi osatähtsus |
40 % |
|||||
|
Kestus |
1.1.2010–31.12.2013 |
|||||
|
Majandusharud |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
|||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
|
Muu teave |
— |
|||||
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
2.5.2013 |
|||||
|
Riikliku abi viitenumber |
SA.36321 (13/N) |
|||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||
|
Piirkond |
— |
— |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Steuererleichterungen für Agrardiesel |
|||||
|
Õiguslik alus |
§ 57 Absatz 6 Energiesteuergesetz § 103 der Verordnung zur Durchführung des Energiesteuergesetzes |
|||||
|
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||
|
Eesmärk |
Maksuvabastused direktiivi 2003/96/EÜ alusel |
|||||
|
Abi vorm |
Maksunduse ja tolliliidu peadirektoraat |
|||||
|
Eelarve |
|
|||||
|
Abi osatähtsus |
45,70 % |
|||||
|
Kestus |
1.1.2014–31.12.2016 |
|||||
|
Majandusharud |
Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad |
|||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Hauptzollamt Jeweils örtlich zuständiges Hauptzollamt |
|||||
|
Muu teave |
— |
|||||
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Parlament
|
5.7.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 194/6 |
EUROOPA PARLAMENDI JUHATUSE OTSUS,
1. juuli 2013,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmeid
2013/C 194/02
EUROOPA PARLAMENDI JUHATUS,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 223 lõiget 2,
võttes arvesse lepingut Horvaatia Vabariigi ühinemise kohta Euroopa Liiduga,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärust (1),
võttes arvesse Euroopa Parlamendi kodukorra artikleid 8 ja 23
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Vastavalt lepingule Horvaatia Vabariigi ühinemise kohta Euroopa Liiduga saab Horvaatia alates 1. juulist 2013 Euroopa Liidu liikmeks. Horvaatia parlamendiliikmed hakkavad alates nimetatud kuupäevast osalema Euroopa Parlamendi töös. Seega on Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmetes (2) („rakendusmeetmed”) vaja muuta valimisriigis sooritatud reisi kulusid käsitleva artikli 23 lõike 1 punkti b, et võtta arvesse uute Horvaatia parlamendiliikmete ühinemist Euroopa Parlamendiga. |
|
(2) |
Valimisriigis sooritatud autoreiside puhul on aastaseks piiranguks seatud kilomeetrite arv, mis määratakse kindlaks asjaomase liikmesriigi suuruse põhjal. Kuna Horvaatia pindala on 56 542 km2, peaks Euroopa Parlamendi Horvaatia liikmetel olema individuaalne õigus sooritada autoreise kuni 8 000 km ulatuses aastas, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusmeetmete artikli 23 lõike 1 punktis b asendatakse kolmas taane järgmisega:
|
„— |
8 000 km Belgias, Taanis, Eestis, Horvaatias, Küprosel, Lätis, Leedus, Luksemburgis, Maltal, Madalmaades või Sloveenias valitud parlamendiliikme puhul.” |
Artikkel 2
1. Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
2. Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. juulist 2013.
(1) Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsus 2005/684/EÜ, Euratom, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus (ELT L 262, 7.10.2005, lk 1).
(2) Euroopa Parlamendi juhatuse 19. mai ja 9. juuli 2008. aasta otsus Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmete kohta (ELT C 159, 13.7.2009, lk 1).
Euroopa Komisjon
|
5.7.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 194/7 |
Euro vahetuskurss (1)
4. juuli 2013
2013/C 194/03
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,2984 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
129,64 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4603 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,85980 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
8,7080 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,2328 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
7,9350 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
26,050 |
|
HUF |
Ungari forint |
295,80 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,7019 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,3083 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,4340 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,5343 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,4239 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3690 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
10,0677 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6655 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,6525 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 479,92 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
13,0791 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
7,9537 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4928 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 906,59 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,1298 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
56,322 |
|
RUB |
Vene rubla |
43,1050 |
|
THB |
Tai baat |
40,393 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,9432 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
16,8402 |
|
INR |
India ruupia |
78,1960 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
5.7.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 194/8 |
Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused
2013/C 194/04
Vastavalt nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) (1) artikli 9 lõike 1 punkti a teisele taandele muudetakse Euroopa Liidu kombineeritud nomenklatuuri selgitavaid märkusi (2) järgmiselt:
|
|
Lehekülg 251 Rubriigi 6402 selgitav märkus jäetakse välja. |
|
|
Lehekülg 252 Rubriigi 6403 selgitava märkuse viimane lõik jäetakse välja. |
|
|
Lehekülg 253 Rubriigi 6404 selgitav märkus jäetakse välja. |
|
|
Lehekülg 254
Alamrubriigi 6404 11 00 selgitava märkuse kolmas lõik jäetakse välja ja asendatakse järgmise lõiguga: „Käesoleva alamrubriigi määratlus „tennise-, korvpalli-, võimlemis-, treeningkingad jms jalatsid” hõlmab jalatseid, mille kuju, lõike ja välimuse põhjal on näha, et nad on ette nähtud sportlikuks tegevuseks, nt purjetamiseks, seinatennise, lauatennise või võrkpalli mängimiseks. Siiski ei kuulu siia jalatsid, mida kantakse peamiselt või eranditult nt kärestikusõidul, kõndimisel, pikkadel jalgsirännakutel, matkamisel, mägironimisel.” Alamrubriigi 6404 11 00 selgitava märkuse viimase lõigu järele lisatakse uus lõik: „Käesolevasse rubriiki võivad kuuluda ka jalatsid, mis oma suuruse tõttu on ette nähtud lastele ja noorukitele kandmiseks.” |
(1) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
(2) ELT C 137, 6.5.2011, lk 1.