|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2013.161.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 161 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
56. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused |
|
|
|
ARVAMUSED |
|
|
|
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee |
|
|
|
Täiskogu 488. istungjärk 20. ja 21. märtsil 2013 |
|
|
2013/C 161/01 |
||
|
2013/C 161/02 |
||
|
2013/C 161/03 |
||
|
2013/C 161/04 |
||
|
2013/C 161/05 |
||
|
2013/C 161/06 |
||
|
2013/C 161/07 |
||
|
2013/C 161/08 |
||
|
|
III Ettevalmistavad aktid |
|
|
|
EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEE |
|
|
|
Täiskogu 488. istungjärk 20. ja 21. märtsil 2013 |
|
|
2013/C 161/09 |
||
|
2013/C 161/10 |
||
|
2013/C 161/11 |
||
|
2013/C 161/12 |
||
|
2013/C 161/13 |
||
|
2013/C 161/14 |
||
|
2013/C 161/15 |
||
|
2013/C 161/16 |
||
|
2013/C 161/17 |
||
|
2013/C 161/18 |
||
|
ET |
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused
ARVAMUSED
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee
Täiskogu 488. istungjärk 20. ja 21. märtsil 2013
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Üldsuse kaasamise ja osalemise vajaduse ja meetodite uurimine energiapoliitika valdkonnas” (ettevalmistav arvamus)
2013/C 161/01
Raportöör: Richard ADAMS
13. novembril 2012 otsustas Euroopa Komisjon Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 304 kohaselt konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Üldsuse kaasamise ja osalemise vajaduse ja meetodite uurimine energiapoliitika valdkonnas”
(ettevalmistav arvamus).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav transpordi, energeetika, infrastruktuuri ja infoühiskonna sektsioon võttis arvamuse vastu 27. veebruaril 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013. aastal (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 183, vastu hääletas 2, erapooletuks jäi 5.
1. Sissejuhatus ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Komisjon tervitas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ettepanekut uurida energiaküsimustes kodanikuühiskonna dialoogi loomise võimalust. Vaieldamatult on hädavajalik kaasata üldsus, kes peab mõistma ja aktsepteerima erinevaid muutusi, mis meie energiasüsteemis lähikümnenditel peavad toimuma. Selles on äärmiselt tähtis dialoog kodanikuühiskonnaga ning Euroopa ühiskonda esindav komitee liikmeskond ja valijad on heas positsioonis, et suhelda liikmesriikide kodanike ja sidusrühmadega ning kehtestada osalusdemokraatiat ja praktilist tegevust hõlmav terviklik programm. |
|
1.2 |
Pärast esmast konsulteerimist liikmesriikide piirkondlike ja kohaliku omavalitsuse asutuste, sotsiaalpartnerite esindusorganisatsioonide, valitsusväliste organisatsioonide, energiasektori ja rohujuure tasandi kodanikuorganisatsioonidega soovitab Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee käesoleva arvamuse punktis 7 esitatud ettepanekutega edasi liikuda. |
|
1.3 |
Kokkuvõttes:
|
2. Kontekst
|
2.1 |
2050. aasta CO2-heite eesmärkide saavutamiseks on ülimalt tähtis energiatõhusus, olenemata valitud energiaallikate konkreetsest jaotusest. Selleks et liikmesriikide energiaallikate jaotusse kuuluksid avatud ja paindlikud valikud, on hädavajalikud ka varased investeeringud ajakohastatud, uuendatud ja hästi ühendatud siseturgu. Koos elektrikasutuse suurenemisega on need ELi energiapoliitika üsna vaieldamatud elemendid, kuigi kulude, rahastamise, rakendamise kiiruse ja mõju küsimused jäävad lahtiseks. Samas tulevad liikmesriikides üha rohkem arutlusele küsimused energiavarustuse allikate jaotuse ja selle kohta, kuidas saavutada energiatõhusust ja investeeringute vajalikku taset. Kuigi on tõenäoline, et võrreldes ebamääraste ühepoolsete riiklike kavadega on Euroopa lähenemisviisi kulud väiksemad ja sellest tulenev energiavarustus kindlam, on avaliku arutelu keskmes enamjaolt aina suurenevad tarbijahinnad ning taristu ja tootmismeetodite kasvav mõju. Harvadel juhtudel võivad liikmesriigid küll korraldada energiaalase ülemineku küsimustes riikliku arutelu, aga tavaliselt ei toimu see iseenesest, vaid seda tuleb innustada. |
|
2.2 |
Kuna Euroopa üldised huvid seoses energiaalase tulevikuga on muutumas ja asjakohaseid poliitikameetmeid algatatakse enamasti ELi tasandil, peavad ELi asutused osalema usalduse loomises kohustuslikus korras konsulteeritavate ja muude kodanikuühiskonna energiaalaste sidusrühmade ja poliitiliste osalejate vahelistes suhetes, edendades üldsuse osalemist struktureeritud dialoogis. Selle elemendi lisamisega astutakse tähtis samm, tehes vahet sellel, mis on tehniliselt ja majanduslikult võimalik, ning sellel, mis on mõistuspärane ja sidusrühmadele sotsiaalselt vastuvõetav. Samuti on see praktiline näide osalusdemokraatiast kõigile tähtsas valdkonnas. |
|
2.3 |
Käesolevas ettevalmistavas arvamuses üldsuse kaasamise ja osalemise vajaduse ja meetodite kohta energiapoliitika valdkonnas antakse ülevaade, kuidas võiks seda terviklikku ja kaasavat dialoogi raamistada ja arendada Euroopa, riikliku ja kohaliku tasandi põimumiskohas. Selles dialoogis tuleks viidata ka kodanike võimalikule praktilisele tegevusele ning innustada tarnijate ja ametiasutuste innovaatilist tegevust ja reageeringuid. |
3. Poliitikaraamistik
|
3.1 |
ELi energiapoliitika raamistik on loodud energiavarustuse kindluse, konkurentsivõime ja jätkusuutlikkuse tugevdamiseks ja alalhoidmiseks. Eesmärk vähendada kasvuhoonegaaside heidet 2050. aastaks vähemalt 80 % 1990ndate aastate tasemega võrreldes on kindlalt kehtiv, kuigi mitte veel õiguslikult siduv siht. Siiski on 2020. aasta järgseks perioodiks lahendamata veel jätkusuutlikkuse muud aspektid, näiteks taastuvate energiaallikate osakaal energiaallikate jaotuses. Ühtlasi ei suudeta tõenäoliselt arvudes väljendada energiasõltuvuse vastuvõetavat taset või erinevust üleilmsete konkurentide energiahinnaga võrreldes. Kuidagi tuleb neid ebakindlaid tegureid ELi poliitikas käsitleda. Viimased arengud näitavadki, et üleilmse energiahinna kõikuvuse ja ettenägematute sündmuste mõju tõttu on vaja paindlikku energiapoliitikat, mis suudab samas tulla toime keerukate väliste asjaoludega. |
|
3.2 |
Sageli ei võta liikmesriigid tõelist vastutust energiaalase ülemineku valdkonna ELi poliitika kujundamisel ning kodanikele ei selgitata kompromisse ja eelistusi. Stsenaariumide loomine, nagu seda tehti energia tegevuskavas aastani 2050, on mõistlik viis muutuva olukorraga toimetulekuks. Ent selle meetodi kasutamist poliitikakujundamiseks soodsa pinnase ettevalmistamiseks takistab liikmesriikide mainitud vähene osalus ning kahtlused üldsuse hulgas, kes on üldiselt enamikust energiaküsimustest vähem informeeritud või vähem huvitatud, hinna- ja mõnes riigis varustuskindluse valdkond välja arvatud. ELi tasandi poliitikadokumendid on mõeldud peamiselt liikmesriikidele ning suurtele institutsioonilistele ja tööstuse sidusrühmadele ning neis ei suudeta mõnikord üldsuse muredega suhestuda ega neid arvesse võtta. Käesolevas arvamuses kavandatud üldsuse kaasamise ja osalemise protsess peab hõlmama keerukate energiakontseptsioonide tõlgendust. Üldsuse teadmiste, arvamuste ja väärtuste rollil on suurim mõju kõigi osapoolte abistamisel ebakindla maailma ümberhindamisel ja sellega kohanemisel. Energiapoliitika kolmele sambale – varustuskindlusele, konkurentsivõimele ja jätkusuutlikkusele – tuleks lisada neljas, osalust käsitlev sammas. |
|
3.3 |
See ei ole lihtne. Seni on püüd ühitada ELi solidaarsus ja koostöö ning liikmesriikide õigus oma energiastrateegia üle ise otsustada andnud iseäranis kodanike jaoks tulemuseks hägusa poliitika ja ebaselged sõnumid ning sellest tulenevad suured arusaamatused. |
|
3.4 |
Kodanike kaasamine riigi tasandil ja seejärel riikliku energiapoliitika paigutamine laiemasse ELi perspektiivi on üks viis lünga täitmiseks ja selguse saavutamiseks (kõigile arendamisel olevatele riigi tasandi initsiatiividele, nt Débat national sur la transistion énergétique Prantsusmaal, Energiewende Saksamaal ja Energy Mix Forum Hispaanias tuleks kasuks tihedam seotus Euroopa mõõtmega). Riigijuhid vajavad demokraatlikku mandaati ja kõnealusest kesksest küsimusest teadlikku valijaskonda, kes on valmis koos poliitikutega seda rasket teed käima. Kui ei toimu avatud ja kaasavat avalikku arutelu koostööpõhise üleeuroopalise energiaalase tuleviku üle, jääb püsima arusaam, et ühiskonnale on vastuvõetavad ainult riiklikud hoiakud. Sellise riikliku lähenemisviisi eelistamise tõttu on mõned sidusrühmad juba nimetanud ELi energiapoliitikat mittesidusaks ja ebausaldusväärseks. Säärane ebaselgus vähendab suutlikkust kehtestada kliimamuutuste survega toimetulemiseks sidus CO2-heite vähendamisele suunatud energiapoliitika – ja aeg on otsa saamas. |
|
3.5 |
Üle kogu Euroopa on kodanikud väljendanud rahulolematust seoses energiaturu toimimisega (vt tarbijaturgude tulemustabel – http://ec.europa.eu/consumers/index_et.htm) ja kui sellega ei tegeleta, õõnestab see edasisi jõupingutusi ELi ühistegevuse saavutamiseks energiaalasel üleminekul. Kodanikke tuleb tõhusamalt kaasata peamiste poliitikavalikute strateegilise suuna valimisse, andes neile selles lihtsalt energiatarbija omast suurema rolli, sest energiaalase ülemineku ettevalmistamine hõlmab olulistest turuprobleemidest enamat. Paljudes liikmesriikides kasvab ühtmoodi rahulolematus poliitilise protsessi või n-ö poliitikaga. Otsustaval ELi tasandil selline „poliitika” kas puudub või ei anna see lihtsalt tulemusi ja ELi mõõde on tihti mandunud kooskõlastamata aruteluks riikliku energiapoliitika üle. Et olukord muutuks, peab ühisvastutus meie kollektiivse energiaalase tuleviku eest hõlmama kodanike, peamiste sidusrühmade ja poliitiliste otsustajate ühist tegevust. |
|
3.6 |
Olgugi et käivitatud on palju kohalikke, piirkondlikke ja riiklikke algatusi, mille puhul üldsus osaleb energeetika kavandamise eri aspektides, on meil tõeline praktiline vajadus üldsuse osalust, oskusteavet ja suutlikkust suunata ja see kindlale sihile keskendada. Praegu puudub korralik raamistik kodanike / sidusrühmade / kodanikuühiskonna organisatsioonide dialoogiks, mis käsitleks energia hankimist, ülekandmist ja kasutamist. Hädasti on tarvis sellist dialoogi, mis panustaks ELi poliitika kujundamisse ja tooks Euroopa mõõtme taas riikides toimuvasse arutellu. Üldsuse kaasamise ja osalemise ulatuslik ja ambitsioonikas koordineeritud programm peaks ergutama teabepõhist arutelu, tõstes selle taset ja suurendades mõistmist ning andes poliitikakujundajatele (kes omakorda peaksid kuulama ja vastuseid andma) rohkem kindlust edasi tegutsemiseks. Sellise programmi jaoks nõutavatest tingimustest ja vajalikust tegevusest ülevaate andmisel on käesolevas ettevalmistavas arvamuses aluseks võetud komitee tellitud ja 2012. aasta detsembris avaldatud ettevalmistav teadusuuring „Future national energy mix scenarios: public engagement processes in the EU and elsewhere” („Võimalik tulevane energiaallikate jaotus liikmesriikides: üldsuse kaasamine ELis ja mujal”), mis on kättesaadav internetiaadressil http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.events-and-activities-energy-futures-civil-society-publications. |
4. Olemasolevate osalusmehhanismide tugevdamine ja arendamine
|
4.1 |
1997. aastast alates on tehniliste, regulatiivsete ning tarbija- ja poliitikaküsimuste arutamiseks loodud mitu energiafoorumit: kolm reguleerimisfoorumit (Firenze elektrienergia foorum, Madridi gaasifoorum, Londoni kodanike energiafoorum) ja Berliini fossiilkütuste foorum, Bukaresti säästva energia foorum ja Euroopa tuumaenergiafoorum. Kuigi nende kõigi eesmärk on parandada energia siseturu toimimist, ei kata ükski neist selles arvamuses välja pakutud energiaalase dialoogi suurt tegevusulatust. Nagu juba nimigi viitab, püüab kodanike energiafoorum tarbijate jaoks luua konkurentsivõimelisi, energiatõhusaid ja õiglasi jaemüügiturge ning toimib seega tarbijate mõjuvõimu suurendamise ja tarbijahuvide küsimuste platvormina reguleerimise valdkonnas. Kõigil neil foorumitel on energiadialoogis täita oma osa ja väga teretulnud oleks nende suurem integreerimine konkreetse koordineeriva platvormi või organi abil. Selline organ võiks esindada ka Euroopa Komisjoni energiaalaseid huve allpool kirjeldatud ambitsioonika Euroopa energiadialoogi struktuuris. |
|
4.2 |
Samuti võiks kaasata naabruses asuvad kolmandad riigid, iseäranis need, kes juba kuuluvad energiaühendusse. See toetaks komisjoni teatises „ELi energiapoliitika: koostöö ELi-väliste partneritega” (COM(2011) 539) väljapakutud lähenemisviisi. |
|
4.3 |
ELi institutsioonide nõuandva organina, kelle esmane ülesanne on kaasata kodanikuühiskonna organisatsioone suuremal määral Euroopa ülesehitamisse, on komitee heal positsioonil, et aidata raamistada ja kavandada kodanikuühiskonna panust poliitikakujundamisse. Komitee on esitanud arvamused kõigi ELi peamiste energiat käsitlevate õigusaktide ja kujundatavate strateegiate kohta ning korraldanud kodanikuühiskonnale energiaküsimustes ulatusliku konverentside programmi, suheldes liikmesriikidesse tehtavate otsekülastuste kaudu energia valdkonna sidusrühmadega igal tasandil. Komitee peamine seisukoht Euroopa energiaühenduse loomise vajaduse ja selle aluseks oleva sotsiaaldialoogi hädavajalikkuse kohta esitati koos ühendusega Notre Europe – Jacques Delors Institute 2012. aasta jaanuaris koostatud ühisdeklaratsioonis (http://www.eesc.europa.eu/resources/docs/declaration-et.pdf). |
|
4.4 |
Tulemusliku dialoogi loomiseks on hädavajalik usaldus. Usaldus sidusrühmade vastu ja nendevaheline usaldus ei ole iseenesestmõistetav – hoopis vastupidi. Seega on dialoogi üks eesmärke luua osalejate vahel usaldust. Et see juhtuda saaks ja et Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee täidaks protsessis kujundavat rolli, peab komitee olema avatud ja usaldusväärne ning asuma tasakaalustatud seisukohale. |
|
4.5 |
Liikmesriikides on energiaalaste hoiakute juured ühiskondlikes väärtustes. Üksikisiku tasandil kuuluvad nende probleemide hulka turvalisus, kütteostuvõimetus ja haavatavate rühmade juurdepääs mõistliku hinnaga energiavarustusele. Riigi tasandil tuntakse muret energiasõltuvuse ja vastuvõtlikkuse pärast välismõjule. Seetõttu peab arutelu hõlmama tugevat eetilist ja ka majanduslikku mõõdet, nagu tunnistati Euroopa energiaallikate jaotuse eetilisi aspekte käsitleva Euroopa töörühma arvamuses, mis võeti vastu jaanuaris 2013. Seda arvamust tuleks pidada arutelu peamiseks vahendiks. Arvamuses kutsutakse üles looma eetikaraamistikku, mida kasutataks kõigi energiaallikate puhul ja energiaallikate jaotuse küsimustes otsuste tegemise puhul, ning kaasama kodanikuühiskonda demokraatliku osalemise ja läbipaistvuse kaudu. Nende kontseptsioonide kohaldamiseks liikmesriikide tasandil tuleb veel tööd teha ning komitee üheks ülesandeks on selgitada välja riikide jaoks delikaatsed teemad ning pakkuda välja lähenemise ja koostöö mooduseid. |
|
4.6 |
Näiteks on arusaam, et tuleb hoiduda ebasoodsasse olukorda asetamast maailma „hääleta” osi, kes on energiaallikatele konkureerimisel haavatavad, energiat käsitleva üleilmse sotsiaalselt vastuvõetava ja eetilise lähenemisviisi olemuslik osa ja see peaks olema ka ELi poliitika alus. |
|
4.7 |
Tõhusa osalemiseni jõutakse kõige paremini, suurendades vabatahtlikult konsulteeritavate mitteformaalsete kodanikuühiskonna võrgustike võimalusi suhelda kohustuslikus korras konsulteeritavate formaalsemate võrgustikega. Osaluspõhine innovatsioon võib olla võimas vahend riiklikes, piirkondlikes, linnade ja kohalikes strateegilistes eesmärkides kokkuleppimisel ja/või nende saavutamisel avaliku sektori eelarve jaoks väiksemate kuludega ja vähesema bürokraatiaga kui tavapärastes protsessides. Praegu leidub vähe mehhanisme, mille abil integreerida suurlinnade, riiklikul ja üleeuroopalisel tasandil osalemist energiaalase tuleviku küsimustes. Siiski näitavad sellised algatused nagu linnapeade pakt, mis toetavad suuremat energiatõhusust ja taastuvenergia suuremat kasutamist, mida oleks võimalik korda saata. Osalemist ei seostata liikmesriikides ega liikmesriikide vahel veel poliitiliste ja otsustamisstruktuuridega. |
5. Üldsuse kaasamise ja osalemise saavutamine: Euroopa energiadialoog
|
5.1 |
Ülalkirjeldatud protsess kulgeb esialgse nimetuse Euroopa energiadialoog all, kuigi selleks, et rõhutada vajadust konkreetsete sammude järele, võidakse kaaluda ka nimetust „Euroopa energiategevus” või selle variante. Euroopa energiadialoogi raames ei dubleeritaks mitte olemasolevaid asutusi, vaid võetaks pigem aluseks praegused algatused ja täiendataks neid nii energia valdkonna sidusrühmade kui ka kodanike kaasamise abil. Oluline eesmärk on parandada poliitikakujundamist, korraldades arvamuste vahetamist, jagades asjakohast teavet, edendades vastutuse võtmist ja suurendades legitiimsust ning toetades poliitilisi otsuseid riiklikul ja Euroopa tasandil. Põhimõtteliselt peaks dialoog hõlmama kõiki energiaküsimusi, sealhulgas infrastruktuur, energiaallikad ja -varud, turud, tarbijaküsimused, tehnoloogia ning poliitilised ja keskkonnaküsimused. |
|
5.2 |
Euroopa energiadialoogi raames tuleb tegeleda nii kohustuslikus korras konsulteeritavate sidusrühmade kui ka muude sidusrühmade (energia tarneahelasse kuuluvad rühmitused ning investorid, kliendid, reguleerivad asutused ja seadusandjad) vajaduste ja mureküsimustega. Riiklike, ELi ja üleilmselt kindlaksmääratud prioriteetide kontekstis tuleb dialoogis sidusrühmade kategooriaks pidada ka põlvkondadevaheliste küsimuste, eelkõige ressursside kasutamise ja ammendumise, saastuse kontrolli ja kliimamuutustega seotud küsimuste valdkonna esindajaid. |
|
5.3 |
Tuleb märkida, et Euroopa energiadialoog ei hõlmaks mitte tegevusalast ega tehnilist rakendamist, vaid selle roll oleks anda ruumi läbirääkimisteks, mille raames rakendusküsimusi saab arutada ühiskonnale avalduva mõju ja ühiskonna heakskiidu, investeerimise ja ressursistrateegia ning muude poliitiliste kaalutluste taustal. Samas peaks see olema seotud väga konkreetsete meetmetega, milles inimesed saaksid osaleda, näiteks arukad arvestid ja energiatõhusus. Teooria, haridus ja praktiline tegevus peavad käima käsikäes. |
6. Euroopa energiadialoogi ellurakendamine
|
6.1 |
Dialoogi algsed eesmärgid oleksid järgmised:
|
|
6.2 |
Edukaks energiaalaseks üleminekuks on hädavajalikud paremad konsultatsiooni- ja osalusmehhanismid. Samuti on vajalik teadlik, struktureeritud, kaasav ja vastutustundlik dialoog ELi tasandil, tagamaks et poliitika kujundamine ja elluviimine on strateegiline, järjepidev ja kaasav ning et seda peetaks seega usaldusväärseks ja tõhusaks. |
|
6.3 |
Lõpuks peab üldsuse osalemine aitama luua aluse selleks, et minna aastaks 2050 üle teadmistepõhisele, osalust soosivale ja tõhusale vähese CO2-heitega energiasüsteemile. See võimaldaks suurendada ELi tegevuse legitiimsust energiaküsimustes ning annaks samal ajal kodanikele võimaluse väljendada oma seisukohti ja eelistusi riiklikul ja üleeuroopalisel tasandil. |
|
6.4 |
Igalt kindlaksmääratud sidusrühmalt tuleks vastastikkuse põhimõtte kohaselt küsida,
|
|
6.5 |
Et dialoog oleks edukas pikemaajaliselt, tuleb protsessis püüda mõista liikmesriikide ja kogu Euroopa kodanikuühiskonna muresid, teadmisi ja väärtusi ning neile reageerida. Reageerimiseks on tõenäoliselt tarvis, et sidusrühmad omavahel
|
|
6.6 |
Selleks et dialoog täidaks oma ülesandeid, tuleb küsida mitu põhiküsimust.
|
7. Praktilised sammud ja soovitused
|
7.1 |
Tehakse ettepanek, et 2016. aastaks oleks energiasektori sidusrühmad, kodanikud ja kodanikuühiskonna organisatsioonid kaasatud Euroopa energiadialoogi koordineeritud mitmetasandilise vestluse vormis liikmesriikides ja nende vahel. Küsimuse ulatusele, mahule ja kiireloomulisusele vastavalt peab väljapakutud energiavaldkonna sidusrühmade ja üldsuse kaasamise protsess olema ambitsioonikas, hästi rahastatud ja tõhus. Selles tuleks järgida kuuendas punktis kirjeldatud taktikalist lähenemisviisi. Protsess peab suurendama usaldust osalejate vahel ja kujundama avatud dialoogi mainet ning selles tuleb arvukad väljendatavad seisukohad kas omavahel järk-järgult kooskõlla viia või omaks võtta. See peaks olema
|
|
7.2 |
Euroopa energiadialoog mitte ei asenda esindusdemokraatia institutsioonides toimuvat arutelu, vaid on selle arutelu järgmine tase, ühendades igapäevased teadmised, kogemused ja arusaamad tehnilise ja kutsealase teabega. Osalusdemokraatia toimib siin esindusdemokraatia vajaliku täiendusena. |
|
7.3 |
Komitee võiks välja töötada kolmeaastase programmi, mis oleks vastuseks ja täienduseks riiklikele algatustele ning võiks viia sõltumatu Euroopa energiadialoogini. Protsess hõlmaks järgmist:
|
|
7.4 |
Üldsuse dialoogi struktureerimisel toimivad hästi otsustamise tugivahendid, eriti oletuslikud küsimused ja neil põhinevad kompromissvalikud, riskid ja tulemused. Konkreetsed vahendid on näiteks stsenaariumide loomine ja mudeldamine, mitme kriteeriumiga osaluse analüüs, tehistõelisus (sealhulgas 3D-visualiseerimine ja kaardistamine geograafiliste infosüsteemide [GIS] abil), olelusringi analüüs ja kvantitatiivne keskkonnahindamine. Stsenaariumide loomine on osutunud neist kõige kättesaadavamaks ja interaktiivsemaks vahendiks, mis võimaldab inimestel mõista väljakutse ulatust, uurida ja katsetada nende endi eelistatud lahendusi ning neid päriselt kasutada. Euroopa Komisjoni energia tegevuskavas aastani 2050 kasutati stsenaariumide loomist, et elanikke paremini poliitikavalikutest teavitada ja neid valikute tegemisse kaasata. |
|
7.5 |
Selleks et muuta energiaalane arutelu marginaalsest üldiseks, et seda arutataks kohvikus, klubis, köögis ja klassiruumis, on vaja enamat kui ainult keerulisi kaasamismeetodeid. Oma osa on siin ka suurnäitustel ja -üritustel ning teadusringkondade ja riigimeedia huvil. See nõuab professionaalset kavandamist ja dialoogi juurutamist Euroopa sotsiaalse kaubamärgina, mida tunnustatakse ja usaldatakse. |
|
7.6 |
Energiaalast tulevikku käsitlev dialoog nõuab selgeid, läbipaistvaid ja vastutustundlikke juhtimisprotsesse. Korraldusorganit, mis peaks olema sõltumatu kõigist sidusrühmadest, asutustest ja huvirühmadest, peavad saama usaldada kõik osalejad, ta peab paistma usaldusväärse ja autoriteetsena ning tuginema kokkulepitud sotsiaalsetele ja eetilistele põhimõtetele, mis peegeldavad ühiseid väärtusi. |
|
7.7 |
Komiteel on kujundav roll. Ta loob eeldused Euroopa energiadialoogi muutumiseks teooriast reaalsuseks. Alustades praeguse algse kavandamise ja sidusrühmade dialoogi etapiga ning hiljem kriitilise tähtsusega põhiliste stardiülesannetega tegeleva rühma liikmena, jätkab komitee Euroopa energiadialoogi toetamist selle iseseisvas edenemises ning toimib katalüsaatorina, et mobiliseerida rohkelt vajalikke ressursse. |
|
7.8 |
Esmatähtsad ülesanded Euroopa energiadialoogi raames on
|
|
7.9 |
Euroopa energiadialoogi võib pidada ka praktiliseks suuremahuliseks esindusdemokraatia protsessiks, mis tõepoolest täiendab esindusdemokraatiat kõigi jaoks elutähtsas valdkonnas. Korralduspõhimõtteks saab olema frantsiisil või litsentsil põhineva raamistiku kaudu rakendatud subsidiaarsus ehk teisisõnu, Euroopa energiadialoogis võetakse aluseks olemasolev ja edendatakse seda. Euroopa energiadialoogi väljatöötamise etapis luuakse kodanike ja sidusrühmade kaasava osaluse kaudu kooskõlastatud dialoogiprotsessid, mida võib kopeerida riiklikul, piirkondlikul ja kohalikul tasandil. Sel viisil saab kasutada paljude eri tüüpi, juba energiaküsimustes aktiivselt tegutsevate organisatsioonide vahendeid, teadmisi ja oskusi. Sellised organisatsioonid on nt kohalikud ja reguleerivad asutused, energiaettevõtted, äriettevõtted üldiselt, ametiühingud, VVOd ja tarbijaorganisatsioonid ning ELi institutsioonid (Euroopa Komisjon, Euroopa Parlament, Regioonide Komitee). Kavatsus on anda ruumi läbirääkimisteks, mille käigus rakendusküsimusi saab arutada ühiskonnale avalduva mõju ja ühiskonna heakskiidu, investeerimise ja ressursistrateegia ning muude poliitiliste kaalutluste taustal. See hõlmaks objektiivse teabe järjepidevat esitamist ja oleks koht, kus teabe ja kodanike isiklike kogemuste põhjal saab uurida, milline lähenemise tase on raamistatud energiaküsimustes võimalik. |
|
7.10 |
Dialoogi jaoks on hädavajalikud ühised põhimõtted. Väljakutse seisneb selles, kuidas muuta teatud hulk nn universaalseid kohustusi, millega tunnustatakse ja toetatakse meie jagatud inimsuse väärtust, millekski, mis võib olla poliitika ja meetmete aluseks energia valdkonnas. Sellised kohustused sisalduvad juba Euroopa Liidu lepingus, kus kinnitatakse liikmesriikide seotust põhiliste inim- ja sotsiaalsete õigustega. Solidaarsust rahvaste ja rahvuste vahel, mis on ELi aluspõhimõte, kohaldatakse eetilises plaanis üleilmsel tasandil, kus ükskõik milline ELi energiapoliitika peab samuti olema asjakohane. |
|
7.11 |
Eetika Euroopa Töörühma energiat eetika valdkonnas käsitlevas aruandes (http://ec.europa.eu/bepa/european-group-ethics/publications/opinions/index_en.htm) välja pakutud neli eetilist põhimõtet – juurdepääs energiale, säästvus, turvalisus ja kindlus – langevad selgelt kokku ELi energiapoliitika kolme sambaga ja neid tuleb põhjalikult uurida. Eetika Euroopa Töörühma aruandes rõhutatakse samuti, et osalemine on sotsiaalse ja poliitilise õigluse eeldus, kinnitades sellega energia tegevuskavas aastani 2050 valitud lähenemisviisi – „Üldsuse kaasamine on eluliselt vajalik” (vt punkt 3.4). |
|
7.12 |
Hädavajalik eeldus energiadialoogi algatamiseks on töötada välja põhimõtetele orienteeritud lähenemisviis üldsuse osalemisele ja seda nähakse ühena ülesandeist, mida komitee võib aidata täita. Selle ülesande täitmisele kaasaaitamiseks pakutakse siinkohal katseliselt välja järgmised viis küsimust:
|
|
7.13 |
Selleks et energiaturud vaataksid lühiajalisest perspektiivist kaugemale, on tarvis suuremat kindlust ja tõhusat koostööd. Praeguste suundumuste jätkumisel ei toimu poliitika eesmärkide saavutamiseks vajalikud muutused piisava kiiruse ja ulatusega – oma osa üleminekul vähese CO2-heitega majandusele peavad täitma ka kodanikud, energiasektor ja valitsuse sidusrühmad. Siinkohal pakub Euroopa energiadialoog võimalust usalduse loomiseks, kodanike kaasamiseks riigi tasandil ja seejärel ELi riikliku energiapoliitika paigutamiseks laiemasse ELi perspektiivi. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/8 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Kodaniku seadmine kaasava digitaalse siseturu keskmesse: tegevuskava edu saavutamiseks” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/02
Raportöör: Anna Maria DARMANIN
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee otsustas 19. jaanuaril 2012 vastavalt kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse teemal:
„Kodaniku seadmine kaasava digitaalse siseturu keskmesse: tegevuskava edu saavutamiseks”
(omaalgatuslik arvamus).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon võttis arvamuse vastu 7. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsi 2013. aasta (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 69, erapooletuks jäi 1.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Digitaalsel siseturul on suur potentsiaal edendada majanduskasvu, töökohti ja heaolu üldiselt. Ent osa kodanikke on ikka veel selle võimalusega kaasnevatest eelistest ilma jäetud. Ilmajätmisel on sotsioloogilised, kultuurilised ja ka õiguslikud põhjused. Komitee on tuvastanud mitmeid probleeme ja tõkkeid, mis takistavad praegu kodanike seadmist digitaalse ühtse turu tõelisse keskmesse. Need on järgmised:
|
|
1.2 |
Seepärast teeb komitee ettepaneku võtta järgmised meetmed, et täita täielikult eesmärk seada kodanikud digitaalse ühtse turu keskmesse:
|
2. Kodaniku seadmine digitaalse siseturu keskmesse: kodanik kui majanduslik, sotsiaalne ja poliitiline osaleja kooskõlas siseturu nelja põhivabadusega
|
2.1 |
Kodaniku kui majandusliku osaleja mõjuvõimu suurendamine. Digitaalne revolutsioon on kaotanud rea töökohti. Siiski on McKinsey (2) andmetel iga kaotatud töökoha kohta loodud 2,6 uut töökohta. Ühiskond peab selle arenguga kohanduma ja praegu on tal selleks ka võimalused. Teatud töökohad kaovad ja noorematele põlvkondadele avaneb teistsugune väljavaade: neil tuleb digitaalset revolutsiooni käsitada töökohtade loojana. Sellised algatused nagu Massachusettsi Tehnoloogiainstituudi (MIT) programm „Scratch” loovad personaalset väärtust peegeldavat lisaväärtust. Veel üks näide on NASA Skunk Worksi laboratoorium, mis pärast programmi „Shuttle” lõppemist andis loovuse jaoks sobiva keskkonna. |
|
2.2 |
Kodaniku kui poliitilise osaleja mõjuvõimu suurendamine. Oma ideede jagamiseks peavad inimesed olema vabad ja internet aitab ideede jagamist märgatavalt lihtsustada, isegi kui nooremad põlvkonnad reisivad oma internetisõltuvusest hoolimata rohkem. Internet tekitab tahet inimestega suhelda. Digitaaltehnoloogia on loonud uue liikumisvabaduse. |
|
2.2.1 |
Nii Euroopast kui ka kaugemalt võib tuua konkreetseid näiteid kodanikest, kes koonduvad, et väljendada oma vaateid ja muuta demokraatlikul viisil poliitikat. On selge, et kodanike häält tuleks poliitilisel areenil paremini kuulda võtta. Ka demokraatlik protsess peab digiteerimisega kohanduma. |
|
2.3 |
Kodanik kui sotsiaalne osaleja. Digitaaloskused ei tähenda mitte üksnes seda, et võrku õpitakse kasutama, vaid seda, et võrku kasutatakse sotsiaalse kogukonna hüvanguks ja isiklikuks arenguks. Seepärast peavad kogukonnad võrgu võimalusi paremini ära kasutama. Ent äärmiselt oluline on täiel määral austada igaühe isiklikku valikut, kas võrku kasutada või mitte. |
|
2.4 |
Nagu on toonitatud Euroopa Parlamendi resolutsioonides digitaalse ühtse turu rajamise lõpuleviimise kohta (3) ning ühtse turu kohta Euroopa kodanikele, (4) esineb veel mõningaid puudusi seoses selle tagamisega, et kodanikud oleksid tõepoolest siseturu keskmes. Need puudused, mis ei ole mitte ainult seadusandlikku, vaid ka sotsioloogilist laadi, hõlmavad mitmeid asjaolusid, mille jätkuv püsimine takistab tarbijate täielikku juurdepääsu siseturule. |
3. Üldised kaalutlused ja meetmed, mis tuleb võtta digitaalsete kasutusviiside edendamiseks kodanike hulgas, argumendid tegevuskava koostamise toetuseks
Interneti kasutamisel ja digitaalsel turul osalema hakates kuuluvad üldsuse jaoks kõige põhilisemate küsimuste hulka juurdepääs, teadmised ja usaldus.
3.1 Juurdepääs
Igale ELi kodanikule tuleb tagada võrdsed juurdepääsuvõimalused. Seda tuleb arvesse võtta nii taristu, riistvara, tarkvara kui ka orgvara (5) puhul.
|
3.1.1 |
Igal ELi kodanikul peaks olema ühesugune võimalus võrku kasutada (6). Lisaks sellele on oluline, et kõigis liikmesriikides määratakse kindlaks ja kehtestatakse maksimaalne hind megabitile sekundis nii püsi- kui mobiilse ühenduse korral. |
|
3.1.1.1 |
BERECi (elektroonilise side Euroopa reguleerivate asutuste ühendatud amet) andmetel on enamik riikide reguleerivaid asutusi saanud tarbijatelt kaebusi internetiühenduse reklaamitud ja tegeliku kiiruse erinevuse kohta. Tõeliselt digitaalne siseturg saab tekkida alles siis, kui kõik ELi võrguoperaatorid on range avaliku kontrolli all, et tagada nominaalne ribalaius kooskõlas Euroopa digitaalarengu tegevuskava lairibaühenduse sambaga. |
|
3.1.1.2 |
Mobiilse internetiühenduse praegune ebaühtlus on üks suurimaid takistusi tõelise digitaalse siseturu tekkeks, eelkõige seepärast, et nutitelefonide ja tahvelarvutite kiire leviku tõttu suureneb üldsuse jaoks mobiilsete, internetipõhiste toimingute tähtsus (nt e-kaubandus, e-tervishoid jne). Sel taustal sedastatakse digitaalarengu tegevuskava meetmes 101 selgelt, et rändlustasude ja riiklike tariifide vahe peaks 2015. aastaks jõudma nulli lähedale. |
|
3.1.1.3 |
Lisaks sellele tuleks tagada kogu Euroopa kaetus taristuga, sest ei tohi diskrimineerida maapiirkondades elavaid inimesi. Komitee tõdeb, et tööstusettevõtted ei pruugi sellise taristu pakkumist majanduslikult tasuvaks pidada. See tõke tuleb aga ületada. Üks võimalikke lahendusi maapiirkondade jaoks võib olla avaliku ja erasektori partnerlus. Ka infosisu pakkujad on taristusse investeerimisel mõeldavad partnerid, sest sageli saavad nad seejärel taristuga kaetusest kasu. |
|
3.1.2 |
Võimalus kasutada tasuta WiFi põhiühendust peaks olema iga Euroopa kodaniku põhiõigus. Komitee leiab, (7) et tasuta avalike internetipunktide loomine linnade strateegilistes kohtades ja juurdepääsu tagamine avatud andmete süsteemile (open data 2.0) ning avatud lähtekoodidele (open sources) võimaldaks inimestel omavahel suhelda ja tööd otsida. |
|
3.1.3 |
Kuigi geograafiline kaetus ei peaks olema rangelt nõutav, on oluline, et iga omavalitsusüksus tagaks vähemalt ühe WiFi tulipunkti olemasolu. Mõistlik lähenemisviis oleks tagada proportsionaalselt elanikkonnaga minimaalne hulk tasuta tulipunkte. Iga riigi reguleeriv asutus võiks kindlaks määrata kohalikud eeskirjad, mis oleksid kooskõlas ELi direktiividega. |
|
3.1.4 |
Kuigi internetiühendust ja üldist lairibavõrku käsitatakse üliolulisena, on komisjon juhtinud tähelepanu (8) üksmeelsete lahenduste puudumisele universaalteenuse osutamise kohustuse tulevase rolli suhtes seoses ELi lairibaeesmärkide saavutamisega. |
|
3.1.5 |
Praeguseks on õigusaktid lairibaühenduse lisamiseks riiklike universaalteenuse osutamise kohustuste hulka vastu võtnud Soome, Hispaania ja Malta. 5. juulil 2011 võttis Euroopa Parlament vastu resolutsiooni, (9) milles rõhutatakse universaalteenuse osutamise kohustuste tähtsust sotsiaalse kaasamise turvavõrguna. |
|
3.1.6 |
Olla kaasatud digitaalse Euroopa Liidu kodanikuna tähendab olla võimeline looma internetiühendust, mis omakorda tähendab ühendust võimaldava sobiva riist- ja tarkvara omamist. |
|
3.1.6.1 |
Põhiriistvara (10) peaks igas ELi riigis olema kättesaadav kõigile taskukohase hinnaga. Sel põhjusel avaldab komitee rõhutatult toetust eraldi projekti väljatöötamisele programmi „Horisont 2020” raames, et toota Euroopas põhiriistvara tõeliselt taskukohase hinnaga. Kahjuks vähendas nõukogu hiljuti programmi „Horisont 2020” eelarvet. |
|
3.1.6.2 |
Tarkvara (11) peaks olema avatud lähtekoodiga, lisakuludeta ja pakkuma üldkasutatavaid, standardseid, omandiõigusega hõlmamata tööriistu dokumentide töötlemiseks ja jagamiseks. Selline tarkvara tuleks teha kättesaadavaks ka puuetega inimestele. Avatud lähtekoodiga tarkvara peaks täiendama muud peavoolu tarkvara. |
3.2 Avatud interneti ja võrgu neutraalsuse kaitse
|
3.2.1 |
Komitee on juba välja toonud, (12) et ELi kodaniku vaatenurgast on oluline, et internetiteenuse osutaja tagaks, et inimestel oleks vabadus kasutada avalikku internetiühendust, ilma et valitsus või internetiteenuse osutaja piiraks interneti sisu, aadresse, platvorme, internetiga seotud seadmeid ja kommunikatsiooniprotokolle. See ongi avatud interneti kontseptsioon, mis kujutab endast digitaalse kodaniku üht põhiõigust. |
|
3.2.2 |
Lisaks sellele peaksid kõik ELi internetiteenuse osutajad kohtlema kõiki sarnaste internetiandmete allikaid võrdselt, tegemata majanduslikel kaalutlustel vahet andmeedastuse eri liikidel. |
|
3.2.3 |
BERECi esialgsetest tulemustest Euroopa andmeedastuse haldamise viiside kohta nähtub selgelt, et IP-kõneedastuse (13) blokeerimine on tavaline (14). |
|
3.2.4 |
ELi reguleerivad asutused tuvastasid, et IP-kõne (nt Skype) teenuseid blokeerivad peamiselt mobiilside operaatorid. Samuti aeglustavad või blokeerivad nii püsiühenduse kui ka mobiilside operaatorid regulaarselt andmeedastust võrdõigusvõrgus, mis võimaldab failide vahetust internetikasutajate vahel. Mida enam teenuseid liigub võrku, seda enam näivad operaatorid tundvat kiusatust diskrimineerida endaga konkureerivaid või vähetulusaid teenuseid, luues tegelikkuses eri teenuste jaoks kas kiired või aeglased ühendused. See on tõsine oht võrgu neutraalsusele. |
|
3.2.5 |
Vastupidiselt eelkirjeldatule tähendab võrgu neutraalsuse põhimõte, et ükski operaator ei saa andmeedastust majanduslikel põhjustel prioriseerida. Selle asemel peaks operaator iga kasutajat teenindama parimal võimalikul viisil. Euroopa Komisjoni teatises „Euroopa digitaalne tegevuskava” puudub väljend „võrgu neutraalsus” täiesti. Komitee rõhutab, et võrgu neutraalsuse põhimõte tuleks üheselt määratleda ja sätestada ametlikult ELi õigustikus, et toetada kodanike õigusi, nagu need on määratletud ELi põhiõiguste hartas. |
3.3 Orgvara
3.3.1 Tehnoloogiast üksi ei piisa digitaalse ühtse turu kõigi võimaluste ärakasutamiseks. Sama tähtis on orgvara – kasutajate teadmised, oskused ja teadlikkus. Seepärast asetab komitee rõhu teadmistele, s.t digitaaloskustele, suhtudes samas ohte arvestades kriitiliselt võrgu kasutamisega seotud eelistesse.
3.3.2
Orgvara on määrav aspekt võrgukasutuse maksimeerimisel: see võimaldab teada, kuidas kasutada võrku mitte ainult meelelahutuseks, vaid ka isikliku ja kogukonna arengu huvides.
3.4 Tagada koolitus digitaaloskuste arendamiseks
|
3.4.1 |
Selleks et kodanikud oleksid tõepoolest digitaalse siseturu keskmes, vajavad nad digitaalse lõhe tegelikuks vähendamiseks ja eneste digitaalse kaasatuse maksimeerimiseks tingimata paremaid digitaal- ja meediaoskusi. |
|
3.4.1.1 |
Digitaalne kaasatus tähendab peamiselt võrdsete võimaluste andmist kõigile ELi kodanikele ja eeskätt (15):
Seega on äärmiselt oluline esitada ettepanek üleeuroopaliste digitaal- ja meediaoskuse näitajate kohta (16) ning viia igas liikmesriigis niipea kui võimalik ellu pikaajaline digitaaloskuste poliitika (17). Seepärast on äärmiselt oluline, et kohaliku tasandi kodanikuühiskonna sidusrühmad kasutaksid ühtekuuluvusfondi, iseäranis Euroopa Sotsiaalfondi arvutioskuste arendamiseks piirkondades. |
3.5 E-koolid
|
3.5.1 |
Euroopa digiteerimise protsess peab hõlmama ka koole – nii õpetajaid kui ka õpilasi. Tuleb pakkuda vahendeid tõeliselt digitaalsete koolide loomiseks, mis võiksid liikuda digiteerituma halduse ja õpetamise poole, andes samal ajal panuse keskkonna paranemisse. |
|
3.5.2 |
Õpilased on tavaliselt uute tehnoloogiatega rohkem harjunud ning vajavad abi ja juhatust oma oskuste arendamiseks, ent vanemate põlvkondade seas on IKT-oskamatuse määr kõrgem. E-kooli ja digitaalühiskonna loomine toob esile vajaduse koolitada õpetajaid IKT-oskuste alal, et võimaldada eakamatel inimestel noore põlvkonnaga paremini suhelda. |
|
3.5.3 |
Õpetamismeetodid tuleb uuesti läbi mõelda. Õpetajate jaoks on pidev väljakutse leida õige suhe traditsiooniliste õpetamismeetodite ja uute tehnoloogiate vahel. |
|
3.5.4 |
Lisaks tuleks traditsioonilise hariduse ja uute tehnoloogiate vahelise lõhe ületamiseks välja töötada veebipõhised õppevahendid, et teha järjepidev ja usaldusväärne õppeprotsess kättesaadavaks kõigile ja kõikjal. Näib, et digitaalarengu tegevuskava meetmetes 61 (18) ja 68 (19) kavandatakse sellesuunalisi meetmeid. Oluline on meeles pidada, et mitte kõigi tulevaste lõppkasutajate IKT-oskused ei ole samal tasemel. Seepärast peab olema võimalik kohandada liideseid ja sisu eri tasemetele, et need oleksid algtaseme kasutajate jaoks mugavad ning pakuksid edasijõudnud kasutajatele suuremat väljakutset ja seega ka rohkem huvi. |
3.6 Euroopa arvutikasutaja oskustunnistus
|
3.6.1 |
Euroopa arvutikasutaja oskustunnistus tuleks ametlikult laiendada kõigile liikmesriikidele ning seda tuleks pidevalt ajakohastada vastavalt kasutatava tarkvara ja riistvara tasemele. |
|
3.6.1.1 |
Oskustunnistus peaks põhinema avatud lähtekoodiga tarkvaral ja see tuleks anda alles pärast ELi tasandil standarditud eksami sooritamist. See peaks olema hõlmatud kõigi riiklike keskkoolide õppeprogrammidesse, et anda kõigile õpilastele ELis IT valdkonna alusteadmised. |
|
3.6.2 |
Sisu tuleb rakendada kooskõlas vahenditega. Euroopa digiteerimise püüdluste raames peaks EL suurendama digitaalvormis vahendite, nt e-raamatute kättesaadavust. Seda silmas pidades tervitab komitee komisjoni soovi jätkata Euroopa raamatukogu arendamist, (20) ent samas kardab, et see murranguliseks osutuda võiv teenus on paljudele tundmatu ja et seda tuleks iseäranis haridussektoris paremini reklaamida. |
3.7 Usaldus
|
3.7.1 |
Usaldus on põhiküsimus, et tagada internetivõimaluste maksimaalne ärakasutamine siseturul. Selleks peavad inimesed olema kindlad, et asjakohased süsteemid hoiavad ära isikliku või kogukondliku kahju tekkimist, kaitse tase on piisav, sarnaselt füüsiliste kuritegude toimepanijatega võetakse vastutusele küberkurjategijad ning internet on asjakohaselt reguleeritud ja asjaomaseid eeskirju tõepoolest täidetakse. |
3.8 Vältimine
|
3.8.1 |
Äärmiselt oluline on pakkuda koolitust võrgu põhiliste võimaluste ja ohtude kohta. Selged, teadmiste eri tasemetele suunatud hariduskampaaniad võivad vältimisele tõhusalt kaasa aidata. |
|
3.8.2 |
Ka reguleerimine kujutab endast vältimise tähtsat tegurit. Kuigi interneti reguleerimine on väga keeruline ülesanne, on kaitse igasuguse ohu eest Euroopa inimeste jaoks äärmiselt oluline. Seepärast soovitab komitee rõhutatult kehtestada Euroopa tasandil täitmisele pööratava reguleeriva alusraamistiku. |
|
3.8.3 |
Internetipakkujad peaksid eneseregulatsiooni teel võtma rohkem vastutust, nt kooskõlas põhiõiguste hartaga, nagu seda on edukalt tehtud nt reklaamisektoris. Selle valikuga, mis pakuks lahendust praegusele reguleerimatusele, kaasneks seadusandjapoolne korrapärane hindamine ja jälgimine koos sanktsioonidega. |
3.9 Kaitse
|
3.9.1 |
Digitaalsele tehnoloogiale ülemineku käigus peavad kodanikud tundma end asjakohaselt kaitstuna. E-teenuste puhul peab seega olema selgelt esile toodud, millist kaitsetaset pakutakse. Seoses sellega võiksid infosisu pakkujad näidata, milline on nende veebilehe kaitsetase, järgides vastavaid suuniseid (21). |
|
3.9.2 |
Identiteedivargus on üks kasutajate peamisi muresid. Seepärast soovitatakse uurida isikuandmete kaitse tagamise võimalusi internetis. |
|
3.9.3 |
Lisaks sellele on ELi kodanike jaoks tähtis, et digitaalse lairibavõrgu arendamine ei toimuks rahvatervise arvelt. Iga liikmesriik peaks samas ELi reguleerivas raamistikus tagama eelkõige järgmised põhitingimused:
|
3.10 Vastutuselevõtmine
|
3.10.1 |
Küberkuriteod on sama tõsised kui füüsilised kuriteod ja nendega tuleb sarnaselt ümber käia. Väga oluline on, et liikmesriigid suurendaksid oma ressursse, et olla võimelised küberkuritegusid mõjusalt, tõhusalt ja kiirelt käsitlema ning nende toimepanijaid vastutusele võtma. |
3.11 Digitaalõiguste harta
|
3.11.1 |
Komitee kutsub komisjoni üles koostama kodanike digitaalõiguste harta (22). See oleks vahend, millega tagada kodanike tõeline kaitstus ja suurendada digitaalsel siseturul usaldust. |
4. Konkreetsed märkused
4.1 E-valitsuse teenused
|
4.1.1 |
On selge, et e-valitsus lihtsustab valitsusteenuste kasutamist iseäranis kodanike ja VKEde jaoks. Koostalitlusvõime on tõhusate ja tulemuslike e-valitsuse teenuste eeltingimus. Selles kontekstis peab kodanikel olema täielik kontroll oma andmete üle ja juurdepääs neile, ilma et nad saaksid neid muuta, ent võimalusega tuvastada, kellel on olnud kas õigustatud või õigustamatu juurdepääs mingile osale neist andmetest. Siiski on oluline, et inimestel oleks valikuvabadus, kas kasutada teenuseid digitaalsel või traditsioonilisel kujul. |
|
4.1.2 |
Kulueeliste ning bürokraatia vähendamise ja tõhususe suurendamise huvides on soovitav, et kõik valitsusteenused oleksid kättesaadavad digitaalsel kujul. Kõik liikmesriigid peaksid otsustama digitaalsete teenuste kasuks, sest need aitavad soodustada kodanike liikuvust. |
4.2 VKEd ja Euroopa ettevõtlusvõrgustik
|
4.2.1 |
Arvamuses „Väike ettevõte, suured ideed” (23) kutsus komitee võtma „meetme[i]d e- kaubanduse toetamiseks, [et] e-kaubandus võiks saada VKEde rahvusvahelistumise üheks oluliseks valdkonnaks”. ELi digitaalarengu strateegia rakendamine on ka VKEde jaoks esmatähtis. Selles kontekstis ja arvestades VKEde potentsiaali luua töökohti on käibemaksu ühtsete kontaktpunktide loomisel strateegiline tähtsus nii e-arvete kasutuse kui ka pilvandmetöötluse edendamisel. Otsustav tähtsus on IKT arukal kasutamisel, VKEde digitaaloskuste arendamisel, VKEde arvukamal osalemisel e-hangetes ja nende täielikul juurdepääsul lairibaühendusele, aga ka sellistel vahenditel nagu Euroopa e-kaubanduse tugivõrgustik (eBSN), konkurentsivõime ja uuendustegevuse programm (CIP) ning ettevõtete konkurentsivõime ja VKEde programm (COSME). |
|
4.2.2 |
Komitee tervitab komisjoni kavatsust vaadata läbi Euroopa ettevõtlusvõrgustiku haldamine ja paigutada Euroopa VKEd digitaalsesse keskkonda. Ka siin on usaldusel digitaalse ühtse turu vastu peamine roll ja sotsiaalpartnereid kaasaval alt-üles lähenemisviisil võiks olla õpetuslik lisaväärtus. |
|
4.2.3 |
Euroopa ettevõtlusvõrgustik loodi selleks, et toetada Euroopa VKEsid uute turgude arendamisel, uute tehnoloogiate rakendamisel ja ELi fondide kasutamisel. |
|
4.2.4 |
Euroopa ettevõtlusvõrgustiku rolli tuleks suurendada, et kindlustada kõigi Euroopa VKEde üldine digitaalne kaasatus ja aidata igal ELi kodanikul pääseda ligi kõigile olemasolevatele avalikele andmetele, mis võib järk-järgult viia üleeuroopalise digitaalse võrgustumiseni. |
|
4.2.5 |
Komisjon peaks pidevalt jälgima Euroopa ettevõtlusvõrgustiku tegevuse tõhusust, kogudes korrapäraselt tagasisidet ELi VKEdelt ja võrgustiku teenuseid kasutanud ELi kodanikelt. |
4.3 Digitaalset ühtset turgu tõkestavad looduslikud asjaolud
|
4.3.1 |
Keel on üks silmapaistvamaid looduslikke asjaolusid, mis tõkestab ühtset turgu, olgu see digitaalne või mitte. |
|
4.3.2 |
Kuigi igaühel on õigus digitaalselt ühtselt turult ja selle tõelistest eelistest kõrvale jääda, mõjub see siiski tõkestavalt. |
|
4.3.3 |
Digitaalne ühtne turg on küll kõrvaldanud geograafilised tõkked ja eraldatuse, ent reaalse maailmaga kokku puutudes, nt kaubaveo puhul, jäävad need siiski looduslikeks tõketeks. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Euroopa Komisjon avaldas hiljuti praegu ELi eri õigusaktides sätestatud õiguste kogumi: https://ec.europa.eu/digital-agenda/en/code-eu-online-rights.
(2) McKinsey, mai 2011: „Internet Matters, the net’s sweeping impact on jobs, growth and prosperity”.
(3) Raportöör Pablo Arias Echeverrķa, 2012/2030 (INI), 11.12.2012.
(4) Raportöör António Fernando Correia de Campos, 2010/2278 (INI), 06.04.2011.
(5) Orgvara tähendab uue tehnoloogia kohandamise protsessis osalevate institutsioonide suutlikkuse suurendamist (vt ingliskeelne Vikipeedia).
(6) Digitaalses tegevuskavas on juba kehtestatud kolm peamist lairibaühenduse läbilaskevõime alast eesmärki: 2013. aastaks peaks kõigil ELi kodanikel olema ühendus kiirusega 2 Mbit/s ja 2020. aasta lõpuks ühendus kiirusega 30 Mbit/s ning 50 % Euroopa kodumajapidamistest peaks olema juurdepääs kiiremale ühendusele kui 100 Mbit/s.
(7) Vt allmärkus 2.
(8) Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Elektroonilise side universaalteenus: aruanne direktiivi 2002/22/EÜ artiklis 15 sätestatud universaalteenuse ulatuse kolmanda korrapärase läbivaatamise ja avaliku arutelu tulemuste kohta” (23.11.2011).
(9) Resolutsioon (P7_TA(2011)0306).
(10) Riistvara all mõistetakse lauaarvutit, sülearvutit, minisülearvutit, nutitelefoni, tahvelarvutit või muud võrguühendusega elektroonilist seadet.
(11) Tarkvara: eelkõige veebilehitseja ja dokumenditöötluse pakett.
(12) ELT C 24, 28.1.2012, lk 139.
(13) Kõneedastus internetiprotokolli kaudu.
(14) Need andmed on BERECi mitmekuise uuringu tulemus ning põhinevad 250-lt püsiühenduse ja 150-lt mobiilside operaatorilt üle kogu Euroopa kogutud teabel.
(15) ELT C 318, 29.10.2011, lk 9.
(16) Digitaalarengu tegevuskava meede 62.
(17) Digitaalarengu tegevuskava meede 66.
(18) Töötada välja veebipõhine vahend tarbijate harimiseks uute meediatehnoloogiate alal.
(19) Integreerida e-õpe liikmesriikide poliitikasse.
(20) Digitaalarengu tegevuskava meede 79: esitada ettepanek Euroopa digitaalraamatukogu rahastamise jätkusuutliku mudeli kohta.
(21) Eeskirjade puudumisel võiksid infosisu pakkujad välja töötada tegevusjuhendi, nagu on tehtud paljudes muudes sektorites (vt selle kohta täiendavalt http://www.eesc.europa.eu/?i=portal.en.self-and-co-regulation-enter-the-database).
(22) Vt joonealune märkus 1.
(23) ELT C 229, 31.7.2012, lk 49.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/14 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Füüsilisest isikust ettevõtja staatuse kuritarvitamine” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/03
Raportöör: Martin SIECKER
19. jaanuaril 2012 otsustas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee vastavalt oma kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse teemal
„Füüsilisest isikust ettevõtja staatuse kuritarvitamine”
(omaalgatuslik arvamus).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon võttis arvamuse vastu 7. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (21. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 157, vastu hääletas 17, erapooletuks jäi 35.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Praegu puudub kogu ELi hõlmav üheselt mõistetav määratlus, mis teeks selget vahet enda arvelt töötavate heausksete füüsilisest isikust ettevõtjate ja fiktiivsete füüsilisest isikust ettevõtjate vahel. Iga pädev ametiasutus ja üksikisik lähtub oma õigus- või regulatiivsest raamistikust, mis võib sõltuvalt nende jurisdiktsioonist või poliitikavaldkonnast (maksuõigus, sotsiaalkindlustus, äriõigus, tööturg, kindlustus) olla erinev. Need kuritarvitused ulatuvad sotsiaalkindlustusmaksetest ja maksudest kõrvalehoidmisest tööõiguste õõnestamise ja mitteametliku tööni. Tõeliste füüsilisest isikust ettevõtjate, mikroettevõtete ja VKEde jaoks tähendab see olulist konkurentsimoonutust. |
|
1.2 |
Euroopa Komisjon tõstatas oma 2006. aasta rohelises raamatus „Tööõiguse ajakohastamine 21. sajandi sõlmküsimuste lahendamisel” küsimuse, kas liikmesriikide õiguslikud määratlused töötaja ja füüsilisest isikust ettevõtja staatuse kohta peaksid olema selgemad, et lihtsustada heauskseid üleminekuid töötaja staatusest füüsilisest isikust ettevõtja staatusesse ja vastupidi. Rohelisele raamatule järgnenud konsultatsiooni käigus selgus, et kogu ELi hõlmava määratluse puudumine võib tekitada probleeme, eelkõige olukordades, mis on seotud piiriülese tööga (ja teenuste osutamisega). |
|
1.3 |
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) 2006. aasta soovituses on mõistele „töösuhe” valitud laiem lähenemisviis, et võimaldada meetmeid fiktiivsete füüsilisest isikust ettevõtjate vastu. Selleks et kindlaks määrata, kas tegemist on töösuhtega või mitte, tuleks esmast tähelepanu pöörata töötaja tegevuse ja tasustamisega seotud faktidele, olenemata suhte kirjeldusest näiteks lepingutingimustes. Peidetud töösuhe eksisteerib juhul, kui tööandja kohtleb töötajat sel moel, nagu ta tahaks tema tegelikku õiguslikku seisundit töötajana varjata, ning kui lepingutingimused võivad töötaja ilma jätta kaitsest, millele töötajatel on õigus. |
|
1.4 |
Mitmed liikmesriigid on juba proovinud jõuda lõpliku määratluseni, et teha vahet füüsilisest isikust ettevõtja ja töötaja vahel, võttes aluseks rea eelnevalt kindlaks määratud kriteeriumid. Erinevate tegelike olukordade keerukuse tõttu seisavad nad praktikas tihti silmitsi probleemidega, kuidas jõuda lõpliku määratluseni ja langetada otsus. Komitee on sellest teadlik ja teeb seepärast ettepaneku anda hinnang liikmesriikides kogutud erinevatele kogemustele, et teha nende põhjal järeldusi ning sõnastada soovitusi tõhusamaks lähenemisviisiks. |
|
1.5 |
Heausksetel füüsilisest isikust ettevõtjatel ja mikroettevõtetel võiks abi olla usaldusväärsest reguleerimisest ning fiktiivse füüsilisest isikust ettevõtja määratlusest. Fiktiivsete füüsilisest isikust ettevõtjate vastu saaks võidelda seeläbi, et tegelikku staatust tööturul registreeritakse ja kontrollitakse senisest paremini. Majanduslik sõltuvus kliendist (sageli endisest tööandjast) viitab töösuhte jätkumisele. |
|
1.6 |
Võimalikke kuritarvitusi aitaks vältida ja ennetada toimiva sotsiaalkindlustusskeemi loomine füüsilisest isikust ettevõtjatele kõigis liikmesriikides, võttes seejuures arvesse füüsilisest isikust ettevõtja staatuse iseärasusi. |
|
1.7 |
Tõelisteks füüsilisest isikust ettevõtjateks saanud töötajad on tööturu ja majanduse loomulik osa. Seepärast tuleks kaaluda, kuidas nad võiksid kasu saada sellistest ühismehhanismidest nagu integreerimine olemasolevatesse VKEde organisatsioonidesse, äriorganisatsioonidesse, kodadesse ja tööturu organisatsioonidesse ning kaasamine sotsiaalkindlustus- ja pensionisüsteemide eri osadesse. Täielikult tuleks kohaldada ka töötervishoiu ja tööohutuse eeskirju ning võimaldada ligipääs kutseõppeasutustele. |
|
1.8 |
Komitee rõhutab füüsilisest isikust ettevõtja staatuse ühiskondlikku ja sotsiaal-majanduslikku väärtust ja tähtsust. Samas on oluline, et kodanikud saaksid teha vabatahtlikult otsuse füüsilisest isikust ettevõtja staatuse valimiseks või mitte valmimiseks, olles teadlikud kõigist asjaoludest. |
|
1.9 |
Mõned liikmesriikides kehtestatud ettevõtluse arenduskavad võivad tekitada konkurentsimoonutusi tõeliste füüsilisest isikust ettevõtjate, mikroettevõtete ja VKEde jaoks. On väga oluline uurida mõju kõigile neile kategooriatele. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee teeb ettepaneku, et liikmesriikidel soovitataks teha kindlaks eriti probleemsed sektorid ja kehtestada sotsiaaldialoogi kaudu töötunni miinimumtasu, mis võib ühe liikmesriigi piires regiooniti varieeruda. On oluline, et liikmesriigi tasandi riigihangete puhul austataks sellist sammu, et anda eeskuju ja jätkata kõlvatute olukordade käsitlemist. |
2. Tööturu areng
|
2.1 |
Füüsilisest isikust ettevõtjal on õiguslik staatus tööturul ning igaühel on õigus olla füüsilisest isikust ettevõtja. Komitee on asunud sellele seisukohale mitmes füüsilisest isikust ettevõtjaid käsitlenud arvamuses. Ent sellel nähtusel on alati pahupool, mida komitee ei ole seni käsitlenud. Viimases arvamuses on selgesõnaliselt öeldud: „Me ei püüa käsitleda mitteametliku töö või näilise füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsejate problemaatikat, isegi kui neil kahel nähtusel võivad teatud juhtudel olla näilised või tegelikud sarnasused majanduslikult sõltuvate füüsilisest isikust ettevõtjatega.” (1) Käesolevas arvamuses käsitletakse viimaks neid küsimusi. |
|
2.2 |
Viimastel aastakümnetel on sõltumatute ja väikeettevõtjate „klassikaliste” tüüpide kõrval toimunud suured nihked füüsilisest isikust ettevõtjate kategooria koosseisus. Praegusel ajal on tekkinud vajadus hinnata, kas töökeskkond pakub piisavat kaitset füüsilisest isikust ettevõtjale. Komitee meenutab oma varasemat arvamust (2), milles soovitati järgmist:
|
|
2.3 |
Füüsilisest isikust ettevõtja staatus on liikmesriigiti erinev. Mõnes riigis (Madalmaad) määratletakse teda kui isikut, kes töötab enda arvelt, olles peamiselt mõne teise ettevõtte alltöövõtja. Teistes liikmesriikides (Prantsusmaa) mõistetakse selle all ettevõtjat, kes ei ole ise oma ettevõtte töötaja, kuid kellel võib, kuid ei pruugi olla töötajaid. Füüsilisest isikust ettevõtja tegevus ei ole piiratud alltöövõtuga, vaid tema klientideks võivad olla ka tarbijad. Töösuhte ja füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise eri määratlustel on suur tähtsus mitte ainult tööõiguse, vaid ka sotsiaalkindlustuse ja maksuõiguse seisukohalt. |
|
2.4 |
Ühtse turu ja sellega seotud vaba liikumise sisseviimine on andnud oma panuse punktis 2.2 osutatud arengusse ning toonud füüsilisest isikust ettevõtjate kasutamise meie tööturgude kõige tundlikumatesse osadesse. Paljud töötajad on tänapäeval värvatud (igasuguste agentuuride vahendusel) mitte kui töötajad, vaid kui „füüsilisest isikust ettevõtjatest teenuseosutaja”. Värvatud isik ei tööta lepingu alusel, sest ta osutab oma sõltumatu tööga konkreetset teenust enda arvelt. Odavat tööjõudu saab rakendada arve alusel, pidamata kinni riiklikest töönormidest (3). Õigustatult võib küsida, kas selline uut tüüpi füüsilisest isikust ettevõtja staatus on tõeline. |
|
2.5 |
Hulgaliselt võib tuvastada probleeme seoses töösuhetega, eriti piiriülestel juhtudel (4). Niisugused töösuhted sarnanevad traditsioonilise juhu- või päevatöölise staatusega; seda tüüpi töö puhul kasutatakse vahendajaid, keda arvati olevat mineviku igand (5). Siiski võib juhtuda, et mõnes riigis võtab enda arvelt tegutsev füüsilisest isikust ettevõtja üleöö vastu töö, mis tavaliselt nõuab alaliselt töötajalt aastatepikkust erialast koolitust. On tekkinud spetsiaalsed vahendajad ja värbamisagentuurid, kes pakuvad füüsilisest isikust ettevõtjate teenuseid. See võimaldab ettevõtetel kergesti üle minna lepingutele, mille alusel füüsilisest isikust ettevõtjad teevad ära sama töö, mida enne tegid palgatöötajad. Vaja on usaldusäärsemaid tõendusmaterjale, et hinnata asjaomaste töötajate arvu ja kõige kriitilisemaid piirialasid. Seetõttu on vajalik ulatuslikum erialane uurimistöö. |
|
2.6 |
Sarnaselt erasektori tellijatele kasutab ka järjest enam suurettevõtteid ja avalik sektor regulaarselt füüsilisest isikust ettevõtjate teenuseid. Veerand ettevõtetest, kes palkavad füüsilisest isikust ettevõtjaid, nimetavad nende töölevõtmise tähtsaimaks põhjuseks teadmisi ja kogemusi. Neid kasutatakse selleks, et toime tulla tootmisprotsessi tippaegade ja kvalifitseeritud töötajate puudumisega. Teine oluline põhjus on tööandjate sõnul paindlikkus personalikorralduses. |
|
2.7 |
Senikaua, kui füüsilisest isikust ettevõtjad ise tahavad enda kulul ettevõtteid juhtida, ei ole mingit probleemi. Kui aga staatuse muutmine füüsilisest isikust ettevõtjaks ei põhine tõelisel vabal valikul, kantakse sotsiaalsed riskid tegelikult ettevõttelt üle üksikutele töötajatele. See viib kuritarvitusteni, mis ulatuvad sotsiaalkindlustusmaksetest ja maksudest kõrvalehoidmisest tööõiguste õõnestamise ja mitteametliku tööni (6). Tõeliste füüsilisest isikust ettevõtjate, mikroettevõtete ja VKEde jaoks tähendab see olulist konkurentsimoonutust. Peale selle võivad mõned liikmesriikides kehtestatud ettevõtluse arenduskavad (näiteks Prantsusmaa auto-entrepeneurs) tekitada konkurentsimoonutusi tõeliste füüsilisest isikust ettevõtjate ja füüsilisest isikust ettevõtjate uue kategooria vahel. |
|
2.7.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee teeb ettepaneku, et liikmesriikidel soovitataks teha kindlaks eriti probleemsed sektorid ja kehtestada sotsiaaldialoogi kaudu töötunni miinimumtasu, mis võib ühe liikmesriigi piires regiooniti varieeruda. On oluline, et liikmesriigi tasandi riigihangete puhul austataks sellist sammu, et anda eeskuju ja jätkata kõlvatute olukordade käsitlemist. |
|
2.8 |
Füüsilisest isikust ettevõtjate osakaal tõusis kõikjal Euroopas 1980. aastatel ja langes pisut 1990. aastatel. Viimastel aastakümnetel on olukord liikmesriigiti erinev. Mõnedes riikides on füüsilisest isikust ettevõtjate hulk jälle suurenenud, samas on see teistes jäänud stabiilseks või näidanud langustrendi (OECD Employment Outlook 2005 ja OECD Factbook 2006). Finantskriisi algusest saadik ei ole füüsilisest isikust ettevõtjate osakaal üldiselt kasvanud. Osa füüsilisest isikust ettevõtjaid kuulub nüüd tööjõu nn „paindlikku kihti”: töösuhted ei ole stabiilsed ja neid saab majanduslanguse ajal kiiresti lõpetada, et uuesti taastada, kui majanduskasvu väljavaated taas ettevaatlikult ilmuvad. |
|
2.9 |
Tööohutuse ja töötervishoiu nõuete ning keskkonnakaitse eeskirjade järgmise tase on füüsilisest isikust ettevõtjate seas üldjuhul madalam kui palgatöötajate hulgas. Üks võimalus selle puudujäägi korrigeerimiseks oleks luua füüsilisest isikust ettevõtjaid teenindavad teenuskeskused, mis teostaksid nende eest kõnealuseid ülesandeid ja toiminguid. |
3. Füüsilisest isikust ettevõtja määratlus
|
3.1 |
Õigusaktides puudub füüsilisest isikust ettevõtja ühtne määratlus (7). Terminiga viidatakse mõnikord vabakutselistele ja teinekord kõigile iseseisvalt töötavatele füüsilisest isikust ettevõtjatele. Staatus eeldab, et neil ei ole töölepingut, vaid nad osutavad klientidele või tellijatele teenuseid ärilepingu alusel. |
|
3.2 |
Füüsilisest isikust ettevõtjate kategooria ulatub sageli ühest äärmusest teise (European Foundation, 1996). Ühes servas on kõrge kvalifikatsiooniga ja kogenud professionaalid, kes on vägagi teadlikud oma positsioonist turul, teavad oma väärtust ja soovivad tegutseda enda kulul. See esimene rühm koosneb peamiselt eakamatest, hästi tasustatud isikutest, kes ise oma tööd planeerivad ja organiseerivad. Teise äärmuse moodustavad füüsilisest isikust ettevõtjad, kelle staatusel pole muud otstarvet, kui vähendada kliendi haldus- ja finantskoormust. Sellises olukorras inimesed on näilised füüsilisest isikust ettevõtjad, kellel on vähe valikuvabadust või ei ole seda üldse ning kes sõltuvad majanduslikult täielikult oma kliendist. Kirjanduse andmetel puudutab see kaht hiljutises uurimuses määratletud viiest füüsilisest isikust ettevõtjate kategooriast uurimuses (8). |
|
3.3 |
Juriidilisest seisukohast ei ole kõik füüsilisest isikust ettevõtjad palgatöötajatega võrreldes sama heas olukorras. EIMi 2010. aastal Madalmaade sotsiaalküsimuste ja tööhõive ministeeriumi tellimusel läbiviidud uurimusest nähtus, kuidas füüsilisest isikust ettevõtjad ohtusid ohjavad. Neil puudub töötajate kollektiivne kindlustus ja seetõttu peavad nad ennast ise ohtude vastu kindlustama. Paljudel juhtudel seda ei tehta. Enamasti on neil küll olemas vastutuskindlustus (72 %), kuid harvem on nad kindlustatud haiguse (20 %) või töövõimetuse vastu (36 %). Ainult iga teine füüsilisest isikust ettevõtja kogub endale pensioniajaks reserve. Seetõttu riskivad nad pensionile jäädes vaesusse sattumisega. Põllumajandus- ja ehitussektoris on füüsilisest isikust ettevõtjad on keskmisest sagedamini kindlustatud õnnetusjuhtumite vastu ning ehitus- ja ettevõtlusteenustega tegelejad omavad tõenäolisemalt pensionikindlustust. Komitee soovitab, et füüsilisest isikust ettevõtja staatuse taotlejaid teavitataks asjakohasel viisil madalate sotsiaal- ja ravikindlustusmaksetega kaasnevatest tagajärgedest ning teistest ettevõtte käivitamisega seonduvatest tingimustest ja kohustustest. |
4. Staatuse vastuolud ja kuritarvitamine
|
4.1 |
Viimastel aastatel on Euroopa eri riikides tärganud taas huvi selle vastu, kas füüsilisest isikust ettevõtja on töösuhtes või mitte, ning millised on selle staatusega seotud õigused ja kaitse. See tuleneb märkimisväärsetest muudatustest ettevõtete toimimisviisis, mis hõlmab allhanke ja pakkumismenetluste sagenemist. Samas arvestavad seadusandjad üleskutset paindlikkuse suurendamiseks ja halduskoormuse vähenemiseks, mis toob kaasa õigusliku reguleerimise vähenemise ja poliitika, millega püütakse kaotada töökohakindluse „traditsioonilised” vormid. |
|
4.2 |
Juriidilisest seisukohast püüdsid mitmed Euroopa riigid piiri tõmmata, arendades mitmesuguste kriteeriumide põhjal edasi „töösuhte” määratlust. Sellist suhet iseloomustab palga eest tehtav tasuline tegevus, kusjuures kogu sellest tasulisest tegevusest saadav kasum kuulub kliendile. Sellekohased olulised näitad hõlmavad asjaolu, et töö teostatakse teise osapoole järelevalve all ning et töötaja peab olema kättesaadav. Oluline on ka asjaolu, et töötasu on töötaja ainus või peamine sissetulekuallikas ning et majanduslik oht tema jaoks puudub. |
|
4.3 |
Komitee piirdub liikmesriikide juhendamisega, pakkudes välja parimate tavade mudelid. Heaks näiteks on Malta mudel, mis on osutunud väga edukaks. Käsitledes sellise isiku tööhõive staatust, kes on nime poolest füüsilisest isikust ettevõtja ja keda esmapilgul ei käsitleta töötajana, tuleb/võib oletada, et olemas töösuhe ja et isik, kellele teenust osutatakse, on tööandja, kui tööd teostav isik täidab vähemalt viis järgmist kriteeriumi:
|
|
4.4 |
Erinevad määratlused esinevad mitte ainult Euroopa eri riikides, (9) vaid ka ELi õigusaktides. Selline ebaselgus tekitab piiriülestes olukordades suuri probleeme. Riiklike ja ELi õigusraamistike vahelise seose puudumine töövõtu ja teenuste osutamise eristamisel muudab füüsilisest isikust ettevõtja kontseptsiooni problemaatiliseks teemaks, eriti seoses piiriülese tööga. |
|
4.5 |
Rahvusvahelisest seisukohast muutub aina raskemaks määratleda, kas tegemist on töösuhtega või mitte. See probleem tekib olukordades, kus lepinguosaliste õigused ja kohustused ei ole selged ja üheselt mõistetavad või kus suurem paindlikkus ja reguleerimise vähendamine muudavad keeruliseks töösuhte kontrollimise võimaluse. Probleem tekib ka juhul, kui seadusandjad loovad mitmesuguseid vahevorme või lihtsalt käsitlevad võimalust alustada üleöö tegevust füüsilisest isikust ettevõtjana nii, nagu oleks see üks uus ettevõtlustegevuse liik. |
|
4.6 |
Rahvusvaheline tööorganisatsioon (ILO) hoiatas aegsasti füüsilisest isikust ettevõtja staatuse võimaliku kuritarvitamise eest, mis viib möödahiilimiseni töötaja õigustest ja õiguslikust kaitsest, mis on tavaliselt seotud töösuhtega. ILO viitas võimalikule kuritarvitamisele, mis tuleneb mitme teguri koosmõjust: õigusaktid on kas liiga kitsalt piiritletud või neid saab liiga kitsalt tõlgendada; õigusaktid on sõnastatud nii, et nende kohaldamisala ja mõju on minimaalne; kuigi töösuhe on kahtlemata olemas, jääb ebaselgeks, kes on tööandja; eeskirjad ei hõlma fiktiivse füüsilisest isikust ettevõtja eri vorme ning eeskirjade täitmist ei suudeta üldiselt kontrollida. |
|
4.7 |
Tööhõiveseisundi rahvusvahelises klassifikatsioonis määratletakse füüsilisest isikust ettevõtja töö niisuguse tööna, mille puhul töötasu on otseses sõltuvuses toodetud kaupade ja osutatud teenuste eest saadud tulust. Ajaloolises lõikes eristatakse seega kolme peamist füüsilisest isikust ettevõtjate rühma: mikroettevõtted, väikesed ettevõtted ja vabakutselised töötajad. ÜRO peaassamblee võttis 2006. aasta juunis vastu soovituse töösuhte kohta (soovitus 198) (10). Selle soovituse peamine eesmärk oli parandada riiklikku poliitikat töösuhtes olevate töötajate õiguste kaitseks (artikkel 1, lõige 4). |
|
4.8 |
Samal ajal jätkas ILO aastatel 2005–2007 tööd kasutatud käsituste edasiarendamiseks. Juba nimetatud soovituse kõrval koostati mitu dokumenti, mis muu hulgas andsid ülevaate liikmesriikides kehtivatest eeskirjadest. Selle ülevaate põhjal on selge, et üha kasvab vajadus selgete määratluste järele, mis võimaldaksid eristada füüsilisest isikust ettevõtjate töö õiguspäraseid vorme ja petturlikku tegevust, mille ainus eesmärk on hoiduda tööõiguse ja muude õigussätete täitmisest või neist kõrvale hiilida. |
|
4.9 |
Komitee soovitab, et füüsilisest isikust ettevõtjate eriprobleemide lahendamist käsitletaks sotsiaaldialoogi raames nii ELi kui ka riigi tasandil ning et nende huve esindavatele organisatsioonidele antaks võimalus sotsiaaldialoogis osaleda. |
Brüssel, 21. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) ELT C 18, 19.1.2011, lk 44.
(2) ELT C 18, 19.1.2011, lk 44.
(3) Hiljutises väljaandes tõendatakse, et füüsilisest isikust ettevõtja staatust kasutatakse ka laienemisprotsessiga seotud tööturupiirangutest kõrvalehoidmiseks. Béla Galgóczit tsiteerides on üks kõige vastuolulisemaid küsimusi ELi tööjõu liikuvuse arutelus ning mitte vähem ka mõne liikmesriigi kehtestatud üleminekumeetme puhul on olnud töötajate asendumine füüsilisest isikust ettevõtjatega, kasutades ära teenuste osutamise vabadust, et hoida kõrvale palgatööjõule üleminekumeetmetena seatud piirangutest (lk 23). Koondtasandil (näiliste) füüsilisest isikust ettevõtjate ülemäärast kasutamist ei toimu, kuid üleminekumeetmetega kehtestatud piirangutega riikides kasutatakse seda selgelt kohanemisstrateegiana (lk 25). EL 2 riikidest pärit füüsilisest isikust ettevõtjate määr on 2008. aastast alates tõusnud ning erineb 2011. aastal Saksamaal, Belgias ja Austrias märkimisväärselt, võrreldes kohalike ja EL 8 füüsilisest isikust ettevõtjate hulgaga. Ühendkuningriiki, kus kohaldatakse endiselt piiranguid Rumeenia töötajatele, siseneb neist suur osa (peaaegu 45 %) füüsilisest isikust ettevõtja staatust kasutades. EL 8 riikide töötajate hulgas, kellel üldiselt ei ole enam tööluba enam tarvis, on füüsilisest isikust ettevõtjate osakaal nüüdseks langenud Ühendkuningriigi keskmiseni. Tõendusi sellise piirangutest möödahiilimise kohta võib leida Itaaliast, kus hooldus- ja ehitussektoris ei ole EL 2 riikidest (peamiselt Rumeeniast) pärit võõrtöötajatele piiranguid kehtestatud; kõnealustes sektorites on nende osakaal füüsilisest isikust ettevõtjana keskmiselt madalam kui kohalikel töötajatel või teistest ELi riikidest ja kolmandatest riikidest sisserändajatel (EU Labour Migration in Troubled Times - Skills Mismatch, Return and Policy Responses. Béla Galgóczi, Janine Leschke, Andrew Watt (Eds.), Ashgate, 2012).
(4) 1999. aasta Supiot' aruandes täheldati juba „uute” füüsilisest isikust ettevõtjate ilmumist eri liikmesriikides ja seda nimetati problemaatiliseks kahel põhjusel: füüsilisest isikust ettevõtjaid saab kasutada tööandja kohustustest kõrvalehiilimise vahendina, ning ettevõtluse valimisega ei osale hea haridusega nooremad töötajad solidaarsusel põhinevates töötajate sotsiaalkindlustusskeemides. Samas on „uute” füüsilisest isikust ettevõtjate nähtusel ka positiivne külg. Füüsilisest isikust ettevõtja staatus jätab rohkem ruumi tõeliselt sõltumatute, tavaliselt kõrge kvalifikatsiooniga töötajate võimetele ning võib seega kaasa aidata töö kvaliteedi tõstmisele ja töökorralduse uuendamisele. Määratlusi „näiline” ja „sõltuv” on kasutatud, et rõhutada seda tüüpi füüsilisest isikust ettevõtjate tegevuse varjatud külge. „Näiline” viitab sellele, et siin kasutatud terminit „füüsilisest isikust ettevõtja” ei saa tõesena võtta, „sõltuv” näitab, et need nõndanimetatud füüsilisest isikust ettevõtjad ei ole majanduslikult sõltumatud ega saa kaasa rääkida oma töösuhte tingimustes (M. Westerveld, http://www.uva-aias.net/news_agenda/agenda/522).
(5) Prantsusmaal nimetatakse neid arhailisi vahendajaid „marchandage de main-d'œuvre”. Esimene õigusakt seda tüüpi tööjõu värbamise keelamiseks sõnastati Prantsusmaal juba 19. sajandi keskel.
(6) Euroopa Komisjon kirjeldab mõningaid kuritarvituste liike. Prantsusmaal on mõned tööandjad kuritarvitanud uute füüsilisest isikust ettevõtjate (auto-entrepreneur) staatust, et maksta vähem makse töötajate eest, keda sunnitakse uut staatust aktsepteerima. Mitmes liikmesriigis, sealhulgas Madalmaades ja Belgias, esineb fiktiivseid füüsilisest isikust ettevõtjaid; see käib oletatavate füüsilisest isikust ettevõtjate kohta, kelle staatus (füüsilisest isikust ettevõtja või palgatöötaja) on ebaselge. Teoorias on nad füüsilisest isikust ettevõtjad (tööandja maksab ainult ühekorse summa, millest peab töötaja ise tasuma kindlustuse ja muud kulud), kuid tegelikult puudub nende ja muude sama tööd tegevate töötajate vahel igasugune erinevus. (Euroopa Komisjon, European Employment Observatory Review, Self-employment in Europe 2010, lk 29).
(7) Euroopa Komisjon märgib (ibid, lk 6), et eri riikides mõistetakse ja määratletakse erinevalt füüsilisest isikust ettevõtja terminit, millel on ka palju alakategooriaid: näiteks võetakse arvesse ettevõtte õiguslikku seisundit või seda, kas ettevõttes on palgatöötajaid või mitte, (tööandja vastandatakse oma kulul töötajale) ja/või ettevõtte tegevusvaldkonda (nt põllumajandus). Mõnes riigis (nt Hispaanias, Itaalias) tehakse vahet ka füüsilisest isikust ettevõtja ja „majanduslikult sõltuva füüsilisest isikust ettevõtja” staatuse vahel), kus füüsilisest isikust ettevõtja töötab ainult ühe kliendi heaks. Teistes riikides eristatakse füüsilisest isikust ettevõtjaid, kes töötavad lisaks palgatööle (nt Belgias).
(8) Self employed workers: industrial relations and working conditions. EIRO, 2009.
(9) Juriidilisest seisukohast on ELi liikmesriikides sõnastatud mitmeid kriteeriume töösuhte määratlemiseks: alluvus kasutajaettevõtjale, käskude ja juhiste täitmine töö teostamisel, integreerumine (kollektiivsesse) planeerimisskeemi, teiste poolt kavandatud töö teostamine ja järelevalve, töötaja on majanduslikus ja sotsiaalses sõltuvuses tööst, mida tehakse kellelegi teisele kuuluva ettevõtte heaks, rahanduslik sõltuvus (ühest) tööandjast (http://www.clr-news.org/CLR-News/CLR%20News%202-2007 %20ISSN.pdf, lk 35).
(10) Soovitus võeti vastu 71 %ga antud häältest. Olgu märgitud, et tööandjate delegatsioon osales soovituse ettevalmistamisel ja otsustas lõpuks jääda hääletusel erapooletuks.
LISA
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamusele
Arvamuse käsitlemisel lükati tagasi järgmised muudatusettepanekud, kuigi nende poolt anti vähemalt veerand häältest (kodukorra artikli 54 lõige 3).
Punkt 1.3
Muuta järgmiselt:
|
1.3 |
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) 2006. aasta soovituses on mõistele „töösuhe” valitud laiem lähenemisviis, et võimaldada meetmeid fiktiivsete füüsilisest isikust ettevõtjate vastu. Selleks et kindlaks määrata, kas tegemist on töösuhtega või mitte, tuleks esmast tähelepanu pöörata töötaja tegevuse ja tasustamisega seotud faktidele, olenemata suhte kirjeldusest näiteks lepingutingimustes. Peidetud töösuhe eksisteerib juhul, kui tööandja kohtleb töötajat sel moel, nagu ta tahaks tema tegelikku õiguslikku seisundit töötajana varjata, ning kui lepingutingimused võivad töötaja ilma jätta kaitsest, millele töötajatel on õigus. Tuleb aga märkida, et ILO soovitused on suunatud riikide valitsustele ja mitte ELile. |
Punkt 4.6
Muuta järgmiselt:
|
4.6 |
Rahvusvaheline tööorganisatsioon (ILO) hoiatas riikide valitsusi aegsasti füüsilisest isikust ettevõtja staatuse võimaliku kuritarvitamise eest, mis viib möödahiilimiseni töötaja õigustest ja õiguslikust kaitsest, mis on tavaliselt seotud töösuhtega. ILO viitas võimalikule kuritarvitamisele, mis tuleneb mitme teguri koosmõjust: õigusaktid on kas liiga kitsalt piiritletud või neid saab liiga kitsalt tõlgendada; õigusaktid on sõnastatud nii, et nende kohaldamisala ja mõju on minimaalne; kuigi töösuhe on kahtlemata olemas, jääb ebaselgeks, kes on tööandja; eeskirjad ei hõlma fiktiivse füüsilisest isikust ettevõtja eri vorme ning eeskirjade täitmist ei suudeta üldiselt kontrollida. |
Motivatsioon
Raportöör rajab osa oma ELi tasandil tegutsemise argumentidest ILO 2006. aasta soovitusele töösuhte kohta. Ent ILO piirab oma soovituse tegevusulatuse selgelt riikliku poliitika ja riiklike õigusaktidega. Lisaks tuleks märkida, et seda soovitust ei võetud kaugeltki vastu üksmeelselt (mis on ILO puhul üsna tavapärane) – vastupidi: vaid 71 % antud häältest toetas ettepanekut, kogu tööandjate rühm oli selle vastu.
Vastavalt kodukorra artikli 51 lõikele 4 käsitleti neid muudatusettepanekuid korraga.
Hääletustulemus:
|
Poolt |
: |
73 |
|
Vastu |
: |
122 |
|
Erapooletuid |
: |
12 |
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/20 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Siseturg ja piirkondlik riigiabi” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/04
Raportöör: Edgardo Maria IOZIA
12. juulil 2012. aastal otsustas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee vastavalt oma kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse järgmises küsimuses:
„Siseturg ja piirkondlik riigiabi”.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon võttis arvamuse vastu 7. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (21. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 156, vastu hääletas 6, erapooletuks jäi 2 komitee liiget.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on riigiabi süsteemi muutmise lähenedes pidanud otstarbekaks koostada omaalgatuslik arvamus, milles käsitletaks piirkondliku riigiabi teemat kodanikuühiskonna seisukohast ja selle abi integreerimist siseturu aluspõhimõtetesse. |
|
1.2 |
See äärmiselt oluline küsimus omandab erilise tähenduse kriisi ja ulatusliku majanduslanguse olukorras, milles on vaja paindlikke ja konkurentsieeskirjadele vastavaid toetus- ja sekkumisvahendeid. Komisjon on viimastel aastatel vastu võtnud ajutisi sekkumisraamistikke, mis võimaldavad anda asjakohast toetust pangasüsteemile ja ettevõtjatele. |
|
1.3 |
Kuna piirkondadele antav riigiabi on ette nähtud ebasoodsas olukorras piirkondade ebasoodsate tingimuste leevendamiseks ja seega selleks, et edendada liikmesriikide ja ELi kui terviku majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust, on see väärtuslik vahend selleks, et aidata kaasa Euroopa piirkondade kriisist väljumisele ja nende majanduse elavdamisele. See on vajalik eelkõige VKEdele, et need vahendid oleksid tõhusad ja tulemuslikud ning et soodustataks sellest konkreetsest abisüsteemist abi saamist juurdepääsutingimuste lihtsustamise ja vahendi paindlikumaks muutmise kaudu ning teavitades VKEsid piisavalt neile pakutavatest võimalustest. |
|
1.4 |
Komitee väljendab seega suurt heameelt, et Euroopa Komisjon on volinik Almunia käivitatud riigiabi ajakohastamise protsessis (1) asunud ajakohastama ja moderniseerima ka seda eeskirjade kogumit eesmärgiga anda juhiseid riigi sekkumiseks ebasoodsamates piirkondades asuvate ettevõtjate toetuseks, ning peab vajalikuks, et kõnealune läbivaatamine toimuks regionaalpoliitika ja konkurentsipoliitika vahelise sidususe nimel ning subsidiaarsuse nõuet järgides. |
|
1.5 |
Komitee soovitab seega Euroopa Komisjonile suuremat sidusust ELi poliitikavaldkondade ja konkurentsipoliitika vahel, et viimane ei oleks takistuseks selliste Euroopa ühistes huvides eesmärkide saavutamisele, nagu seda on Euroopa piirkondade harmooniline ja integreeritud areng, vaid võimalus piirkondade majanduse elavdamiseks siseturul pärast kriisi. |
|
1.6 |
Euroopa Komisjon käivitas 14. jaanuaril 2013 avaliku arutelu dokumendi üle, milles sisaldub uute piirkondliku riigiabi suuniste eelnõu 2014.–2020. aastaks (2). Dokumendis kajastub enamjaolt liikmesriikidele juba 2011. aasta detsembris edastatud mitteametlikus dokumendis järgitud lähenemisviis ja selle üle arutleti esimesel mitmepoolsel koosolekul, millel Euroopa Komisjon andis märku võimalikust järeleandmisest teatavatele liikmesriikide esitatud taotlustele, nt abi saava elanikkonna maksimaalne protsendimäära kohta ELi tasandil. Komitee arvamus on antud kontekstis strateegilise tähtsusega, et edastada komisjonile komitee seisukohad. |
|
1.7 |
Selleks nõuab komitee, et uued piirkondliku riigiabi suunised annaksid liikmesriikidele paindliku horisontaalse sekkumise vahendi strateegia „Euroopa 2020” eesmärkide saavutamiseks piirkondlike tippsaavutuste väärtustamise kaudu, olenemata sellest, mis sektoris nad tegutsevad või kui suured on ebasoodsas olukorras olevate piirkondade arendamiseks investeerimisprojektidesse kaasatud ettevõtted. |
|
1.8 |
Praegune süsteem, mida ei ole sisuliselt üle 40 aasta muudetud, on ebasobiv ja jäik, põhineb ühenduse territooriumi geograafilisel kaardistamisel; kui praegust meetodit kasutatakse ELi muutunud majanduslikes ja ühiskondlikes oludes, võib see põhjustada tagasilangust siseturu arengus. |
|
1.9 |
Komitee soovitab komisjonil võtta aluseks paindlikumad ja tugevalt muutuvale majanduskeskkonnale kohandatud parameetrid. Need parameetrid peaksid põhinema meetmete valikul prioriteetsuse, vajaduste, majandusliku ebatõhususe, sotsiaalse tõrjutuse lõksude territooriumil paiknevuse ja institutsioonilise konteksti alusel, kuid olema sõltumatud halduspiiridest. |
|
1.10 |
Komitee rõhutab seepärast, et ulatuslikus ajakohastamise protsessis on vaja piirkondliku riigiabi rahastu ajakohastada, arvestades pärast kriisi majanduses toimuvat dünaamikat ja muutuste rütmi, mis nõuavad suuremat paindlikkust piirkondlike ebasoodsate tingimuste kindlaksmääramisel ja muudavad ebasobivaks geograafilise kaardi, millel on ebasoodsas olukorras olevad piirkonnad jäigalt kindlaks määratud kogu programmitöö perioodi kestuseks (seitse aastat). |
|
1.11 |
Komitee palub selleks, et ebasoodsas olukorras olevaid piirkondi ei määrata artikli 107 lõike 3 punkti c erandi mõistes kindlaks üksnes artikli 107 lõike 3 punkti a erandi alusel abi saava elanikkonna mahaarvamise teel abi saavate elanike koguarvust, mis on väljendatud protsendimäärana Euroopa elanikkonnast, kuna see on põhjendamatu. Seevastu peab liikmesriikidel olema piirkondlike ebasoodsate tingimuste väljaselgitamiseks kasutada suur hulk parameetreid. |
|
1.12 |
Komitee peab valeks jätta suurettevõtted regionaalarengu ja piirkondliku ühtekuuluvuse investeerimisprojektide toetusest välja, kuna sellega kaasneks suur oht, et läheks kaotsi arengupotentsiaal, mis tuleneb üksnes kogu ettevõtlussüsteemi koostoimest ja horisontaalsest integratsioonist, sõltumata ettevõtete suurusest. |
|
1.13 |
Komitee kutsub komisjoni üles võtma kasutusele mehhanism, milles võetaks ex ante arvesse piirkondliku riigiabi võimalikke negatiivseid väliseid mõjusid märkimisväärse töökohtade kaotamise osas ELi territooriumil paiknevates tegevuskohtades, mitte ainult võrdlevas hindamises, mida komisjon teeb teatamismenetluses ja mis on praegu ette nähtud ainult suurte investeerimisprojektide puhul, (3) vaid ka üldise grupierandi määruse raames. |
|
1.14 |
Komitee rõhutab vajadust, et piirkondliku riigiabi rahastu sisaldaks vajalikke vahendeid selleks, et abiraha suuruse suurte erinevuste tõttu piirnevate ja geograafiliselt lähedaste piirkondade vahel ei esineks väljatõrjumise ja tootmise mujale üleviimise efekti, mis killustab siseturgu niinimetatud „võiduajamistega” toetuste peale („subsidy races”). |
|
1.15 |
Komitee teeb ettepaneku, et komisjon
|
|
1.16 |
Samas peaks komisjon lisama kaitseklausli, mis kehtestaks eelkõige suurettevõtjatele, kes saavad piirkondlikku riigiabi uue rajatise loomiseks või mõne rajatisega otseselt seotud tegevuse omandamiseks, siduva kohustuse tagada abi andmisele järgnevaks viieaastaseks perioodiks:
|
|
1.17 |
Komitee palub komisjonil vähendada antava abi taset kavandatust järkjärgulisemalt, aeglasemalt ja tasakaalustatumalt. Vähendamine peab vastama selle abi vähendamisele, mis anti piirkondadele ühtekuuluvuspoliitika raames. |
|
1.18 |
Komitee teeb ettepaneku täiendada SKPd elaniku kohta (praegune ainus parameeter, mis ei kajasta tegelikku piirkondlikku majandusarengut) muude parameetritega: töötuse määra, aktiivse elanikkonna kao ja aktiivse elanikkonna koguarvu suhtarvu ning muude parameetritega, mis sobituksid paremini tegeliku olukorraga. |
2. Muutunud majandusolud pärast kriisi
|
2.1 |
Konkurentsipoliitika valdkonnas on järelevalve riigiabi üle vajalik vahend tagamaks, et ühtne turg tugineks tõhusatele vabakaubanduse ja konkurentsipõhimõtetele ning vastaks vajadusele tagada võrdsed tingimused kõigile ELi ühtsel turul tegutsevatele ettevõtjatele. Seetõttu on Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 107 kohaselt keelatud ettevõtjatele riigiabi andmine niivõrd, kuivõrd see kahjustab liikmesriikidevahelist kaubandust, kahjustab või ähvardab kahjustada konkurentsi, pakkudes põhjendamatuid valikulisi eeliseid teatud ettevõtjatele, takistades turujõududel premeerida kõige konkurentsivõimelisi ettevõtjaid ning vähendades seega Euroopa konkurentsivõimet tervikuna. |
|
2.2 |
Sellegipoolest tunnistatakse aluslepingus võimalust teha kõnealusest keelust erandeid juhul, kui antav riigiabi aitab saavutada ühistes Euroopa huvides eesmärki, mida üksnes turujõudude abil ei õnnestu saavutada. Artikli 107 lõigetes 2 ja 3 on loetletud peamised turutõrked ja erandid, mille alusel „sobib” teatud riigiabi „siseturuga kokku” või „võib” seda „siseturuga kokkusobivaks pidada” kriteeriumite alusel, mida on pädev määratlema üksnes Euroopa Komisjon. |
|
2.3 |
Vastavalt artikli 107 lõike 3 punktidele a ja c võib komisjon teatud ebasoodsas olukorras olevate Euroopa Liidu piirkondade majandusarengu edendamiseks antavat riigiabi (nn piirkondlik riigiabi) käsitleda kokkusobivaks siseturu põhimõtetega. Tegemist on riigiabiga, mis võidakse eraldada peamiselt suurettevõtjatele investeeringute ja töökohtade loomise toetamiseks või teatud eritingimustel tegevusabina. Mõlemal juhul on riigiabi ette nähtud konkreetsetele piirkondadele eesmärgiga taastasakaalustada piirkondlikke erinevusi, julgustades ettevõtjaid eelkõige rajama kõnealustes piirkondades uusi rajatisi. |
|
2.4 |
Kuna piirkondadele antav riigiabi on ette nähtud ebasoodsas olukorras piirkondade ebasoodsate tingimuste leevendamiseks, edendatakse selle abil liikmesriikide ja ELi kui terviku majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust. Piirkondliku riigiabi eesmärgid on kooskõlas struktuurifondide eesmärkidega, mis on riigieelarvete kõrval üks rahastamisvõimalustest regionaalarengupoliitika rakendamiseks. |
|
2.5 |
Komitee kinnitab uuesti, et on absoluutselt vajalik säilitada ja mõnel juhul tugevdada kontrollisüsteemi riigiabi suhtes, mis võib tõsiselt kahjustada siseturu õiget toimimist, ent peab vajalikuks tagada, et riigiabi eeskirjad väldiksid siseturu killustumist ning suurt konkurentsi ja kaubavahetuse moonutamise riski seetõttu, et liikmesriikide võime anda investeeringuteks abi on erinev. |
|
2.6 |
Komitee peab samas vajalikuks tõhustada kriisipiirkondade või -olukordadega toime tulemiseks erakorralise sekkumise jaoks kasutada olevaid vahendeid ja muuta need paindlikumaks. |
|
2.7 |
Praeguses piirkondliku riigiabi suuniste süsteemis on ilmseid puudusi selle jäiga struktuuri tõttu, mis põhineb ühenduse territooriumi geograafilisel kaardistamisel ega vasta täielikult aluslepingu artikli 107 lõike 3 punktis c sätestatud eesmärkidele ja võib konkurentsi moonutada. Kui praegust meetodit kasutatakse ELi muutunud majanduslikus ja sotsiaalses keskkonnas, võib see põhjustada tagasilangust siseturu arengus. |
|
2.8 |
Riigiabi ajakohastamine peab hõlmama ka seda olulist vahendit, mis täiendab võimalike meetmete valikut sekkumiseks ebasoodsas olukorras olevates piirkondades. Näib vähemalt kummaline, et komisjon mitte ainult ei kavatse kinnitada kaugest 1971. aastast kehtivat mudelit koos selle järjestike muudatustega, vaid muudab selle rakendamise veelgi piiravamaks. Majanduskasvu ja tööhõive arendamise eesmärkidele, mida komisjon on korduvalt meelde tuletanud, räägib vastu vastuoluline poliitika, mis objektiivselt piirab potentsiaali, mille võiks saavutada suuniste sihipärase muutmisega. |
|
2.9 |
Euroopa Komisjon ise tunnistab strateegias „Euroopa 2020”, et majanduse olukord muutub kiiremini kui poliitiline olukord ning järelikult on Euroopas kriisijärgselt jätkusuutliku majanduskasvu ja riigi rahanduse taastamiseks vaja uut lähenemisviisi, mis peab põhinema vahendite koondamisel valdkondade ja prioriteetide järgi ning mis, nagu konkurentsi peadirektoraat viimati kinnitas 23. veebruari 2012. aasta aruteludokumendis ajakohastamise kohta, (4) toimub „üksteisega seotud reformide kaudu eri sektorites, liikmesriikide ja huvitatud pooltega koostöö tegemiseks, et saavutada ulatuslik ja tasakaalustatud kokkulepe selles, mis meetodit järgida”. |
|
2.10 |
Komitee väljendab heameelt selle lähenemisviisi üle, mida ta peab paindlikumaks, dünaamilisemaks ja seega sobivamaks kriisiolukorraga toime tulemiseks ELi kiiresti ja pidevalt muutuvates oludes, ning nõuab, et seda lähenemisviisi järgitaks ka ja eelkõige seoses eranditega, mis on aluslepingus piirkondliku riigiabi jaoks ette nähtud. |
3. Sidusus piirkondliku ühtekuuluvuspoliitika ja konkurentsipoliitika vahel
|
3.1 |
Komitee tuletab meelde, et alates esimesest piirkondliku riigiabi aluspõhimõtete süstematiseerimisest, mis toimus 1998. aasta suunistega, (5) on komisjon alati rõhutanud vajadust tugevdada regionaalpoliitika ja konkurentsipoliitika koondumist ja kokkusobivust (6). |
|
3.2 |
Kui selline lähenemisviis on taganud kahe süsteemi kokkusobivuse kuni programmitöö perioodini 2000–2006, kus tolleaegsete sihtalade 1 ja 2 raames struktuuriabi saavate ELi piirkondade kaardid langesid poliitilistel ja majanduslikel põhjustel kokku nende piirkondade kaartidega, millele tehakse piirkondliku riigiabi suhtes erand, siis alates programmitöö perioodist 2007–2013 see enam nii ei ole. |
|
3.3 |
Ühelt poolt on regionaalpoliitika edasi arenenud vajadusest võtta vastu valdkondadevaheline ja integreeritud planeerimine, milles saab välja selgitada eri geograafiliste asukohtadega seotud spetsiifilised probleemid ja koostada kõikehõlmav strateegia, milles määratakse kindlaks konkreetsete eesmärkide ja sekkumismeetmete tingimused, mille jaoks vahendeid eraldada (7). Seejärel määratleti määruses (EÜ) nr 1083/2006 (8) territooriumil struktuuriliste meetmete rakendamise uus mudel, kus sekkumised määrab kindlaks iga liikmesriik sobival territoriaalsel tasandil vastava korralduse või vastavate sotsiaalmajanduslike eripärade ja nõuete alusel. |
|
3.4 |
Samas on konkurentsipoliitika endiselt seotud selliste piirkondade eelneva kindlaksmääramisega, mille puhul on lubatud piirkondliku riigiabi erandid seitsmeaastase kestusega kaartide kaudu. Kõnealustes piirkondades ei ole suudetud toetada regionaal- ja ühtekuuluvuspoliitikat sama paindliku konkurentsivahendiga, seades ohtu siseturu terviklikkuse, mis annab tunnistust asümmeetrilistest poliitikameetmetest, kuigi nendega taotletakse samu ühtekuuluvuseesmärke. |
|
3.5 |
Komitee tuletab ühtlasi meelde, et komisjon tunnistas 2008. aasta rohelises raamatus territoriaalse ühtekuuluvuse kohta, (9) et struktuuripoliitika raames toetuste andmise puhul saabki abikõlblikkuse üle otsustada üksnes piirkondlikul tasandil ning üha enam tõuseb teadlikkus sellest, et ühtekuuluvuspoliitika haldamise parandamiseks on tingimata vaja muuta see „paindlikumaks, kõige sobivama territoriaalse ulatusega paremini kohandatavaks, kohalikke eelistusi ja vajadusi arvestavamaks ning see oleks paremini kooskõlas muu poliitikaga” vastavalt subsidiaarsuse põhimõttele. |
|
3.6 |
Komisjon järeldas ühtlasi, et ELi majanduskasvu probleemide tõhusalt lahendamiseks üleilmastuva maailmamajanduse kontekstis „on vaja erineva geograafilise ulatusega poliitilisi lahendusi” (10). |
|
3.7 |
Kui, nagu komisjon tunnistab, „konkurentsipoliitika võib mõjutada majandustegevuse territoriaalset jaotuvust, tagades piirkondliku abi kontsentreerimise kõige ebasoodsamas olukorras olevatele aladele ja antava abi suuruse kohandamise vastavalt probleemi liigile ja ulatusele”, (11) ei saa seda eraldada regionaalpoliitikas juba toimunud muutustest, mis põhinevad meetmetel abi temaatiliseks koondamiseks ELi prioriteetidele ja geograafiliseks koondamiseks eri ulatuses, mistõttu tuleb tingimata läbi vaadata nende piirkondade kindlaksmääramise meetod, mille puhul on lubatud artikli 107 lõikes 3 sätestatud piirkondlikud erandid. |
4. Miks praegune ebasoodsamate piirkondade kaardistamise meetod enam ei sobi?
|
4.1 |
Komitee juhib tähelepanu sellele, et meetodiga, mida komisjon kasutab ELi nende piirkondade kindlaksmääramiseks, mille suhtes saab teha artikli 107 lõikes 3 sätestatud piirkondlikke erandeid, antakse eelis punktis a osutatud raskemate probleemidega piirkondadele, mis määratakse kindlaks näitajaga SKP/ostujõu standard terve Euroopa keskmise suhtes. Kõnealust meetodit tuleks täiendada teiste kriteeriumitega selliste kõrgete tööpuuduse määrade väljaselgitamiseks, millele aluslepingus selgesõnaliselt viidatakse: komisjoni kasutatava kriteeriumi abil võib küll tuvastada ebatavaliselt madalat elatustaset, ent kriteeriumis ei kajastu alati suur tööpuudus. Töötuse määr võiks olla sobiv näitaja SKP korrigeerimiseks. Komitee soovib Euroopa Komisjonilt teada, millistel põhjustel määrataks ebasoodsas olukorras olevad piirkonnad punktis c sätestatud erandi mõistes kindlaks ainult artikli 107 lõike 3 punktis a sätestatud piirkondade mahaarvamise teel riigi elanike koguarvust. Sel viisil sõltub tegelik sekkumisvõimalus punkti c mõistes ebasoodsas olukorras olevates piirkondades punkti a mõistes ebasoodsas olukorras olevate piirkondade suurusest, mis tekitab suuri ebavõrdsusi liikmesriikide vahel, ilma et see erinevus tuleneks väljavalitud piirkondade ebasoodsate tingimuste võrdlevast hindamisest. |
|
4.2 |
Selliselt luuakse tingimused, mis on tegelikkuses moonutavad: mõnes riigis on abikõlblikud tunduvalt kõrgema arengutasemega piirkonnad kui teiste riikide piirkonnad, kus ei oleks võimalik anda piirkondlikku riigiabi, sest need piirkonnad kuuluvad riikidesse, mille puhul on artikli 107 lõike 3 punktis c osutatud ülemmäär madal. Igasuguse riigiabi kindlaksmääramisest tingitud kaubavahetuse moonutamine, mis ei ole ühistes huvides kaugeltki õigustatud, oleks tegelikult täielik ja põhjendamatu. |
|
4.3 |
Komitee rõhutab, et oluline on säilitada „c” piirkondade kindlaksmääramine riigi arengutasemega võrdlemise alusel, kuna üksnes riigisisese võrdlemise parameeter annab liikmesriikidele võimaluse sekkuda oma territooriumi sisemiste piirkondlike ebavõrdsuste korral ja rakendada riiklikku regionaalpoliitikat, millega saaks vältida siseturu killustumist. |
|
4.4 |
Sügavalt globaliseerunud rahvusvahelises kontekstis ning Euroopas järk-järgult ja kiiresti sisemiste tõkete kaotamise tingimustes on ELi sisemised ebavõrdsused üha rohkem hinnatavad pigem piirkondlikul kui riigi tasandil piirkondades, mille sotsiaalmajanduslikult ebasoodsad tingimused ei piirdu halduspiiridega ja väljenduvad spetsiifilistes struktuurilistes ja süsteemsetes puudustes, mis on pigem majanduslikud kui poliitilised. |
|
4.5 |
Siduda „nõrkade piirkondade” kindlaksmääramine 2008.–2010. aasta keskmiste näitajate andmete põhjal ja seitsmeks aastaks koostatud geograafilise kaardiga on täiesti iganenud programmiliselt jäik käsitusviis pidevalt ja kiiresti muutuvates majanduslikes ja sotsiaalsetes tingimustes. |
|
4.6 |
Pealegi on tõsine oht, et püüe „tasakaalustada” majandustegevuse ruumilist jaotust investeerimisega ebasoodsas olukorras olevatesse piirkondadesse võib olla „sundus”, milles ei arvestata nende piirkondade tegelikku potentsiaali, takistades tõhusat kuhjumist „c” piirkondadesse ja tuues kasu niinimetatud „kohaliku tulu jahtijatele”„a” piirkondades. Ebasoodsamate piirkondade staatiline eelnev kindlaksmääramine tekitab konkurentsivõimele ja innovatsioonile täiesti ebasoodsad olud, pärssides innovatsiooniga seotud klastrite arenemist, mida on strateegias „Euroopa 2020” nimetatud piirkondliku majanduskasvu aruka spetsialiseerumisega strateegiate põhielementideks ning mille toetamist ja arendamist Euroopa Komisjon toetab. Kusjuures selle puhul „tuleb keskenduda suhtelisi eeliseid hõlmavatele valdkondadele”, (12) see tähendab majandussektoritele, kus sekkumismeetme kulude/tulude suhe on parim. |
|
4.7 |
Ühtlasi on laialdaselt ilmnenud, (13) et peamiselt tootlikkuse erinevusega seotud piirkondlike erinevuste kompenseerimisel põhinev regionaalarengupoliitika, mis piirdub seega rikkamate piirkondade rahaliste vahendite ümberjagamisega vaesematele piirkondadele, piirab tugevalt liikuvust ja tõhusaid koondumisprotsesse. Selline planeerimine peab tingimata jätma ruumi kohapõhiselt kindlaksmääratud arengustrateegiale, milles piirkondade ja kohtade piirid „on sõltumatud halduspiiridest ja võivad ajaga muutuda”. |
5. Ebasoodsas olukorras olevate piirkondade kindlaksmääramise meetodit on vaja muuta – ettepanekud
|
5.1 |
Komitee on seega seisukohal, et niinimetatud ebasoodsas olukorras olevate piirkondade kaardistamine peab võimaldama igal halduspiirkonnal sekkuda kõikides valdkondades, kus ilmneb programmitöö perioodil ebasoodsate tingimuste märke, mida võrreldakse kindlaksmääratud, tunnustatud ja eelnevalt kokkulepitud parameetritega. |
|
5.2 |
Komitee pooldab mudelit, mida soovitab Fabrizio Barca 2009. aasta raportis ühtekuuluvuspoliitika kohta (14) regionaalpoliitika ajakohastamiseks ning mis põhineb sekkumismeetmete valimisel prioriteetsuse, vajaduste, majandusliku ebatõhususe ja sotsiaalse tõrjutuse lõksude territooriumil paiknevuse, institutsioonilise konteksti alusel, kuid sõltumatult halduspiiridest. |
|
5.3 |
Komitee teeb komisjonile ettepaneku lähtuda samast käsitusviisist ka konkurentsipoliitikas, kasutades artikli 107 lõike 3 punktis c osutatud „majanduspiirkondade” kindlaksmääramiseks uut meetodit, mis on lahti seotud geograafilistest ja halduspiiridest, aga millega saab samas arvesse võtta tegelikke tingimusi, mis valitsevad aeg-ajalt eri piirkondades. |
|
5.4 |
Komitee on seisukohal, et selle mudeliga saab tagada nii regionaalarengu eesmärgid temaatilise koondamise kaudu kui ka konkurentsi põhimõtted ja turu terviklikkuse piirkondlikuks riigiabiks eraldatavate vahendite koguselise piiramise teel, mille otsustab liikmesriik ja sellest kõrgemal tasandil NUTS II (Nomenclature of Territorial Units for Statistics) piirkonna puhul, nagu see juba toimub näiteks vähese tähtsusega abi riikliku ülemmäära mehhanismis kalandus- ja põllumajandussektori puhul. |
|
5.5 |
Komitee teeb ettepaneku, et ülemmäära kehtestamisega paralleelselt määrataks kindlaks kriisiolukordade hindamise parameetrid, mis tagaksid selle, et ettevõtjate toetuseks võetavad meetmed vastaksid nõrkade piirkondade arengu eesmärgile, ning et territooriumid, kus aeg-ajalt käivitatakse piirkondliku abi meetmeid, määrataks kindlaks näitajate ja alammäärade laia valiku põhjal, mille Euroopa Komisjon on eelnevalt heaks kiitnud. |
|
5.6 |
Komitee peab sidusamaks ja sobivamaks ebasoodsas olukorras olevate piirkondade kindlaksmääramise meetodit, milles arvestataks territooriumi tegelikku majanduslikku ja sotsiaalset olukorda, kusjuures NUTS III piirkondade tasemel ületavad töötuse näitajad riigi keskmisi. Selliste väljavalitud NUTS III piirkondade elanike arv tuleks Euroopa Komisjoniga kokkulepitud mitmekordistaja abil ümber arvutada kõnealustes NUTS III piirkondades asuvatele ettevõtjatele antava abi ülemmääraks. |
|
5.7 |
Komitee leiab, et selline meetod võimaldab komisjonil konkurentsi tõhusamalt kaitsta kui praegu kehtiv meetod, sest sellega kehtestatakse suunistes kindlaks määratud kokkusobivuse tingimustega vastavuses koguseline ja tegelik ülemmäär abile, mida riigid võivad teatud territooriumil anda, vältides, et suuremate ressurssidega riigid toetaksid teiste riikidega võrreldes ebaproportsionaalselt suurel määral oma ettevõtjaid, samas kui praegused eeskirjad lubavad riikidel koondada konkreetses abikõlblikus piirkonnas riigiabi, mille kogusumma võiks konkurentsi moonutada. |
6. Vajadus säilitada abi andmine ka suurettevõtjatele artikli 107 lõike 3 punktis c osutatud piirkondades
|
6.1 |
Komitee tuletab meelde, et piirkondlik riigiabi on algusest peale olnud ette nähtud abina suurettevõtjatele, mille strateegilist rolli piirkondliku majanduse arengu dünaamikas on hästi selgitatud komisjoni 1998. aasta teatises regionaalpoliitika ja konkurentsipoliitika kohta, (15) milles rõhutatakse vajadust sidususe järele kõnealuse kahe poliitikavaldkonna vahel, et „ligi meelitada suurte äriühingute investeeringuid”, kuna „see oleks regionaalarengu seisukohalt väga vajalik, arvestades kaasnevaid edasiviivaid mõjusid ja juurdepääsu maailmaturgudele”. |
|
6.2 |
Komitee peab eespool nimetatud põhjendustest lähtudes vajalikuks säilitada võimalus anda regionaalabi ka suurettevõtjatele artikli 107 lõike 3 punktis c osutatud piirkondades kehtivates suunistes sätestatud tingimustel. |
|
6.3 |
Komitee juhib Euroopa Komisjoni tähelepanu asjaolule, et suurettevõtjate „c” piirkondades regionaalabi saamise võimalusest ilmajätmine võib põhjustada ohtlikku riiklike vahendite tasakaalustamatust „a” piirkondades, mõnes riigis, kus on käsutuses mitte ainult eriti suured abisummad maksimaalsel määral, vaid eelkõige märkimisväärselt suured ELi vahendid ja kaugelt madalamad tööjõukulud, mis viib vältimatult konkurentsi moonutamiseni. |
|
6.4 |
Finantsturgude liberaliseerimine ja ühtse turu laiendamine võimaldavad tänapäeval ettevõtjatel järgida minimaalse maksustamise strateegiaid ja tegeleda maksustamise seisukohast kõige soodsama tegevuskoha otsimisel nö soodsaima õigusnormi šoppamisega (16). Kuni maksustamiseeskirjade ühtlustamiseni, mis vähendaks maksimaalselt kahjustavad maksukonkurentsi, peab komitee vajalikuks, et komisjon eelistaks nüüd selliseid abivorme ja abisüsteeme (nt pikaajalised maksusoodustused, mis põhinevad piisavatel siduvatel tingimustel), mis võivad aidata turumoonutusi miinimumini viia paremini kui abi vähendamine. Uue programmitöö õiguslik raamistik võimendaks tootmise mujale üleviimise vastaseid õigusnorme ja tagaks kanalid, mille kaudu saab ELi ühtekuuluvustoetuste kasutamist ja riigiabi lubamist samale ettevõtjale asjakohaselt koordineerida. |
|
6.5 |
Komitee kutsub komisjoni tungivalt üles pöörama tähelepanu meie ühe peamise konkurendi Ameerika Ühendriikide õigusmudelile ebasoodsas olukorras olevate piirkondade majanduse arengu toetamiseks (Code of Federal Regulations, jaotis 13, Business Credit and Assistance). Riikliku sekkumise piirkondade kindlaksmääramise mehhanism põhineb majandusarengu ringkondade (economic development districts) ja majanduslikult ebasoodsas olukorras olevate piirkondade (economic distressed areas) kindlaksmääramisel ning nende arendamiseks kavandatud projektide väljavalimisel, mis enam ei toimu mitte geograafiliselt ja halduspiiride põhjal, vaid prioriteetide ja sekkumiseesmärkide ning parameetrite kogumi põhjal, mis on üldiselt kindlaksmääratud föderaalsel tasandil ja mida seejärel iga osariik rakendab üksikasjalikult ja oma enda majandusstruktuuri põhjal. |
7. Sidusrühmade seisukohad
|
7.1 |
29. jaanuaril 2013 Euroopa piirkondade arendamiseks antava riigiabi teemal toimunud avaliku arutelu jooksul võtsid sõna mitme Euroopa piirkonna (Hispaaniast, Saksamaalt ja Itaaliast: Andaluusia, Baierimaa ja Emilia Romagna), kohalike ja üleriigiliste ettevõtjaliitude ning Euroopa Parlamendi esindajad ning samuti Regioonide Komitee raportööri nõustanud ekspert, kes tutvustas ELi asjaomases nõuandeorganis 1. veebruaril 2013 vastu võetud arvamust, (17) milles komisjonile esitatakse küsimusi ja ettepanekuid, mis on peamiselt seotud vajadusega ajakohastada piirkondlikku riigiabi reguleerivaid eeskirju. |
|
7.2 |
Nii piirkonnad kui ka ettevõtjad tõid – kuigi erinevatest vaatenurkadest ja aspektidest – esile komisjoni ettepaneku puudusi, kuna dokumendis ei anta piisavaid ja ühiselt heakskiidetavaid vastuseid arvukatele küsimustele piirkondliku riigiabi süsteemi ajakohastamise ja tõhustamise kohta eriti praeguse niivõrd tõsise kriisi hetkel. Euroopa Parlamendi esindaja ühines käesolevas arvamuses sisalduva ettepanekuga ja leidis, et see on asjakohasem ja vastab paremini territoriaalse taastasakaalustamise vajadusele. Esitati huvitavaid ettepanekuid SKP täiendamiseks ainsa kriteeriumina, mille alusel arvutatakse välja erinevused ELi keskmisest ja määratakse kindlaks piirkondade abikõlblikkus artikli 107 lõike 3 punkti a mõistes, nagu nt piirkonna tööpuuduse määraga. Asjaomased ettepanekud said komitee täieliku heakskiidu osaliseks. |
|
7.3 |
Lõpuks rõhutasid ettevõtjad – nii kohalikust kui ka üleriigilisest vaatevinklist – vajadust paindliku vahendi järele: piirkondliku riigiabi eraldamist tuleks hinnata investeeringu kvaliteedi, oodatava majandusliku mõju ja konkurentsile avalduva mõju, ent mitte ettevõtte suuruse alusel. Peale selle kinnitati, et selleks, et suuta senisest tõhusamalt hinnata VKEdest suurematele ettevõtetele antava riigiabi mõju konkurentsile, tuleks ajakohastada komisjoni 2003. aasta soovitustes (18) sisalduvat ettevõtte suuruskriteeriumite määratlust, kuna mitte-VKEde kategooriasse kuuluvad arvukad ettevõtted, mis ei kujuta endast suuri rahvusvahelisi ettevõtteid ning mida ei saa kohelda viimastega samal viisil, kuna nad on rahvusvahelistest ettevõtetest oluliselt väiksemad. |
8. Vajadus anda suurettevõtetele artikli 107 lõike 3 punktis a osutatud piirkondades jätkuvalt sama palju abi
|
8.1 |
Komitee kutsub komisjoni üles kaaluma veel kord, kas tasub ikka suurettevõtetele antavat abi 40 %-lt 35 ja 25 %-le vähendada. Komisjoni põhjendused abi vähendamiseks on alusetud. Soovitatud abi vähendamine viiks tegelikkuses punktis a osutatud piirkondades välisinvesteeringute ligimeelitamiseks loodud süsteemide hävimiseni. |
|
8.2 |
Komitee on tõsiselt mures ka komisjoni kavatsuse pärast piirata abimahtu lisakulude summaga ja karmistada suurettevõtetele ergutava mõju pakkumise protsessi. |
|
8.3 |
Eelpool kirjeldatud meetmed halvaksid tegelikult nn „a” piirkondadele võimet meelitada ligi välisinvesteeringuid, luua uusi töökohti ja väärtusi ning seaksid need alad võrreldes teiste piirkondadega väljaspool Euroopat, mille investeerimissüsteemid on paljudel juhtudel palju heldemad, konkurentsi seisukohast ebasoodsasse seisu. |
Brüssel, 21. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) ELT C 11, 15.01.2013, lk 49.
(2) http://ec.europa.eu/competition/consultations/2013_regional_aid_guidelines/explanatory_note_et.pdf.
(4) Comp/DG/2012/012588, 23. veebruar 2012.
(5) EÜT C 90, 26.3.1998, lk 3.
(6) Komisjoni teatis liikmesriikidele regionaal- ja konkurentsipoliitika vaheliste seoste kohta – Koondumise ja kokkusobivuse tugevdamine, 98/C 90/03, punkt 1.
(7) Komisjoni teatis „Ühtekuuluvuspoliitika toetus majanduskasvule ja töökohtade loomisele - Ühenduse strateegilised suunised, 2007–2013”, COM(2005) 299, 5. juuli 2005, punkt 5.
(8) Nõukogu 11. juuli 2006. aasta määrus, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1260/1999, artikkel 12.
(9) COM(2008) 616 final, 6. oktoober 2008, punkt 1.
(10) Samas, punkt 2.3.
(11) Samas, punkt 3.1.
(12) COM(2010) 553 final, 6. oktoober 2010, „Regionaalpoliitika panus aruka majanduskasvu saavutamisse Euroopa 2020. aasta strateegia raames”, punkt 3.1.
(13) Vt joonealune märkus 14.
(14) „Ühtekuuluvuspoliitika reformikava. Piirkondlik lähenemine Euroopa Liidu väljakutsete ja ootustega toimetulemiseks” – 2009. aasta aprillis Euroopa Komisjoni regionaalpoliitika voliniku Danuta Hübneri taotlusel Fabrizio Barca koostatud sõltumatu raport.
(15) Vt joonealune märkus 5.
(16) „Uus ühtse turu strateegia Euroopa majanduse ja ühiskonna teenistuses” – Mario Monti aruanne Euroopa Komisjoni presidendile José Manuel Barrosole, 9. mai 2010.
(17) http://www.toad.cor.europa.eu/corwipdetail.aspx?folderpath=COTER-V/034&id=21792.
(18) Komisjoni 6. mai 2003. aasta soovitus 2003/361/EÜ mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratluse kohta, täistekst (ELT L 124. 20.5.2003).
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/27 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Töökohtade loomine õpipoisiõppe ja elukestva kutseõppe kaudu: majandussektori roll ELi hariduses” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/05
Raportöör: Vladimíra DRBALOVÁ
12. juulil 2012 otsustas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee vastavalt kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse teemal:
„Töökohtade loomine õpipoisiõppe ja elukestva kutseõppe kaudu: majandussektori roll ELi hariduses”.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioon võttis arvamuse vastu 26. veebruaril 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsi 2013. aasta (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 83, vastu hääletas 1, erapooletuks jäi 6.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võtab teadmiseks tööandjate ja ettevõtjate aktiivse lähenemisviisi mobiliseerimise suhtes kogu Euroopas, eesmärgiga toetada oskuste arendamist ja nende tööturu nõudmistega vastavusse viimist taastuva majanduskasvu, töökohtade loomise ja eelkõige tööturul noorte olukorra parandamise kontekstis. |
|
1.2 |
Haridus ja koolitus on kallid valdkonnad, mis toovad aga kasu paljudele. On arvukalt meetodeid nimetatud valdkondade kulude jagamise süsteemide elluviimiseks üle Euroopa. Vastavalt iga riigi tavadele ja olukorrale tuleks süsteemidesse kaasata ka tööandjad. |
|
1.3 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kutsub tööandjaid ja ettevõtjaid üles toetama kõikide sidusrühmade partnerluse ja koostöö põhimõtet haridussüsteemide ja kutseharidussüsteemide reformides ja elukestva õppe strateegiate arendamises. Selles kontekstis tunnustab komitee sotsiaaldialoogi rolli ja sotsiaalpartnerite koostöö raames siiani saavutatud tulemusi kõikidel tasanditel. |
|
1.4 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kutsub tööandjaid ja ettevõtjaid üles säilitama ja tugevdama Euroopa tööstuse positsiooni järgmiselt: aidata parandada tööstuse ja tehniliste ainevaldkondade ning STEM-erialade oskuse (1) mainet, analüüsima, prognoosima ja tõstma esile iga tööstussektori vajadusi ning aitama seega aktiivsemalt kaasa oskuste tööturu vajadustega paremasse vastavusse viimisele. |
|
1.5 |
Tööandjad ja ettevõtjate organisatsioonid peaksid samal ajal võtma arvesse mikro- ja väikeettevõtjate erivajadusi, kuna viimased on väga olulised töökohtade loojad, mistõttu tuleb aidata neil välja töötada oma tegevuskavad, mis võimaldavad üksikasjalikult välja tuua, kuidas paindlikumad ja dünaamilisemad ettevõtted toimivad. |
|
1.6 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee soovitab ettevõtjatel koos teiste tööturu osapooltega teha tihedat koostööd koolide ja haridusasutustega ning osaleda aktiivselt kutsehariduse ja -koolituse valdkonna õppeprogrammide ja -kavade väljatöötamises eesmärgiga saavutada oodatavad tulemused. Koostöö peaks väljenduma ka õpetajate ja koolitajate praktilises koolitamises kutsealase jätkukoolituse raames. |
|
1.7 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on seisukohal, et tõhusam koostöö ettevõtjate ning avaliku ja erasektori tööhõivetalituste vahel tooks kaasa suurema sidususe ettevõtetes toimuva majasisese koolituse ja aktiivse tööhõivepoliitika põhimõtete vahel ning seega suurendaks elukestvas õppes osalemist. |
|
1.8 |
Välja pakutud õpipoisiõppe liidu raames peaksid tööandjad ja ettevõtjad võtma kohustuse toetada kvaliteedi parandamist, tõsta õpipoisiõppe mainet ja suurendada selle atraktiivsust Euroopas. Nad peaksid võtma vastutuse piisaval arvul ametikohtade loomise eest praktikantide ja õpipoiste jaoks duaalsete süsteemide alusel, mis ühendavad kooliharidust ettevõtete praktikaga. Lisaks tuleb tagada muud praktiliste kogemuste ja oskuste omandamise vormid. Siiski on sellega seoses vaja luua iga riigi tasandil ettevõtjate jaoks sobivad tingimused ja kehtestada motivatsioonivahendid. |
|
1.9 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee tõstab esile rolli, mille ettevõtjad on sotsiaalpartnerluse raames võtnud selliste Euroopa vahendite väljatöötamises ja rakendamises nagu EQF, (2) ESCO, (3) ECVET, (4) Europass ja muud vahendid iga riigi tasandil. Komitee juhib jätkuvalt tähelepanu vajadusele kohandada nimetatud vahendid mikro-, väike- ja käsitööettevõtjate vajadustega. |
|
1.10 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kutsub samuti tööandjaid ja ettevõtjaid kasutama rohkem ära naiste potentsiaali ja julgustama neid õppima STEM-erialasid, et suurendada nende töölesaamise võimalusi ja lihtsustada nende sisenemist tööturule. |
|
1.11 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee julgustab tööandjaid ja ettevõtjaid aktiivsemalt kasutama Euroopa struktuurifonde, näiteks ERFi, EAFRD-d ja eelkõige uue põlvkonna ESFi (5) ning ka programmi „Erasmus kõigi jaoks”. Samas kutsub komitee suurendama programmide „Cosme” ja „Horisont” vahendeid. |
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
Käesolev arvamus on järg Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamustele strateegia „Euroopa 2020” ja asjakohaste juhtalgatuste kohta (6). ning samuti on see seotud arvamusega, milles käsitletakse oskuste arendamist ning hariduse ja koolituse rolli (7) |
|
2.2 |
Käesolev arvamus on positiivne vastus Euroopa Komisjoni üleskutsele luua tugevad usaldusel põhinevad partnerlussuhted kõigi sidusrühmadega. (8) Selles tunnustatakse kodanikuühiskonna rolli ja sotsiaalpartnerite autonoomiat (9) ning see on täiendus komitee varasematele sama valdkonna arvamustele (10). |
|
2.3 |
Käesoleva arvamuse eesmärk on rõhutada tööandjate ja ettevõtjate aktiivset panust ELi tasandil tööhõive, hariduse ja noortele võimaluste loomise valdkonnas võetud meetmete rakendamises. Seetõttu kasutatakse siinkohal tegelikkusele kohandatud poliitika ja meetmete ning ettevõtjate tavade nõudmiste võrdlust. Euroopa ettevõtjatel on tööturukriisist väljumisel otsustav roll (11). |
|
2.4 |
Euroopa peab praegu aktiivselt ära kasutama kõiki majanduskasvu soodustavaid tegureid, mis hõlmavad kohase struktuuri ja arvuga kvalifitseeritud tööjõudu, et vastata tööturu praegustele vajadustele. Seetõttu tuleb enam tähelepanu pöörata ka praktilistele tööoskustele (tulemustele), kutseõppele, õpipoisiõppele ja tehnilistele erialadele. |
|
2.5 |
Viimastel aastatel on komitee laiendanud oma tegevust, et toetada tihedamaid ja paremaid sidemeid haridussüsteemide ja tööturu vajaduste vahel (12), eesmärgiga suurendada tööalast konkurentsivõimet, parandada ettevõtjate juurdepääsu kvalifitseeritud tööjõule ning vähendada koolist tööturule sisenemisega seotud raskusi. Sellega seoses koostas komitee tööandjatele ja ettevõtjatele järgmised soovitused:
|
3. Käimasolevad algatused ELi tasandil
|
3.1 |
Uute oskuste ja töökohtade tegevuskavas rõhutatakse vajadust investeerida haridus- ja kutseharidussüsteemidesse, prognoosida, milliseid oskusi vajatakse, ja parandada elukestvat õpet ning tehakse ettepanekuid selle valdkonnaga seotud üldiste strateegiate väljatöötamise kohta. |
|
3.2 |
Algatuses „Noorte liikuvus” (13) rõhutatakse hariduse kvaliteedi, tööturule eduka integreerimise ja liikuvuse suurendamise olulisust. Selles tehakse ettepanek parandada hariduse ja kutsehariduse atraktiivsust, pakkumise mitmekesisust ja kvaliteeti, parandada juurdepääsu kvaliteetsetele praktikakohtadele ja julgustada ettevõtjaid olema head vastuvõtvad organisatsioonid. |
|
3.3 |
Teatises „Töövõimalusterohke majanduse taastumine” (14) keskendutakse töökohtade loomisele eelkõige suurte kasvuvõimalustega sektorites, tööturu dünaamilisuse taastamisele, elukestva õppe arendamisele, kindla tööhõive tagamisele ja noortele võimaluste loomisele. |
|
3.4 |
Praegusel suureneva tööpuuduse ja napi majanduskasvuga perioodil on väga oluline otsida uusi õppimisvõimalusi ka väljaspool formaalset haridussüsteemi. Seetõttu aitab nõukogu soovitus mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta (15) kaasa reformide kiirendamisele ELi tasandil. |
|
3.5 |
Euroopa Komisjoni teatises „Hariduse ümbermõtestamine: investeerimine oskustesse paremate sotsiaalmajanduslike tulemuste nimel” (16) esitatakse mitmeid konkreetseid ettepanekuid ja innovatiivseid lähenemisviise, sealhulgas kutsehariduse ja -õppe ning õpipoisiõppe valdkonnas, et toetada haridust, ettevõtlust ja liikuvust. Euroopa kutseharidus- ja -koolitussüsteemid peaksid püüdma olla esirinnas kogu maailmas nii oma standardite ja tegelike tulemuste osas (17). |
|
3.6 |
Komisjoni teatis „Noorte tööhõive suurendamine” (18) rajaneb siiani esitatud ettepanekutel, nagu praktika kvaliteediraamistik (19) ja noortegarantiid, ning selles propageeritakse Euroopa Õpipoisiõppe Liidu loomist (20). |
|
3.7 |
Euroopa Komisjoni dokumendis „Tegevuskava „Ettevõtlus 2020” – Ettevõtlikkuse taaselavdamine Euroopas” osutatakse samuti haridusele ja ettevõtjate koolitamisele ning üleeuroopalise algatuse loomisele (21) ettevõtlusalaste oskuste omandamiseks, mille eesmärk on arendada ettevõtlusteadmisi ja, -oskusi ning ettevõtlikku suhtumist. |
4. Tööandjate ja ettevõtjate roll
|
4.1 |
Tööstuse ja teenuste arenguks Euroopas on vaja teha pingutusi, mis nõuavad kindlatele tulemustele sihitud muutusi kõikide sektorite asjaomaste kvalifikatsioonide ja oskuste struktuuris. |
|
4.2 |
Dünaamilisele majandusele iseloomulik paljude sektorite restruktureerimine toob kaasa osa töökohtade kadumise, kuid loob samal ajal ka uusi töökohti. Siiski on uute töökohtade arv oluliselt väiksem kui kaotatud töökohtade arv (22). Tööandjate jaoks tähendab see, et koostöös valitsustega ja sotsiaaldialoogi raames peavad nad oskama muutusi ette näha ja hallata viisil, mis pehmendab sotsiaalseid tagajärgi ja suurendab restruktureerimise positiivset mõju. See eeldab ka järjepidevat osalemist haridus- ja ümberõppe valdkonda investeerimises. |
|
4.3 |
Seetõttu on vaja prognoosida tööturu tulevasi vajadusi. Kuigi konkreetsetest rahvusvahelistest uuringutest selgub, et tööturu vajadusi on pikas perspektiivis väga raske usaldusväärsel viisil prognoosida, võttes arvesse maailmas toimuvate arengute väga dünaamilist olemust, peaksid tööandjate ja ettevõtjate organisatsioonid viima läbi lühiajalisi ja keskpika perspektiiviga analüüse iga sektori kohta, et tuvastada piirkondlikke erinevusi ja reageerida ettevõtete muutuvatele vajadustele kvalifitseeritud tööjõu järele. Nimetatud analüüsid ja prognoosid puudutavad kõiki majandusüksusi, sealhulgas ühistuid ja käsitööettevõtjaid. |
|
4.3.1 |
Optimaalne oleks määrata kindlaks strateegilised eesmärgid ja töötada välja tegevuskavad. Sellised tegevuskavad hõlmavad üldiselt asjaomase sektori turunduse tugevdamist, ettepanekute tegemist haridusega seotud lähenemisviisi kohta ja nõuete kindlaksmääramist, ühise vastutuse jagamist ning riigi ja sidusrühmade kaasamist haridusse ja diplomiõppesse majanduslikus plaanis, ettevõtete, koolide ja muude huvitatud sidusrühmade vahelise koostöö edendamist, et luua seos teooria ja praktika vahel, õpilaste praktikasüsteemide sisseviimist ettevõtetes ja ettevõtete liikuvuse kultuuri ülesehitamist. |
|
4.3.1.1 |
Nimetatud hariduspõhine lähenemisviis võib hõlmata eri erialadel kõrgkoolilõpetanute kvaliteedi hindamist asjaomase sektori suhtes, nende ametite täpsustamist, mida võib toetada ümberõppe kaudu, koostöö tegemist teiste tööstusharude sektoritega, nimekirja koostamist koostööd tegevatest alg- ja keskkoolidest, kutsenõustajate kaasamist ning küsimustike abil uurimist, milline on lõpuklasside õpilaste ametialase karjääriga seotud motivatsioon ja ettekujutus elukutsest. |
|
4.3.1.2 |
Oluline on tagada õpilastele koolitus ettevõtetes, mis hõlmaks muu hulgas erikoolitusprogrammide väljatöötamist, ettevõtete ettevalmistamist, et nad saaksid kaasata õpilasi oma äritegevusse, ning eeskirjade kehtestamist, et hinnata õpilaste koolitamise tõhusust. Ettevõtted peaksid toetama õpilaste ja praktikantide liikuvust ning korraldama nende vahetusi. |
|
4.3.1.3 |
Haridus ja koolitus on kallid valdkonnad, millest saavad kasu paljud (23). Avalik sektor kannab suurt rahalist kaasvastutust täiskasvanute abistamise eest põhioskuste, aga ka tööturule sisenemiseks või naasmiseks vajalike oskuste ja kvalifikatsiooni omandamisel. Tööandjatelt oodatakse põhilise vastutuse võtmist kindla tööülesande täitmiseks vajalike oskuste arendamise rahastamisel. Üksikisikul peaks samuti lasuma vastutus olla tööalaselt konkurentsivõimeline, end arendada ja oma erialaseid oskusi täiendada. |
|
4.3.1.4 |
Paljudes liikmesriikides osaleb riik haridus- ja ümberõppeprogrammide rakendamises, sealhulgas rahastamises. Selline riiklik vastutus on hädavajalik ning seda saab tõhustada, kui tagatakse võimalus eraldada vahendeid Euroopa fondidest või kasutada ja omavahel ühendada teostatud projekte. Siiski ei tohiks riiklik rahastamine mitte mingil juhul asendada kõikide sidusrühmade, iseäranis tööandjate vastutust. |
|
4.4 |
Tööandjad peaksid olema sotsiaaldialoogi raames tõhusamalt kaasatud riikliku poliitika väljatöötamisse ja rakendamisse, mille eesmärk on parandada alushariduse kättesaadavust, ajakohastada ning korrastada kutseharidust ja –koolitust kesk- ja kõrghariduse baasil. |
|
4.4.1 |
Kvaliteetne ja kättesaadav lapsehoiuteenus eelkooliealistele lastele on osa alusharidusest. Tööandjad võiksid teha koostööd koolieelsete lasteasutustega ja soodustada koolitusasutuste ja vanematega tehtavate erinevate koostöövormide kaudu annete arendamist, näiteks tehniliste mänguasjade abil. |
|
4.4.2 |
Oluline on, et haridus võimaldaks juba põhikoolist alates kokkupuudet väga erinevate, sealhulgas tehniliste ametialade praktiliste põhioskustega, eri tööstus- ja teenindusharude arenguvõimalustega ning tänapäeval teadmiste ja oskuste osas esitatavatele nõudmistele. Kui puuduvad edusammud STEM-erialade ja praktilist oskuste alal, on raske parandada kutseharidust ja õpipoisiõpet. See võiks olla üks viise noorte tänapäevasele tööturule integreerimise lihtsustamiseks. |
|
4.4.3 |
Cedefopi viimane uuring näitas, (24) et mitmed Euroopa riigid on juba võtnud meetmeid kutsehariduse ja -koolituse atraktiivsuse suurendamiseks; siiski näitas nimetatud uuring ebapiisavaid jõupingutusi mitmetes otsustava tähtsusega valdkondades, eelkõige seoses parema üleminekuga kutseharidus- ja -koolitussüsteemist kõrgharidusasutusse, õppekavade läbivaatamise ja ajakohastamisega, kutseharidus- ja -koolitusasutuste infrastruktuuri parandamisega, konkreetsetele rühmadele juurdepääsu soodustamisega, struktuuriliste muutuste sisseviimisega ning erinevate tasandite vahelise koostöö parandamisega, õpipoisiõppe süsteemi tõhustamisega ja eelkõige tööandjate ja sotsiaalpartnerite ulatuslikuma kaasamisega. |
|
4.4.4 |
Euroopa kõrgharidusasutuste suutlikkust täita oma rolli ühiskonnas ja aidata kaasa Euroopa jõukusele ei kasutata piisavalt (25). Teadmistepõhine majandus vajab inimesi, kelles on ühendatud sobivad oskused: valdkonnaülesed pädevused, digitaalajastu e-oskused, loovus ja paindlikkus ning süvateadmised valitud erialal. Seetõttu peaksid asjakohasel viisil valitud koolid ja ettevõtted tegema koostööd ka kõrghariduse tasandil. Tööandjad ei saa lihtsalt ootama jääda, et koolid toodavad täpselt nende vajadustele vastavaid koolilõpetajaid. Tööandjad peaksid oma asjatundlikkusele tuginedes tegema koostööd õppekavade koostamisel ja parandama koolide varustatust õppevahenditega. Samal ajal peaksid nad siiski austama koolide autonoomiat, kuna viimased täidavad muidki kogu ühiskonnale olulisi ülesandeid. |
|
4.5 |
Oskuste puudujäägid STEM-erialadel saavad üheks peamiseks majanduskasvu takistavaks teguriks. Neis sektoreis tööjõud vananeb; mitmetel erialadel toimub põlvkondadevahetus, kus väga kogenud töötajad lahkuvad ettevõtetest pensionile, ning lähiaastatel ei ole koolisüsteemid veel piisavalt hästi kohandatud selleks, et tööturul oleks piisavalt tehnilistes valdkondades kvalifitseeritud töötajaid, kelle järele on terav vajadus. |
|
4.5.1 |
Seetõttu peavad tööandjad võitlema müüdi vastu, mille kohaselt ei ole STEM-eriala oskustel tulevikku. Nad peavad tõendama, et olukord on hoopis vastupidine – et nimetatud valdkondade õpetamine koolides ja kõikidel haridustasemetel tagab paremad võimalused tulevikuks ja suurema paindlikkuse tööalase karjääri ülesehitamiseks. Tööandjad peaksid paremini teada andma, milliseid oskusi ettevõtted tulevikus vajavad, ning nad peaksid andma oma panuse õpetajate elukestvasse õppesse (26). |
|
4.5.2 |
Siiski ei tohiks kõikides hädades süüdistada üksnes haridussüsteemi kui selliseid. Tööandjad peavad prognoosima tulevasi arenguid õigeaegselt, vastama ülemaailmsetele ja tehnoloogilistele väljakutsetele, ajakohastama tootmiskohti ja looma kõrgkooli lõpetajatele töövõimalusi, et nad saaksid omandada ülemaailmselt tunnustatud oskusi. |
|
4.5.3 |
Samuti peaksid tööandjad võitlema müüdi vastu, et naised ei sobi teatud erialadele, ning nad peaksid naiste potentsiaali paremini ära kasutama, toetades näiteks tööalaste oskuste arendamist, mentorlust, sponsimist, kutseharidust ja näiteid heade tavade kohta. Endiselt esineb suuri erinevusi naiste ja meeste õppevaldkondade vahel. Naised on endiselt STEM-erialadel alaesindatud. |
|
4.5.4 |
Üheaegselt tehnikakoolide kadumisega kaovad ka kutsehariduse õpetajad. Seetõttu on väga oluline tagada piisaval arvul kõrgtasemel õpetajate ja koolitajate olemasolu. Nad peaksid olema teadlikud tööturu muutuvatest vajadustest ja oskama oma tehnilist oskusteavet õpilastele edasi anda. Elukestvat õpet ja ettevõttepraktikat tuleks õpetajate ja koolitajate seas rohkem propageerida. Seepärast peaksid tööandjad võimaldama sobivatel, asjast huvitatud ja motiveeritud töötajatel ettevõttesiseselt juhendada õpipoisse ja praktikante ning pakkuda sellistele töötajatele asjakohast pedagoogilist ja psühholoogilist koolitust. |
|
4.6 |
Eelkõige peaksid tööandjad olema sotsiaalpartnerluse raames kaasatud riiklike elukestva õppe strateegiate väljatöötamisse ning sobiva raamistiku loomisse mitteformaalse ja informaalse õppe tulemuste tunnustamiseks. Mitteformaalse ja informaalse õppe raames omandatud kvalifikatsioonide ja oskuste tunnustamist tuleks toetada, et suurendada noorte pädevusi ja rolli tööturul (27) (28). Elukestva õppe strateegiad peaksid ühteaegu maaelu arengu strateegiatega käsitlema ka maapiirkondade huvitatud isikute juurdepääsu jätkuharidusele ja ümberõppele. |
|
4.6.1 |
Tööandjatel on õigus oodata haridussüsteemilt seda, et kõrghariduse omandanud inimesed on valmis edasi õppima ja et neil on piisavad ja laiaulatuslikud pädevused, mistõttu nende koolitus töökohal ei kestaks kaua ega oleks kulukas ja seda saaks pidevalt täiendada jätkukoolituste vormis. |
|
4.6.2 |
Tööandjad peavad enda kanda võtma selle osa vastutusest, mis on seotud konkreetse kutsekoolitusega ettevõttes või mis on seotud ajutiste pädevuste nõudlusega teatavate kitsamate erialade järele. |
|
4.6.3 |
Lisaks vajavad mikro-, väike- ja käsitööettevõtjad dünaamilisemat ja paindlikku haridussüsteemi, mis oleks tegelikkusega kooskõlas ja vastaks samal ajal nende uute ja ka vanemate töötajate vajadustele, kel on soov või vajadus jätkata hariduse omandamist või enda koolitamist (elukestev õpe). |
|
4.6.4 |
Vähest osalemist elukestvas õppes saab selgitada ka ettevõttesisese koolituste ja aktiivse tööhõivepoliitika põhimõtete ning praeguste ümberõppe meetodite ja tööandjate vajaduste vahelise sidususe puudumisega. Täiendkoolituses ilmnevad vajakajäämised piiravad võimalusi kohanduda kiirete tehnoloogiliste muutustega, mistõttu muutuvad ettevõtete tehnilised seadmed ja nende suhtelised majanduslikud eelised. |
|
4.6.5 |
Alaline koostöö tööandjate ja tööhõivetalituste vahel on hädavajalik. Tööhõivetalituste suutlikkus, infrastruktuur ja metoodika on olulised tegurid, et toetada nõudlust jätkukoolituste järele, ning need avaldavad mõju ka jätkukoolituste võimalustele. |
|
4.7 |
Seoses riiklike võimaluste ja kasutusvaldkondadega võib tuua esile mitmed kanaleid, mis aitaksid tugevdada tööandjate mõju haridussüsteemi tõhususele, et suurendada majanduskasvu ja tööhõivet ning kohandumist tööturu vajadustega. |
|
4.7.1 |
Sotsiaalpartnerluse kaudu saavad tööandjad teha koostööd piirkonna või kohaliku omavalitsuse avalik- või eraõiguslike haridusasutustega koolide ja ettevõtete ühiste foorumite või piirkondlike või sektoripõhiste nõukogude ja kokkulepete vormis, et toetada tööhõivet ja pädevusi, või ühineda, et asutada ning juhtida haridus- ja õppeasutusi, või asutada koole või õppekeskusi. |
|
4.7.2 |
See kehtib kõigi majandusüksuste, sealhulgas mikro-, väike-, käsitööettevõtjate ja ühistute kohta. Mõjususe suurendamiseks tuleb algatused seega töötada välja tõhusaimal tasandil ja kooskõlastada need riigiasutuste ja kohalike omavalitsustega, kuna eelkõige tuleb järgida üldsuse huve, osaleda aktiivses tööhõivepoliitikas ning säilitada kvaliteetseid ja jätkusuutlikke töökohti. |
|
4.8 |
Ettevõttepraktika moodustab koolitusprotsessi olulise osa. |
|
4.8.1 |
Tööandjad käsitlevad praktikat kui protsessi, mille eesmärk on pakkuda noortele praktilisi töökogemusi ja -harjumusi. Ettevõtete huvides on lihtsustada noorte liikumist haridussüsteemist tööturule ning mitte ära kasutada praktikandi seisundit. Pakkuda tuleks tööd, mis täidab praktilise õppe eesmärki ja tagada tuleb kohased töötingimused. |
|
4.8.2 |
Seetõttu kiidab komitee heaks noorte tööhõive tegevuskava ettevalmistustöö, mida tehakse Euroopa sotsiaalpartnerite ühisprogrammi raames, (29) mis osana ühiselt määratletud eesmärkidest käsitleb ka praktikat, töökogemusi ja õpipoisiõpet. |
|
4.9 |
Vabatahtliku töö raames formaalse ja mitteformaalse õppe kaudu omandatud teadmised ja kogemused võivad suurendada töötajate loomingulisust ja innovatsioonisuutlikkust, aidata suurendada nende töölesaamise väljavaateid ja lihtsustada nende sisenemist tööturule. Ettevõtted toetavad sotsiaalse vastutuse strateegiate kaudu oma töötajate vabatahtlikku tegevust. Kuid õigusraamistiku ja juba omandatud oskuste hindamis- ja tunnustamisvahendite puudumine ning eelkõige finants- ja maksualaste takistuste olemasolu pärsivad tööandjatel vabatahtliku töö süstemaatilist toetamist (30). |
5. Tööandjate panus Euroopa vahendite rakendamisel riiklikul tasandil
|
5.1 |
Sotsiaalpartnerluse raames osalevad tööandjad Euroopa ühiste (nõustamise ning mitteformaalse ja informaalse õppe esiletoomise ja valideerimisega) põhimõtete ja seotud vahendite (EQF, ECVET, EQAVET, Europass) (31) väljatöötamises ja rakendamises. Nende põhimõtete ja vahendite eesmärk on aidata suurendada töötajate, õppurite ja koolitajate liikuvust erinevate haridus- ja kutseharidussüsteemide ning riikide vahel. |
|
5.2 |
ELi liikmesriigid on vastu võtnud Euroopa kvalifikatsiooniraamistiku (EQF), (32) milles määratletakse kaheksa kvalifikatsioonitaset üldteadmiste, -oskuste ja -pädevuste alusel. Iga liikmesriik peab liigitama iga riikliku kvalifikatsiooni ühte kaheksast kategooriast.
|
|
5.3 |
Üks meetmetest, mida uute oskuste ja töökohtade tegevuskavas ette nähti, oli Euroopa oskuste, pädevuste ja elukutsete klassifikatsiooni (ESCO) valmimine 2012. aasta lõpuks, mis oleks ühiseks platvormiks tööhõive ning kutsehariduse ja -koolituse valdkonnas. Nimetatud projekt peaks asendama või täiendama olemasolevaid riiklikke või rahvusvahelisi sektoripõhiseid klassifikatsioone ja kujutama vahendit, mis lihtsustab dünaamilise tööturu loomist, mida iseloomustab sujuv üleminek eelkõige ühelt töökohalt teisele või haridussüsteemist esimesele töökohale. |
|
5.3.1 |
Sellest hoolimata ei ole see raamistik mikro- ja väikeettevõtjatele huvipakkuv, kuna selle standardid eeldavad, et kõik inimesed, kellel on konkreetne ametikoht ja samad kvalifikatsioonid, täidavad samu tööülesandeid, sõltumata ettevõttest, kus nad töötavad. Tuleb arvesse võtta, et töötingimused, eri tehnoloogiad, klientide nõudmised, töötajate töömeetodid ja kvalifitseeritud tööjõu kättesaadavus on tänapäeval kiires muutumises, mistõttu nõuavad jagatud tööülesanded töötajatelt nimetatud tööülesannete täitmisel paindlikkust ja valmisolekut kohandada oma töötavasid, et vastata pidevatele muutustele tehnoloogia ja IKT maailmas, milles ettevõtted tegelikult töötavad. |
|
5.3.2 |
On oluline, et tööandjate ja ettevõtjate organisatsioonid austaksid mikro- ja väikeeettevõtjate erivajadusi, et aidata neil välja töötada oma tegevuskavad, mis võimaldavad üksikasjalikult välja tuua, kuidas paindlikumad ja dünaamilisemad ettevõtted toimivad. See peab tagama, et nende tulemusi väljendatakse ülesannete, mitte ametikoha vormis. Seejärel on võimalik ülesannete kaardistamisest lähtuvalt välja tuua arengud koolituse ja kvalifikatsiooni valdkonnas ja anda selgelt aru teest ametikohalt lõpliku kvalifikatsioonini. |
|
5.4 |
Tööandjad ja ettevõtjad ning muud majandusosalejad peaksid ära kasutama kõiki projekte, mida rahastatakse riiklikust eelarvest ja ELi struktuurifondidest, eelkõige ESFi ja programmi „Erasmus kõigi jaoks” raames. Aktiivse tööhõivepoliitika raames käivitavad liikmesriigid mitmeid projekte, mille eesmärk on säilitada tööhõivet, ajakohastada ja suurendada töötajate pädevusi ning soodustada noorte sisenemist tööturule (33). Uue mitmeaastase finantsraamistiku vastuvõtmine võimaldab samuti käivitada mitmeid uusi programme, mille eesmärk on toetada haridust, liikuvust ja innovatsiooni (näiteks „Erasmus kõigi jaoks”, „Cosme” ja „Horisont 2020”). |
6. Duaalsete süsteemide väljavaated ja probleemid Euroopas
|
6.1 |
Praegu paneb Euroopa kõik oma lootused duaalsete süsteemide toetamisele ja arendamisele. Tundub üsna ilmselge, et need liikmesriigid, kus rakendatakse neid süsteeme pikka aega, saavutavad häid tulemusi ja nende noorte töötuse määr on tugevasti alla ELi keskmise (34). |
|
6.2 |
Oma arvamuses tööhõivepaketi kohta märgib komitee selgelt, et üks viis, kuidas vähendada lõhet tööturu vajaduste, hariduse ja noorte ootuste vahel, on toetada kvaliteetsete õpipoisisüsteemide arengut. |
|
6.3 |
Euroopa Komisjoni uuringus õpipoisiõppe olukorra kohta ELis juhitakse tähelepanu ka teatavatele probleemidele, millega need süsteemid kokku puutuvad (35). Näiteks tuuakse seal välja, et kiire üleminek haridussüsteemist tööturule pakub sageli vaid ajutisi eeliseid ning et pikaajalise tööhõive väljavaated on vähem tõenäolised. Veel üks probleem seisneb selles, mil määral saab ühes ettevõttes omandatud oskusi ja kvalifikatsiooni teise „üle kanda” (samas või mõnes muus sektoris) . |
|
6.4 |
Nimetatud uuringust selgus samuti, et 2008. aastal alanud ülemaailmse majanduskriisi tulemusel suurenes kutsehariduses ja -koolituses osalevate õpilaste arv, kuid paljudes liikmesriikides vähenes pakutavate õpipoisi- ja praktikakohtade arv ebakindla majanduskliima tõttu. Selline olukord tingib kõikide sidusrühmade ja nende ühise vastutuse mobiliseerimise, et luua ettevõtetes uusi õpipoisikohti või muid riikliku toetusega lahendusi. |
|
6.5 |
Businesseurope’i uuringust (36) sellega seotud konkreetsete kogemuste kohta riiklikul tasandil selgusid erinevad lähenemisviisid selliste süsteemide väljatöötamisel, mis ühendavad koolihariduse ettevõtete praktikaga. Uuringu tulemusel koostati mitmed soovitused, sealhulgas ka ettevõtjatele endile, eelkõige järgmised:
|
|
6.6 |
Seepärast pooldavad tööandjad komisjoni üleskutset liidu loomiseks, et toetada kvaliteedi parandamist, tõsta õpipoisiõppe mainet ja suurendada selle atraktiivsust Euroopas. Samuti on nad valmis kandma osa vastutusest, et luua õpipoisikohti duaalsete süsteemide alusel, mis ühendavad kooliharidust ettevõtete praktikaga (37). |
|
6.7 |
Õpipoisiõppe toetamine pakub tööandjatele kasulikku vahendit võimalike kandidaatide hindamiseks enne töölevõtmist ja ka suuri majanduslikke eeliseid pikas perspektiivis, samuti on see sotsiaalse vastutuse väljendus. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) S.o loodusteadused, tehnoloogia, inseneriteadused ja matemaatika.
(2) Euroopa kvalifikatsiooniraamistik.
(3) Euroopa oskuste, pädevuste ja elukutsete klassifikatsioon.
(4) Euroopa kutsehariduse ja -koolituse ainepunktide süsteem, mis hõlbustab kutsealaste oskuste ja teadmiste kinnitamist, tunnustamist ja kogumist.
(5) Euroopa Regionaalarengu Fond, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfond ja Euroopa Sotsiaalfond.
(6) Vt muu hulgas COM(2010) 682 final, 23.11.2010; COM(2010) 477 final, 15.9.2010 ja COM(2010) 614 final/3, 18.11.2010 jmt.
(7) Vt ELT C 68, 6.3.2012, lk 1–10; ELT C 318, 29.10.2011, lk 142–149; ELT C 68, 6.3.2012, lk 11–14 ja ELT C 132, 3.5.2011, lk 55.
(8) COM(2012) 727 final.
(9) Vt sellega seoses 2010. aastal sõlmitud kaasava tööturu raamkokkulepet ja 2002. aasta pädevuste ja kvalifikatsioonide elukestva arendamise meetmete raamistikku.
(10) Vt ELT C 143, 22.5.2012, lk 94–101; ELT C 318, 29.10.2011, lk 69–75, ELT C 11, 15.1.2013, lk 65–70.
(11) ELT C 11, 15.1.2013, lk 65–70.
(12) Komitee on algatanud mitmeid meetmeid, mis põhinevad koolide ja ettevõtjate vahelise koostöö headel näidetel, kutsehariduse ja praktika vahelistel seostel ning noorte ettevõtjate toetamisel: Nunc Thermo Fisher Scientific, Roskilde, Taani, 6.2.2012, „Koolist aktiivsesse tööellu”; Guarda Polütehniline Instituut, Portugal, 5.6.2012, „Uue aastatuhande foorum”. ESC Versailles, Prantsusmaa, 29.8.2012, konverents teemal „Euroopa noored: lootuse või meeleheite põlvkond?” ning lisaks foorumid noorte ettevõtjate ja naisettevõtjate toetamiseks.
(13) Vt COM(2010) 477 final, 15.9.2011.
(14) Vt COM(2012) 173 final, 18.4.2012.
(15) Vt COM(2012) 485 final, 5.9.2012, „Nõukogu soovitus mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta”.
(16) Vt COM(2012) 669 final: „Hariduse ümbermõtestamine: investeerimine oskustesse paremate sotsiaalmajanduslike tulemuste nimel”.
(17) SWD(2012) 375 final, „Kutseharidus ja -koolitus oskuste parandamiseks ning majanduskasvu ja tööhõive suurendamiseks”.
(18) COM(2012) 727 „Noorte tööhõive suurendamine”, sealhulgas dokument SWD(2012) 406 teemal „Praktika kvaliteediraamistik”.
(19) Kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 153 lõikega 5 algas sotsiaalpartneritega konsulteerimise teine etapp 5. detsembril 2012.
(20) 10. ja 11. detsembril 2012 toimus Berliinis haridusministrite kohtumine, kus võeti vastu õpipoiste liitu soosiv memorandum, mis sisaldas kümmet konkreetset meedet kutsehariduse ja -koolituse atraktiivsuse ja kvaliteedi suurendamiseks ning duaalsete süsteemide arendamiseks.
(21) COM(2012) 795 final, „Tegevuskava „Ettevõtlus 2020” – Ettevõtlikkuse taaselavdamine Euroopas”, 9 jaanuar 2013.
(22) 2012. aasta juulist septembrini läbiviidud Eurofoundi uuringu „European Restructuring Monitor (ERM)” käigus tuvastati 274 restruktureerimise juhtumit, mille käigus kaotati 105 076 töökohta ja loodi 30 520 uut töökohta.
(23) Vt http://adult-learning-investment.eu/docs/BackgroundReport.pdf (inglise keeles).
(24) 9. ja 10. oktoobril 2012 Brüsselis toimunud õpituba teemal „Atraktiivne kutseharidus ja -koolitus – mis on tõeliselt oluline?”, uuringu viis läbi SKOPE, Oxfordi Ülikool, vt www.cedefop.org.
(25) Vt COM(2011) 567 final, 20.9.2011, „Majanduskasvu ja tööhõive toetamine – Euroopa kõrgharidussüsteemide ajakohastamise tegevuskava”.
(26) Vt BUSINESSEUROPE’i uuring „Plugging the skills gap: the clock is ticking” („Oskuste tühimiku täitmine – aeg hakkab ümber saama”), 2011.
(27) Cedefop: „Euroopa suunised mitteformaalse ja informaalse õppe valideerimise kohta”.
(28) Vt ELT C 181, 21.6.2012, lk 154: „Seetõttu nõuab komitee elukestva õppe toimivat ja selget määratlust ning paremini suunatud meetmeid, et hõlbustada juurdepääsu iga õppurite rühma jaoks.”
(29) Vt Euroopa sotsiaalpartnerite ühine mitmeaastane tööprogramm aastateks 2012–2014, milles nähakse ette noorte tööhõive tegevuskava väljatöötamine.
(30) Vt COM(2011) 568 final, 20.9.2011, „ELi poliitikat ja vabatahtlikku tegevust käsitlev teatis”.
(31) Euroopa kvalifikatsiooniraamistik (EQF), Euroopa kutsehariduse ja -koolituse ainepunktide süsteem (ECVET), Euroopa kvaliteeditagamise võrdlusraamistik kutsehariduse ja -koolituse valdkonnas (EQAVET), Europass (dokumentide kogum, mis toetab tööhõivet ja geograafilist liikuvust).
(32) Hiljutine (2012. aasta) aruanne Bologna protsessi rakendamise kohta näitab, et vaid mõned ELi liikmesriigid on juba täielikult rakendanud riiklikud kvalifikatsioonivõrgustikud, mis on vastavuses samateemalise Euroopa raamistikuga.
(33) Näiteks Tšehhi Vabariigis kuulusid selle allaprojektid „Haridus on võimalus”, „Õppimine majanduskasvu tagamiseks” ja „Praktika ettevõttes”.
(34) Siin võib välja tuua hea tava näite: 3. detsembril 2012 Brüsselis toimunud Austria alalise esinduse ELi juures ja Austria kaubanduskoja ühisseminar „Duaalne süsteem: mudelid, mis toimivad” oli tööandjate panus Euroopa ja riiklikusse arutellu noorte tööhõive väljavaadete kohta Euroopas.
(35) Vt komisjoni uuring „Apprenticeship supply in the Member States of the European Union” (õpipoisiõppe kohtade pakkumine ELi liikmesriikides), jaanuar 2012, IKEI Research & Consultancy, http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=en&pubId=6633&type=2&furtherPubs=no.
(36) Vt Businesseurope’i uuring „Creating opportunities for youth - How to improve the quality and image of apprenticeships” (Noortele võimaluste loomine: kuidas tõsta õpipoisiõppe atraktiivsust ja mainet), märts 2012.
(37) Ülemaailmsel tasandil võib sellest kohustusest kujuneda ühisprogramm –IOE ja BIAC „Ülemaailmne õpipoisiõppe liit”.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/35 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Töötajate osalemine ja nende kaasamine kui äriühingu asjakohase juhtimise tugisammas ning tasakaalustatud ahendused kriisist väljumiseks” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/06
Raportöör: Wolfgang GREIF
12. juulil 2012 otsustas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee vastavalt oma kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse teemal:
„Töötajate osalemine ja nende kaasamine kui äriühingu asjakohase juhtimise tugisammas ning tasakaalustatud lahendused kriisist väljumiseks”
(omaalgatuslik arvamus).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioon võttis arvamuse vastu 26. veebruaril 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsi (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 85, vastu hääletas 3, erapooletuks jäi 8.
1. Kokkuvõte
|
1.1 |
Finantskriis on jõudnud ettevõtjateni. Selle ületamine kõigi kriisist mõjutatud rühmade, investorite, tööandjate, töötajate, piirkondade (mitme sidusrühma lähenemisviis) huvides nõuab ühiseid jõupingutusi ja ühtselt tajutavaid eesmärke, nt äriühingu pikaajaline areng, hea sotsiaalne dialoog usaldusõhkkonnas, samuti positiivne hoiak. Komitee tahab innustada valima selleks uued viisid, seda ka äriühingute juhtimise Euroopa raamistiku osas (äriühingu üldjuhtimine). |
|
1.2 |
Komitee on veendunud, et äriühingute asjakohane ja selles mõttes ka jätkusuutlik juhtimine peab rajanema ühtsel turul oma otstarbekust tõestanud töötajate osalemise õiguslikel struktuuridel ja tavadel, mis põhinevad teavitamisel, konsulteerimisel ja kohastel juhtudel ka töötajate osalemisel. |
|
1.3 |
Sealjuures peab jätkusuutlikkus tulenema majandusliku tõhususe ühildamisest sotsiaalsete ja keskkonnaalaste eesmärkidega. Eeldus on see, et äriühingut käsitatakse institutsioonina, kus eri sidusrühmad tegutsevad koos ja kõik asjaosalised püüavad ühiselt leida kestlikku ettevõtlusperspektiivi, majanduslikku konkurentsivõimet ja sotsiaalset tasakaalu ning lähtuvad sellest oma tegevuses. Komitee viitab siinkohal jätkusuutliku ettevõtte juhtimiskontseptsioonile. See hõlmab ka töötajate seisukohtadega arvestamist äriühingut puudutavate otsuste langetamisel. |
|
1.4 |
Äriühinguid on selle kontseptsiooni järgi võimalik edukalt juhtida siis, kui nende juhtimine põhineb töötajate, juhtkonna ja omanike vahelise õiglase suhte põhimõttel ning seega tagatakse kõigile sidusrühmadele võimalus osaleda muutustes sihipäraselt ja probleemide lahendusele keskendudes, püüdmata sekkuda juhtkonna otsustamisõigusesse. Selleks on juba praegu olemas riiklikul ja Euroopa tasandil rida vahendeid töötajate esindajate kohustuslikuks kaasamiseks, mida tuleb tõhusalt kasutada, Tõestust on leidnud, et sel viisil on äriühingute restruktureerimisi võimalik just kriisi aegadel paremini läbi viia ning neid prognoosida. |
|
1.5 |
Komitee arvates peavad Euroopa poliitilised otsustajad selle kavandatud mudeli praktikas kinnistamiseks ja tugevdamiseks looma oma pädevuste raames ühtse turu kujundamiseks vajalikke stiimuleid ja parandama selleks vajalikku Euroopa õigusraamistikku, sekkumata riikide pädevustesse. Sellega seoses esitab komitee ettepanekud Euroopa Liidus kehtiva töötajate kaasamise põhiõiguse paremaks väljaarendamiseks riikide õiguses ja samuti Euroopa Liidu õiguses. |
|
1.6 |
Sealjuures peaksid töötajate võimalused osaleda äriühingute strateegilise suuna valimisel saama läbivaks elemendiks Euroopa äriühinguõiguses, mida Euroopa Komisonil on kavas lähitulevikus edasi arendada. Lisaks tuleks töötajate kohustusliku osalemise sätted ELi õiguses kokku koondada ja üldiseks muuta, võttes aluseks juba saavutatud standardid, samuti tuleks ühtlustada eeskätt teabe, konsulteerimise ja kaasamise terminid. |
|
1.7 |
Praegust uut etappi selles arutelus tähistab Euroopa Parlamendi 15. jaanuari 2013. aasta raport. Muu hulgas nõutakse selles suure enamusega restruktureerimise miinimumstandardite õigusraamistiku kehtestamist, et viia muutuste sotsiaalsed ja majanduslikud kulud miinimumini ja soodustada muutuste prognoosimist. Siia peaksid kuuluma muu hulgas strateegilise planeerimise kohustused, ennetavate koolitusmeetmete võtmise kohustused, meetmed, mis restruktureerimiste korral lähtuvad töökohtade ja tööjõu säilitamisest, samuti sätted, mis innustavad äriühinguid restruktureerimise korral tegema ennetavat koostööd piirkondlike asutustega (eeskätt kohalike omavalitsuste, tööturuametitega) ja kohalike tarneahelatega. |
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
Käesoleva arvamusega tahab komitee näidata, kuidas oleks ettevõtjatel ja investoritel koos oma töötajatega võimalik leida tasakaalustatud ja jätkusuutlikke viise finants- ja majanduskriisi ületamiseks ja kliimamuutustega toimetulekuks. Lisaks tuuakse välja, milliseid ühiskondlikke ja õiguslikke raamtingimusi kõnealused osalised selleks vajavad ning kus tuleks sel eesmärgil parandada ka Euroopa õigusraamistikku, võttes arvesse erinevaid olukordi ja eeskirju riigi tasandil. |
|
2.2 |
Pikaajalisele arengule suunatud äriühingu juhtimise alus on õiguslikult tagatud usalduslik dialoog juhtkonna ja töötajate vahel. Komitee arvates on selleks olemas sügavalt Euroopa integratsiooni ajalukku kinnistunud poliitiline üksmeel valitsuste, sotsiaalpartnerite ja kodanikuühiskonna vahel: töötajate kohustuslik kaasamine majandustegevusse – nagu on sätestatud arvukates ELi direktiivides – on sotsiaalselt vastutustundliku majandusjuhtimise vältimatu osa. Tuhanded Euroopa äriühingute ja ettevõtete sidusrühmad, samuti umbes 17 000 sidusrühma umbes 1 000 Euroopa töönõukogus näitavad, et see kaasamisele suunatud äriühingu juhtimise põhimõte leiab praktikas rakendust. |
|
2.3 |
Seda poliitilist üksmeelt peegeldavad mitmed, erinevatest ajaloolistest etappidest pärit Euroopa õigusallikad: töötajate teavitamine ja nõustamine ei ole sätestatud mitte ainult riigi tasandil (1) – siinkohal ka VKEde valdkonnas – ELi õiguse kaudu, vaid ka rahvusvahelisel tasandil, (2) kus sellele lisaks leiab rakendust ka võimalus töötajate kaasamiseks äriühingu tasandil, mis on Euroopa äriühingute ja ühistute puhul standard (3). Samuti nähakse teavitamine ja nõustamine ette ka arvukates ELi direktiivides (4) tööohutuse ja töötervishoiu valdkonnas, samuti Euroopa äriühinguõiguses: ELi põhiõiguste harta artikliga 27 muudetakse töötajate individuaalne õigus olla informeeritud ja ära kuulatud ELi õiguse siduvaks osaks. Seega on töötajate kohustuslik kaasamine majandustegevusse kahtlema Euroopa demokraatia õigusliku korralduse osa. |
|
2.4 |
Seda väljakujunenud ja igapäevases majanduselus tõhusat ressurssi tuleb majandusedu huvides, aga eeskätt ka just Euroopa sotsiaalse ühtekuuluvuse huvides praeguse kriisiga toimetulekuks tugevdada, sest ettevõtjad, kes ei tegutse ainult oma investorite huvides, vaid peaksid andma ka ühiskonda panuse, on praegu sattunud ebakindlamaks muutunud raamtingimustesse:
|
|
2.5 |
Kõik see rõhutab vajadust korrigeerida ettevõtluse püsiväärtusi õõnestavat lühikesele perspektiivile suunatud mõtteviisi. Välja on vaja leida võimalused, kuidas Euroopa poliitika saaks asendada praegu valitseva lähenemisviisi, mille kohaselt tuleb äriühingute läbipaistvus luua ühepoolselt nende aktsionäride jaoks, laialdasema käsitlusega äriühingust kui jätkusuutlikust ettevõttest selle pikaajalise arengu huvides (5). |
|
2.6 |
Kriisi ületamine, pikaajaline suunitlus, äriühingute asjakohane juhtimine, innovatsioonisuutlikkus ja usalduslik koostöö tööandjate ja töötajate vahel kohustusliku kaasamise õiguse alusel on kõik osa Euroopa tuleviku ühest ja samast raamistikust. Komitee teeb ettepaneku kinnistada jätkusuutliku ettevõtte kontseptsioon uue mudelina Euroopa poliitikas ning seda tugevdada. Selle eesmärk on avada nii seadusandluses kui ka rakenduslike ja poliitiliste meetme puhul uusi perspektiive, et pakkuda praktikas tegutsejatele motivatsiooni ja suuniseid ettevõtte jätkusuutliku juhtimise rakendamiseks. Jätkusuutliku ettevõtte kontseptsiooni elementide osas peab valitsema üksmeel. Selle konkreetne elluviimine peab vastama ettevõtte konkreetsele olukorrale. Praktikas on see riigiti erinev. |
3. Jätkusuutliku ettevõtte mudel
|
3.1 |
Jätkusuutliku ettevõtte mudel (6) sobib selleks, et viia Euroopa poliitika sätteid ellu ühtse äriühingu juhtimise metoodika alusel, mille puhul kombineeritakse sidusa kontseptsioonina majandusliku tõhususe eesmärke sotsiaalsete ja keskkonnaalaste eesmärkidega. Jätkusuutlik ettevõte põhineb kontseptsioonil, et ettevõtted on sotsiaalsed organisatsioonid, kus tuleb austada töötajate seisukohti. Ettevõtjate otsused on seega mõlema poole ja ka klientide jaoks prognoositavad. Need sõltuvad vähem välisest sekkumisest, mille eesmärk on vaid lühiajalised kasumiootused. |
|
3.2 |
Jätkusuutlikku ettevõtet iseloomustavad järgmised põhielemendid (7).
|
|
3.3 |
Jätkusuutlik ettevõte saab edukalt toimida vaid siis, kui see järgib spetsiaalset juhtimispõhimõtet: õiglase suhte põhimõtet, mille kohaselt antakse kõigile osalistele (juhtkond, töötajate esindajad, investorid ja asjaomased piirkonnad) võimalus osaleda äriühingu muutmises sihipäraselt ja probleemide lahendamisele keskendudes, tahtmata sekkuda juhtkonna otsustamisõigusesse. Sel viisil on restruktureerimisi võimalik just kriisi aegadel paremini läbi viia ning neid prognoosida. |
|
3.4 |
See õiglase suhte põhimõte põhineb asjaomaste osapoolte vahelistel siduvatel kokkulepetel pikaajaliste äriplaanide ja sotsiaalse mõõtme kohta, mis tagab müümiste ja ülevõtmiste korral nii palju kui võimalik äriühingu asukohtade ja töökohtade säilimise. Just äriühingute või nende osade piiriülesel ostmisel ja müümisel ning restruktureerimiste puhul moodustavad aluse järgmised põhipunktid:
|
|
3.5 |
Jätkusuutliku ettevõtte loomine ja töötajate kohustuslik osalemine teavitamise ja konsulteerimise kaudu ning võimalusel ka kaasamise kaudu äriühingu organitesse riigi ja rahvusvahelisel tasandil käivad käsikäes. Kogemused näitavad, et riigid, kus on töötajatel on tugevad osalemise õigused ja toimivad suhted sotsiaalpartnerite vahel, on viimase kriisiga teistest paremini toime tulnud. Nende eeliste kasutamine äriühingute pikaajaliseks arenguks eeldab, et Euroopa poliitilised otsustajad kehtestaksid oma pädevuste raames Euroopa siseturu kujundamisel vastavaid stiimuleid ja õiguslikke kohustusi äriühingu üldjuhtimise raames. |
4. Vajadus Euroopa tasandi meetmete järele – poliitilised soovitused
4.1 Õigusraamistiku parandamine kooskõlas äriühingu jätkusuutliku juhtimisega
|
4.1.1 |
Töö, investeeringud ja ettevõtlus peavad Euroopas olema tasuvad. Jätkusuutlik ettevõte pakub selleks sobivat mudelit. Selle puhul järgitakse võrdselt pikaajalisi majanduslikke, sotsiaalseid ja keskkonnaalaseid eesmärke. Seesugust äriühingut juhitakse õiglase suhte põhimõtte järgi, mille puhul vaadeldakse muutust raske, ent tasuva ettevõtlusülesandena ning küsimuse alla ei seata oma töötajatele juba antud sotsiaalseid õigusi. |
|
4.1.2 |
Komitee arvates peavad Euroopa poliitilised otsustajad jätkuvalt tugevdama majanduse olulisemate rühmade koostöö alust. Komitee tervitaks seda, kui Euroopa Komisjon asuks uuesti tegutsema selle nimel, et kohandada töötajate õigused ja nende esindatus Euroopa siseturu tegelikkusele ning neid tugevdada, võttes aluseks Euroopas töötajate kaasamise osas saavutatud standardid. See hõlmab ka seadusandlikke algatusi, mille eesmärk on parandada kavandatud uue mudeli rakendamise aluseid. |
|
4.1.3 |
Äriühingud, kus rakendatakse õiglase suhte põhimõtet, suudavad struktuurimuutusi eriti hästi ette näha ning kujundada. Seepärast on ka majanduslikult aruka mõtlemise järgi vaja tugevdada töötajate kaasamist muutuse kujundamisse ja selle prognoosimisse. Selleks on vaja parandada Euroopa õigusraamistikku. Strateegia „Euroopa 2020” säästva arengu eesmärke silmas pidades soodustataks seesuguste meetmetega majanduse olulisemate rühmade koostööd Euroopa demokraatia ja Euroopa majanduse hea konkurentsivõime huvides. |
4.2 Euroopa töötajate kaasamise õiguste konsolideerimine ja kohaldamine
|
4.2.1 |
Äriühingute asutamisõiguse ja liikuvuse parandamiseks ühtsel turul arendatakse Euroopa äriühinguõigust pidevalt edasi. Lisaks luuakse Euroopa tasandil äriühingu üldjuhtimise eeskirjad. Komitee arvates peavad Euroopa poliitilised otsustajad kehtestama Euroopa õigusruumis kõigile asjaomastele majandusosalejatele (ettevõtjad, investorid, töötajad) riiklikul ja rahvusvahelisel tasandil tegutsemiseks sama osakaalu (9). Euroopa Komisjoni kavandatavat töötajate kohustuslikku kaasamist käsitlevate ELi direktiivide toimivuskontrolli ei tohi kasutada ettekäändena oluliste poliitiliste algatuste tegemata jätmiseks. Siinkohal nõustub komitee Euroopa Parlamendi seisukohaga, et vaja on uusi poliitilisi jõupingutusi eesmärgiga tugevdada töötajate kaasamisvõimalusi rahvusvahelisel tasandil töökohal ja äriühingus. |
|
4.2.2 |
Sellega seoses on komitee arvates vajalik töötajate kaasamise Euroopa põhiõiguse rakendamine liikmesriikide õiguses ning selle parem väljaarendamine Euroopa õiguses, eelkõige tuleb töötajate kohustusliku osalemise sätted konsolideerida Euroopa õiguses, võttes aluseks juba saavutatu (10).
|
|
4.2.3 |
Seesugused meetmed parandaksid Euroopa õigusraamistikku. Investeerimine, tootmine ja töötamine muutuksid Euroopas lihtsamaks. Seepärast tervitab komitee kõnealuseid soovitusi väga ning ootab Euroopa institutsioonide peatset tegutsemist nende ettepanekute elluviimiseks.
|
|
4.2.4 |
Komitee toetab töötajate osalemise sätete konsolideerimist kogu ELi õiguses, võttes sealjuures arvesse asjaomaseid teemasid. Nende õiguste sisu mõõdupuuks tuleb võtta järgmised õigusaktid: Euroopa töönõukogu asutamise uuesti sõnastatud direktiiv 2009/38/EÜ (eriti seoses teavitamise ja konsulteerimise määratlustega), samuti raamdirektiiv 2002/14/EÜ töötajate teavitamise ja nõustamise kohta Euroopa äriühingus (seoses osalemisega äriühingu organites). |
|
4.2.5 |
Komitee arvates peab Euroopa õigus kõigi nende meetmete puhul tagama kehtivate riiklike osalemise õiguste ja kehtivate Euroopa sätete säilimise ning neid tugevdama. See puudutab eeskätt töötajate osalemist äriühingu organites. Ent võttes arvesse erinevaid olukordi ja liikmesriikide tasandil kehtivaid eri menetlusi, oleks töötajate kaasamise ühtse Euroopa mudeli kehtestamine ebasoovitav ja kahjulik.
|
4.3 Restruktureerimise kohustuslike miinimumstandardite kehtestamine
|
4.3.1 |
Arvestades restruktureerimiste pidevat hoogustumist (16) ja äriühingute agressiivsemaks muutunud finantseerimiskeskkonda, on komitee arvates vaja liikmesriikide ja Euroopa tasandil uuenduslikke viise, mis ühelt poolt annaksid investoritele signaali Euroopa avatusest ja atraktiivsusest, teiselt poolt aga – nagu rõhutatakse komitee arvamuses „Restruktureerimine ja valmisolek muutusteks” – valmistaksid nii ettevõtted kui ka töötajad ette, et viia miinimumini muutuste negatiivne sotsiaalne mõju ja tõsta maksimumini eduka restruktureerimise võimalused. (17) |
|
4.3.2 |
Finantskriis on näidanud, et vaja on uut lähenemisviisi selleks, et ettevõtetes tõuseks esiplaanile kestliku väärtusloome eesmärk lühiajaliste kasumiootuste ees. Restruktureerimise väljakutsetele tõhusa poliitilise lahenduse leidmiseks on vaja integreeritud lähenemisviisi, mis hõlmaks paljusid poliitikavaldkondi (nt tööhõive, haridus, innovatsioon, tööstuspoliitika). Sealjuures tuleb arvesse võtta ka töötajate huve, kui ettevõtjate otsused neid mõjutavad. Jätkusuutliku ettevõtte kontseptsioon on suunatud pikaajalisusele ning see pakub praktikas rakendatava lahenduse Euroopa poliitika nõudele toetada ettevõtjaid püsiva majanduskasvu loomisel. |
|
4.3.3 |
Muutuste prognoosimine on komitee arvates võimalik vaid siis, kui luuakse vastastikuse usalduse õhkkond ning järjepidevalt kaasatakse nii sotsiaalpartnerid kui ka organiseeritud kodanikuühiskonda (18). See hõlmab ka tava, et töötajad saavad äriühingu otsustes eelnevalt kaasa rääkida, kasutades oma õigusi teavitamisele ja konsulteerimisele, et leida kohalikus kontekstis tõhusaid lahendusi (19). 2009. aasta direktiiv Euroopa töönõukogude kohta võimaldab selles osas lisaks ka õigeaegset osalemist piiriüleste küsimuste korral. |
|
4.3.4 |
Restruktureerimise asjakohane käsitlus on olnud päevakorral juba kaua kestvates Euroopa tasandi aruteludes, milles lisaks komisjonile osalevad aktiivselt eeskätt Euroopa sotsiaalpartnerid ning Euroopa Parlament ja Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee. |
|
4.3.5 |
Praegust uut etappi selles arutelus tähistab Euroopa Parlamendi 15. jaanuari 2013. aasta raport. Muu hulgas nõutakse selles suure enamusega restruktureerimise miinimumstandardite õigusraamistiku kehtestamist, et viia muutuste sotsiaalsed ja majanduslikud kulud miinimumini ja soodustada muutuste prognoosimist (20). Siia peaksid kuuluma muu hulgas strateegilise planeerimise kohustused, ennetavate koolitusmeetmete võtmise kohustused, meetmed, mis restruktureerimiste korral lähtuvad töökohtade ja tööjõu säilitamisest, samuti sätted, mis innustavad äriühinguid restruktureerimise korral tegema ennetavat koostööd piirkondlike asutustega (eeskätt kohalike omavalitsuste, tööturuametitega) ja kohalike tarneahelatega. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Direktiiv 2002/14/EÜ.
(2) Direktiiv 2009/38 EÜ Euroopa töönõukogude kohta.
(3) Direktiiv 2001/86EÜ ja direktiiv 2003/72/EÜ (töötajate kaasamine Euroopa äriühingutes / ühistutes)
(4) Muu hulgas direktiiv 77/187/EMÜ (kollektiivne koondamine) ja direktiiv 2001/23/EÜ (ettevõtjate, ettevõtete või nende osade üleminek).
(5) Vt ka siseturu ja teenuste volinik Michel Barnier: „We need to reduce harmful short-term tendencies. Sound corporate governance can help achieving this.”, avakõne 11. Euroopa äriühingu üldjuhtimise konverentsil, Varssavis, 15.11.2011.
(6) Vitols, Sigurt ja Norbert Kluge (eds) (2011) „The Sustainable Company: a new approach to corporate governance”, Brüssel, ETUI.
(7) Vrd Vitols, S. (2011) „What is the Sustainable Company?”, Vitols, S. ja N. Kluge (eds) „The Sustainable Company: a new approach to corporate governance”, Brüssel, lk 15-37.
(8) Ambitsioonikas näide on Volkswagen AG jätkusuutlikkuse aruanne 2011: http://www.volkswagen.de/de/Volkswagen/nachhaltigkeit.html.
(9) Euroopa Parlamendi 14. juuni 2012. aasta resolutsioon Euroopa äriühinguõiguse tuleviku kohta
(10) Vt ka Euroopa Parlament 2012/2061.
(11) (Direktiiv 2001/23/EÜ).
(12) (Direktiiv 2002/14/EÜ).
(13) (Direktiiv 2009/38/EÜ).
(14) (Direktiiv 2001/86/EÜ ja direktiiv 2003/72/EÜ).
(15) Vt ka uuring „Relations between company supervisory bodies and the management. National systems and proposed instruments at the EU level with a view to improving legal efficiency.” (Euroopa Parlament (2012) PE PE 462.454), http://www.europarl.europa.eu/committees/en/juri/studiesdownload.html?languageDocument=EN&file=75509).
(16) Eurofound 2012, Euroopa ümberstruktureerimise jälgimise keskuse raport: „After restructuring: labour markets, working conditions and life satisfaction.”.
(17) EMSK 11. juuli 2012. aasta arvamus teemal „Restruktureerimine ja valmisolek muutusteks: mida on eelnev kogemus meile õpetanud?”, (ELT C 299, 4.10.2012), punkt 1.3.
(18) EMSK 11. juuli 2012. aasta arvamus teemal „Restruktureerimine ja valmisolek muutusteks: mida on eelnev kogemus meile õpetanud?”, (ELT C 299, 4.10.2012), punkt 1.3.
(19) Sotsiaalpartnerite poolt 16. oktoobril 2003. aastal vastuvõetud suunised muutuste ja nende sotsiaalsete tagajärgede juhtimiseks,
http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=2750&langId=en.
(20) Euroopa Parlamendi 15. jaanuari 2013. aasta raport soovitustega komisjonile töötajate teavitamise ja nendega konsulteerimise ning restruktureerimise ettevalmistamise ja juhtimise kohta, P7_TA-PROV(2013)005.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/40 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Sotsiaaldialoog idapartnerluse riikides” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/07
Raportöör: Veselin MITOV
18. ja 19. jaanuaril 2012 toimunud täiskogu istungjärgul otsustas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee vastavalt kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse järgmises küsimuses:
„Sotsiaaldialoog idapartnerluse riikides”.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav välissuhete sektsioon võttis arvamuse vastu 21. veebruar 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsi 2013. aasta (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 91, erapooletuks jäi 3.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee avaldab toetust idapartnerlusele, mille eesmärk on aidata kaasa Ida-Euroopas asuvate naaberriikide majanduslikule ja sotsiaalsele arengule, tugevdada demokraatlikke institutsioone ning edendada Euroopa ühisprojekti ühist õiguslikku alust ja põhiväärtuseid. Komitee kordab sellest seisukohast kodanikuühiskonna osaluse tähtsust ning sotsiaalpartnereid (tööandjate organisatsioonid ja ametiühingud) kaasava sotsiaaldialoogi osatähtsust selliste ühiste lahenduste otsimisel, mis võiksid lepitada ettevõtete ja töötajate erinevaid sotsiaalseid ja majanduslikke huvisid. |
|
1.2 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee rõhutab sotsiaaldialoogi erilist rolli. Seda tuleks rakendada erinevatel tasanditel ja erinevates valdkondades, kus sotsiaalpartnerid saavad kaitsta oma õigustatud huve. See peaks toimuma kodanikuühiskonna dialoogiga paralleelselt ja seda täiendama, eesmärgiga edendada osalusdemokraatiat selle kõige laiemas tähenduses. Komitee tuletab meelde, et nii sotsiaaldialoogi kui ka kodanikuühiskonna dialoogi aluseks on sotsiaalpartnerite ja kodanikuühiskonna organisatsioonide sõltumatus, ning nõuab nimetatud sõltumatuse kui ühe rahvusvaheliste ja Euroopa organisatsioonide määratletud põhilise inim- ja sotsiaalse õiguse austamist. |
|
1.3 |
Komitee nõuab, et nende põhiõiguste, sealhulgas eelkõige ühinemisvabaduse ja kollektiivse läbirääkimise õiguse täielikku austamist idapartnerluses. Ta palub asjaomastel riikidel teha vajalikke jõupingutusi, et edendada nende rahvusvaheliste ja Euroopa standardite integreerimist, mis on määratletud ELi põhiõiguste harta, Euroopa sotsiaalharta (Euroopa Nõukogu) ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) poolt, aga ka sotsiaalse õigusriigi rakendamist. Nimetatud standardite järgimine peaks seega olema osa ametlikest kriteeriumidest, mida kasutatakse assotsieerimislepingute väljatöötamisel ja nende hindamisel. Idapartnerluse puhul võiks eeskujuks võtta lähenemisviisi, millest komisjon lähtus kaubavahetuse üldise soodustuste süsteemi (GSP+) väljatöötamisel. |
|
1.4 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on seisukohal, et idapartnerlus peaks aitama tõhusalt kaasa sotsiaaldialoogi tugevdamisele partnerriikide tasandil, ning palub sellega seoses, et olemasolevad konsulteerimisstruktuurid kaasatakse konsulteerimisse korrapäraselt nii assotsieerimislepingute koostamisel kui ka nende hindamisel. Komitee tuletab sellega seoses meelde, et idapartnerluse raames kavandatud tegevuskavad hõlmavad küsimusi, mis kuuluvad mitmete valdkondade alla, sh energeetika, mitmed majandussektorid, avalike teenistuste roll, ja mis puudutavad väga lähedalt töötajate ja ettevõtjate huve. Nende puhul on koostöö põhjendatud mitte üksnes üldise majanduspoliitika tasandil, vaid ka erinevate sektorite ja asjaomaste piirkondade tasandil. |
|
1.5 |
Komitee tervitab kodanikuühiskonna foorumi otsust luua viies töörühm, mis keskendub sotsiaaldialoogile ning mis tuli esimest korda kokku 2012. aasta novembris Stockholmis. |
|
1.6 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee palub kodanikuühiskonna foorumi kodukorra ja kodanikuühiskonna organisatsioonide valimise korra läbi vaadata, et võimaldada sotsiaalpartnerite esindajatel osaleda viisil, mis on kooskõlas nende organisatsioonid tähtsusega asjaomaste riikide elus. Komitee rõhutab, et sotsiaalpartnerite ja teiste kodanikuühiskonna organisatsioonide proportsionaalne esindatus – viidates sellega kolmele rühmale, kes komiteesse kuuluvad – peaks võimaldama tugevdada kodanikuühiskonna foorumi esindatust ja õiguspärasust, olles idapartnerlusega seotud riigiasutuste ja Euroopa sidusrühmade partneriks. |
|
1.7 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee loodab, et saavutatakse kooskõla kodanikuühiskonna foorumi, selle riiklike platvormide ja sotsiaaldialoogi riiklike struktuuride vahel, et vältida ebavajalikku ja kahjustavat konkurentsi nende struktuuride vahel. Sotsiaalpartnerite esindajad riiklikes platvormides võiksid olla sillaks nende platvormide ja olemasolevate kahepoolsete või kolmepoolsete struktuuride vahel. |
|
1.8 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee teeb ettepaneku luua idapartnerluse raames eriplatvorm, mis keskendub sotsiaalpoliitikale ja tööhõivele. See platvorm, mis kuuluks komisjoni tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse peadirektoraadi all, peaks esmajoones vastutama süstemaatilise programmi rakendamise eest, mille eesmärk on julgustada sotsiaalpoliitika ja tööhõive valdkonna parimate tavade vahetamist ELi ja partnerriikide vahel ning samuti nende määratlemist, võttes arvesse teises temaatilises platvormis („Majandusintegratsioon ja lähenemine ELi poliitikale”) kehtestatud selle valdkonna eesmärke. Pikemas perspektiivis soovib komitee, et sellest platvormist võiks saada temaatiline platvorm. See viies platvorm võimaldaks käsitleda põhjalikult sotsiaal- ja tööhõivepoliitika küsimusi, mille olulisust sel viisil tunnustatakse ülejäänud nelja idapartnerluse programmis määratletud prioriteedi kõrval. |
|
1.9 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee toetab kodanikuühiskonna rahastamisvahendi ja Euroopa demokraatia sihtkapitali loomist ja nõuab, et Euroopa demokraatia sihtkapitali hakatakse rakendama nii kiiresti kui võimalik. Komitee loodab, et objektiivsete ja läbipaistvate kriteeriumide määratlemise kaudu aitavad need vahendid tõhusalt kaasa kodanikuühiskonna ja selle tegevuse ning eelkõige sotsiaaldialoogi tugevdamisele asjaomastes riikides. Euroopa demokraatia sihtkapitali programmide raames võiks rahastada uuringut, milles analüüsitakse sotsiaaldialoogi olukorda riikide kaupa ning mis võimaldaks määratleda sotsiaaldialoogi arengu eesmärke ja näitajaid. Lisaks palub komitee, et idapartnerluse riikide jaoks loodaks kõikehõlmav programm, mis rajaneks Kagu-Euroopa riikide sotsiaalse ühtekuuluvuse algatuse mudelil. |
2. Idapartnerlus ja selle panus kodanikuühiskonda: tagasivaade
|
2.1 |
Idapartnerluse programm loodi Euroopa naabruspoliitika tugevdamiseks ELi idapoolsete naaberriikidega (Armeenia, Aserbaidžaan, Valgevene, Gruusia, Moldova, Ukraina), nii nagu Vahemere Liidu eesmärgiks oli tugevdada Euroopa naabruspoliitikat ELi lõunapoolsete naaberriikidega, et saavutada kuue partnerriigi poliitiline ühtsus ja majanduslik integratsioon (1). Nimetatud idapartnerluse programm käivitati ametlikult 7. mail 2009 Prahas toimunud kuue partnerriigi riigipea ning ELi ja selle liikmesriikide esindajate tippkohtumisel. |
|
2.2 |
Idapartnerlus pakub kahetasandilist lähenemisviisi: 1) kahepoolsed suhted, mille eesmärk on luua tugevam side ELi ja iga partnerriigi vahel ning 2) mitmepoolsed suhted, mille eesmärk on luua raamistik ühiste probleemide lahendamiseks. Komisjon tegi ettepaneku luua neli temaatilist platvormi, kuhu kuuluvad partnerriikide, ELi liikmesriikide ja nende institutsioonide esindajad: 1) demokraatia, hea valitsemistava ja stabiilsus, 2) majandusintegratsioon ja lähenemine ELi poliitikale, 3) energiajulgeolek, 4) inimestevahelised kontaktid. Lisaks on koostöö tugevdamiseks kavandatud peamised algatused ja institutsioonide tugevdamise programmid. |
|
2.3 |
Idapartnerluse programmis nähakse ette, et selle töös osaleb „peale valitsuste esindajate ja Euroopa Komisjoni ka muid ELi institutsioone, rahvusvahelisi organisatsioone (näiteks OSCE ja Euroopa Nõukogu), rahvusvahelisi finantsorganisatsioone, parlamente, äriringkondade esindajaid, kohalikke ametiasutusi ja temaatiliste platvormide teemavaldkondadega kaetud laia sidusrühmade ringi” (2). Samuti teeb komisjon ettepaneku luua idapartnerluse kodanikuühiskonna foorum, et „arendada kontakte kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel ja hõlbustada nende dialoogi riiklike ametiasutustega”. |
|
2.4 |
Kodanikuühiskonna foorum peaks soodustama paljude sidusrühmade sealhulgas ametiühingute, tööandjate organisatsioonide, kutseliitude, valitsusväliste organisatsioonide, eksperdirühmade, mittetulunduslike sihtasutuste, kodanikuühiskonna organisatsioonide, siseriiklike ja rahvusvaheliste võrgustike ning kõikide teiste asjaomaste kodanikuühiskonna sidusrühmade osalemist (3). Komisjoni ja nõukogu korraldatud foorumis osalemisest huvitatud kodanikuühiskonna organisatsioonide osas valiku tegemise järel tuli kodanikuühiskonna foorum esimest korda kokku 2009. aasta novembris Brüsselis. Seal võeti vastu foorumi kodukord, määrati kindlaks töömeetodid ja valiti juhtorgan. Seejärel tullakse igal aastal kokku peaassambleel (2010. aasta novembris Berliinis, 2011. aasta novembris Poznañis, 2012. aasta novembris Stockholmis), kus julgustatakse rakendama riiklike platvorme, et detsentraliseerida oma tegevust kuue partnerriigi tasandil. |
|
2.5 |
Idapartnerluse programm, projekt (4), mida komitee juba alguses tervitas, on praeguseks eksisteerinud neli aastat ning selle kaudu on toetatud ülimalt vajalikke reforme majanduse, kaubanduse, energeetika ja inimeste vaba liikumise valdkonnas. Seoses kodanikuühiskonna panusega idapartnerluse programmi kodanikuühiskonna foorumi kaudu, väljendab komitee kahetsust ELi liikmesriikide kodanikuühiskonna esindajate üha nõrgeneva osaluse üle kodanikuühiskonna foorumis ning soovib sellise arutelu algatamist nii kodanikuühiskonna foorumi kui Euroopa Komisjoni tasandil, mille raames käsitletakse, milliseid meetmeid ja algatusi saaks selle tasakaalu parandamiseks võtta. 16. juuni 2011. aasta arvamuses (5) avaldas komitee muu hulgas kahetsust, et riikides ei kaasata tööandjaid, ametiühinguid ega teisi sotsiaal-majanduslikke organisatsioone (põllumajandustootjad, tarbijad) riiklike platvormide tegevusse või et seda tehakse üksnes vähesel määral. |
|
2.6 |
Sel viisil edastas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee muremõtteid, mida on korduvalt väljendanud Euroopa ja rahvusvahelised tööandjate organisatsioonid ja ametiühingud. Komitee president Mario Sepi tuletas 2011. aasta mais kodanikuühiskonna foorumi juhtorganile saadetud kirjas meelde, et mõiste „kodanikuühiskond” ei hõlma üksnes valitsusväliseid organisatsioone ja kogukondlikke organisatsioone, vaid ka tööturul osalejaid (ametiühingud ja tööandjad) ning majandus- ja sotsiaalvaldkonna sidusrühmi esindavaid organisatsioone, mis ei ole sotsiaalpartnerid selle kitsas tähenduses (nt tarbijakaitseorganisatsioonid) (6). |
|
2.7 |
Vastusena nõustus kodanikuühiskonna foorum ettepanekuga 1) leevendada mõningal määral kodanikuühiskonna organisatsioonide valimise kriteeriume, mis piiravad organisatsioonide osalemist kodanikuühiskonna foorumi assambleedel kahe üheaastase mandaadiga, mis tooks kaasa kõige enam seotud tööandjate organisatsioonide või ametiühingute kõrvalejätmise ning 2) luua foorumisiseselt viies sotsiaaldialoogile pühendatud töörühm, mis on avatud eranditult kõikidele tööandjate organisatsioonide ja ametiühingute esindajatele. See töörühm loodi 2012. aasta novembris Stockholmis toimunud kodanikuühiskonna foorumi peaassambleel. |
|
2.8 |
Kodanikuühiskonna foorumi peaassambleel 2011. aasta novembris (Poznań) arutati ka viise, kuidas kindlustada oma positsiooni ja intensiivistada tegevust. Foorum otsustas luua tunnustatud juriidilise staatusega assotsiatsiooni, mis võimaldab sellel osaleda komisjoni poolt idapartnerlusele avatud koostööprogrammides, ning püsiva sekretariaadi, mis suudab tagada kodanikuühiskonna rollile vastava töö kooskõlastamise. Samuti kutsus foorum üles avama rahastu kodanikuühiskonna ja kodanikuühiskonna organisatsioonide toetamiseks. Lisaks nõudis foorum selle kõikide esindajate täieliku osalemise tunnustamist erinevates idapartnerlusega seotud tegevustes – mitmepoolsete platvormide kohtumistest kuni ministrite konverentsideni. |
3. Sotsiaaldialoogi ja kodanikuühiskonnaga peetava dialoogi vastastikune täiendavus
|
3.1 |
Sotsiaaldialoog on dialoog, mis on loodud otseselt tööandjate ja töötajate organisatsioonide vahel või üldiselt nende ja valitsuse või selle esindajate vahel (mis hõlmab ka piirkondlikke ja/või kohalikke omavalitsusi), mille eesmärk on edendada majanduslikku ja sotsiaalset arengut ning soodustada erinevate majanduslike ja sotsiaalsete huvidega seotud probleemide konstruktiivset lahendamist. Tavaliselt on sotsiaaldialoogi eesmärk kehtestada õigusraamistik seaduste või valitsuse otsuste näol või kollektiivlepingute vormis, mis on siduvad neile allakirjutanutele ja nende poolt volitatud isikutele, kuid mille kohaldamisala võib valitsuse ja sotsiaalpartnerite otsusega laiendada kõikidele sotsiaalmajanduse valdkonna sidusrühmadele. Sotsiaaldialoog toimub liikmesriikide tasandil vastavalt riiklikult kehtestatud eeskirjadele ja menetlustele. Enamikus ELi liikmesriikides ja naaberriikides leiab see aset kahe- või kolmepoolsete konsulteerimis- ja läbirääkimiste struktuuride kaudu. |
|
3.2 |
Sotsiaaldialoogi aluseks on Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO), Euroopa sotsiaalharta (Euroopa Nõukogu) ja ELi põhiõiguste harta kaudu määratletud sotsiaalsete põhiõiguste tunnustamine. See hõlmab ametiühingute ja tööandjate organisatsioonide sõltumatuse tunnustamist ning töötajate ja tööandjate õiguse tunnustamist ühineda nende endi poolt valitud organisatsioonidega (ILO konventsioon nr 87). |
|
3.3 |
Kodanikuühiskonna dialoog on dialoog kodanikuühiskonna organisatsioonide vahel ja valitsuse või selle esindajate vahel ning selle eesmärk on edendada osalusdemokraatiat, toetudes üldsuse asjatundlikkusele ja pühendumisele kodanike loodud organisatsioonide kaudu, et kaitsta nende huve või edendada teatavaid eesmärke või väärtusi. Mitmetes ELi liikmesriikides ja naaberriikides toimub kodanikuühiskonna dialoog riiklikul tasandil selliste struktuuride kaudu nagu sotsiaal- ja majandusnõukogu või kodanikuühiskonna konsultatsioonikomitee. |
|
3.4 |
Kodanikuühiskonna dialoog nõuab põhiliste kodaniku- ja inimõiguste, eelkõige sõna-, ühinemis- ja kogunemisvabaduse tunnustamist. Nimetatud õigused on määratletud ELi põhiõiguste hartas. |
|
3.5 |
Kuigi sotsiaaldialoog ja kodanikuühiskonna dialoog toimuvad eelkõige riiklikul tasandil, tunnustatakse hiljem nende olulisust ka Euroopa tasandil, kus neid viiakse ellu mitmel moel. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on Euroopa kodanikuühiskonna nõuandeorgan eelkõige seetõttu, et see koosneb tööandjate organisatsioonide (I töörühm), töötajate (II töörühm) ja muude kodanikuühiskonna organisatsioonide (III töörühm) esindajatest. Seetõttu on tal võime paigutuda sotsiaaldialoogi ja kodanikuühiskonna dialoogi keskele ning tänu sellele suudab ka lihtsustada ühiste seisukohtade väljatöötamist, kaasates sellesse erinevat tüüpi majandus-, sotsiaalseid ja kodanikuühiskonna tegevusi, mida see esindab (7). |
4. Sotsiaaldialoog kuues idapartnerlusse kuuluvas riigis
|
4.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on mitmes arvamuses käsitlenud sotsiaalpartnerite ja sotsiaaldialoogi olukorda kuues idapartnerluse riigis. Tingituna eri riikide olulistest erinevustest, ei ole selle arvamuse raames võimalik analüüsida olukorda igas riigis. Komitee viitab siinkohal varasematele arvamustele, kus kõnealustele küsimustele (8) on lähenetud sügavuti, ning järgnevas analüüsis on kavas piirduda erinevate idapartnerluse riikide mõningate ühiste punktide esiletoomisega. |
|
4.2 |
Kõigis kuues partnerriigis on olemas tööandjate ja töötajate organisatsioonid. Osa nendest organisatsioonidest põhinevad nõukogude ajal eksisteerinud sotsiaalsetel või majanduslikel organisatsioonidel, mis korraldati ümber 1990. aastate algul. Teised moodustati demokratiseerimise ja majandusliku liberaliseerimise algusaegadel, mis toimus nendes riikides pärast NSVLi lagunemist. Mõnes riigis on tekkinud üsna palju organisatsioone. Teistes on ainult üks organisatsioon, mis esindab tööandjaid (Aserbaidžaan, Gruusia ja Moldova) või töötajaid (Armeenia, Aserbaidžaan, Gruusia, Moldova). |
|
4.3 |
Nende organisatsioonide sõltumatus valitsusest ja riigiasutustest erineb riikide ja organisatsioonide kaupa. Valgevenes ei ole praegu võimul olev režiim kunagi kõhelnud otseselt sekkumast tööandjate organisatsioonide või ametiühingute toimimisse või tegevusse. Riikides, kus on ainult üks tööandjate või töötajate organisatsioon, piirab nende organisatsioonide monopoolne seisund mõnikord olulisel määral ühinemis- ja kollektiivläbirääkimiste vabaduse täielikku kasutamist. Lõpetuseks tuleb märkida kõikide selle piirkonna riikide valitsuste jätkuvaid raskusi oma tööandjate ja töötajate esindusorganisatsioonide sõltumatuse ja õiguspärasuse tunnustamisega, sealhulgas nendeski riikides, mis on ametlikult tunnustavad demokraatiat ja turumajandust. See ei puuduta mitte üksnes sotsiaalpartnereid. Lisaks neile kogevad seda sageli riigiasutuste ja nende tavade suhtes kriitilised kodanikuühiskonna organisatsioonid. |
|
4.4 |
Kõikides nendes riikides on olemas riiklikud konsulteerimis- ja kaasamisstruktuurid – üldiselt kolmepoolsete suhete tasandil. Samuti on olemas kahepoolsed struktuurid sektori tasandil, kuid neid on märkimisväärselt vähem. ILO etendab selles valdkonnas juhtivat rolli, eelkõige oma inimväärse töö tagamise riiklike programmide rakendamise kaudu. Isegi kui nimetatud struktuurid on olemas, siis jätab nende toimimine väga sageli soovida. Sotsiaaldialoog on enamiku organisatsioonide arvates sageli liiga formaalne, juhuslik ja lisaks dialoogi raames käsitletavate küsimuste osas tugevasti piiratud. Kolmepoolsed struktuurid toimivad kõige sagedamini kohtadena, kus sotsiaalpartnerid saavad teavet valitsuse otsuste kohta, mis on paljudel juhtudel juba vastu võetud ja mida ei saa enam muuta. Idapartnerlus ja sellega kaasnevad programmid ei ole peaaegu mitte kunagi nende kohtumiste päevakorras. |
|
4.5 |
Kõik kuus partnerriiki on ratifitseerinud ILO põhilised konventsioonid ja mõned teised olulised konventsioonid, kuid siiski esineb märkimisväärseid erinevusi konventsioonide integreerimise osas erinevates riikides (Ukraina on ratifitseerinud 69 konventsiooni, millest jõustunud on 61; Gruusia on ratifitseerinud ja rakendanud kõigest 16 konventsiooni). Kõik kuus riiki on samuti integreerinud kõige olulisemad Euroopa sotsiaalharta sätted (siiski mõningate reservatsioonidega, mida peaks olema võimalik lahendada, eelkõige seoses kollektiivkaebuste protokolliga). Kõik see ei tähenda kaugeltki sotsiaalsete põhiõiguste täielikku austamist. Lisaks on ILO-le esitatud mitmeid kaebusi Valgevene, Moldova, Ukraina ja Gruusia kohta. Raskused õigusriigi põhimõtte rakendamisega sotsiaalvaldkonnas ja vähene tähelepanu, mida teatud riikide valitsused omistavad Euroopa ja rahvusvahelistele standarditele, avaldavad väga otseselt mõju ühinemisvabaduse ja sotsiaaldialoogi kasutamisele ning sotsiaalsetele õigustele ja töötajate üldisele olukorrale. Samuti tuleb märkida, et kõikides nendes riikides toimivad kohtud aeglaselt ja sageli häiretega ega ole suutelised sotsiaalvaldkonnas õigel ajal ja piisavalt hoiataval viisil õigust mõistma. |
|
4.6 |
2010. aastal toetas kodanikuühiskonna foorum Euraasia partnerluse sihtasutuse kavandatud uurimisprojekti, mille eesmärk oli uurida sotsiaaldialoogi olukorda erinevates riikides. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee rõhutab selle projekti väärtust, mis täiendab kodanikuühiskonna rahastamisvahendi raames välja töötatud projekti, kaardistamaks kodanikuühiskonnale kuuluvad organisatsioonid erinevates riikides. Esialgset projekti, kuhu tuleks tihedalt kaasata sotsiaalpartnerite esindajad, peaks olema võimalik integreerida nimetatud kodanikuühiskonna uuringusse. See peaks hõlmama sotsiaaldialoogi erinevaid tasandeid (riiklik, piirkondlik, kohalik; kahepoolne, kolmepoolne) ning selle eesmärk peaks olema välja selgitada tõhusa sotsiaaldialoogi rakendamise takistused ja probleemid eri riikides. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee leiab, et nimetatud projekt peaks kuuluma nende programmide prioriteetide hulka, millele kodanikuühiskonna foorumil peaks olema juurdepääs. |
|
4.7 |
Kodanikuühiskonna foorum töötas kodanikuühiskonna organisatsioonide toetusel välja idapartnerluse riikide Euroopa integratsiooni indeksi – analüüsivahendi, mille eesmärk on mõõta iga idapartnerluse riigi iga-aastaseid edusamme nii nende omavahelises koostöös kui ka suhetes ELiga. Komitee väidab siiski, et kuigi see indeks hõlmab tervet rida idapartnerlusega seonduvaid eesmärke, võetakse selles üksnes vähesel määral arvesse sotsiaalset mõõdet, tööhõivet, põhivabaduste ja sotsiaalsete põhiõiguste järgimist või tõelise sotsiaaldialoogi saavutamiseks tehtavaid edusamme. Komitee taotleb seega selle indeksi läbivaatamist ja täiendamist ning palub kodanikuühiskonna foorumil toetuda seejuures ELi institutsioonide asjatundlikkusele kõnealuses valdkonnas, eelkõige Euroopa Nõukogu eksperditeadmistele ja komisjoni üldiste soodustuste süsteemi (GSP+) jaoks kaubanduskoostöö poliitika raames määratletud kriteeriumidele. |
5. Arutelu sotsiaaldialoogi, sotsiaalpoliitika ja tööhõivega seotud probleemide üle kodanikuühiskonna foorumi raames
|
5.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on algusest peale rõhutanud kodanikuühiskonna organisatsioonide osalemise olulisust idapartnerluse projektis. Kodanikuühiskonna foorum loodigi just sel eesmärgil. 2009. aastal korraldati foorumis osalemisest huvitatud kodanikuühiskonna organisatsioonide valimine kriteeriumide alusel (geograafiline päritolu/ rahvus, mitmekesisus ja proportsionaalsus, kogemused ELi, Euroopa naabruspoliitika ja idapartnerluse programmiga seotud küsimustes), mis on sätestatud komisjoni koostatud kontseptsioonidokumendis (9). Komitee tunneb sellega seoses kahetsust igasuguste esindatavusega seotud nõuete puudumise üle: ehkki teises kriteeriumis on selgesõnaliselt nimetatud tööandjate organisatsioone, ametiühinguid ja kutseliite, on sotsiaalpartnerid märkimisväärselt alaesindatud. |
|
5.2 |
Sotsiaaldialoogi, sotsiaalpoliitikat ja tööhõivet ning sotsiaalseid põhiõigusi ei olnud praeguse ajani kodanikuühiskonna foorumi töörühmas võimalik käsitleda. Mõistagi arutati teatud küsimusi II töörühma („Majandusintegratsioon ja lähenemine ELi poliitikale”) või I töörühma (demokraatia, inimõigused, hea valitsemistava ja stabiilsus) raames, kuid on üsna selge, et nimetatud küsimused, mis lisati niigi väga tihedasse päevakorda, ei saa teenitud tähelepanu osaliseks. |
|
5.3 |
Seetõttu toetab Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kodanikuühiskonna foorumi otsust luua viies sotsiaaldialoogile pühendatud töörühm, mis ei peaks piirduma sotsiaaldialoogi edendamisega kuues partnerriigis, vaid peaks suutma keskenduda peamiselt majandus- ja sotsiaalpoliitikale selle laiemas tähenduses, avalike teenistuste rollile, tööturu toimimisele, kutseharidusele, töötingimustele, töösuhetele – lühidalt öeldes kõigele sellele, mis on tavaliselt sotsiaaldialoogi sisu, sh sotsiaalkaitse, sotsiaalsete õiguste austamine, sooline võrdõiguslikus, võitlus varimajanduse ja vaesestumise vastu ning probleemidega, mis sageli kaasnevad massilise sisserändega. |
|
5.4 |
Ütlemata selge on seegi, et mitmetes nimetatud küsimustes teeb sotsiaaldialoogile pühendatud töörühm koostööd teiste töörühmadega, eelkõige nendes küsimustes, mis käsitlevad inimõigusi, head valitsemistava või majandusintegratsiooni. Samuti tuleb lisada, et kui nimetatud töörühma ülesehitus eeldab sotsiaalpartnerite esindajate osalemist, siis tuleks seda teha ilma eranditeta, hõlmates ka muude alade esindajaid, tarbijaorganisatsioone, põllumajandustootjaid ja sotsiaalsfääris tegutsevaid kodanikuühiskonna organisatsioone. Sama kehtib loomulikult ka teiste töörühmade koosseisu puhul, kuhu peaks saama kaasata käsitletavatest probleemidest huvitatud tööandjate organisatsioonide ja ametiühingute esindajaid. |
|
5.5 |
Nimetatud viienda töörühma loomine nõuab selle eestvedajate osalemist kodanikuühiskonna foorumi juhtorgani tasandil (üks eestvedaja EList ja teine partnerriikidest), mis suurendab juhtorgani liikmete arvu 17-lt 19-le. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee tõdeb siiski, et seda ei tohiks pidada sotsiaalpartnerite piisavaks esindatuseks kodanikuühiskonna foorumi juhtkonnas. Seetõttu palub Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kodanikuühiskonna foorumil läbi vaadata oma kodukord, et tagada sotsiaalpartnerite piisav esindatus. Samuti oleks soovitatav, et iga „rühm” – siin tuleb seda mõista komitees kasutusel olevas tähenduses (tööandjad, töötajad, eri elualade esindajad) – peaks ise saama oma liikmeid valida, kohaldades iga rühma puhul sinna kuuluvate organisatsioonide olukorrale kohandatud kriteeriume. |
|
5.6 |
Idapartnerlus peaks olema võimalus tugevdada ametlikes struktuurides toimuvat sotsiaaldialoogi partnerriikides. Kuni praeguseni üritas kodanikuühiskonna foorum detsentraliseerida oma tegevust riiklike platvormide loomise kaudu, mis on paljudes riikides väga aktiivsed, kuid mille staatus riigiasutuste suhtes on veel määratlemata. Lisaks nimetatud platvormidele, mis vastutavad kodanikuühiskonna dialoogi edendamise eest, oleks soovitav tunnustada olemasolevaid siseriiklikke kolmepoolseid struktuure sotsiaaldialoogi edendamise valdkonnas tehtud töö eest. Nende puhul võiks sisse seada otsese sideme kodanikuühiskonna foorumi ja riiklike platvormidega. Idapartnerlus peaks samuti julgustama partnerriike süsteemselt kaasama sotsiaalpartnereid riigisisesesse sotsiaaldialoogi, mis on eelkõige seotud nende tegevuse sotsiaalsete ja majanduslike aspektidega, sh kahepoolsete suhete alusel loodud assotsieerimislepingud. |
6. Sotsiaaldialoogiga seotud küsimused idapartnerluse tasandil
|
6.1 |
2011. aastal esitasid komisjon ja Euroopa välisteenistus, tehes kokkuvõtte Euroopa naabruspoliitika meetmete mõju kohta EList nii lõuna- kui idapool asuvatele riikidele, ettepaneku luua „uus lähenemisviis muutuvale naabrusele” (10). Nimetatud uus lähenemisviis nõuab õigustatult demokraatia laiendamist ja partnerluse loomist kodanikuühiskonnaga, kuid rõhutab samuti vajadust jätkusuutliku majandusliku ja sotsiaalse arengu, eelkõige majanduskasvu ja töökohtade loomise toetamise järele. Komisjon ja Euroopa välisteenistus rõhutavad sellega seoses, et „piiratud majanduskasv, suurenev töötus ning suurenenud lõhe rikaste ja vaeste vahel tõenäoliselt suurendavad ebastabiilsust veelgi” asjaomastes riikides. Seetõttu tuleb partnerriikidega seotud makromajanduslikku dialoogi kaasata „tõhustatud dialoog tööhõive ja sotsiaalpoliitika teemal”. |
|
6.2 |
Komisjoni ja Euroopa välisteenistuse hinnang väljendab loomulikult seda, et arvesse on võetud Vahemere lõunapiirkonna riikides toimunud muutusi. Kuid nimetatud tähelepanekutel on laiem mõõde. Töötuse, vaesestumise, varimajanduse, sisserände, inimkaubanduse jms seotud probleemid on tegelikkus nii lõuna- kui ka idapoolsetes riikides – reaalsus, millel on destabiliseeriv mõju mitte üksnes asjaomaste riikide poliitilistele institutsioonidele, vaid kogu piirkonnale. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee väljendas 2011. aastal toetust kavandatud uuele strateegiale (11) ja soovib sellega seoses, et tasakaalustatud ja jätkusuutliku majanduskasvu prioriteete, mis toetavad töökohtade loomist ja sotsiaalse kindlustatuse suurendamist, võetakse idapartnerluse edasistes suunistes täielikult arvesse. |
|
6.3 |
Idapartnerlus hõlmab terve rea eesmärke sotsiaalpoliitika ja tööhõive valdkonnas, seoses poliitikameetmega „Majandusintegratsioon ja lähenemine ELi poliitikale” (II temaatiline platvorm). Euroopa Komisjoni tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse peadirektoraat on käivitanud kõnealuses raamistikus mitmeid tegevusi, mille eesmärk on edendada „parimaid tavasid” sotsiaalpoliitika ja tööhõive valdkonnas. Veelgi struktuursema programmi loomine on seni siiski olnud võimatu ühe konkreetse partnerriigi vastuseisu tõttu, kes on avalikult seadnud kahtluse alla nende küsimuste olulisuse idapartnerluse jaoks. Komitee loodab, et seda takistust on võimalik ületada ja palub komisjoni esindajatel jätkata arutelu selle riigi uue valitsusega, et viimane rakendaks kõnealuses valdkonnas konstruktiivsemat lähenemisviisi. |
|
6.4 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kinnitab veel kord sotsiaalse mõõtme olulisust, mida tuleks käsitleda koos idapartnerluse kavandatud reformikava majandusliku mõõtmega. Ta soovib seega, et viivitamatult loodaks Euroopa Komisjoni tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse peadirektoraadi ettepanekul kavandatud platvorm sotsiaalpoliitika ja tööhõivega seonduvate küsimuste käsitlemiseks. Nimetatud platvormi eesmärk peaks olema edendada mitmeid standardeid ja parimaid tavasid, mida partnerriigid ja ELi esindajad nõustuvad käsitlema kui sotsiaalse arengu näitajaid, mis peavad majanduse arenguga kaasas käima. Kodanikuühiskonna foorum tuleks selle viienda töörühma kaudu kaasata nimetatud töödesse. Pikemas perspektiivis soovib komitee, et vaadataks läbi idapartnerluse prioriteetide jaotus neljaks platvormiks ning et viies, sotsiaal- ja tööhõivepoliitikale keskendunud platvorm nõuetekohaselt ametlikult heaks kiidetaks. |
|
6.5 |
Sotsiaalpoliitika ja tööhõive lisamisega idapartnerluse prioriteetide hulka peaks kaasnema piisav rahastamine ja nende prioriteetide rakendamisele kohandatud programmid. Komisjon võiks selle jaoks ammutada inspiratsiooni programmist „Sotsiaalse ühtekuuluvuse algatus”, mida rakendati mõned aastad tagasi Kagu-Euroopa stabiilsuspakti raames. Nimetatud programmi eesmärk oli integreerida sotsiaalne mõõde paremini piirkonna majanduse arengusse ja ülesehitamisalastesse jõupingutustesse ning edendada sellega seoses sotsiaalvaldkonna reforme, võttes eeskuju parimatest Euroopa tavadest. |
|
6.6 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee toetab komisjoni ja Euroopa välisteenistuse otsust luua kodanikuühiskonna rahastamisvahend ja Euroopa demokraatia sihtkapital, mis peaksid kaasa aitama kodanikuühiskonna ja selle organisatsioonide tegevussuutlikkuse suurendamisele. Komitee nõuab siiski (nagu ka 2003. aastal (12). ja 2011. aastal (13)), et komisjon õpiks „Lääne-Balkani riikide kodanikuühiskonna rahastamisvahendist saadud kogemustest, et vältida teatavate vigade tegemist” ning et komisjon võtaks nimetatud rahastamisvahenditele juurdepääsu andmisel muu hulgas paremini arvesse sotsiaalparterite ning teiste majandus- ja sotsiaalvaldkonna organisatsioonide eripära. |
|
6.7 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee soovib lõpetuseks, et juba praegu idapartnerluses osalevad organisatsioonid võtaksid sotsiaalset mõõdet rohkem arvesse. Samuti palub komitee, et Euroopa Nõukogu lisaks tulevikus oma raportitesse ja soovitustesse sotsiaalsete õiguste olukorra hindamise seoses Euroopa sotsiaalhartas määratletud põhimõtetega ja selle, kas nimetatud artiklid on asjaomaste riikide poolt ratifitseeritud või mitte. Samuti soovib Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee siduda edaspidi idapartnerluse tööga tihedamalt sellise organisatsiooni nagu ILO, mis on asjaomastes riikides väga aktiivne kolmepoolne organisatsioon. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Euroopa Komisjoni president Jose Manuel Barroso, 3. detsembri 2008. aasta pressikonverents.
(2) Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule „Idapartnerlus”, 3. detsember 2008, COM(2008) 823 final, lk 14.
(3) http://eeas.europa.eu/eastern/civil_society/docs/results_en.pdf
(4) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Kodanikuühiskonna kaasamine idapartnerlusse”, ELT C 277, 17.11.2009, lk 30–36.
(5) ELT C 248, 25.8.2011, lk 37–42.
(6) Komitee presidendi Mario Sepi 19. mai 2010. aasta kiri kodanikuühiskonna juhtorgani liikmetele. Komitee president tegi oma kirjas kokkuvõtte määratluse kohta, mille komisjon esitas teatises „Konsulteerimis- ja dialoogikultuuri edendamine: üldpõhimõtted ja miinimumnõuded komisjoni konsulteerimisel huvitatud pooltega” (COM(2002) 704).
(7) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee presidendi Roger Brieschi avasõnad 10. juunil 2003 Brüsselis toimunud seminaril „Sotsiaaldialoog ja kodanikuühiskonna dialoog: erinevused ja üksteise täiendavus”. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee ülesehitus on määratletud Lissaboni lepingu artikli 300 lõikes 2.
(8) Vt eelkõige „Euroopa Liidu ja Ukraina suhted: kodanikuühiskonna uus dünaamiline roll” (ELT C 77, 31.3.2009, lk 157-163); „Organiseeritud kodanikuühiskonna roll Euroopa Liidu ja Moldova suhetes” (ELT C 120, 15.05.2008, lk 89-95 ja ELT C 299, 4.10.2012, lk 34-38); „Valgevene kodanikuühiskond” (ELT C 318, 23.12.2006, lk 123-127); „Kodanikuühiskonna osalemine Euroopa naabruspoliitika tegevuskavade elluviimisel Lõuna-Kaukaasia riikides: Armeenia, Aserbaidžaan ja Gruusia” (ELT C 277, 17.11.2009, lk 37-41).
(9) http://eeas.europa.eu/eastern/civil_society/docs/results_en.pdf
(10) Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele: „Uus lähenemisviis muutuvale naabrusele”. COM(2011) 303 final.
(11) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Uus lähenemisviis muutuvale naabrusele”, ELT, C 43, 15.2.2012, lk 89—93.
(12) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Kodanikuühiskonna roll Euroopa uue Lääne-Balkani strateegia raames”, ELT C 80, 30.3.2004, lk 158–167.
(13) ELT C 248, 25.8.2011, lk 37–42.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/46 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Kodanikuühiskonna panus toidu raiskamise ja toidujäätmete tekke vältimise ja vähendamise strateegiasse” (omaalgatuslik arvamus)
2013/C 161/08
Raportöör: Yves SOMVILLE
12. juulil 2012 otsustas Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee vastavalt oma kodukorra artikli 29 lõikele 2 koostada omaalgatusliku arvamuse järgmises küsimuses:
„Kodanikuühiskonna panus toidu raiskamise ja toidujäätmete tekke vältimise ja vähendamise strateegiasse”.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav põllumajanduse, maaelu arengu ja keskkonna sektsioon võttis arvamuse vastu 29. jaanuaril 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 159, vastu hääletas 1, erapooletuks jäi 1.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee peab esmatähtsaks, et toidu raiskamise ja toidujäätmete tekke vältimise ja vähendamisega seonduv oleks olulisel kohal poliitilises tegevuskavas maailmas, kus kõigil inimestel ei ole piisavalt toitu ja kus ressursid on piiratud. Seetõttu on komiteel hea meel Euroopa Parlamendi pühendunud tegutsemise ja komisjoni poolt kõnealuses valdkonnas hiljuti käivitatud algatuste üle. |
|
1.2 |
Komitee rõhutab vajadust võtta poliitikameetmete sidususe tagamiseks ELis kasutusele ühine määratlus ja metoodika, mille abil kvantifitseerida toidu raiskamist ja toidujäätmete teket. Sellegipoolest leiab komitee, et olukorda ja seatud eesmärke arvestades tuleb konkreetsed meetmed võtta kohe, ilma et oodataks ära käimasolevate programmide tulemusi. |
|
1.3 |
Komitee ergutab välja töötama ja edasi arendama platvorme toidu raiskamise vastu võitlemisel ELi erinevates piirkondades ja liikmesriikides saadud kogemuste vahetamiseks, et optimeerida asjaomastele programmidele eraldatavaid vahendeid ja edendada tõhusaks osutunud algatusi. |
|
1.4 |
Toidupankade ressursside kahetsusväärse vähenemise kontekstis ja ajal, mil vajadus nende järele majanduskriisi tõttu hoopis oluliselt kasvab, rõhutab komitee iseäranis, et turustus- ja toitlustusteenuste sektor annaksid toidupankadele võimalikult palju veel tarbimiseks kõlbulikke tooteid. Eelkõige tuleb levitada mõnes liikmesriigis juba käivitatud algatusi, mis on seotud maksustamise, annetajate vastutusest vabastamise või teatavate haldusalaste piirangute kohandamisega, et lihtsustada toidu annetamist, tagades samas toiduohutuse nõuete täitmise. |
|
1.5 |
Koolitusel on oluline osa jäätmete tekke vähendamisel. Kõnealuse teema võiks lisada tulevaste kollektiivse ja eratoitlustamise spetsialistide õppekavadesse ja nende täienduskoolituskursustesse. Teemat võidaks käsitleda ka pakendikujundajaid koolitavates õppeasutustes toiduainete säilitamise ja pakendite sisu maksimaalse ärakasutamise vaatenurgast. |
|
1.6 |
Komitee arvates on tarbijate teavitamine loomulikult väga oluline ja see peab tuginema jäätmete tekke põhjuste tõhusale analüüsile. Lisaks üldisele teadlikkuse tõstmisele kõnealuse nähtuse tagajärgedest tuleb erilist tähelepanu pöörata muu hulgas sellele, kuidas õigesti tõlgendada toodete säilivusaega, kavandada sisseostude tegemist, varuda toiduaineid ja paremini kasutada toidujääke. Levitatavat teavet tuleb kohandada vastavalt kodumajapidamiste liikidele. |
|
1.7 |
Teadusuuringutes tervikuna tuleb pöörata erilist tähelepanu kõnealustele küsimustele, kuna need puudutavad toiduahela kõiki lülisid. Nii on põllumajanduslikud rakendusuuringud tootmismeetodite tõhustamiseks endiselt õigustatud. Ahela lõpuosas peaksid ka pakendite osas tehtavad edusammud aitama vältida ja vähendada raiskamist (säilitamine, arukas märgistamine jne). |
|
1.8 |
Esmatootmises tuleb ühises põllumajanduspoliitikas propageeritavad valdkonnaülesed vahendid muuta tõhusaks ja järjest jätkusuutlikumaks. Erilist tähelepanu pööratakse lühikeste tarneahelate arendamise algatustele, kuna need võivad kaasa aidata jäätmete tekke ja raiskamise vähendamisele. |
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
2008.–2009. aasta toiduainekriisist saadik on toiduohutus olnud pidevalt enamiku rahvusvaheliste otsustajate ja organisatsioonide mureküsimuseks. Teravilja ja teiste põllumajanduskultuuride hindade järsk tõus 2012. aastal suurendas probleemi veelgi. |
|
2.2 |
Tõhus põllumajanduslik tootmine on ka tulevikus esmatähtis maailma elanikkonna toiduainetega varustamise jaoks. |
|
2.3 |
Samaaegselt vajadusega suurendada põllumajanduslikku tootmist 60 % võrra ülemaailmse elanikkonna suurenemise tõttu, mille arv peaks jõudma ligikaudu 9 miljardi inimeseni 2050. aastaks, ning seda ressursside vähenemise ja kliimamuutuste olukorras, tuleks aga ka tõhusalt võidelda toiduainete jäätmete tekke ja toidu raiskamise vastu. |
|
2.4 |
Toiduainete jäätmete teke ja toidu raiskamine, mis puudutavad – kuigi erinevas ulatuses – toiduahela kõiki lülisid, moodustavad hinnanguliselt ühe kolmandiku inimtarbimiseks mõeldud toidu mahust („Global food losses and food waste”, ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsioon (FAO)). |
|
2.5 |
2011. aastal oli ELis majandus- ja finantskriisi tagajärjel 24,2 % elanikkonnast ehk 119,6 miljonit inimest sotsiaalse tõrjutuse ohus. Euroopa abifondist enim puudustkannatavate isikute jaoks abi saanute arv suurenes 13 miljonilt inimeselt 2008. aastal 18 miljonile inimesele 2010. aastal (1). Toidupankade vajadused on kasvamas üha märkimisväärsemaks. |
|
2.6 |
Käesolev arvamus koostatakse strateegia „Euroopa 2020” üle peetava strateegilise arutelu raames. Sellega seoses pühendas Euroopa Komisjon oma teatises ressursside tõhusa kasutamise kohta (2) ühe punkti toiduainete probleemile ja toidujäätmete tekke vähendamise vajadusele. |
3. Ülevaade probleemist
3.1 Määratlused
|
3.1.1 |
Toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise mõisteid tuleb analüüsida üldisest vaatenurgast, arvestades kogu toiduahelat tootmisest tarbimiseni, hõlmates kõik selle vahelülid, milleks on töötlemine ja turustamine ning samuti toitlustamine väljaspool kodu. |
|
3.1.2 |
ELis on tootmisetapi osakaal toiduainete kaos suhteliselt väike. Tooteid, mis ei vasta eeskirjade või turgude seatud normidele ning mida ei saa kasutada otseselt inimtarbimiseks, kasutatakse tervenisti või osaliselt ümbertöötlemiseks. Kasutamiskõlbmatud tooted tuleks töödelda ümber loomasöödaks või neid tuleks kasutada bioenergiana, et nende abil suurendada mulla orgaanilise ainese sisaldust. |
|
3.1.3 |
Toidujäätmete teket ja toidu raiskamist võiks määratleda kui mis tahes algselt inimtarbimiseks mõeldud toiduainet – v.a toiduks mittekasutatavad tooted –, mis visatakse ära või hävitatakse toiduahela mis tahes etapis põllumajandustootjast tarbijani. FAO määratluse kohaselt esineb toiduainete kadu toiduahela alguses (esmatootmise, saagikoristuse järgne ja töötlemise etapid) ja toidujäätmete teke pigem ahela lõpus (turustamise ja lõpptarbimise etapid). |
|
3.1.4 |
Sellest tulenevalt ei ole toiduks kõlbmatud saagikoristuse jäätmed ja töötlemisel tekkivad kõrvaltooted hõlmatud toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise mõistega. Sellegipoolest on võimalik, et see, mis täna ei kõlba toiduks ja mida ei saa tänaste meetodite abil ümber töödelda kõrvaltoodeteks, homme juba kõlbab toiduks ja on ümbertöödeldav sõltuvalt teadmiste ja tehnoloogia arengust. Ka nimetatud määratlusi tuleks käsitada muutuvatena. |
|
3.1.5 |
Tootmisetapiga on seotud ka see, et tänu viimastel aastatel läbiviidud ühise põllumajanduspoliitika järjestikustele reformidele on suudetud kohandada vahendeid, et vältida ja paremini juhtida liigse toodangu turgudele paiskamise olukordi. Sellegipoolest tuleks ahela toimimist praktikas veel tõhustada nt põllumajandustootjate läbirääkimisvõimu tõelise tugevdamise näol. |
3.2 Nähtuse ulatus toiduahelas
|
3.2.1 |
Toiduainete kadu ja toidu raiskamine esinevad maailma kõigis piirkondades. Ent FAO hinnangul võib öelda, et arenguriikides tekib 40 % kaost saagikoristuse järgses ja töötlemise etapis, samal ajal kui tööstusriikides esineb kõnealune nähtus peamiselt turustamise ja tarbimise etapis. |
|
3.2.2 |
2010. aastal avaldatud Euroopa Komisjoni küsitluse kohaselt moodustavad toidujäätmed 179 kg inimese kohta aastas. Jäätmed jagunevad toiduahela eri lülide vahel järgmiselt: 42 % tekitavad kodumajapidamised, 39 % toiduainetööstus, 5 % turustamine ja 14 % toitlustamine väljaspool kodu. Senist poliitikat muutmata jätkates võiks toidujäätmete hulk 2020. aastaks kasvada 40 % võrra. Olgu täpsustatud, et nimetatud uuringus jäeti arvesse võtmata toidujäätmete teke ja toidu raiskamine põllumajandustootmises ja kalanduses. |
|
3.2.3 |
Brüsselis läbiviidud uuringust kodumajapidamiste prügikottide sisu kohta selgus, et toidujäätmed moodustavad 11,7 % majapidamisjäätmete kogumahust. Toidujäätmetest on 47,7 % osaliselt kasutatud tooted, 26,7 % säilivusaja ületanud toiduained ja 25,5 % köögijäätmed. |
3.3 Toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise põhjused
|
3.3.1 |
Arengu- ja madala sissetulekuga riikides tekib enamik toidujäätmeid tootmis- ja saagikoristuse järgses etapis, kuna puuduvad finantsvahendid olemasoleva infrastruktuuri parandamiseks üldiselt. |
|
3.3.2 |
Tööstusriikides seistakse seevastu rohkem silmitsi käitumisest tuleneva probleemiga. ELis on tänu põllumajanduse tootlikkuse kasvule suudetud viimaste aastakümnete jooksul tagada elanikkonna toiduga varustamine taskukohase hinnaga. Kasutada olevate sissetulekute suurenedes on selline areng põhjustanud seda, et toidu ostmiseks kasutatav osa eelarvest on jõuliselt vähenenud. Selline suundumus võib osaliselt selgitada toidujäätmete kasvu tarbijate seas. |
|
3.3.3 |
Toidu raiskamisele aitavad kaasa ka sotsioloogilised põhjused, nagu muutused perekonna struktuuris või elurütmis. |
|
3.3.4 |
Mõned jaemüügikettide poolt värskete toodete puhul kohaldatavate visuaalse kvaliteedi standardid võivad olla raiskamise allikaks, kuna nii visatakse söömiskõlblikud tooted tootmisetapis ära muudel kui toiduohutuse põhjustel. |
|
3.3.5 |
Teatavate töötlejate puhul võib teatava tehnika kohandamine aidata vähendada toidujäätmete teket. Teatavaid pakendeid on raske täielikult tühjaks saada, teatavate toodete pakendid ei vasta majapidamiste sotsioloogilisele arengule ning teatavad pakendid sulguvad peale avamist halvasti jne. |
|
3.3.6 |
Kuigi kaubandustavade eesmärk on eelkõige ergutada inimesi ostmisele, võivad mõned neist edendada teatud liiki raiskamist (nt üksnes hinnast teavitamine, kolm kahe hinnaga jne). Ent ka siin on küsitlustest selgunud märkimisväärsed erinevused käitumises vastavalt perekonna profiilile. |
|
3.3.7 |
Vahe „kõlblik kuni” kuupäeva ja „parim enne” kuupäeva vahel on tekitanud tarbijate seas väga palju segadust. Ühendkuningriigis märgistuse kohta läbiviidud uuringutest selgus, et 45–49 % tarbijatest tõlgendasid toodete säilivusaja kuupäevi valesti, põhjustades asjatult 20 % toidujäätmete kogumahust (WRAP, Waste and Resources Action Programme). |
3.4 Toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise tagajärjed
|
3.4.1 |
Toidujäätmetel ja toidu raiskamisel on kolme laadi tagajärjed: majanduslikud, sotsiaalsed ja keskkonnaalased. |
|
3.4.2 |
Kõige tuntavam on mõju keskkonnale, kuna see väljendub otseselt majapidamisjäätmete komposteeruva osa suurenemises. Lisaks tekitatud jäätmetele tähendab toidu raiskamine toote tootmiseks, ümbertöötlemiseks ja turustamiseks vajalike ressursside kadu. Mida kaugemal toiduahelas raiskamine toimub, seda suurem on ressursside kadu. |
|
3.4.3 |
Kasvuhoonegaaside tootmine mõjutab kliimamuutusi negatiivselt. Kodumajapidamistel on selles plaanis kõige suurem mõju, tekitades hinnanguliselt 45 % toidujäätmetest põhjustatud heitkogustest. Töötlemissektori osakaal moodustab iga-aastastest heitkogustest umbes 35 %. Ent sama uuringu kohaselt tuleks toodetavate kasvuhoonegaaside hinnangulistesse kogustesse suhtuda ettevaatlikkusega, kuna need sõltuvad toidujäätmete hulka väljendavate arvude usaldusväärsusest (ELi 27 liikmesriigis toidujäätmete kohta läbiviidud ettevalmistava uuringu kommenteeritud kokkuvõte, oktoober 2010). |
|
3.4.4 |
Tarbija ja toiduahela teiste lülide jaoks tähendab igasugune raiskamine rahalist kahju. Tulevikus rangemaks muutuvad jäätmepoliitika meetmed põhjustavad ahela eri osalejatele täiendavaid kulusid (prügilasse ladestamise kulud, maksud jne). Selline suundumus ergutab tegema investeeringuid ennetustegevusse. |
|
3.4.5 |
Sotsiaalses ja eetilises plaanis on mõeldamatu jätta poliitiliselt reageerimata, et vähendada toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise ulatust, iseäranis ajal, mil Euroopas satub majanduskriisi tõttu üha rohkem inimesi järjest ebakindlamasse olukorda. Toidupankade pidevalt suurenevad vajadused iseloomustavad hästi kõnealust muret tekitavat suundumust. |
4. Käivitatud algatused
|
4.1 |
Arvukaid algatusi on käivitatud ülemaailmsel, Euroopa, riikide ja kohalikul tasandil, alustades käitumise ja kvantifitseerimise uuringutest ja lõpetades konkreetsete kohapeal teostatavate projektidega. |
|
4.2 |
Rahvusvaheliste projektide seast tasub esile tõsta FAO ülemaailmset algatust toidujäätmete ja jäätmete tekke vähendamiseks (Save Food), millega luuakse avaliku ja erasektori partnerlusi, arendatakse tõendatud andmetele tuginevaid poliitikameetmeid ning toetatakse investeeringuid, mis põhinevad ressursside mobiliseerimisel, järjepidevatel ja kooskõlastatud hinnangutel ning toidujäätmete ja toidu raiskamisega seotud andmete analüüsil. Lisaks edendatakse algatusega teadlikkuse tõstmist ning võrgustike loomist ja suutlikkuse suurendamist põllumajandus- ja toiduainesektori osalejate seas. |
|
4.3 |
19. jaanuaril 2012 kiitis Euroopa Parlament heaks resolutsiooni strateegia kohta toiduahela tõhustamiseks. Parlament palus Euroopa Komisjonil võtta praktilisi meetmeid, et vähendada toidu raiskamist 50 % võrra 2025. aastaks. Euroopa Parlament soovib, et kehtestataks kooskõlastatud, ELi ja liikmesriikide meetmeid ühendav tegevuskava toidujäätmete vähendamiseks toiduahela igas etapis. |
|
4.4 |
Komisjon pühendas oma teatises (3) ressursside tõhusa kasutamise kohta peatüki toiduainetele ja palub liikmesriikidel tegeleda toidu raiskamise probleemiga nende jäätmetekke vältimise riiklike kavade raames. On täpsustatud, et toidu raiskamist tuleb vähendada poole võrra 2020. aastaks. |
|
4.5 |
Komisjon avaldas 2011. aasta augustis toidujäätmete tekke vältimise kavade koostamise suunised, mille eesmärk on aidata liikmesriikidel välja töötada toidujäätmete tekke vältimise riiklikud kavad. Lisaks on komisjon loonud toidujäätmete probleemile pühendatud veebilehe teabega toidujäätmete tekke vältimise kohta (nt 10 võimalust toidujäätmete vähendamiseks, selgitus „parim enne” ja „kõlblik kuni” kuupäevade erineva tähenduse kohta, heade tavade kogum jne). |
|
4.6 |
Lisaks on praegu komisjonis koostamisel säästvat toitu käsitlev teatis, milles toidu raiskamine on olulisel kohal. Teatise avaldamist on oodata 2013. aasta lõpuks. Toiduahela ning looma- ja taimetervise nõuanderühma juurde loodi toidujäätmete ja toidu raiskamise küsimustega tegelev töörühm, et võimaldada nendes küsimustes arvamuste vahetust komisjoni ja toiduahela kõigi oluliste sidusrühmade vahel. |
|
4.7 |
Mainimist väärib ka algatus „Greencook”, mida kaasrahastatakse Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) ja mille eesmärk on toidu raiskamise vähendamine. Tänu mitut sektorit hõlmavale partnerlusele arutletakse erinevate kohapeal teostatavate projektide üle, et jõuda katsetamise etapist üldiselt kohaldatava strateegiani. Vahearuanded on julgustavad ja lõplikke tulemusi on oodata 2014. aastaks. |
|
4.8 |
Ka nõukogus käsitletakse toiduainete säästlikku tootmist. Hiljuti Austria esitatud ja 16 liikmesriigi toetuse saanud toiduainetööstuse uue mudeli idee sisaldab muu hulgas toiduainete väärtustamisega seotud aspekte ja peaks seega aitama vältida nende raiskamist (vt 16821/12). |
|
4.9 |
Ühendkuningriigis tegutsetakse ühenduses WRAP juba mitu aastat toidujäätmete ja toidu raiskamise kvantifitseerimise ja sellekohase ennetuskampaania käivitamise nimel. Ühendus algatas riigi peamiste jaemüügiettevõtjate ning suure hulga toiduainete ja jookide peamiste tootjate vahel sõlmitud kokkuleppe (Courtauld Commitment), et soodustada ja rakendada kõikvõimalikke meetmeid, mille abil vähendada toidu raiskamist. Selle käivitamisest saadik 2006.–2007. aastal on täheldatud toiduahelas valitseva olukorra paranemist. |
|
4.10 |
Ka toitlustuse valdkond on toidujäätmete tekke seisukohast olulise tähtsusega. Suurbritannias assotsiatsiooni Sustainable Restaurant Association (Restaurant Food Waste Survey Report (2010)) avaldatud aruandest saab asjaomastest arengutest paremini aru. Lähtekohaks oli täpsemalt kvantifitseerida assotsiatsiooni liikmeks olevas kümnes restoranis tekitatavaid toidujäätmeid kolmes kategoorias: tarbijate toidujäägid, toidu raiskamine roogade valmistamisel ja riknenud või erinevatel põhjustel kasutamiseks kõlbmatud tooted. Analüüsis sooviti anda ka praktilisi soovitusi tuvastatud raiskamise vältimiseks. |
|
4.11 |
Majandus- ja finantskriisi taustal kurdavad toidupangad oma ressursside vähenemise üle, samal ajal kui nende vajadused suurenevad olenevalt liikmesriigi olukorrast. On olemas kokkulepped erinevate heategevusühenduste ning turustamis- ja töötlemissektori ettevõtjate vahel, et võimaldada müügist eemaldatud toiduainete kasutamist. Kõnealused toiduained vastavad mõistagi jätkuvalt kõigile toiduohutuse nõuetele. |
5. Üldmärkused
|
5.1 |
Demograafiline areng, kliimamuutused ja ressursside tõhusa kasutamise vajadus on võtmeküsimused, millele vastamiseks tuleb võitlust toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise vastu käsitada toiduohutuse probleemi lahendamise ühe osana. |
|
5.2 |
Kohe alguses tuleb teha selget vahet arenguriikidele ja tööstusriikidele kohaldatava lähenemisviisi vahel. |
|
5.3 |
Arenguriikides esineb toidu raiskamine peamiselt toiduahela esimestes lülides. Lahendused peavad seal olema teistsugused ning komitee on esitanud nende kohta soovitusi mitmes dokumendis. Tööstusriikides, sh ELis, tuleb võitluses toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise vastu keskenduda töötlemise, turustamise, tarbijate ja toitlustamise lülidele. |
|
5.4 |
Tööstusriikides seistakse silmitsi pigem käitumise probleemiga pärast seda, kui toiduainete osakaal majapidamiste kulutustes on viimase 40 aasta jooksul vähenenud, mis on tõenäoliselt kaasa toonud lõpptarbija väiksema tähelepanu toiduainetele. Uuringutest on selgunud, et inimeste hoiakud toidu suhtes nii ostmisel kui ka tarbimisel erinevad vastavalt perekonna profiilile (sissetulekute tase, leibkonna suurus, pereliikmete vanus jne). Sellega tuleb arvestada, et optimeerida võetavaid harivaid teadlikkuse tõstmise ja teavitamismeetmeid. |
|
5.5 |
Arvukaid toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise vastase võitluse raames teostatud uuringuid ja tehtud algatusi analüüsides on hädavajalikud usaldusväärsed ja võrreldavad arvandmed. Samuti on esmatähtis, et ELi tasandil oleks kasutusel ühine määratlus ja meetod toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise kvantifitseerimiseks. See viiakse ellu ELi teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse programmi (7. raamprogramm) 2012. aasta augustis käivitatud projekti „Fusions” raames. Projekti eesmärk on ka tutvustada ja edasi arendada häid tavasid, korraldada erinevatele partneritele suunatud üritusi, parandada teavitustegevust ja tõsta esile poliitilisi soovitusi. Siiski nõuavad olukorra kiireloomulisus ja kindlaksmääratud eesmärgid konkreetsete meetmete võtmist paralleelselt teadusuuringutega, millega soovitakse parandada andmete kvaliteeti. |
|
5.6 |
Selleks et optimeerida ELi, liikmesriikide ja kohalikul tasandil läbiviidud projektide tulemusi, tuleb luua teabe levitamist ja positiivsete algatuste tutvustamist soodustav raamistik. |
|
5.7 |
Üldiselt
|
|
5.8 |
Kuigi hulgimüük ei kujuta endast toiduahela lüli, kus toimuks kõige suurem toidu raiskamine, võib tal siiski olla otsustav osa raiskamise vähendamises, kohandades teatavaid kaubandustavasid ning juhatades tarbijaid senisest rohkem teavitustegevuse ja teadlikkuse tõstmise kaudu. |
|
5.9 |
Kaubanduse müügitavasid käsitlevaid uuringuid analüüsides ei ole siiski alati lihtne kindlaks teha, millised tavad mõjutavad selgelt ühes või teises suunas toidu raiskamist. See, kas tavad mõjutavad toidu raiskamist positiivselt või negatiivselt, sõltub sellistest kriteeriumitest nagu leibkonna suurus, selle struktuur või asjaomaste toiduainete liik. |
|
5.10 |
Belgia uurimiskeskuse CRIOC (organisatsioonide ja tarbijate uurimis- ja teabekeskus) poolt kasutatavate kaubandustavade kohta teostatud uuringu järelduste kohaselt võiks koostöös jaemüügisektoriga arendada teatavaid algatusi, et ergutada tarbijaid tegema vastutustundlikke valikuid. Toodud võimalused hõlmavad muu hulgas järgmist: dialoogi käivitamine tarbijatega, mis oleks suunatud pigem toote päritolule, tootmisviisile ja toiteväärtusele kui pelgalt hinnale, ning etiketil märgitud tarbimise kuupäevade õige tõlgendamise soodustamine. |
|
5.11 |
Ajal, mil toidupangad seisavad silmitsi ressursside vähenemise ja samaaegse abitaotluste suurenemisega, peavad ametiasutused tegema kõik endast sõltuva, et lihtsustada toiduainete edastamist toidupankadele. Toiduohutuse prioriteetsust säilitades peavad ametiasutused kohandama teatavaid haldusnõudeid, et lihtsustada nende jaemüügiettevõtete tööd, kes soovivad varustada toidupanku toiduga selle asemel, et lihtsalt veel tarbimiskõlblikest toiduainetest lahti saada. Sama kehtib ka toitlustussektori ettevõtjate kohta. Tuleks julgustada kogemuste tutvustamist, mis on mõnes liikmesriigis saadud nii annetajate – teatavatel tingimustel – vastustusest vabastamisega kui ka maksustiimulite kehtestamisega seoses. |
|
5.12 |
Seoses kaalutlustega, kuidas edendada kohalike toodete kasutamist toitlustusettevõtetes, võib nentida, et menetluste halduskoormus võib kohalike tootjate ja ühistute julguse murda. Kui nendele osalejatele võimaldataks hõlpsamat juurdepääsu riigihangetele, võiks see aidata probleemi lahendada. Sellega seoses on ka kohalikel omavalitsustel oma osa nii konkreetsete tingimuste kehtestamisel nende alluvuses tegutsevatele sööklatele kui ka töötajate koolitamisel säästvama toiduvalmistamise vallas. |
|
5.13 |
Toitlustussektoris teostatud projektid näitavad ka vajadust nii sektori töötajatele kui ka tarbijatele suunatud teavitustöö järele, et muuta inimeste käitumisviise. |
|
5.14 |
Tulevaste kokkade õppekavasid tuleks kohandada. Neisse võiks lisada teadlikkuse tõstmise toidu raiskamise erinevatest aspektidest, nagu varude haldamine, jäätmete sorteerimine, võimalik rahaline kasu või tarbijasõbralik lähenemine. |
|
5.15 |
Mis tahes ennetusmeetmed peavad tuginema kõigi asjaomaste osalejate ühisele ja kooskõlastatud tegevusele. Rakendatavad meetmed peavad olema kohandatud vastavalt sihtrühmale, toiduliigile ja tarbimisviisile, et jõuda võimalikult kiiresti konkreetsete tulemusteni. |
|
5.16 |
Näitena võiks tuua vajaduse käivitada dialoog töötlemistööstusega, et viimane viiks turule tooteid, mis aitavad vähendada majapidamistes toidu raiskamist (pakendite kujundus, teatavatele toiduainetele kohandatud kogused ja pakendivormid jne). Kõnealust problemaatikat tuleks käsitleda ka pakendikujundajate koolitamisel. |
|
5.17 |
Esmatootmisel võiks julgustada ja arendada järgmisi tegutsemissuundi:
|
|
5.18 |
Praegu tuntakse toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise ulatust ning põhjuseid üldjoontes hästi. Kuid tuleb selgemalt uurida ja täpsustada igast põhjusest tulenevat jäätmete teket ja toidu raiskamist. On selge, et eri etappidel esineva toidujäätmete tekke ja toidu raiskamise kvantifitseerimise kohta läbiviidud erinevad uuringud on esmatähtsad selleks, et paremini mõista kõnealust nähtust ja rakendada ennetusmeetmeid, tuginedes tõsiselt võetavatele ja usaldusväärsetele argumentidele. Kõik see on seda olulisem arvestades, et toidu raiskamisega seonduvad kulud kasvavad tulevikus tekitatud jäätmete mahu kaudu. |
|
5.19 |
Tarbijad raiskavad toitu paljudel põhjustel, mis erinevad liikmesriigiti sõltuvalt riigi kultuurist, kliimast, toiduvalikust ja majapidamiste struktuurist. Selline tähelepanek muudab ELi tasandil sobiva teavitamisviisi valiku veelgi keerulisemaks. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Liidus enim puudustkannatavatele isikutele toiduainete jaotamine” (ELT C 43, 15.2.2012, lk 94–98).
(2) COM(2011) 571 final, „Ressursitõhusa Euroopa tegevuskava”, lk 21.
(3) COM(2011) 571 final, „Ressursitõhusa Euroopa tegevuskava”.
III Ettevalmistavad aktid
EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEE
Täiskogu 488. istungjärk 20. ja 21. märtsil 2013
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/52 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis „Euroopa Liidu äärepoolseimad piirkonnad: partnerluse arendamine aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu edendamiseks” ”
COM(2012) 287 final
2013/C 161/09
Raportöör: Henri MALOSSE
20. juunil 2012 otsustas Euroopa Komisjon vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 304 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Komisjoni teatis „Euroopa Liidu äärepoolseimad piirkonnad: partnerluse arendamine aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu edendamiseks””
COM(2012) 287 final.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav majandus- ja rahaliidu, majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse sektsioon võttis arvamuse vastu 4. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 165, vastu hääletas 2, erapooletuks jäi 6 liiget.
1. Järeldused ja soovitused: äärepoolseimate piirkondade muutmine Euroopa nn tugipunktideks
|
1.1 |
Äärepoolseimate piirkondade valdkonnas peaks ELi olulisim mure olema nimetatud piirkondade ja mandri-Euroopa vaheliste sidemete ning nimetatud piirkondade elanikkonna Euroopasse kuulumise tunde tugevdamine. Äärepoolseimad piirkonnad võivad olla kasulikud laborid ja katsealad ning isegi Euroopale eeskujuks sellistes valdkondades nagu bioloogiline mitmekesisus, astronoomia, taastuvenergia või kultuuride lõimumine. |
|
1.2 |
Nimetatud piirkondadel on Euroopale tulevikuks palju pakkuda – muu hulgas sealsed andekad mehed ja naised, põllumajandus-, tööstus- ja kalandustooted, kvaliteetne turismimajandus ning geograafiline asukoht, mis muudab need oma naabruskonnas ELi tugipunktideks. Äärepoolseimatel piirkondadel peab olema juurdepääs ühtse turu kõigile eelistele võrdsetel tingimustel Euroopa ülejäänud piirkondadega. |
|
1.3 |
Keerukast eelarveseisust hoolimata ei tohiks äärepoolseimate piirkondade eritoetused väheneda ning piirkonnad peaksid saama kasutada nende vajadustele kohandatud rahalisi vahendeid, mis võimaldaksid neil saavutada strateegias „Euroopa 2020” püstitatud eesmärke ning leevendada iseäranis asukohast tulenevaid miinuseid. |
|
1.4 |
Kuigi ELi äärepoolseimate piirkondade poliitika on andnud häid tulemusi, tuleks taaselavdada äärepoolsuse kontseptsiooni, mida käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu õiguslike erisätetega, muutes selle strateegilisemaks ja sihikindlamaks. Nimetatud piirkondi ei tohiks jätta enam kõrvale ELi suurte võrkude, teaduse, liikuvuse ja astronoomia alasest poliitikast. |
|
1.5 |
Tuleks analüüsida ja laiendada programmi POSEI, et see hõlmaks äärepoolseimate piirkondade nii põllumajanduslikku kui ka mittepõllumajanduslikku tootmist. |
|
1.6 |
Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 349 tuleb tõhusalt kohaldada teatavates ELi poliitikavaldkondades, nagu konkurents, avaliku sektori hanked, kalandus või keskkond, et võtta arvesse äärepoolseimate piirkondade geograafilisi ja kliimaolusid. Lepingu teksti arvestades ei tundu Euroopa Komisjoni praegune vastumeelsus eriti põhjendatud. Komitee palub komisjonil koostada ja avaldada analüüs artikli 349 kohaldamise kohta. |
|
1.7 |
Äärepoolseimate piirkondade jaoks on olulisimad teemad tööhõive ja noored. Sotsiaalne mõõde peab olema ELi äärepoolseimate piirkondade poliitika üks prioriteet. Seepärast tuleb seda põhivaldkonda tõhusalt edasi arendada, rakendades lühikese, keskmise ja pika tähtajaga meetmeid ühelt poolt hariduse ja koolituse toetusprogrammide kaudu ning teiselt poolt toetades töökohti ja heaolu loovat tegevust. |
|
1.8 |
Äärepoolseimates piirkondades elluviidavad programmid aitavad ühtlasi tõsta Euroopa konkurentsivõimet näiteks taastuvenergia, mereteaduse, bioloogilise mitmekesisuse uuringute, metsanduse, tervishoiu ja troopiliste haiguste vastu võitlemise valdkondades. |
|
1.9 |
Äärepoolseimate piirkondade parem integreerimine oma geograafilisse keskkonda on iseenesestmõistetav eesmärk. On arvukalt näiteid, mis annavad tunnistust komisjoni üldisest suutmatusest mõista äärepoolseimate piirkondade kui strateegiliste tugipunktide välispoliitilist tähtsust iseäranis kaubanduse, kalanduse ja arengukoostöö jaoks. Vaja on regionaalkoostöö otsustavamat, nähtavamat ja aktiivsemat toetamist komisjoni poolt. |
|
1.10 |
Kodanikuühiskonna kaasamine ELi strateegiasse peab jõudma loosungitest kaugemale. Komitee teeb ettepaneku korraldada strateegia „Euroopa 2020” elluviimise eesmärke ja etappe kindlaksmääravate tegevuskavade ettevalmistamise raames igas äärepoolseimas piirkonnas ümarlaud, millesse on kaasatud kodanikuühiskonna esindajad. Komitee soovitab käivitada selle protsessi koostöös äärepoolseimate piirkondade esimeeste konverentsi ning majandus- ja sotsiaalnõukogudega. |
|
1.11 |
Muuhulgas toetab komitee struktureeritud dialoogi korraldamist äärepoolseimate piirkondade ja nende naabrite (Lõuna-Ameerika, Atlandi ookean, Kariibi meri, India ookean) kodanikuühiskonna esindajate vahel. Eelkõige võiksid äärepoolseimate piirkondade esindajad osaleda Euroopa Komisjoni poolt majanduspartnerluslepingute raames käivitatud dialoogis. Komitee pooldab kodanikuühiskonna seirekomiteede asutamist kõigi majanduspartnerluslepingute raames ja nõuab äärepoolseimate piirkondade kaasamist neid puudutatavatel juhtudel. |
|
1.12 |
Komitee teeb ettepaneku rajada igasse äärepoolseimasse piirkonda ELi kontaktpunkti, mis muudab ELi ja nimetatud piirkondade sidemed tajutavamaks, nähtavamaks ja vahetumaks. |
2. Sissejuhatus ja üldised märkused
|
2.1 |
ELi toimimise lepingu artiklites 349 ja 355 on määratletud äärepoolseimate piirkondade eriline olukord ja seda tunnistatud. Lisaks kehtib äärepoolseimate piirkondade suhtes alates 1989. aastast eriprogramm, millega toetatakse nende piirkondade ja ülejäänud ELi vahelist sidusust tõhustavaid sotsiaal-majanduslikke meetmeid. |
|
2.2 |
Äärepoolseimad piirkonnad laiendavad märkimisväärselt ELi territooriumi ning geograafilist kohalolu maailmas, avardades seeläbi ELi poliitilist, majanduslikku ja kultuurilist mõjukust ja pakkudes laiaulatuslikke kalastuspiirkondi Atlandi ja India ookeanis. Nende rolli ELi tugipunktidena tuleb senisest enam väärtustada. Selleks tuleks need lülitada ELi transpordivõrkudesse (TEN-T, digitaalvõrk), anda neile eelisjuurdepääs Maa seire Euroopa programmidele (GMES, GALILEO) ning taastuvenergia ja bioloogilise mitmekesisuse alastele teadusprogrammidele. Ühtlasi võiks eri liikuvus- ja koostööprogrammide kaudu väärtustada äärepoolseimaid piirkondi kui vahendeid ELi mõju suurendamiseks maailmas. Ka ELi eriesindajate kohalolu nendes piirkondades (mida õigustab nende kaugus) oleks nii poliitiline signaal kui ka tõhus vahend piirkondade kui tugipunktide edendamiseks. |
|
2.3 |
Komitee omalt poolt on 20 aasta jooksul toetanud äärepoolseimate piirkondade kodanikuühiskonna tegevust suurema ühtsuse saavutamiseks mandri-Euroopaga ning selleks, et piirkondade hääl oleks paremini kuulda ja et nendega rohkem konsulteeritaks. Seoses sellega tuleb iseäranis rõhutada ELi kaubanduspoliitika võimalikku halba mõju äärepoolseimatele piirkondadele, eeskätt äärepoolseimate piirkondade naabritega sõlmitud vabakaubanduslepingute ja majanduspartnerluslepingute tagajärjel (1). On kahetsusväärne, et Euroopa Komisjon seda küsimust oma teatises ei käsitle ega ole võtnud üle komitee 17. veebruari 2010. aasta arvamuses (raportöör Hervé Coupeau) esitatud soovitusi (2), eelkõige kõrvalmeetmete kohta. |
|
2.4 |
Teatise teine puudus on asjaolu, et selles vaadatakse mööda olulisest poliitilisest faktist, mille tagajärgi ei suudeta lahendada – asjaolust, et äärepoolseimad piirkonnad kuuluvad Euroopa Liitu. Réunioni saarel toimunud kuulamine andis tunnistust sealse kodanikuühiskonna pühendumusest ELi ülesehitamisele, mida ei ole kordagi kahtluse alla seatud. Komitee arvates peaks ELi esmaülesanne oma äärepoolseimate piirkondade strateegias seisnema nende paremas lõimimises mandri-Euroopaga, võttes samal ajal arvesse nende eripära. |
3. Konkreetsed küsimused
|
3.1 |
Ühtekuuluvuspoliitika elluviimisel on lihtsus ja kiirus hankemenetluste läbiviimisel ja toetuste eraldamisel muutunud absoluutseks vajaduseks. Hilinemised või liiga pikad tähtajad saab sageli panna ELi ja kohalike pädevate asutuste süüks. Need probleemid kahjustavad aga tõsiselt ELi usaldusväärsust, mistõttu tuleb küsimusega tegeleda võimalikult kiiresti enne mis tahes tulevase finantsperspektiivi läbivaatamist. |
|
3.2 |
Veel üks põhitingimus seoses ELi tulevaste programmidega on tagada ELi toetuste parem nähtavus ja sihipärasus. Toetuste praegune laialipuistatus on samuti näide ebatõhususest ning põhjustab kriitikat. Nagu on osutatud eespool nimetatud, Hervé Coupeau' koostatud komitee arvamuses, soovitab komitee keskenduda praeguses etapis järgmisele kolmele põhiülesandele. Esmalt haridus ja koolitus eeskätt noorte tööalase konkurentsivõime suurendamiseks, sealhulgas põhiinfrastruktuuri toetamise kaudu, sest nimetatud alade suurim rikkus seisneb mõistagi sealsete meeste ja naiste andekuses ja ettevõtlusvaimus. Teisena erasektori kui rikkuse ja tööhõive looja toetamine: väikese ja keskmise suurusega tööstus- ja muud ettevõtted, turism, tootmisteguriga seotud teenused, põllumajandus, metsandus ja kalandus. Kolmandaks on tähtsad ka infrastruktuurinvesteeringud (IKT, transport, jäätmed, vesi, energia jne), et tagada kodanikele võrdne juurdepääs üldist majandushuvi pakkuvatele teenustele, mis tõstavad piirkondade konkurentsivõimet. |
|
3.3 |
Olulisel kohal on säästva arengu küsimus, mida tuleb arendada selle keskkonnamõõtmest edasi. Näiteks turismi valdkonnas hõlmab säästev areng kohaliku identiteedi austamist, piirkonna oskusteavet, traditsiooniliste eluviiside, keele või ka kohalike traditsiooniliste toodete säilitamist. Kõigile juurdepääsu tagamine, demograafilised muutused ja sõltuvusküsimuse lahendamine on äärepoolseimate piirkondade puhul eriti aktuaalsed, ent ei ole komisjoni teatises piisavat tähelepanu pälvinud. |
|
3.4 |
Komitee julgustab komisjoni kaaluma äärepoolseimate piirkondade eripära väljatoomist avaliku sektori hanke-eeskirjades. Äärepoolseimate piirkondade eritingimused õigustavad tähelepanu koondamist mitte ainult kohalikule tööhõivele, aga ka madalamate palgakuludega naaberriikidest pärineva sotsiaalse dumpingu ärahoidmisele ja samuti teatavate majandusüksuste agressiivsetele hinnaalandusstrateegiatele, millega hävitatakse kõigepealt kogu kohalik konkurents ja seejärel saavutatakse monopoolne seisund, mis lubab kehtestada kõrgeid hindu. |
|
3.5 |
Mis puutub suhetesse kolmandatest riikidest naaberriikidega, peab komitee kahetsusväärseks sellise selge visiooni puudumist komisjoni teatises, mis oli olemas Coupeau' koostatud komitee arvamuses. Komitee toonitab äärepoolseimate piirkondade ja nende naaberriikide, eelkõige AKV riikide vahelise koostöö olulisust ühiste koostööprojektide näol, kus kasutatakse Euroopa Arengufondi, Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi toetusi. Nimetatud valdkonnas on tehtud arvukaid uuringuid, kuid tegevuseeskirjade puudumise tõttu on viidud ellu väga vähe konkreetseid projekte. Ometi on koostöövõimalusi palju, näiteks transpordi, turismi, hariduse, tervishoiu, kalanduse, põllumajanduse ja keskkonnakaitse valdkonnas või teadus- ja arendustegevuses. Ühtlasi on vastuseta jäänud ELi kaubanduspoliitika küsimus. Praegused või tulevased vabakaubanduslepingud ja majanduspartnerluslepingud kujutavad tõsist ohtu teatavate äärepoolseimate piirkondade haprale majandusele. Äärepoolseimate piirkondade tegelike huvide eiramine ELi kaubanduspoliitikas muudab ELi äärepoolseimate piirkondade esialgse strateegia täiesti kasutuks. |
|
3.6 |
Lõpuks on kahetsusväärne, et komisjoni teatises on pühendatud sedavõrd vähe tähelepanu äärepoolseimate piirkondade kodanikuühiskonnaga partnerlussuhete loomisele, et käivitada struktureeritud konsulteerimine nimetatud kodanikuühiskonnaga ühtekuuluvusmeetmete rakendamise küsimuses ja arendada projekte, mis aitavad tugevdada nende piirkondade elanike ELi kuulumise tunnet teabekampaaniate, Euroopa kodakondsuse ja liikuvusprojektide kaudu. Komitee juhib siinkohal tähelepanu oma arvamusele „Euroopa partnerluse toimimisjuhend” (3). |
4. Ettepanekud tulevikuks
4.1 Programm POSEI (kõrvalisele asukohale ja saarelisele asendile vastavate valikmeetmete programm)
4.1.1 Nimetatud programmi rakendamisele tuleb anda põhjalik hinnang. Lisaks POSEI programmi vahendite ulatuslikule eraldamisele äärepoolseimate piirkondade kahele tootmisharule (suhkru- ja banaanitootmine) tuleks arvestada ka muu kohaliku toodanguga, mille eksporti tuleks edendada (vanilje, puu- ja juurviljad, kalandussaadused jne).
4.1.2 Tuleb säilitada põllumajanduse programmidest POSEI eraldatavad vahendid ja nende mahtu isegi suurendada, et saaks jätkata nii eksporditava kui ka kohalikule turule suunatava toodangu arendamist, tagades samal ajal ka tooraine ja põhitarbeainete tarne.
4.2 Majanduslik, sotsiaalne ja territoriaalne ühtekuuluvus
|
4.2.1 |
Komitee väljendab heameelt selle üle, et Euroopa Ülemkogu jätkab äärepoolseimate piirkondade erikohtlemist, et nad saaksid olemasolevaid vahendeid maksimaalselt ära kasutada, tehes ettepaneku võtta kasutusele 85 %-lise kaasrahastamise määra olenemata äärepoolseima piirkonna sissetuleku tasemest. Komitee väljendab siiski kahetsust selle üle, et äärepoolseimate piirkondade eraldatusest tulenevate lisakulude hüvitamiseks ettenähtud konkreetse eraldise puhul jääb kaasrahastamise määr 50 % tasemele, ning teeb ettepaneku, et komisjon tegutseks piisava paindlikkusega täieliku tulemuslikkuse tagamiseks. |
|
4.2.2 |
Komitee väljendab muret selle pärast, et Euroopa Komisjoni ettepanekud territoriaalse koostöö vallas ei anna konkreetseid vastuseid äärepoolseimate piirkondade hädavajalikule piirkondlikule integreerimisele. |
4.3 Liikuvusprogrammid. EL peab tagama, et äärepoolseimate piirkondade elanikud saaksid võrdsetel tingimustel osaleda taolistes programmides nii tööhõive kui ka hariduse vallas. Esineb näiteks selge ja vastuvõetamatu vastuolu – ühelt poolt on soov võimaldada äärepoolseimate piirkondade noortel ja teadlastel kasutada täiel määral ELi liikuvusprogrammide, näiteks programmi „Erasmus kõigile” võimalusi ning teiselt poolt jäetakse arvestamata nende piirkondade kaugus, kuna selliseid piirkondi külastavate või muudesse liikmesriikidesse reisivate tudengite transpordikulusid ei kaeta.
4.3.1 Veel üks paradoks – programmis „Erasmus kõigile” jäetakse tähelepanuta ka äärepoolseimate piirkondade kolmandatest riikidest naaberriigid. Loetletud puudused tuleb ilmtingimata kõrvaldada. Koostada tuleks äärepoolseimate piirkondade oludele kohandatud Erasmus Munduse programm, mis võimaldaks korraldada tudengivahetust nimetatud piirkondade ja nende naaberriikide vahel ning tagada seeläbi nende tugipunktide vahendusel Euroopa identiteedi ja kultuuri levimine.
4.4 Juurdepääsetavus
|
4.4.1 |
Komitee nõustub Euroopa Parlamendiga selles, et vaja oleks transpordi ning info- ja kommunikatsioonitehnoloogia sihtraamistikku, mis aitaks äärepoolseimatel piirkondadel lahendada tõhusalt territoriaalse ja digitaalse eraldatuse probleemi. |
4.5 Piirkondlik integratsioon
|
4.5.1 |
Äärepoolseimad piirkonnad peaksid olema automaatselt abikõlblikud piiriüleste koostööprojektide jaoks ning nende suhtes ei tuleks kohaldada merepiiride vahelise 150 km kauguse kriteeriumi. |
|
4.5.2 |
Äärepoolseimate piirkondade tõhusaks piirkondlikuks integreerimiseks tuleb võtta meetmeid, millega parandatakse kõnealuste piirkondade ühendatust nende läheduses asuvate kolmandate riikidega ning millega soodustatakse nende VKEde hädavajalikku rahvusvahelisemaks muutumist. |
|
4.5.3 |
On ülioluline, et äärepoolseimate piirkondade naaberriikidega kaubandus- või kalanduslepinguid sõlmides koostaks Euroopa Liit eelnevad mõjuanalüüsid, hoiaks äärepoolseimate piirkondade poliitikuid ja kodanikuühiskonda läbirääkimiste käiguga kursis ning kaasaks nad neid vahetult puudutavate küsimuste arutamisse. |
|
4.5.4 |
Äärepoolseimate piirkondade eriala- ja õigusringkonnad on mures oma geograafilisse piirkonda tehtavate investeeringute turvalisuse pärast. Seoses sellega toetab komitee äärepoolseimate piirkondade advokatuuri loomist ja muid sarnaseid algatusi nagu Atlandi Vahekohtukeskus jt. |
|
4.5.5 |
Paljudes valdkondades (transport, jäätmekäitlus jne) võimaldab piirkondlik integratsioon saavutada mastaabisäästu, eeldusel et EL näitab senisest rohkem üles valmidust kasutada äärepoolseimad piirkondi kui ELi tugipunkte. |
4.6 Ettevõtjate abistamine
|
4.6.1 |
ELi toimimise lepingu artikli 107 lõike 3 punkt a on tõeline kontseptuaalne edusamm, mis võimaldab komisjonil võtta regionaalabieeskirjades arvesse äärepoolseimate piirkondade erilist majanduslikku olukorda ning muu eesmärgiga riigiabi (teadus, innovatsioon, transport, keskkond jne) menetlustes esinevaid ilmseid puudujääke. Komitee märgib, et praegu esinevad vastuolud strateegia „Euroopa 2020” prioriteetide ning teadus- ja uuendustegevuse või keskkonna valdkonna riigiabi eeskirjade vahel, mis on äärepoolseimate piirkondade seisukohast puudulikud. Nimetatud vastuolud tuleb kõrvaldada. |
|
4.6.2 |
Ajal, mil ELi riigiabieeskirju läbi vaadatakse, väljendavad äärepoolseimad piirkonnad muret selle üle, kas riigiabieeskirjad säilivad praegusel kujul. Nad kutsuvad säilitama äärepoolseimate piirkondade võimalikult soodsat kohtlemist ning eri otstarbega toetuste sidusust (abi suurem osakaal ettevõtetele eraldatavas investeerimisabis ning mittevähenev ja ajaliselt piiramatu tegevusabi, et leevendada kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 349 kaugusest tulenevaid lisakulusid), samuti pingutusi lihtsate ja paindlike menetluste suunas. |
|
4.6.3 |
Äärepoolseimatel piirkondadel on suur vajadus töökohtade järele – tuleb teha lõpp struktuurilisele tööpuudusele, mis puudutab kõiki ühiskonnakihte. Peamiselt on äärepoolseimates piirkondades tegemist väikeste ja keskmise suurusega ettevõtetega, mis tegutsevad sageli geograafiliselt piiratud turul – seega on tingimused mandri-Euroopa omadest väga erinevad. Nagu ka programmiperioodil 2007–2013 on oluline anda ettevõtlusabi igat liiki ettevõtetele. |
|
4.6.4 |
Äärepoolseimatesse piirkondadesse investeerimiseks antava abi osatähtsus jääb tulevikus nähtavasti 2007.–2013. aasta programmiperioodiga samale tasemele, kusjuures säilivad endised künnised ja äärepoolseimate piirkondade nn boonus. Komitee juhib tähelepanu, et see ei avalda mõju liidusisesele kaubandusele, iseäranis seetõttu, et äärepoolseimate piirkondade turg ei ole välisinvestorite jaoks eriti meeliköitev. Seega kutsub komitee üles säilitama sellise abi võimaldamise, mida ei vähendata järk-järgult ega piirata ajaliselt. |
|
4.6.5 |
Prioriteetseks tuleb pidada avaliku sektori, sealhulgas ELi toetusi ning äärepoolseimate piirkondade ettevõtete investeerimist innovatsiooni, digitaalsesse tegevuskavasse ja partnerite otsimisse oma piirkonnas. |
|
4.6.6 |
Äärepoolseimate piirkondade struktuuriline eripära on see, et sealsed ettevõtted on pea eranditult väikeettevõtted. Komisjon peaks pöörama rõhku väikeettevõtlusalgatuse „Small Business Act” tõhusa elluviimise strateegiale ja põhimõtte „Think small first” kohaldamisele eelkõige menetlustes ja järelevalves. Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete huvide kaitsmiseks tuleb jälgida hoolikalt äärepoolseimate piirkondade konkurentsieeskirju. |
4.7 Energia
|
4.7.1 |
Oma geograafilise olukorra tõttu on äärepoolseimad piirkonnad väga haavatavad ning peavad lahendama energiaküsimuse mandri-Euroopast erinevalt. EL peab võimaldama äärepoolseimatel piirkondadel tagada energiaga varustatus keerukas keskkonnas ja tingimustes, mis kergitavad oluliselt hindu ja piiravad konkurentsivõimet. |
|
4.7.2 |
Selliste piirkondade jaoks on kõige olulisem leida ja kasutada kohalikke energiaallikaid, olgu nendeks naftal või gaasil põhinev energia või süsinikuvaestel energiaallikatel põhinev energia, nagu tuule-, soojus-, päikese-, hüdro- või mereenergia (loodete, hoovuste, laine- ja soojusenergia). |
|
4.7.3 |
Komitee kutsub edendama teadusuuringuid, mis käsitlevad nende piirkondade taastuvaid energiaallikaid, ning toetama ELi rahastamisvahenditest äärepoolseimate piirkondade energiaprojekte, võttes arvesse kohalikke olusid. |
4.8 Põllumajandus
|
4.8.1 |
Põllumajanduse suur osatähtsus äärepoolseimates piirkondades on enesestmõistetav. Põllumajandus loob töökohti ning aitab kaasa ELi mõju levitamisele ning traditsioonilise elukeskkonna ja eluviiside kaitsele. Lisaks suhkru- ja banaanisektorile peab EL jätkama pingutusi äärepoolseimate piirkondade toidualaseks mitmekesistamiseks ja isemajandamise saavutamiseks. Samuti on vaja säilitada tasakaal, mis valitseb ekspordile suunatud põllumajandustoodangu ja kohalikel turgudel tarnimiseks ettenähtud põllumajandustoodangu vahel. |
|
4.8.2 |
ELi toetustega soodustatakse mõnikord menetluslikel põhjustel suurettevõtteid või vahendajate kasutamist. Seda olukorda tuleks muuta, sest tähelepanuta jäävad piirkondades valdavalt tegutsevate sõltumatute väiketootjate huvid. Samuti tuleb ELi toetusi kasutada toiduainete tarneahela tõhustamiseks ning põllumajandustootjate ja nende organisatsioonide kaasatuse soodustamiseks. |
4.9 Kalandus
|
4.9.1 |
Komitee peab kiiduväärseks komisjoni seisukohta, et kalanduse valdkonna otsuste tegemine peaks toimuma rohkem piirkondlikult, keskendudes piirkondlikele merebasseinidele ja võttes arvesse kohalikke varusid. Samuti pooldatakse äärepoolseimate piirkondade nõuandekomitee loomist. Samas on hädavajalik luua üks nõuandekomitee iga merebasseini kohta, sest äärepoolseimate piirkondade kalapüügisektorid on väga erinevad ja seeläbi saaks võtta rohkem arvesse neist igaühe eripära. |
|
4.9.2 |
Kalanduspoliitika reformimise ettepanek ei anna äärepoolseimate piirkondade seisukohast rahuldavat lahendust, arvestades näiteks kalalaevastikule ette nähtud abi (ehitamine/soetamine ja ajakohastamine, püügikoormuse haldamine, ELi ja kolmandate riikide vaheliste kalapüügilepingute mõju äärepoolseimatele piirkondadele) või kalandusprogrammi POSEI puudujääke, mille sisu tuleks põllumajandusprogrammi POSEI eeskujul kontseptuaalselt läbi vaadata. Muuhulgas juhib komitee tähelepanu oma varasemas, 27. oktoobril 2011. aastal Brendan Burnsi koostatud omaalgatuslikus arvamuses „Püügipiirkondade arendamine kalavarude haldamiseks ja kalapüügi kontrollimiseks” väljendatud ideedele. |
4.10 Metsandus
|
4.10.1 |
Äärepoolseimates piirkondades ning ülemeremaadel ja -territooriumidel tuleks kaaluda troopilise ja subtroopilise lehtpuidu jätkusuutliku tootmise võimalust. Nende piirkondade erisidemed Euroopaga tagaksid neile vahetu juurdepääsu turule, arvestades suutlikkust turustada sertifitseeritud ja metsahooldekogu kõikidele nõuetele vastavat puitu. |
|
4.10.2 |
Ajalooliste hoonete restaureerimiseks mõeldud puit moodustab turuniši, mida tuleks arvesse võtta, sest paljud haruldased puuliigid on väljasuremisohus ja seega on nende puitu ülimalt raske seaduslikul teel hankida. Mahagon, ipe, virola, padauk, greenheart, ramin, keruing ja wenge on vaid mõned näited restaureerimisel vajaminevatest puiduliikidest. |
|
4.10.3 |
Lisaks puidule pakuvad troopilised ja subtroopilised metsad ideaalset keskkonda selliste haruldaste taimede kasvatamiseks, mida kasutatakse ravimi- ja kosmeetikatööstuses. Troopiliste ja subtroopiliste metsade majandamise tulemusel saadav puit ei võimalda äärepoolseimatel piirkondadel kiirelt rikastuda, kuid annab neile pikas perspektiivis tohutu eelise saada kasu väga tulutoovatest majandusharudest, mis nimetatud haruldasi puidu- ja taimeliike vajavad. |
4.11 Teadustegevus ja selle arendamine
|
4.11.1 |
Komitee pooldab ELi keskkonnakaitse tegevusprogrammi ja bioloogilise mitmekesisuse (80 % ELi võimalikust bioloogilisest mitmekesisusest asub äärepoolseimates piirkondades) tegevuskava säilitamist, samuti piirkondade võimaluste paremat arvessevõtmist strateegias „Euroopa 2020”, eelkõige seoses taastuvenergia, säästva arengu või mereteadusega. |
|
4.11.2 |
Euroopa Komisjon ei arenda nimetatud piirkondade võimalusi asjaomastes valdkondades piisavalt. |
|
4.11.3 |
Komitee toetab ideed luua nimetatud valdkondades üleeuroopalised klastrivõrgustikud, millesse oleksid kaasatud ka äärepoolseimad piirkonnad. |
4.12 Sotsiaalse mõõtme tugevdamine äärepoolseimate piirkondade arengus
|
4.12.1 |
Komitee väljendab rahulolu, et komisjon pöörab tähelepanu ELi mudeli sotsiaalsele mõõtmele strateegia „Euroopa 2020” valguses. See tähelepanu ei tohi aga jääda hea tahte tasemele, vaid peab väljenduma konkreetsete kohustuste võtmisena. Ükski ELi kodanik ei tohi jääda arenguprotsessis kõrvale ega maha. Selles peitub Euroopa solidaarsuse kogu mõte. Komitee kiidab heaks Kanaari saarte piirkonna presidendi ettepanku koostada kriisikava erakordselt kiirelt maad võtva massilise töötuse vastu võitlemiseks. |
|
4.12.2 |
Lisaks strateegiliste prioriteetide elluviimise vajadusele tõstab komitee esile järgmist.
|
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Komitee arvamus teemal „Majanduspartnerluslepingute mõju äärepoolseimatele piirkondadele (Kariibi mere piirkond)”, ELT C 347, 18.12.2010, lk 28.
(2) Samu soovitusi leiab ka muudest dokumentidest, nagu:
|
|
Euroopa Komisjoni uuring äärepoolseimate piirkondade majanduskasvu tegurite kohta („Growth Factors in the Outermost Regions”), Ismeri Europa; |
|
|
siseturu voliniku Michel Barnier' tellitud aruanne äärepoolseimate piirkondade olukorra kohta siseturul ja ELi mõju kohta maailmas („Europe's Outermost Regions and the single market: the EU's influence in the world”), Pedro Solbes Mira; |
|
|
Euroopa Komisjoni uuring äärepoolseimate piirkondade demograafiliste ja rändealaste suundumuste ning selle kohta, millist mõju need avaldavad nimetatud piirkondade majanduslikule, sotsiaalsele ja territoriaalsele ühtekuuluvusele („Demographic and migration trends in the outermost regions: impacts on economic, social and territorial cohesion”), INED; |
|
|
Euroopa Parlamendi regionaalarengukomisjoni aruanne äärepoolseimates piirkondade ühtekuuluvuspoliitika kohta strateegia „Euroopa 2020” taustal („The role of cohesion policy in the outermost regions of the European Union in the context of EU 2020”), raportöör Nuno Teixeira; |
|
|
Euroopa Parlamendi uuring regionaalpoliitika rolli kohta äärepoolseimate piirkondade kliimamuutuste tagajärgede valguses („The role of regional policy in addressing the effects of climate change in outermost regions”). |
(3) ELT C 44, 15.2.2013, lk 23.
(4) Komitee arvamus teemal „Meremajanduse kasv: jätkusuutliku majanduskasvu võimalused mere- ja merendusvaldkonnas” (Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 87).
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/58 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 723/2009 Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) käsitleva ühenduse õigusliku raamistiku kohta”
COM(2012) 682 final – 2012/0321 (NLE)
2013/C 161/10
Raportöör: Cveto STANTIČ
19. detsembril 2012 otsustas nõukogu vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitele 187 ja 188 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmistes küsimustes:
„Ettepanek: nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 723/2009 Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) käsitleva ühenduse õigusliku raamistiku kohta”
COM(2012) 682 final – 2012/0321 (NLE).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon võttis arvamuse vastu 7. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 78, vastu hääletas 1, erapooletuks jäi 3.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee toetab kavandatud muudatust kõnealuse määruse artiklis 9, et kaotada diskrimineerimine liikmesriikide ja ühinenud riikide vahel ning edendada ühinenud riikide aktiivset osalemist tulevaste Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumide (ERIC) loomisel ja käitamisel. |
|
1.2 |
Komitee arvates ei mõjutaks võrdsus hääleõiguses määruse ühenduse mõõdet ning ühendus saaks säilitada piisava kontrolli ERICu tegevuste teatud oluliste elementide üle määruse muude kehtivate sätete abil. |
|
1.3 |
Komitee on mures ERICu kui õigusliku vahendi kasutamise aegluse üle teadustöö infrastruktuuri Euroopa strateegiafoorumi (ESFRI) tegevuskavasse kuuluvate Euroopale huvi pakkuvate teadustöö infrastruktuuri projektide loomisel ja käitamisel. Seetõttu kutsub komitee komisjoni üles tagama võimalikele partneritele maksimaalne toetus ja nii lihtsustada ERICu õigusliku vormi kasutamist. |
|
1.4 |
Komitee soovitab ka seda, et ühendus panustaks rohkem ERICu projektide kaasrahastamisesse, tagades parema sünergia struktuurifondide ja raamprogrammi „Horisont 2020” vahel. |
2. Sissejuhatus ja taust
|
2.1 |
Tipptasemel teadusuuringute infrastruktuuril on väga oluline roll teadmiste ja uute tehnoloogiate edendamisel, et luua konkurentsivõimelisem ja teadmistepõhine Euroopa majandus. |
|
2.2 |
Kuigi teadusuuringute infrastruktuuri toetamine ja arendamine Euroopas on viimasel aastakümnel jätkuvalt olnud ühenduse eesmärk, on selle infrastruktuuri suhteline killustatus ja piirkonnastumine (1) olnud järjepidevalt tipptaseme puudumise peamiste põhjuste hulgas. |
|
2.3 |
2006. aastal määratles ESFRI mitmed olulised üleeuroopalist huvi pakkuvad infrastruktuuriprojektid, mis tuleks välja töötada 2020. aastaks (2). Üks peamine takistus, mis pidurdas sellise infrastruktuuri loomist ELi riikides, oli asjakohase partnerluse loomiseks vajaliku õigusliku raamistiku puudumine. |
|
2.4 |
Seetõttu võttis nõukogu 2009. aastal vastu Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) määruse (3). Selle spetsiifilise õigusaktiga antakse konsortsiumile juriidilise isiku staatus, mida tunnustatakse kõigis liikmesriikides. Samuti on ta vabastatud käibemaksust ja aktsiisimaksust ning võib kehtestada oma hankemenetluse. |
3. ERICu määrust muutva ettepaneku taust
|
3.1 |
Kehtiva määruse kohaselt peaksid ERICu liikmed olema vähemalt kolmest liikmesriigist ning selles võivad osaleda ka kvalifitseeritud ühinenud riigid (4) ning samuti kolmandad riigid ja spetsialiseerunud valitsustevahelised organisatsioonid. ELi liikmesriikidel on liikmete kogus alati ühiselt häälteenamus. |
|
3.2 |
Selline korraldus asetab ühinenud riigid hääleõiguse osas ebavõrdsele ja alluvale positsioonile, isegi kui nad võivad soovida teha märkimisväärse rahalise panuse ERICu loomisse ja käitamisse (5). |
|
3.3 |
Et julgustada ühinenud riike aktiivselt ERICus osalema, tehakse artiklisse 9 muudatus, mille kohaselt on konsortsiumi loomiseks vaja ainult ühte liikmesriiki (minimaalse kolme asemel). Teised kaks liiget võivad olla ühinenud riikidest. Seega oleks ühinenud riikidel võimalus vastavalt omada hääleõigust. |
4. Üldised ja konkreetse märkused
|
4.1 |
Komitee toetab üldiselt muutust ERICu määruses, kui sellega saab edendada ühinenud riikide aktiivset osalemist tulevaste ERICute loomisel ja käitamisel. Küll aga soovib komitee teha järgmised märkused. |
|
4.1.1 |
Peamine argument, miks kehtivas määruses nõutakse minimaalselt kolme liikmesriiki, oli määruse ühenduse mõõtme tagamine (6). Selles suhtes näib muutus kolmelt ühele üsna äärmuslik. |
|
4.1.2 |
Komitee tuletab meelde, et määruse esmane eesmärk oli tagada ühenduse teadusuuringute ja tehnoloogiliste infrastruktuuri projektide tõhus elluviimine. Seetõttu tunnistab komitee vajadust, et ühendus säilitaks kontrolli ERICu tegevuste teatud oluliste elementide üle. |
|
4.1.3 |
Teisest küljest näeb komitee kehtivas määruses mõningaid sätteid, mis võivad kompenseerida ELi poolte positsiooni võimalikku, artikli 9 muutmisest tulenevat nõrgenemist. Võib tuua järgmised näited.
Komitee nõuab täielikku kindlust, et eelpool nimetatud sätted kaaluvad üles artikli 9 muutmise mõju ning tagavad piisava kontrolli ERICu tegevuste üle. |
|
4.1.4 |
Komitee väljendab muret selle üle, et siiani ei ole ükski ühinenud ega kolmas riik saanud ERICu liikmeks, ning loodab, et huvipuuduse peamine põhjus on tõepoolest hääleõigust puudutav ebasoodne olukord. |
|
4.1.5 |
Komitee tunnistab rahuloluga, et ESFRI tegevuskava 51st 19 infrastruktuuri projekti loomine ja käitamine eeldab ERICu juriidilise vormi kasutamist. Samas on komitee mures, et määruse jõustumisest saadik 2009. aastal on loodud ainult 2 ERICut. |
|
4.1.6 |
Komitee soovib näha, et see protsess muutuks kiiremaks. Komitee leiab, et selliste aeglaste edusammude põhjused on keerulised ja nõudlikud haldus- ja õigusmenetlused, mida nõutakse ERICu loomisel. Seetõttu kutsub komitee komisjoni üles tagama võimalikele partneritele toetusmeetmed ja -vahendid, et lihtsustada nende tööd (põhikirja näidised, praktilised juhised, eraldi toetusmeetmed ERICute jaoks programmi „Horisont 2020” raames jms). |
|
4.1.7 |
Kuigi see ei ole otseselt seotud määruse muutmise ettepanekuga, soovib komitee korrata oma soovitust, et ühendus osaleks aktiivsemalt ERICu projektide kaasrahastamisel, suurendades teadusuuringute infrastruktuuridele raamprogrammi „Horisont 2020” raames eraldatavaid vahendeid ning eelkõige suurendades sünergiat „Horisont 2020” ja struktuurifondide vahel. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Pool teadusuuringute kogukulust läheb 30 piirkonnale 254st ning enamik teadustöö infrastruktuuri Euroopa strateegiafoorumi (ESFRI) projekte teostatakse vaid 10 liikmesriigis.
(2) Teadustöö infrastruktuuri Euroopa strateegiafoorumi tegevuskava ajakohastati 2008. ja 2010. aastal. Järgmine ajakohastamine on kavas 2015. aastal.
(3) Nõukogu määrus (EÜ) nr 723/2009 – Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) käsitlev ühenduse õiguslik raamistik.
(4) Praegu on seitsmenda raamprogrammiga ühinenud 14 riiki. Need on järgmised: Norra, Island, Liechtenstein (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel), Iisrael, Fääri saared, Šveits (eraldiseisva rahvusvahelise lepingu alusel), Moldova, Horvaatia, Türgi, Bosnia ja Hertsegoviina, Montenegro, Albaania, Serbia ja endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik (vastastikuse mõistmise memorandumi alusel).
(5) Norra on huvitatud 3 ERICust ESFRI tegevuskava suurte projektide jaoks (CESSDA, SIOS, ECCSEL), juhul kui ta saab soodsama hääleõiguse.
(6) Vt põhjendus 14, ELT L 206, 8.8.2009, lk 1.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/60 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Roheline raamat „ELi e-kaubanduse arengut toetav ühtne pakiveoturg” ”
COM(2012) 698 final
2013/C 161/11
Raportöör: Daniela RONDINELLI
19. veebruaril 2013 otsustas Euroopa Komisjon vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 304 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Roheline raamat „ELi e-kaubanduse arengut toetav ühtne pakiveoturg””
COM(2012) 698 final.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon võttis arvamuse vastu 7. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 156 ja erapooletuks jäi 2.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee peab oluliseks taastada e-oste sooritavate tarbijate ja e-müügiga tegelevate edasimüüjate usaldus integreeritud logistika vastu, mida kohaldatakse e-kaubandusele, mis on paljude tarbijate jaoks eriti ligitõmbav, sest digitaalne turg on väga oluline ja pakub märkimisväärseid võimalusi majandusarenguks ja tööhõiveks. |
|
1.2 |
Komitee kiidab komisjoni algatust käsitleda selle sektori probleeme põhjalikumalt, konsulteerides ühtset turgu käsitleva rohelise raamatu abil laiemalt kõigi asjaosalistega, et viia ellu internetiostudega seotud integreeritud pakiveo logistika turg ja tagada e-kaubanduse positiivne areng mitte ainult ettevõtjate ja tarbijate (B2C), vaid ka ettevõtjate (B2B) ja tarbijate vahel (C2C). |
|
1.3 |
Komitee palub komisjonil koostada direktiiv, milles keskendutakse kuuele prioriteetsele nõudele:
ja esitada aruanne liikmesriikide ja piiriülese pakkide kättetoimetamise tasandil saavutatud tulemuste kohta. |
|
1.4 |
Komitee peab esmatähtsaks kõrvaldada õigusliku raamistiku puudused. Samuti soovitab ta pidada organiseeritud kodanikuühiskonna esindajatega, eelkõige tarbijaorganisatsioonide ja VKEde, e-kaubanduse müüjate ja kättetoimetajatega struktureeritud dialoogi, et hinnata sobivaid regulatiivseid ja mitteregulatiivseid poliitikavahendeid, et ellu viia kuus eelnevalt mainitud prioriteeti. |
|
1.5 |
Komitee peab oluliseks anda Euroopa standardiorganisatsioonidele tugev impulss koostada tarbijarühmade, VKEde ja muude sidusrühmade võrdsel osalusel Euroopa tehnilis-regulatiivsed standardid, mis suudaksid tagada e-kaubanduse suhtes kohaldatava integreeritud logistikateenuste kvaliteedi, usaldusväärsuse ja jätkusuutlikkuse ning pakuksid sotsiaalseid ja ohutuse tagatisi. Pakkide kättetoimetamise süsteemi jaoks oleks väga soovitatav luua Euroopa ohutuse- ja kvaliteedimärk. |
|
1.6 |
Komitee peab selleks, et pakkide kättetoimetamise integreeritud logistikateenused oleksid kättesaadavad, usaldusväärsed ja tõhusad, vajalikuks kasutada Euroopa programme tehnoloogiauuringute, keskkonna ja transpordi valdkonnas ning eelkõige Galileod. |
|
1.7 |
Kõigi osaliste vahel teabe jagamiseks ja kooskõlastamiseks on hädavajalik võrgupõhiste süsteemide ja koostööplatvormide täielik koostalitusvõime. |
|
1.8 |
Ausa konkurentsi tagamiseks ja valitseva seisundi kuritarvitamise vältimiseks soovitab komitee asjakohaselt toetada uuenduslikke VKEsid, mis loovad uusi töökohti. Sel eesmärgil võiks kasutada selleks mõeldud Euroopa Investeerimispanga abi. |
|
1.9 |
Komitee nõuab tungivalt, et loodaks kasutajasõbralik e-kaubanduse toodete kättetoimetamisega seotud probleemide lahendamise keskuste Euroopa võrgustik, mis pakuks kiirelt ja odavalt lahendusi e-kaubanduse klientide ja müüjate probleemidele. Samuti võiks selle sektori probleemide käsitlemiseks luua Euroopa järelevalvekeskuse. |
|
1.10 |
Komitee arvates tuleks e-kaubanduse toodete kättetoimetamise jaoks luua kiirhoiatussüsteem, millel oleksid samad volitused kui kiirhoiatussüsteemil RAPEX ja turujärelevalve info- ja sidesüsteemil ICSMS, sest see võimaldaks liikmesriikide ja komisjoni vahel lihtsamini jagada kiirelt teavet meetmete kohta, mida on võetud selleks, et takistada või piirata selliste e-kaubanduse pakkide kättetoimetamissüsteemide turulepääsu või kasutust, mis ohustavad tõsiselt e-kaubanduse tarbijate ja müüjate õiguseid. |
|
1.11 |
Komitee leiab, et integreeritud pakiveoturul on vaja kvaliteetseid töökohti koos tugeva ja sidusa sotsiaalse mõõtmega, mis võimaldaks olemasolevate oskuste uuesti määratlemist ja ümberõppimist, tagades võrdsed töötingimused ja inimväärse palga ning võideldes sektori sotsiaalpartnerite Euroopa, riigi ja piirkonna tasandi dialoogiga deklareerimata töö vastu. |
|
1.12 |
Komitee soovitab luua kasutajasõbraliku e-kaubanduse toodete kättetoimetamisega seotud probleemide lahendamise keskuste Euroopa võrgustiku, mis pakuks kiirelt ja tasuta lahendusi e-kaubanduse klientide ja jaemüüjate probleemidele. Samuti võiks luua e-kaubanduse toodete kättetoimetamissüsteemi Euroopa järelevalvekeskuse, mis annaks kord kvartalis aru e-kaubanduse toodete kättetoimetamisel esinenud probleemidest. |
|
1.13 |
Komitee peab kasulikuks korraldada institutsioonidevahelisel tasandil konverents e-kaubanduse toodete kättetoimetamise uue integreeritud logistika kohta, et edendada sektori tasakaalustatud ja jätkusuutlikku arengut, riikide standardlepingute (1) heade tavade jagamist ning kvaliteedi- ja vahekohtusüsteemi, nagu ka suuremat koostööd ja koostalitusvõimet. |
2. E-kaubandus ja integreeritud pakkide kättetoimetamise logistikasüsteemid
|
2.1 |
E-kaubanduse käive oli 2012. aastal Euroopas 300 miljardit eurot, mis tähendas 20 %-list kasvu võrreldes eelmise aastaga, (2) samas kui internetiostud on kasvanud viie aasta jooksul 20 %-lt 37 %-le (3). Sellest saadav kokkuhoid tarbijate jaoks on hinnangute kohaselt u 12 miljardit eurot aastas. |
|
2.2 |
E-kaubanduse eelised on mõõdetavad nii kokkuhoiu ja tehingu kiiruse, rahvusvahelisuse, terviklikkuse, teabe kiiruse kui ka kaubeldava tootega seotud teenuste sisu osas. Enamike toodete (v.a digitaaltoodete) materiaalne kättesaadavus jääb aga seotuks sellega, kuidas on töötlemise ja pakendamise, jälgitavuse, identifitseerimise, teisaldamise, säilitamise ja transpordiga seotud logistilisi protsesse võimalik hallata. |
|
2.3 |
Usalduse loomiseks digitaalse ühtse turu vastu seoses e-kaubanduse ja internetipõhiste teenustega (4) määrati komisjoni strateegias kindlaks „digitaalse ühtse turu viis peamist takistust ning tegevuskava nende kõrvaldamiseks”. Nende seas olid ebapiisavad makse- ja tarnesüsteemid, mis lisanduvad sellele, et 10 % isikutest ei soorita praegu oste internetis, (5) kuna neile teeb muret kättetoimetamisteenuse kulu, eriti piiriülese teenuse puhul, ning selle kvaliteet. Samuti toetatakse sellega seoses järgmist:
|
|
2.4 |
Pakkide kättetoimetamise ahela traditsioonilised logistikasüsteemid on aegunud ja võivad aeglustada e-kaubanduse levikut ja arengut, eriti piiriüleste tehingute puhul, samas kui uue tehnoloogia kiirenev areng pakub uusi konvergentsivõimalusi. |
|
2.5 |
Ettevõtja- ja tarbijavahelise (B2C) e-kaubanduse areng toodete puhul, mida ei saa dematerialiseerida ega digitaliseerida, on viinud selleni, et laialdaselt on levinud väikesed ja keskmise suurusega saadetised, mida saadetakse väga paljudesse mittekorduvatesse ja raskesti prognoositavatesse sihtkohtadesse, pakkudes konkreetse kliendi nõuetele järjest rohkem kohandatud teenust. |
|
2.6 |
Tootjate ja tarbijate järjest otsesem suhtlus on võimaldanud teavet kiiresti koguda ja tehinguid kiiremini sõlmida, mis omakorda suurendab ootusi kättetoimetamise kiiruse ja usaldusväärsuse osas, mis seab logistikasüsteemi tõhususe ja kulud tugeva surve alla. |
|
2.7 |
Komitee peab oluliseks taastada e-oste sooritavate tarbijate ja e-müügiga tegelevate edasimüüjate usaldus. Tarbijate peamine mure on paki mitte kättesaamine, tellitud kauba kahjustumine või kaotsiminek ja võimalus saada kulutatud summa tagasi, eelkõige piiriüleste tehingute puhul. Edasimüüjad kannatavad aga ettevõtjate vajadustega arvestava struktureeritud võrgustiku, koostalitusvõime ja asjakohase reguleeriva raamistiku puudumise all. |
3. Komisjoni roheline raamat
|
3.1 |
Komisjoni rohelises raamatus on määratletud kolm tegevussuunda, millega lahendada e-oste sooritavate tarbijate ja e-müügiga tegelevate edasimüüjate probleeme ning vastata sellega seotud väljakutsetele, et toetada e-kaubanduse kasvu ja tagada, et kõik kodanikud ja VKEd saaksid kõigis Euroopa piirkondades kasu selle eelistest tänu jätkusuutlikule ja tõhusale riigi, Euroopa Liidu ja rahvusvahelisel tasandi kättetoimetamissüsteemile. Need tegevussuunad on järgmised:
|
4. Üldised märkused
|
4.1 |
Komitee kiidab komisjoni algatust viia ellu internetiostudega seotud integreeritud pakiveo logistika turg ja tagada e-kaubanduse positiivne areng mitte ainult B2C, vaid ka B2B ja C2C segmendis. Selle kaudu võib suurendada kõigi sidusrühmade ja eelkõige Euroopa kodanike usaldust, tagades kättesaadavuse, usaldusväärsuse, läbipaistvuse, tõhususe ja vastastikuste õiguste täieliku austamise ja kaitse. |
|
4.2 |
Komitee leiab, et õiguslikus raamistikus on puudusi, mis tuleks kõrvaldada:
|
|
4.3 |
Komitee arvates on õigusliku raamistiku kohandamine esmatähtis selleks, et pakkuda Euroopa tarbijatele suuremaid sotsiaal-majanduslikke eeliseid nii sõltumatuse ja praktilisuse, läbipaistvuse ja konkurentsi suurenemise vaatenurgast kui ka sellest seisukohast, et neil oleks juurdepääs laiemale toote- ja teenusevalikule. Samuti on see esmatähtis ettevõtetele, eelkõige VKEdele, kes saaksid laialdasi võimalusi pakkuda uuenduslikke, kvaliteetseid ja tarbijalähedasi tooteid ja teenuseid kogu Euroopat hõlmaval elektroonilisel siseturul, mis omakorda tugevdaks nende seisundit ja võimaldaks neil jääda globaalses majanduses konkurentsivõimeliseks. |
|
4.4 |
„Poliitilised otsustajad peaksid SMART (specific, measurable, achievable, realistic and timely) põhimõttel määratlema mitte ainult kvalitatiivsed, vaid ka kvantitatiivsed eesmärgid. Algatuste tõhusa haldamise ja nende praktilise mõju hindamise oluliseks eelduseks on see, et saaks hinnata tehtud edusamme, võrreldes neid realistlikult seatud eesmärkidega” (8). Nii suurendatakse tarbijate, ettevõtjate ja muude sidusrühmade usaldust ning parandatakse samas töötajate töötingimusi valdkonnas, mis on traditsiooniliselt olnud tööjõumahukas. |
|
4.5 |
Komitee peab oluliseks anda Euroopa Standardikomiteele, Euroopa Elektrotehnika Standardikomiteele ja Euroopa Telekommunikatsioonistandardite Instituudile (9) tugev impulss koostada tarbijaorganisatsioonide, VKEde ja teiste sidusrühmade võrdsel osalusel Euroopa tehnilis-regulatiivsed standardid. Selle eesmärk oleks tagada, et e-kaubanduse suhtes kohaldatavad integreeritud logistikateenused oleksid kvaliteetsed, usaldusväärsed ja jätkusuutlikud ning pakuksid sotsiaalseid ja ohutuse tagatisi. See peaks toimuma täpse ajakava järgi ning veebis ja meedias tuleks korraldada asjakohane teabekampaania. Komitee arvates oleks kasulik luua ka pakkide kättetoimetamise Euroopa ohutuse- ja kvaliteedimärk (sarnane internetimaksete puhul kasutatavale märgile VeriSign Secured Seal), mida väljastaks kõnealuste probleemide lahendamise keskuste Euroopa võrgustik. |
|
4.5.1 |
Komitee soovitab luua kasutajasõbraliku e-kaubanduse toodete kättetoimetamisega seotud probleemide lahendamise keskuste Euroopa võrgustiku, mis pakuks kiirelt ja tasuta lahendusi kõigile e-kaubanduse klientide ja jaemüüjate probleemidele. Samuti võiks luua e-kaubanduse toodete kättetoimetamissüsteemi Euroopa järelevalvekeskuse, mis annaks kord kvartalis aru e-kaubanduse toodete kättetoimetamisel esinenud probleemidest. |
|
4.5.2 |
Komitee nõuab tungivalt, et loodaks kiirhoiatussüsteem (sama tüüpi kui RAPEX (10) ja ICSMS (11)), mille abil oleks võimalik e-kaubanduse toodete kättetoimetamisega seotud probleemide lahendamise keskustele teatatud kuritarvitamiste kontrollimise alusel lõpetada sektoris esinenud ebaausad kaubandustavad, sulgedes selleks nt veebilehe või karistades pakivedajat seni, kuni probleemile on leitud tõhus ja kasutajasõbralik lahendus, mis ei too kaasa kulusid. |
|
4.6 |
Selleks, et pakkide kättetoimetamise integreeritud logistikateenused oleksid kättesaadavad, usaldusväärsed ja tõhusad, on komitee arvates vaja ka seda, et
|
|
4.7 |
Pakiveosektor on vähe erialaoskusi nõudev tööjõumahukas sektor, kus töötab palju väljaspool ELi pärit inimesi. Paljudes ELi riikides on selle valdkonna töötajatel ebakindlad lepingud, pikad tööpäevad, madalad palgad ja vähesed kutsealase täiendkoolituse võimalused. Selline olukord on tekkinud allhangete tõttu, mida on pakkide kättetoimetamisega tegelevad ettevõtted ellu viinud selliste ühistute või üksikute ekspediitorite kaudu, kes kasutavad sama ettevõtte logo ja vormiriietust, kuid kes on transpordiks kasutatava kaubiku omanikud (nn näilised füüsilisest isikust ettevõtjad) (15). |
|
4.8 |
Komitee leiab, et pakiveo integreeritud siseturu saavutamiseks on tingimata vaja tugevat ja sidusat sotsiaalset mõõdet, tuleb tagada kvaliteetsed töökohad ja täiendkoolitus ja võidelda deklareerimata töö vastu. Seetõttu soovitab komitee liikmesriikidel, et nad kollektiivläbirääkimiste abil tagaksid selle, et töötajad töötaksid otse pakiveoettevõtetele ja et töötingimused oleksid kogu sektoris võrdsed ja inimväärsed. |
|
4.9 |
Seetõttu peab komitee pakiveosektori ja logistika arengu jaoks strateegiliseks luua Euroopa, riigi ja piirkonna tasandil sektori struktureeritud dialoog, milles osaleksid nii sektorit esindavad sotsiaalpartnerid kui ka organiseeritud kodanikuühiskonna esindajad, eelkõige aga tarbijaorganisatsioonide ja VKEde, e-kaubandusega tegelevate müüjate ja kättetoimetajate esindajad. Sellega saaks edendada e-kaubanduses tehtud tellimuste kättetoimetamise turul koostööd, vastastikust usaldust, täielikku jätkusuutlikkust ja koostalitusvõimet. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Vt nt Thuiswinkel: Hollandi tüüpleping, mille Hollandi majandus- ja sotsiaalnõukogu koostas tarbijatega konsulteerides (1. jaanuar 2012) ning millega on liitunud juba 80 % e-kaubandusega tegelejatest.
(2) Allikas: McKinsey – Euroopa iga-aastane e-kaubanduse teemaline konverents 14. novembril 2012 Brüsselis.
(3) Allikas: EUROSTAT, periood 2004–2009.
(4) COM(2011) 942 final, 11.1.2012.
(5) EUROSTAT, 2009. aasta uuring perekondade kohta.
(6) ELT C 168, 20.7.2007, lk 74.
(7) ELT C 224, 30.8.2008, lk 50.
(8) ELT C 108, 30.04.2004, lk 23.
(9) CEN: European Committee for Standardization, CENELEC: European Committee for Electrotechnical Standardization ja ETSI: European Telecommunications Standards Institute.
(10) Kiirhoiatussüsteem ohtlike tarbekaupade valdkonnas.
(11) Turujärelevalve info- ja sidesüsteem.
(12) ELT C 256, 27.10.2007, lk 73; ELT C 324, 30.12.2006, lk 41; ELT C 324, 30.12.2006, lk 37; ELT C 318, 23.12.2006, lk 210; ELT C 221, 8.9.2005, lk 28; ELT C 302, 7.12.2004, lk 35; EÜT C 48, 21.2.2002, lk 42.
(13) ELT C 218, 11.9.2009, lk 36.
(14) Euroopa Investeerimisfondi Euroopa tehnoloogiaedendusprojekti käivitusprogramm.
(15) „Füüsilisest isikust ettevõtja staatuse kuritarvitamine” (Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 14.).
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/64 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse liidu programm, mille alusel toetatakse teatavaid tegevusi finantsaruandluse ja auditeerimise valdkonnas perioodil 2014–2020”
COM(2012) 782 final – 2012/0364 (COD)
2013/C 161/12
Raportöör: Antonello PEZZINI
24. jaanuaril 2013 otsustas Euroopa Parlament ja 15. jaanuaril 2013 nõukogu vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 114 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse liidu programm, mille alusel toetatakse teatavaid tegevusi finantsaruandluse ja auditeerimise valdkonnas perioodil 2014–2020”
COM(2012) 782 final – 2012/0364 (COD).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav ühtse turu, tootmise ja tarbimise sektsioon võttis arvamuse vastu 7. märts 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsi 2013. aasta (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 82, vastu hääletas 1, erapooletuks jäi 1.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Käsitletava ettepanekuga jätkatakse komisjoni 2009. aastal käivitatud programmi finantsaruandluse ja auditeerimise valdkonnas tegutsevate asutuste rahastamiseks perioodil 2014–2020. Programmi käivitamisest kuni tänaseni on kõnealuses sektoris toimunud mitmeid muutusi. Asutuste hulka vähendati ja tänaseks on neid ainult kolm: rahvusvaheliste finantsaruandlusstandardite sihtasutust (IFRS), Euroopa finantsaruandluse nõuanderühm (EFRAG) ja avaliku huvi järelevalve nõukogu (PIOB). |
|
1.2 |
Komitee kiidab põhimõtteliselt heaks programmi sisu, tunnistades finantsaruandluse ja auditeerimise tähtsust tugeva ja läbipaistva turualustalana. Samas ei ole komiteel piisavalt teavet, et hinnata iga programmi toimimiseks eraldatud summade asjakohasust, ning ta ei saa kujundada oma arvamust iga institutsiooni saavutuste vastavuse kohta tarbijate vajadustele, kes näivad igati rahul olevat. |
|
1.3 |
Finantskriis, millest turg ikka veel üritab väljuda, on nähtavale toonud suurema vajaduse täpsema teabe ja üha tõhusamate auditeerimisstandardite järele. Kuid sellistest vahenditest ei ole mingit kasu, kui nende teenuste „kasutajad” ei ole võimelised neid täiel määral rakendama. Sellest tuleneb vajadus tipptasemel ekspertide koolitamise järele avalikus ja erasektoris: see on ülesanne, millele EL, liikmesriigid ja ettevõtted peavad pühendama kõik oma jõupingutused, eraldades selleks asjakohased vahendid. |
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
19. detsembril 2012 avaldas komisjon Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepaneku, mille eesmärk on toetada ajavahemikus 1. jaanuar 2014 kuni 31. detsember 2020nende asutuste tegevust, kes töötavad välja finantsaruandluse ja auditeerimise põhimõtteid ja standardeid. Eelmine, 2009. aastal koostatud programm kaotab kehtivuse 31. detsembril 2013. Mõned algprogrammi kaasatud üksused on teistega liitunud. Kõnealuses ettepanekus käsitletakse seega allesjäänud toetusesaajaid, nimelt rahvusvaheliste finantsaruandlusstandardite sihtasutust IFRS (IASCFi õigusjärglane), Euroopa finantsaruandluse nõuanderühma (EFRAG) ja avaliku huvi järelevalve nõukogu (PIOB). Kogu programm puudutab erasektorit. Avalikku sektorit hõlmab nõukogu 25. juuni 1996. aasta määrus (EÜ) nr 2223/96 ühenduses kasutatava Euroopa rahvamajanduse ja regionaalse arvepidamise süsteemi kohta (ESA 95), milles kehtestatakse avaliku sektori eelarvete koostamise põhimõtted. |
|
2.2 |
Nii ettepanek kui sellele lisatud seletuskiri kubisevad lühenditest, mistõttu on raske orienteeruda selles lühendite ja tekstis loetletud eri üksuste vaheliste seoste rägastikus. Seega on vaja lühendite ja organigrammide lugemise juhist, et lihtsustada nende dokumentide lugemist, mille mõistmine kasutatud tehnilise terminoloogia täpsusele vaatamata kujutab endast tõelist väljakutset ka ekspertidele. |
|
2.3 |
See juhis peaks tutvustama väga lihtsustatud kujul järgmisi toetusesaajaid:
|
|
2.4 |
Teemad, mida käsitlevad üksused, kellele on selleks ette nähtud olulised vahendid, on väga tehnilised ja raskelt mõistetavad väljaspool selle valdkonna ekspertidekitsast ringi. Samuti ei ole komisjon läbi viinud väliskonsultatsioone, piirdudes üksnes panuste asjakohasuse hindamisega oma kogemuste ja teadmiste alusel. Mõjuhinnangus väideti, et rahastamisprogramm vastas ootustele ning et selle abil saavutati seatud eesmärgid. |
3. Märkused ja ettepanekud
|
3.1 |
Komitee väljendas juba oma seisukohta (2) algse programmi kohta ja kinnitas oma toetust komisjoni ettepanekutele, avaldades siiski teatud kahtlusi ja tehes ettepanekuid, mida on vastavalt vajadusele korratud käesolevas arvamuses. Praegu nagu ka varem tuleb tunnistada vajadust rahastada organeid, kes täidavad väga keerulisi ja erakordselt tähtsaid ülesandeid. Seevastu ei ole võimalik väljendada kompetentset arvamust rahastamise ulatuse kohta, kuna selle taseme hindamiseks vajalikele mahukatele teadmistele on juurdepääs üksnes ekspertide väga kitsal ringil. |
|
3.2 |
Finantskriis oli juba käimas 2009. aastal, kui programm loodi. Kuid võibolla oli siis veel liiga vara, et analüüsida kõiki tegureid, sealhulgas toimunu põhjuste vähem ilmseid aspekte või pigem selle kaastegureid. Vahepeal möödunud aeg ja toimunud sündmused võimaldavad täiendavat analüüsi. |
|
3.3 |
Finantsaruandlus ja auditeerimine on kulukad ning muutuvad üha kulukamaks, kui nad on selliste ekspertide töö tulemus, keda on turul raske leida ning kelle kõrgharidus on üksnes alus, mis võimaldab neil omandada kohapeal kõrgetasemelisi pädevusi. Lisaks sellele peavad neil ekspertidel olema kõrged moraalsed väärtushinnangud, et tagada teabe konfidentsiaalsus ja neutraalne analüüsimine. Seega on selge, et tuleb rahastada asjaomaseid organeid, kuid samal ajal tuleb koolitada ka asjakohaselt tasustatud ja motiveeritud eksperte. |
|
3.3.1 |
Rääkides ekspertidest, mõeldakse tavaliselt neid, kes osalevad teabe ja standardite väljatöötamisel. Kuid nende sihtrühm, kelle jaoks see teave on töövahend ja kelle tegevust standardid juhivad, peab omama samasuguseid eksperditeadmisi. Seega on võimalik mõista, et asjakohaselt koolitatud personali olemasolu on esmatähtis mitte üksnes teabe loojatele vaid ka neile, kes seda kasutama peavad: reguleerivad ja järelevalveasutused, seadusandjad, ettevõtted ja uurimisasutused. |
|
3.4 |
Koolitusega seondub teabe kvaliteedi aspekt: punktis 3.1 juba käsitleti raskusi kavandatud rahastamise ulatuse hindamisel. Veelgi raskem ja ebakindlam oleks väljendada seisukohta selle kasulikkuse üle kasutajatele loodava lisaväärtuse aspektist. Seega jääb üle üksnes usalduse ja seletuskirja analüüsi alusel komisjoni ettepanek panuste suuruse kohta heaks kiita. |
|
3.5 |
Oma varasemas arvamuses (3), mis võeti vastu 2009. aastal seoses programmi käivitamisega, juhtis komitee erilist tähelepanu sellele, et tuleks vältida lubamatut mõjutamist või sekkumisi väärtpaberiturul, (4) mida reguleerivad IASCFi ja EFRAGi eeskirjad. Kõnealust küsimust käsitles komisjon ise, kes soovis ELi panust, et vältida „kolmandate asjast huvitatud isikute mõju”. Uues määruse ettepanekus seda olulist ja tundlikku küsimust enam ei käsitleta. Komitee kutsub komisjoni üles kinnitama, et ta usaldab täielikult kõnealuste organite sõltumatust. Sama kehtib ka PIOBi (5) kohta. |
|
3.6 |
Seoses EFRAGiga tuleb märkida, et komisjon kaasrahastab kõnealust organit kõige väiksemate liikmesriikide nimel (suuremad liikmesriigid panustavad otse). Komisjoni panus kahtlemata oluliselt ei muutuks, kui kõik liikmesriigid panustaksid oma, olgugi sümboolse, kvoodiosa ulatuses. Kuid see žest annaks märku ELi kõigi liikmesriikide vastutustundlikust kaasatusest kõigi jaoks oluliste organite tegevuse tagamisel, sõltumata iga liikmesriigi suurusest. |
|
3.7 |
Rahvusvaheliste finantsaruandlusstandarditega IFRS (International Financial Regulation Standards) kehtestatakse turuhinnast lähtuv (marked to market) raamatupidamine ettevõtete jaoks. Finantskriisi ajal on täheldatud, et neil standarditel võib olla lühiajaline ja protsükliline mõju. Komitee teeb ettepaneku hinnata kõnealuseid standardeid kulutõhususe seisukohast näiteks analüüsitava programmi raames. |
|
3.8 |
Lõpetuseks soovib komitee veelkord rõhutada andmete kogumise ja töötlemise tähtsust, kuid eelkõige vajadust osata neid andmeid korrektselt mõista ja kasutada: tunnistades teabe pakkujate suurt professionaalsust, jääb siiski palju teha tarbijate väga mitmekesises kategoorias personalikoolitamise ja oskuste ajakohastamise valdkonnas. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Järelevalverühma liikmed on: Euroopa Komisjon, IOSCO (Rahvusvaheline Väärtpaberijärelevalve Organisatsioon), BCBS (Baseli pangajärelevalve komitee) ja paljud teised sarnased ELi või globaalse tasandi asutused.
(2) ELT C 228, 22.9.2009; lk 75; teised olulised arvamused, eelkõige teatud erialaste aspektide kohta ELT C 191, 29.6.2012, lk 61.
(3) Vt joonealune märkus 2.
(4) Vt punkt 3.2.1.
(5) Vt punkt 3.4.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/67 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Noortele tööhõive suurendamine” ”
COM(2012) 727 final
2013/C 161/13
Pearaportöör: Pavel TRANTINA
Kaas-pearaportöör: Philippe DE BUCK
19. detsembril 2012 otsustas Euroopa Komisjon vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 304 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Noorte tööhõive suurendamine””
COM(2012) 727 final.
Komitee juhatus tegi 13. novembril 2012 käesoleva arvamuse ettevalmistamise ülesandeks tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioonile.
Arvestades töö kiireloomulisust määras Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsi 2013. aasta (21. märtsi istungil) pearaportööriks Pavel Trantina ja kaas-pearaportööriks Philippe de Bucki ning võttis vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 174, vastu hääletas 4, erapooletuks jäi 1.
1. Soovituste kokkuvõte
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee mõistab taas kord hukka noorte töötuse katastroofilise taseme ja palub kõigil sidusrühmadel võtta viivitamatult tõhusaid ja otsustavaid meetmeid, et katkestada nõiaring, mis võib ohustada kogu põlvkonna tuleviku. On ülim aeg investeerida asjakohaselt noortesse, kelle arengu vilju nopitakse pikas perspektiivis. |
|
1.2 |
Samal ajal rõhutab komitee, et ELi ja liikmesriikide tasandil on vajalik tõeline majanduskasvu strateegia, et toetada üha rohkemate stabiilsete töökohtade loomist, kuna need on noorte tööhõivesse kaasamise meetmete edukuse üks eeltingimus. See nõuab kooskõlastatud lähenemisviisi kõigi jõupingutuste ja poliitikameetmete suhtes, mille eesmärk on tugevdada konkurentsivõimet ja taastada investorite ja majapidamiste usaldus. Euroopa poolaasta annab võimaluse teha ettepanekuid sobivate poliitikameetmete ja reformide kohta igas liikmesriigis. |
|
1.3 |
Komitee tervitab noorte tööhõivepaketi ettepanekut ning soovitab pöörata erilist tähelepanu selle rakendamisele liikmesriigi tasandil, muutes noorte töötusega võitlemise meetmed riiklike reformikavade oluliseks osaks. |
|
1.4 |
Komitee toetab kavatsust kehtestada liikmesriikides noortegarantii kavad, mida rahastatakse spetsiaalsest noorte tööhõive algatuse fondist mitmeaastases finantsraamistikus. Komitee hindab selle loomist, märkides, et seda tuleb täiendada riiklikul tasandil. Ent komitee leiab, et on ebapiisav eraldada fondile vaid 6 miljardit eurot, mis tuleb osaliselt Euroopa Sotsiaalfondi olemasolevast rahast. Võttes lisaks arvesse, et asjaomasest fondist toetatakse üksnes neid piirkondi, kus noorte töötus on üle 25 %, rõhutab komitee, et teised piirkonnad peaksid saama rahalist toetust Euroopa Sotsiaalfondi tavamenetluste raames. Ent tegutseda tuleb viivitamatult, rahastades pakutud meetmeid uute vahenditega, ilma noorte ja teiste ebasoodsas olukorras rühmade vahel ESF raamistikus konkurentsi tekitamata. |
|
1.5 |
Komitee toetab komisjoni lähenemisviisi, mille kohaselt tuleb „noortegarantiid rakendada kõikehõlmava ja tervikliku kava kaudu, mis tagaks, et noored saavad nelja kuu jooksul pärast kooli lõpetamist või töötuks jäämist tööpakkumise või pakkumise osaleda täiendushariduses, väljaõppes või tööpraktikas”. Komitee mõistab, et liikmesriigid erinevad üksteisest, ning tunnistab, et oluline on võimaldada riikidel kehtestada vanusepiir vastavalt oma vajadustele ja võimalustele. Komitee soovitab siiski võimaluse korral tõsta kavale juurdepääsu võimaldavat vanusepiiri 30 eluaastale, et kaasata noored, kes lõpetavad ülikooli hiljem, või need, kes on alles siirdumas haridussüsteemist tööturule ning keda endiselt ohustab sideme kaotamine tööturuga. Eeskätt puudutab see riike, kus noorte töötuse määr on kõrgeim. |
|
1.6 |
Samuti tervitab komitee tööhõive, sotsiaalpoliitika, tervise- ja tarbijakaitseküsimuste nõukogus 28. veebruaril 2013 saavutatud poliitilist kokkulepet noortegarantii ettepaneku küsimuses. Siiski leiab kommitee, et liiga hilja oleks sekkuda nelja kuu pärast. Noortegarantii peaks jõustuma nii kiiresti kui võimalik, ideaalsel juhul tööhõiveasutuses registreerumisel. (1) |
|
1.7 |
Komitee jaoks on määrava tähtsusega asjaolu, et noortegarantii täielikuks ja korrektseks rakendamiseks määratletaks ELi ja liikmesriikide tasandil paremini ja selgemalt vahendid, pädevused, eesmärgid ja järelevalve näitajad. Seetõttu teeb komitee ettepaneku, et noortegarantii rakendamine kaastaks Euroopa poolaasta protsessi näitajate hulka. |
|
1.8 |
Mõne liikmesriigi edukatele näidetele tuginedes peaks sotsiaalpartneritel ja noorteorganisatsioonidel ning nende esindusplatvormidel olema võtmeroll kava väljatöötamisel, rakendamisel, edendamisel ja järelevalves. |
|
1.9 |
EURESi teenuste ning vajaduse korral ka riiklike tööhõiveasutuste reformimine peaks samuti olema suunatud noorte aktiivsele toetamisele ning nimetatud teenuste ja lähenemisviiside kohandamisele eesmärgiga muuta need kättesaadavamaks. Personaalne karjäärinõustamine ja juhendamine tuleb kasutusele võtta juba koolides. |
|
1.10 |
Praktika- ja õpipoisiõppe võimaluste pakkumise tingimusi tuleks parandada. Praktika- ja õpipoisiõppe kohtade kõrged kvaliteedistandardid tuleb tagada erikriteeriumide kaudu, mille järgimine tuleks finantstoetuse taotlemiseks muuta kohustuslikuks. Eelnimetatu täienduseks tuleks kehtestada paremad praktikantide õiguste järelevalve- ja kaitsemehhanismid. |
2. Komisjoni algatuste kokkuvõte
|
2.1 |
Noorte üldise tööhõive määr langes viimase nelja aasta jooksul peaaegu viis protsendipunkti – kolm korda rohkem kui täiskasvanute puhul. Töötu noore võimalused tööd leida on väga väikesed: ainult 29,7 % neist 15–24aastastest, kes olid 2010. aastal ilma tööta, leidis 2011. aastal töö, see näitaja on kolme aasta jooksul langenud peaaegu 10 % Üle 30 % alla 25aastastest töötutest on tööta olnud üle 12 kuu – 1,6 miljonit noort 2011. aastal, võrreldes 0,9 miljoniga 2008. aastal. Euroopa Elu- ja Töötingimuste Parandamise Fondi (Eurofound) andmetel kuulub 14 miljonit 15–29aastast ELi noort (7,5 miljonit noort vanuses 15–24) NEET-noorte hulka (noored, kes ei tööta, õpi ega osale koolituses) (2). Noorte tööturule integreerimata jätmise iga-aastane majanduslik kulu on hinnanguliselt üle 150 miljardi euro ehk 1,2 % ELi SKPst. Sotsiaalsed tagajärjed hõlmavad selliseid ilminguid nagu ühiskonnast kõrvalejäämine ja poliitilise süsteemi umbusaldamine, vähene iseseisvus, hirm tundmatu ees ja ajupotentsiaali raiskamine. |
|
2.2 |
Euroopa Komisjon on esitanud noorte tööhõivepaketi, mis sisaldab nelja tegevusvaldkonda. Esimene on kavandatud soovitus liikmesriikidele noortegarantii kehtestamise kohta, tagamaks, et kõik kuni 25 aasta vanused noored saaksid nelja kuu jooksul pärast formaalharidussüsteemist lahkumist või töötuks jäämist kvaliteetse tööpakkumise või pakkumise osaleda täiendushariduses, väljaõppes või tööpraktikas. Kavandatava soovitusega kutsutakse liikmesriike üles looma tugevaid partnerlusi sidusrühmadega, tagama tööhõiveasutuste ja teiste noori toetavate partnerite varase sekkumise, võtma toetavaid meetmeid tööalase integratsiooni võimaldamiseks, kasutama selleks täielikult ära Euroopa Sotsiaalfondi ja teisi struktuurifonde, hindama ja pidevalt täiustama noortegarantii kavasid ning neid kiiresti rakendama. Komisjon toetab liikmesriike ELi rahastamisvahenditega, edendades liikmesriikidevahelist heade tavade vahetust, jälgides noortegarantii rakendamist Euroopa poolaasta raames ja suurendades teadlikkust. |
|
2.3 |
Koolist tööellu siirdumise hõlbustamiseks algatatakse paketiga ka Euroopa sotsiaalpartnerite konsulteerimine praktika kvaliteediraamistiku teemal, millega tahetakse anda noortele võimalus omandada turvalistes tingimustes kvaliteetne töökogemus. |
|
2.4 |
Lisaks annab komisjon teada Euroopa Õpipoisiõppe Liidu loomisest, et edukate õpipoisiõppe kavade levitamisega kõigis liikmesriikides parandada olemasoleva õpipoisiõppe pakkumist ja kvaliteeti. Samuti annab komisjon ülevaate võimalustest vähendada noorte liikuvust takistavaid tegureid. |
|
2.5 |
Seoses suurte erinevustega noorte töötuse määrade vahel eri liikmesriikides pakub komisjon välja meetmeid, et suurendada noorte töötajate riikidevahelist liikuvust peamiselt EURESi süsteemi täiustamise näol. |
|
2.6 |
Noorte tööhõivepaketis esitatud meetmed tuginevad 2011. aasta detsembris käivitatud noortele pakutavate võimaluste algatuse meetmetele. Komisjon kasutab noorte töötuse probleemi käsitlemiseks ka muid poliitikavahendeid, näiteks riigipõhiseid soovitusi. 2012. aasta juulis esitati soovitused (3) noorte olukorra parandamiseks peaaegu kõikidele liikmesriikidele. |
3. Üldised märkused komisjoni paketi kohta
|
3.1 |
ELi ja liikmesriikide tasandil on vajalik tõeline majanduskasvu strateegia, et toetada rohkemate ja stabiilsemate töökohtade loomist. See nõuab kooskõlastatud lähenemisviisi kõigi jõupingutuste ja poliitikameetmete suhtes, mille eesmärk on tugevdada konkurentsivõimet ja taastada investorite ja majapidamiste usaldus. Euroopa poolaasta annab võimaluse teha ettepanekuid sobivate poliitikameetmete ja reformide kohta igas liikmesriigis. Sünergiaefekte, nagu sotsiaalsete aspektide kaasamine riigihangetesse, ei tohiks alahinnata. |
|
3.2 |
Euroopa noorte olukord tööturul on keskse tähtsusega probleem. Hõlbustamaks noorte sujuvat siirdumist tööturule on oluline, et võetaks vajalikud meetmed, et
|
|
3.3 |
Komitee tervitab komisjoni pikaajalist keskendumist noortele. Selles osas tähendab noorte tööhõivepakett veel üht sammu sidusate ja integreeritud meetmete suunas, millega võidelda noorte töötuse vastu ja edendada kvaliteetset siirdumist haridussüsteemist tööturule. Arvesse tuleb aga võtta seda, et eritähelepanu tuleks pöörata liikmesriikidele, kes on noorte tööhõive valdkonnas põhiosalejad ja kellelt oodatakse järelmeetmeid lähikuudel. Ent see ei ole piisav, võttes arvesse olukorra pakilisust ja seda, et oluline on investeerida noortesse kui tööturu põhiressurssi. Seepärast on äärmiselt tähtis luua usaldus, kehtestades Euroopa noortegarantii jaoks ühised põhimõtted, eesmärgiga suurendada selle vahendi kvaliteeti, kättesaadavust ja mõju kogu Euroopas. |
|
3.4 |
Komitee on valmis paketi väljatöötamisele ja edendamisele aktiivselt kaasa aitama, sest
|
|
3.5 |
Komitee tervitab Euroopa Komisjoni soovituse projekti noortegarantii kehtestamise kohta, tagamaks, et kõik kuni 25 aasta vanused noored saaksid nelja kuu jooksul pärast formaalharidussüsteemist lahkumist või töötuks jäämist kvaliteetse tööpakkumise või pakkumise osaleda täiendushariduses, väljaõppes või tööpraktikas. Asjakohasel rakendamisel võib noortegarantii olla oluline samm noortesse investeerimisel, vähendada suuri kulusid, mida noorte töötus tekitab nii üksikisikutele kui Euroopale tervikuna, ning täita võtmerolli noorte haridussüsteemist tööturule siirdumise kvaliteedi ja tõhususe parandamisel. Siiski leiab kommitee, et liiga hilja oleks sekkuda nelja kuu pärast. Noortegarantii peaks jõustuma nii kiiresti kui võimalik, ideaalsel juhul tööhõiveasutuses registreerumisel. |
|
3.6 |
Komitee toetab kavatsust kehtestada liikmesriikides noortegarantii kavad, mida rahastatakse spetsiaalsest noorte tööhõive algatuse fondist mitmeaastases finantsraamistikus. Komitee hindab selle loomist, märkides, et seda tuleb täiendada riiklikul tasandil. Ent komitee leiab, et on ebapiisav rahastada seda vaid 6 miljardi euroga ja osaliselt Euroopa Sotsiaalfondi olemasolevast rahast. Lisaks arvestades, et noorte tööturule integreerimata jätmise iga-aastane kahju (liigsete sotsiaaltoetuste, saamata jäänud tulu ja maksmata maksude näol) on enam kui 150 miljardit eurot (1,2 % ELi SKPst) (6), ning et Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) järelduste kohaselt võib 21 miljardi euro investeerimine kaasa tuua märkimisväärse muutuse mõne järgmise aasta jooksul (7), peab komitee noortegarantiid kasulikus sotsiaalmeetmeks, millel on eriti märkimisväärne kulutasuvus. |
|
3.7 |
Komitee toetab komisjoni lähenemisviisi, mille kohaselt tuleb „noortegarantiid rakendada kõikehõlmava ja tervikliku kava kaudu, mis tagaks, et noored saavad nelja kuu jooksul pärast kooli lõpetamist või töötuks jäämist tööpakkumise või pakkumise osaleda täiendushariduses, väljaõppes või tööpraktikas”. Komitee mõistab, et liikmesriigid erinevad üksteisest, ning tunnistab, et oluline on võimaldada riikidel kehtestada vanusepiir vastavalt oma vajadustele ja võimalustele. Komitee soovitab siiski võimaluse korral tõsta kavale juurdepääsu võimaldavat vanusepiiri 30 eluaastale, et kaasata noored, kes lõpetavad ülikooli hiljem, või need, kes on alles siirdumas haridussüsteemist tööturule ning keda endiselt ohustab sideme kaotamine tööturuga. Eeskätt puudutab see riike, kus noorte töötuse määr on kõrgeim. Lisaks peab noortegarantiist saama struktuurne meede ELi aktiivses tööturupoliitikas ja seda mitte ainult kriisi ajal. |
|
3.8 |
Komitee usub, et Euroopa ja riikide tasandil on tähtis välja töötada noorte garantiikavade arendamise ja rakendamise selged kvaliteedistandardid ja -näitajad. Noorte garantiikavade raames läbitav praktika peab olema kooskõlas praktika kvaliteediraamistikuga ning peaks samuti võimaldama noortel iseseisvalt elada. Samuti julgustatakse liikmesriike arendama personaalset karjäärinõustamist ja juhendamist ning kehtestama mehhanisme, millega jälgida erisuguseid pakutavaid võimalusi ja hinnata, missugust mõju avaldab kava kasusaajate edasisele tööellu siirdumisele. |
|
3.9 |
Komitee rõhutab, et noortegarantii algatus tuleks integreerida aktiivse tööturustrateegia raamistikku, mille eesmärk on toetada noorte iseseisvumiseks vajalikku püsivat siirdumist tööturule. Sellise strateegia teine tähtis osa peaks hõlmama liikmesriikide riiklike tööhõiveasutuste reforme, mis on vajaduse korral suunatud noorte aktiivsele kaasamisele ning asutuste teenuste ja töömeetodite kohandamisele, et muuta need kättesaadavamaks, tõhustades samal ajal teenuseid, mida nad pakuvad kõigile töötutele. Riiklikud tööhõiveasutused peaksid tegema koostööd haridusasutustega, luues otsekontakte noortega ja pakkudes neile ennetava, kohandatud juhendamise raames tööd või edasise väljaõppe võimalust varakult, enne kui nad koolist lahkuvad. Komitee kutsub Euroopa Komisjoni üles võtma seda aspekti arvesse oma Euroopa riiklike tööhõiveasutuste toetusstrateegias. Seda silmas pidades tuleks EURESi teenuseid paremini kohandada noorte vajadustele ning neid noorema põlvkonna seas märksa jõulisemalt propageerida. |
|
3.10 |
Komitee soovitab samuti liikmesriikidel toetada jõulisemalt ettevõtteid, ühistuid ja kolmanda sektori organisatsioone, kes soovivad osaleda noorte garantiikavades tihedas koostöös riiklike tööhõiveasutustega. Sellised mehhanismid nagu maksusoodustused, värbamisega seotud püsikulude subsideerimine ja võimalus saada toetust kohapealse koolituse tarbeks on olulised tegurid, mille abil panna kava toimima ja toetada ettevõtjaid, kes soovivad investeerida noorte potentsiaali asjakohasel ja tõhusal viisil. Nende rakendamine tuleks siduda kvaliteediraamistike/-suuniste järgimisega ning sellega peaks kaasnema järelevalvemehhanismide loomine. Komitee peab vajalikuks toetada kõigi kvaliteetsete õpipoisiõppe kavadesse kaasatud osalejate suutlikkuse suurendamist. |
|
3.11 |
Komitee on seisukohal, et sotsiaalpartneritel on kava väljatöötamisel, rakendamisel ja järelevalves täita põhjapanev roll. Selleks, et pakkuda noortele nii ettevõtjate kui ka noorte jaoks kõrgete kvaliteedistandarditega garantiikavasid, on vaja kindlat sotsiaaldialoogi. Selles kontekstis on samuti tähtis kaasata noortegarantii rakendamise ning eri kavade raames pakutavate töö- või koolitusvõimaluste järelevalvesse sotsiaalpartnereid. |
|
3.12 |
Veel üht olulist rolli täidavad kolmanda sektori organisatsioonid, eriti noorteorganisatsioonid ja nende esindusplatvormid, mis on noorte jaoks olulised osalemiskanalid, võimaldades neil arendada oma oskusi ning omandada õigeid töösuhteid ja käitumist. Seepärast on oluline kaasata ka nemad kavade väljatöötamisse ja rakendamisse. Kaasata võiks ka mitmesuguseid sotsiaalseid ettevõtteid ja muid asjakohaseid sidusrühmi. Komitee juhib tähelepanu ka sidusrühmade kaasamisega seotud headele tavadele, mida järgitakse Austrias (8), Rootsis ja Soomes (9). |
|
3.13 |
Teise prioriteedina tuleks suurendada kava kättesaadavust noorteorganisatsioonide ja kolmanda sektori organisatsioonide jaoks. Osalemise korral oleks neil võimalus esitada tööpakkumisi oma kohalike kogukondade olukorra parandamiseks ning seega täita nii noorte kui ka ühiskonna seisukohalt kasulikku rolli. |
|
3.14 |
Komitee peab väga oluliseks varustada ettepanek piisavate vahenditega, et toetada liikmesriike ja piirkondi, kes soovivad luua kaugeleulatuvaid noorte garantiikavasid või õpipoisiõppe liite. Seda arvesse võttes soovitab komitee eraldada ELi raha kavadele, mis vastavad ELi algatuses ja liikmesriikide poolt kehtestatud minimaalsetele kvaliteedistandarditele. |
|
3.15 |
Seepärast toetab komitee kavatsust kehtestada liikmesriikides noortegarantii kavad, mida rahastatakse spetsiaalsest noorte tööhõive algatuse fondist mitmeaastases finantsraamistikus ning millele eraldatakse vähemalt 6 miljardit eurot, millest pool tuleb Euroopa Sotsiaalfondist. Komitee tervitab asjaomase fondi loomist, kuid võttes arvesse, et sellest hakatakse toetama üksnes neid piirkondi, kus noorte töötus on üle 25 %, rõhutab komitee, et teised piirkonnad peaksid saama rahalist toetust Euroopa Sotsiaalfondi tavamenetluste raames See summa moodustab olulise rahastamisallika, mis täiendab riikide eelarvetest tulenevaid vajalikke investeeringuid. |
|
3.16 |
Et anda noortele oskused, mis on nende tulevases tööelus olulised, kutsub komitee komisjoni ja liikmesriike üles tagama, et noorte tööhõive soodustamiseks kehtestatavad meetmed ning eeskätt tervenisti või osaliselt ELi vahenditest rahastatavad meetmed oleksid tõhusamad ja püsivamad, et pärast ajutist või tasustamata praktikat ei oleks noori vaja hiljem toetada. |
|
3.17 |
Kuna noortegarantii loomine on tõhus üksnes siis, kui see on integreeritud ELi ja liikmesriikide majanduskasvule ja tööhõivele orienteeritud lähenemisviisidesse, kordab komitee juba mitmeid kordi esitatud üleskutset määratleda uued eesmärgid noorte töötuse vähendamiseks (10). See peaks olema strateegiaga „Euroopa 2020” seotud riiklike reformikavade põhielement. |
4. Erimärkused komisjoni ettepanekute kohta
4.1 Noortegarantii
|
4.1.1 |
Komitee tervitab tõsiasja, et komisjoni ettepanek nõukogu soovituseks noortegarantii loomise kohta sisaldab arvukalt olulisi aspekte, sealhulgas noortegarantii selget määratlust vahendina, millega tagatakse, et „noored saavad nelja kuu jooksul pärast kooli lõpetamist või töötuks jäämist tööpakkumise või pakkumise osaleda täiendushariduses, väljaõppes või tööpraktikas”. Siiski leiab kommitee, et liiga hilja oleks sekkuda nelja kuu pärast. Noortegarantii peaks jõustuma nii kiiresti kui võimalik, ideaalsel juhul tööhõiveasutuses registreerumisel. |
|
4.1.2 |
Oluline on tunnistada noortegarantii investeeringute kulutasuvust, sest vastavalt Eurofoundi andmetele (11) on mittetöötavate või haridust ega kutset mitteomandavate noortega seotud iga-aastane kulu (liigsete sotsiaaltoetuste, saamata jäänud tulu ja maksmata maksude näol) kogu Euroopas praegu 1,2 % SKPst ehk 153 miljardit eurot. Selle nähtusega võitlemisse investeerides peame samaaegselt keskenduma parematele partnerlustele, seonduvate teenuste parandamisele ja haridusasutuste suutlikkuse suurendamisele. |
|
4.1.3 |
Komitee toonitab vajadust nõuetekohaselt valideerida mitteformaalne haridus kui võimalust väärtustada tööturul nõutavaid oskusi. |
|
4.1.4 |
Komitee juhib tähelepanu uutele NEET-rühmadele ning vajadusele keskenduda ka kategooriatele, keda tavapäraselt ei peeta tõrjutuse ohus olevaks, nagu ülikoolilõpetajad või noored, kel on juba mõningane töö- või praktikakogemus, kuid kes ei ole veel suutnud püsivalt tööturule siseneda. |
|
4.1.5 |
Tegeleda tuleks ka kasvava arvuga kvalifitseeritud ja oskustega noortega, kes on sunnitud töötama allpool oma võimeid ja kogevad nn ajupotentsiaali raiskamist, kuna see ei too kaasa üksnes nende noorte töötamist kohtadel, kus nad ei saa rakendada oma haridust ja väljaõpet, vaid avaldab neile ka sotsiaalselt ja psühholoogiliselt kahjulikku mõju. Isiklike oskuste ja tööturu vajaduste parem ja asjakohasem kokkusobitamine võiks seda nähtust vähendada. |
4.2 Praktika kvaliteediraamistik
|
4.2.1 |
Komitee tunnistab kvaliteetsete praktikakohtade positiivset rolli, hõlbustades noorte siirdumist tööellu ja aidates ettevõtetel leida potentsiaalseid oskustöölisi. Selline kogemus saab tagada noortele vajalikud pädevused, mis vastavad nende vajadustele ja eelnevalt omandatud oskustele, pakkudes samas asjakohast hüvitist ja juurdepääsu sotsiaalkaitsele ja muudele haridussuundadele elukestva õppe raames. Siinkohal on üks tähelepanu vajav valdkond haridussüsteemist väljaspool, eeskätt pärast kooli lõpetamist toimuv praktika, mida tuleks lugeda tööpraktikaks ja seega rahvusvaheliselt heakskiidetud tööstandardite alusel kaitsta. |
|
4.2.2 |
Komitee rõhutab, et oluline on kehtestada õpipoisiõppele, ettevõttesse suunamisele ja praktikale kõrged kvaliteedistandardid. Antud kontekstis kinnitab komitee taas, et ta „toetab ja jälgib tähelepanelikult kõiki algatusi, mille eesmärk on parandada ettevõtetesse suunamise ja praktika kvaliteeti, näiteks praktikaid ja väljaõpet käsitlev Euroopa kvaliteediharta (European Quality Charter on Internships and Apprenticeships), mille kohta esitas ettepaneku Euroopa Noortefoorum eesmärgiga tugevdada kodanikudialoogi asjakohaste eeskirjade kehtestamisel selles valdkonnas” (12). |
|
4.2.3 |
Komitee on veendunud, et praktika kvaliteedi tõstmine on prioriteet, ning näeb seepärast Euroopa Komisjoni Euroopa praktika kvaliteediraamistiku algatust kui selles suunas tehtavat edusammu. Samal ajal kutsub komitee kõiki institutsioone, liikmesriike ja asjaomaseid sotsiaalpartnereid üles võimalikult tõhusalt kasutama praeguste konsultatsioonide tulemusi, võttes arvesse sotsiaalpartnerite, valitsusväliste organisatsioonide, üldsuse liikmete ja paljude haridusasutuste eelnevalt väljendatud toetust. ELi institutsioonid peavad tegutsema kiiresti ja looma kvaliteetse praktika raamistiku ning tagama sotsiaalpartnerite kõrval ka noorte ja noorteorganisatsioonide jätkuva otsese kaasamise sellesse protsessi. Sellega seoses esitatakse praktikaid ja väljaõpet käsitlevas Euroopa kvaliteedihartas (13) minimaalsed kvaliteedistandardid, et ületada Euroopa riikide vahel õppeprotsesside, pakutava suunamise ja juhendamise, sotsiaalsete ja tööõiguste, oskuste tunnustamise, õiguslike lepingute sätete, hüvitiste ja tasustamise, hindamise ja järelevalvega jms osas valitsevad lõhed. |
|
4.2.4 |
Komitee peab ka väga oluliseks, et kõnealune raamistik suunataks selliste ettevõtete toetamisele, kes püüavad pakkuda noortele kvaliteetseid praktikakohti. Seepärast tuleks raamistikku rakendada ka liikmesriikide tasandil, kasutades nimetatud eesmärgi saavutamisele suunatud meetmeid. |
4.3 Euroopa Õpipoisiõppe Liit
|
4.3.1 |
Komitee on veendunud Euroopa Õpipoisiõppe Liidu kasulikkuses, sest tihe koostöö haridusasutuste, ettevõtete ja sotsiaalpartnerite, samuti poliitikakujundajate, eriala asjatundjate ja noorte esindajate vahel on kutseõppe ja -koolituse edukuse seisukohalt ülimalt vajalik. Seda tõestab kaheosaliste õppesüsteemide edukus mõnes liikmesriigis. Liidu väljakujundamine peaks ergutama teadmiste ja ideede jagamist ning aitama lõppkokkuvõttes suurendada õpipoisiõppe võimaluste hulka ja parandada nende kvaliteeti kõigis liikmesriikides ning julgustama noori sellistes süsteemides osalema. |
|
4.3.2 |
Liit peaks toetama ka Euroopa ja riiklikke kampaaniaid kutseõppe käsituse muutmiseks, sealhulgas Kopenhaageni protsessi kontekstis, ning korraldama korrapärase foorumi, et arutleda Euroopa õpipoisiõppe strateegia järelevalve üle asjaomase valdkonna oluliste Euroopa ja riiklike sidusrühmadega. |
|
4.3.3 |
Stiimuleid tuleks pakkuda ka piiriülese koolitustegevuse rahastamise hõlbustamiseks, mis võimaldab ettevõtetel ja sotsiaalpartneritel osaleda kaheosalise süsteemi loomisel. Täiendavaid ettepanekuid võib leida väljaandest „Creating Opportunities for Youth: How to improve the quality and image of apprenticeships” (Võimaluste loomine noortele: kuidas parandada õpipoisiõppe kvaliteeti ja mainet) (BusinessEurope, 2012) (14) või Hispaania-Saksa ametiühingute kokkuleppest õpipoisiõppe kvaliteedistandardite kohta. |
4.4 Noorte liikuvus
|
4.4.1 |
Komitee usub, et noorte töötajate liikuvuse soodustamiseks peavad liikmeriigid tegema täiendavaid edusamme kvalifikatsioonide ja oskuste vastastikuse tunnustamise ning riiklike sotsiaalkindlustussüsteemide, eelkõige pensionisüsteemide kooskõlastamise suunas. Samuti peavad nad investeerima veelgi enam keeleõppesse, sest ka keelebarjäärid tuleb ületada. Komisjon peaks veelgi tõhustama sotsiaalkindlustuse koordineerimist, tagamaks, et ühegi kuu sotsiaalkindlustusmaksed ei läheks kaotsi töö alustamise tõttu mõnes teises ELi liikmesriigis. |
|
4.4.2 |
Komitee rõhutab ELi liikuvusprogrammide, nagu „Erasmus” ja „Aktiivsed noored” (Youth in Action) kasulikkust, kuna nendega toetatakse noorte liikuvust ning nende oskuste, pädevuste ja loomuse arendamist vabatahtliku tegevuse ja muude kodanikualgatuste kaudu. Komitee nõuab tulevase programmi „Erasmus kõigi jaoks” / „YES Europe” asjakohast rahastamist uues mitmeaastases finantsraamistikus. Hetkel jääb sellest esialgse ettepanekuga võrreldes puudu 1 miljard eurot. |
|
4.4.3 |
Komitee toetab algatuse „Sinu esimene EURESi töökoht” edasist täiustamist ja sellesse investeerimist. Konkreetselt kutsub komitee Euroopa Komisjoni üles tegema EURESi programmis selliseid parandusi, mis suurendaksid noorte jaoks programmi nähtavust ja kättesaadavust ning kasutajasõbralikkust. Noori tuleb aktiivselt ergutada programmis osalema, et ületada nende kultuuri- ja keelebarjäärist ning organisatoorsete oskuste puudumisest ja tundmatu kartusest tulenevad takistused. See on saavutatav parema karjääri- ja isikliku nõustamise süsteemiga, mis aitaks üliõpilastel, praktikantidel (ja noortel üldiselt) rohkem teadvustada oma soove, võimeid ja töövõimalusi. See hõlmab ka nõustamist tööõiguse ja sotsiaal-poliitilise keskkonna küsimustes ning nõuandeid nii tööandjate kui ka töötajate õiguste ja kohustuste kohta. |
|
4.4.4 |
Komitee toetab Euroopa Parlamendi algatust, mis on suunatud kutsekvalifikatsioonide tunnustamise direktiivi ajakohastamisele. Kehtiv direktiiv on ajast maha jäänud, sest paljud elukutsed arenevad kiiresti. Lisaks kaasneks direktiivi ajakohastamisega kutsekvalifikatsiooni ja töökogemuse üksikasju määratleva elektroonilise kaardi kasutuselevõtmine. See lihtsustaks erialaspetsialistidel töö leidmist ja kvalifikatsiooni tunnustamist teises liikmesriigis ning ühtlustaks koolitust, pädevust ja tavasid Euroopa Liidus. See innustaks ka liikuvust ja kogemuste jagamist. |
Brüssel, 21. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) 2013. aasta majanduskasvu analüüs (ELT C 133, 9.5.2013).
(2) http://www.eurofound.europa.eu/emcc/labourmarket/youth.htm.
(3) http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/ecofin/131662.pdf.
(4) Konverents „The Economic Crisis, Education and the Labour Market” – Brüssel, 24. jaanuar 2012; tööturu vaatlusrühma korraldatud konverents „From School to Work” – Roskilde, 4. veebruar 2012; tööturu vaatlusrühma ja Euroopa Noortefoorumi korraldatud konverents „Quality jobs for youth: are we asking too much?”– 20. aprill 2012; III rühma konverents „Youth Education and Employment within the Europe 2020 Strategy” – Sofia, 8. juuni 2012; I rühma konverents „The Future of Youth in Europe - European Youth: Hope or Despair for the New Generation?” – Versailles, 29–30. august 2012.
(5) ELT C 132, 3.5.2011, lk 55–62; ELT C 318, 29.10.2011, lk 50–55; ELT C 68, 6.3.2012, lk 11–14; ELT C 181, 21.6.2012, lk 143–149; ELT C 181, 21.6.2012, lk 150–153; ELT C 68, 6.3.2012, lk 1–10; ELT C 181, 21.6.2012, lk 154–159; ELT C 299, 4.10.2012, lk 97–102; Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal "Töövõimalusterohke majanduse taastumine" (ELT C 11, 15.1.2013, lk 65).
(6) http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1254.htm.
(7) Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) Rahvusvahelise Tööuuringute Instituudi uurimus „EuroZone job crisis: trends and policy responses”.
(8) http://issuu.com/yomag/docs/youth_guarantee.
(9) http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef1242.htm
(10) ELT C 143, 22.5.2012, lk 94–101 ja Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Tööhõivepoliitika suunised” (ELT C 133, 9.5.2013).
(11) NEETs - Young people not in employment, education or training: Characteristics, costs and policy responses in Europe”, 2012.
(12) ELT C 299, 4.10.2012, lk 97–102.
(13) http://qualityinternships.eu/wp-content/uploads/2012/01/internship_charter_EN.pdf.
(14) http://www.businesseurope.eu/Content/default.asp?pageid=568&docid=29967.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/73 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse juurdepääsu geneetilistele ressurssidele ning nende kasutamisest saadava tulu õiglast ja erapooletut jaotamist Euroopa Liidus”
COM(2012) 576 final – 2012/0278 (COD)
2013/C 161/14
Üksikraportöör: Lutz RIBBE
19. novembril 2012 otsustas Euroopa Parlament ja 5. novembril 2012 nõukogu vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 192 lõikele 1 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmistes küsimuses:
„Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse juurdepääsu geneetilistele ressurssidele ning nende kasutamisest saadava tulu õiglast ja erapooletut jaotamist Euroopa Liidus”
COM(2012) 576 final – 2012/0278 (COD).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav põllumajanduse, maaelu arengu ja keskkonna sektsioon võttis arvamuse vastu 5. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013. aastal (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 82, vastu hääletas 2, erapooletuks jäi 1.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee tervitab määruse ettepanekut. Ta näeb bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni teatavate eesmärkide saavutamiseks loodud Nagoya protokolli tõhusas rakendamises suuri võimalusi bioressursipõhiseks majanduseks Euroopa Liidus. Kuna see sõltub sageli geneetiliste ressursside impordist, siis on nendele ressurssidele juurdepääsu parandamine selgelt ELi huvides. |
|
1.2 |
Nagoya protokolli aga ei sõlmitud selleks, et bioressursipõhiseid teadusuuringuid ja tootearendust edendada, vaid et korraldada geneetiliste ressursside kasutamisel ja turustamisel saadud tulu õiglast jaotamist. Nii peaksid riigid (st põlisrahvad), kes annavad need geneetilised ressursid ning traditsioonilised teadmised nendega ümberkäimise kohta, turustamisest tulu saama ning turustajad ise vabaneksid süüdistustest biopiraatluses. |
|
1.3 |
Komitee näeb just selle tulu jaotamise juures, milleks Nagoya protokoll esmajoones sõlmiti, kõnealuse määruse ettepaneku põhjal mõnda nõrka kohta. Need tuleks kiiresti parandada ning täpsustada aspekte, mis jätavad tõlgendamisruumi. |
|
1.4 |
Kõnealused punktid on järgmised:
|
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
Rio de Janeiros 1992. aastal toimunud keskkonna- ja arengukonverentsi raames sõlmiti ka bioloogilise mitmekesisuse konventsioon, millega on praeguseks liitunud 193 ÜRO liikmesriiki (liitunud ei ole veel ainult ÜRO liikmesriigid Andorra, Vatikan, Lõuna-Sudaan ja Ameerika Ühendriigid). |
|
2.2 |
Bioloogilise mitmekesisuse konventsioonil on kolm eesmärki:
|
|
2.3 |
Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni artikli 15 lõikes 1 tunnustatakse „riikide suveräänseid õigusi oma loodusressurssidele”. Riikidele antakse õigus otsustada sellistele ressurssidele juurdepääsu üle. |
|
2.4 |
Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni artikli 15 lõikes 7 kohustatakse liikmesriike „võtma seadusandlikke, haldusalaseid või poliitilisi meetmeid, et jagada ausalt ja erapooletult teadus- ja arendustegevuse tulemusi ning geneetiliste ressursside ärilisest või muust kasutamisest saadavat tulu kõnealuseid ressursse pakkuva osalisega”. |
|
2.5 |
Konventsiooni artikli 8 punktis j kohustatakse liikmesriike „siseriikliku seadusandluse raames respekteerima traditsioonilisi eluviise kehastavate kohalike põliskogukondade teadmisi, mis puudutavad bioloogilise mitmekesisuse kaitset ja säästvat kasutamist ning „ergutada sellistest teadmistest, uuendustest ja tavadest saadavate tulude õiglast jaotamist.” |
|
2.6 |
Selle 1992. aastal sõlmitud rahvusvahelise kohustuse seni rakendamata jätmise taustal otsustasid riigipead ja valitsusjuhid 2002. aastal ülemaailmsel säästva arengu tippkohtumisel Johannesburgis pidada bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni raames läbirääkimisi „rahvusvahelise režiimi üle, mis edendaks ja kaitseks geneetiliste ressursside kasutamisest saadava tulu õiglast ja võrdset jaotamist” (rakenduskava artikli 42 punkt o). |
|
2.7 |
2004. aastal leppisid bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni liikmesriigid oma seitsmendal konverentsil Kuala Lumpuris kokku rakendada bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni kõiki asjaomaseid elemente tõhusalt ressurssidele juurdepääsu ja tulu õiglase jaotamise (access to genetic resources and benefit-sharing – ABS) lepinguga. |
|
2.8 |
Selle töö tulemust esitleti – pärast kuus aastat kestnud läbirääkimisi – 2010. aasta oktoobris bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni liikmesriikide kümnendal konverentsil Jaapanis Nagoyas: see on „Bioloogilise mitmekesisuse konventsioonile lisatud geneetilistele ressurssidele juurdepääsu ning nende kasutamisest saadava tulu õiglase ja erapooletu jaotamise Nagoya protokoll” ehk lühidalt Nagoya protokoll. |
|
2.9 |
Kõik bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni liikmesriigid võivad Nagoya protokolli ratifitseerida, 12 riiki on seda (2013. aasta veebruari seisuga) juba teinud, 92 riiki allkirjastasid selle pärast vastuvõtmist, sealhulgas Euroopa Komisjon ja ELi 27 liikmesriigist 24 (kõik peale Läti, Malta ja Slovakkia). |
|
2.10 |
Arengumaad soovisid küll juba 2002. aastal ülemaailmsel säästva arengu tippkohtumisel rahvusvaheliselt siduvat protokolli, kuid Euroopa Liit otsustas alles vahetult enne ressurssidele juurdepääsu ja tulu õiglase jaotamise rühma viimast läbirääkimiste vooru koostada „õiguslikult siduvate ja mittesiduvate eeskirjadega” protokoll (keskkonnaministrite nõukogu 15. märtsi 2010. aasta otsusega). |
|
2.11 |
Komisjoni esitatud määruse ettepanek taotleb Nagoya protokolli eesmärkide saavutamist. |
|
2.12 |
Peale bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni tuleb komisjoni kõnealuse dokumendiga seoses mainida veel ÜRO põlisrahvaste õiguste deklaratsiooni vastuvõtmist. Selles sätestatakse artikli 31 lõikes 1 põlisrahvaste õigus geenivarude ja traditsiooniliste teadmiste „säilitamiseks, haldamiseks, kaitsmiseks ja arendamiseks” ning nende intellektuaalse omandi õigus nende teadmiste üle. Lõikes 2 kutsutakse riike üles „võtma tõhusaid meetmeid nende õiguste kasutamise tunnustamiseks ja kaitsmiseks”. Nagoya protokolli rakendamine peaks kujutama endast ühte neist meetmetest ÜRO deklaratsiooni rakendamisel. |
3. Üldised märkused
|
3.1 |
Siin vaadeldava määruse ettepaneku seletuskirjas märgib komisjon, et „protokolli rakendamise ja ratifitseerimisega ELis luuakse uusi võimalusi looduspõhiste teadusuuringute tegemiseks ning toetatakse bioressursipõhise majanduse arengut” (1). Edasi väidab komisjon, et „EL ja selle liikmesriigid on võtnud poliitilise kohustuse protokolliga ühineda, et ELi teadlased ja ettevõtted pääseksid kvaliteetsetele geneetiliste ressursside proovidele juurde usaldusväärsete juurepääsuotsuste alusel ja väikeste tehingukuludega” (2). |
|
3.2 |
Ka komitee näeb Nagoya protokolli rakendamises suuri võimalusi ELi bioressursipõhisele majandusele. Ta juhib tähelepanu aga sellele, et Nagoya protokolli põhieesmärk on bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni kolmanda eesmärgi saavutamine ehk „geneetiliste ressursside kasutamisest saadava tulu jaotamine”. Tulu jaotamise otsustavad elemendid on sealjuures mõistlik juurdepääs geneetilistele ressurssidele, vastavate tehnoloogiate mõistlik edastamine, võttes arvesse kõiki õigusi neile ressurssidele ja tehnoloogiatele ning mõistlik finantseerimine. |
|
3.3 |
Nagoya protokoll toetub seega kolmele sambale:
|
|
3.4 |
Kui Euroopa Komisjon seevastu oma määruse ettepanekus sedastab, et „protokollil on kaks põhilist tugisammast: „juurdepääsumeetmed ja kasutajapoolse nõuete täitmise meetmed” (3), siis jätab ta selgesõnaliselt rõhutamata tulu jaotamise kui Nagoya protokolli olulise eesmärgi ülemaailmsel säästva arengu tippkohtumisel seatud sihi ja bioloogilise mitmekesisuse konventsioonis võetud kohustusena. |
|
3.5 |
Määruse ettepanekust jääb seega mulje, et Nagoya protokolli mõte on tagada ELi liikmesriikide takistamatu juurdepääs arengumaade toorainetele. |
|
3.6 |
Selle Nagoya protokolli olulise eesmärgi arvestamata jätmine ei ole mitte ainult komisjoni ettepaneku tõsine puudus; ebatõhus ja mitterahuldav lahendus võib ka ELi ettevõtetele tõsiseid tagajärgi tuua. Ilma selgete eeskirjadeta tulu jaotamise (ja selle üle teostatava järelevalve) kohta on korduvalt esitatud süüdistusi biopiraatluse kohta raske ümber lükata. |
|
3.7 |
Komisjoni määruse ettepanek on üles ehitatud hoolsuse kohustusele (artikkel 4). Selle kohaselt on geneetiliste ressursside ja nendega seotud traditsiooniliste teadmiste kasutajal oluline roll juurdepääsu ja tulu jaotamist puudutavate siseriiklike ja välisriikide seaduste täitmisel. |
|
3.8 |
Komitee tervitab lähenemist, mis toetab teadus- ja tööstussektori omavastutust. Ta viitab aga Nagoya protokolli ratifitseerimisega seotud rahvusvahelisele kohustusele võtta „seadusandlikke, haldusalaseid või poliitilisi meetmeid”, tagamaks, et kasutaja poolt geneetiliste ressursside kasutamisest ja turustamisest saadud tulu jaotatakse tõepoolest päritolumaa või põlis- ja kohalike kogukondadega. |
|
3.9 |
Määruse ettepanekus ei kajastata ka eriti Nagoya protokolli seda tähtsat kohustuste osa, mistõttu komitee soovitab nõukogul ja Euroopa Parlamendil edasises menetluses lisada piisavad sätted kõnealuse omavastutuse täitmise kontrolli kohta. See tähendab ka, et riikide valitsusi ei saa vabastada nende vastutusest teostada järelevalvet eeskirjade täitmise üle. |
|
3.10 |
Seega ei piisa määruse ettepanekust usalduse loomiseks ELi riikide, nende teadlaste ja ettevõtete ning päritoluriikide vahel, mis oleks vajalik kahepoolsete juurdepääsu ja tulu jaotamise lepingute edendamiseks ning rahvusvaheliste juurdepääsu ja tulu jaotamise läbirääkimiste jätkamiseks konstruktiivses vaimus. Komitee kardab, et esitatud juurdepääsu ja tulu jaotamise süsteem aitab pigem kaasa Euroopa teadusuuringute ja majanduse pärssimisele kui selle edendamisele. |
4. Erimärkused: määruse ettepaneku konkreetsed elemendid
4.1 Reguleerimisala laiemas mõistes (artikkel 2)
|
4.1.1 |
Määruse ettepaneku artiklis 2 sätestatakse, et tulu jaotamise sätteid kohaldatakse vaid selliste geneetiliste ressursside ja seonduvate traditsiooniliste teadmiste suhtes, mis on omandatud pärast Nagoya protokolli jõustumist ELis. Komisjon on jätnud lisamata tulu jaotamise sätted, mis oleksid kohaldatavad alates 1993. aastast ilma juurdepääsu ja tulu jaotamise lepinguteta ELi jõudnud geneetiliste ressursside ja nendega seotud teadmiste jooksvale kasutamisele ja turustamisele. |
|
4.1.2 |
Sellega viib määruse ettepanek tagasi Nagoya protokolli ja bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni (IUCN (Rahvusvaheline Looduskaitse Liit) 2012, lk 84–85) eelsesse aega, eirates täielikult bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni rahvusvahelisest õigusest tulenevat kohustust tulu jaotamiseks alates 1993. aastast. Nagoya protokolli artiklis 3 rõhutatakse sõnaselgelt, et protokolli kohaldatakse kõigi bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni reguleerimisalasse kuuluvate geneetiliste ressursside suhtes. Nagoya protokolli rakendamist tuleb kasutada selleks, et tegeleda selle rakendamismahajäämusega ning töötada välja tõhusad eeskirjad pärast 1993. aastat tekkinud tulu jaotamiseks. |
|
4.1.3 |
Määratledes määruse ettepaneku seoseid teiste rahvusvaheliste kokkulepetega jäetakse ettepanekus mainimata Nagoya protokolli otsustav lõik – artikli 4 lõige 4. See sätestab, et geneetilised ressursid saavad olla hõlmatud mõne teise kokkuleppega üksnes siis, kui see „on kooskõlas konventsiooni ja protokolli eesmärkidega ning ei ole nendega vastuolus”. See märge puudub, Nagoya protokolli korrektseks rakendamiseks tuleb see lisada määruse ettepanekusse. Otsuse, kas mõne teise kokkuleppe juurdepääsu ja tulu jaotamise eeskirjad kehtivad teatud geneetiliste ressursside suhtes, peavad võtma olulised rahvusvahelised organisatsioonid ja ELi institutsioonid. |
|
4.1.4 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on arvamusel, et määruse ettepaneku artikkel 2 ei rakenda Nagoya protokolli keskseid elemente üheselt mõistetavalt ning seepärast tuleb ettepanek ümber töötada või siis seda täiendada. |
4.2 Mõisted (artikkel 3)
|
4.2.1 |
Komisjoni määruse ettepanek erineb märkimisväärselt Nagoya protokolli artiklist 2. Komisjon jätab välja Nagoya protokolli artikli 2 punktis c sisalduva tähtsa põhimõtte, mille kohaselt geneetiliste ressursside kasutamine hõlmab kasutamist bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni „artiklis 2 määratletud biotehnoloogia abil”. Kõnealune määratlus on tulude jaotamise seisukohast ülimalt suure tähtsusega. Geneetilisi ressursse aluseks võtva eduka tootearenduse peaaegu kõigil juhtudel, nagu näiteks meditsiinis või kosmeetikatööstuses. ei turustata tulutoovalt ju mitte ressursse endid, vaid tänu biotehnoloogiale välja töötatud ekstrakte või koostisaineid (derivaadid). Kõnealuses kontekstis tuleb määruse ettepanekusse samuti lisada mõiste „derivaat” nii nagu see on määratletud Nagoya protokolli artikli 2 punktis e. |
|
4.2.2 |
Selline mõistete määratlemise kärpimine avaldab sügavat mõju tulude jaotamise kohustustele. Sest sel juhul ei tuleks jaotada derivaatide kasutamisest saadavat tulu. Seejuures tuleb silmas pidada, et just sellised, geneetiliste ressursside kasutamisel loodud derivaadid – isoleeritud biokeemilised ained nagu näiteks meditsiinilised toimeained, kosmeetikatoodete koostisosad – on need, millega saadakse toodete turustamisel tulu. |
|
4.2.3 |
On tervitatav, et määruse ettepanek käsitleb geneetilisi ressursse ja sellega seotud traditsioonilisi teadmisi paljudes aspektides samaväärsetena. Määruse ettepanekus määratletakse küll „traditsioonilised teadmised” (artikli 3 punkt 8), ent seda üksnes abivahendina geneetiliste ressursside uurimisel ja arendamisel. Määruse kohaselt tuleb üksikasjad määratleda hiljem sõlmitavates kasutajate ning põlisrahvaste ja kohalike kogukondade vahelistes lepingutes. |
|
4.2.4 |
Komitee jaoks ei ole selge, kuidas on kõnealuste eeskirjade abil võimalik Nagoya protokolli asjaomase artikli kontekstis korraldada rahuldavalt ja tagada tulude jaotamine. Komitee palub komisjonil, nõukogul ja Euroopa Parlamendil leida edasiste menetluste käigus antud olukorrale lahendus. |
4.3 Hoolsuse põhimõttest kinnipidamise kontrollimine (artiklid 7, 9 ja 11)
|
4.3.1 |
Vastavalt määruse ettepaneku artikli 7 lõikele 2 kehtib geneetiliste ressursside kasutamisest ja sellega seotud teadmistest teavitamise kohustus alles tootele turustamisloa taotlemisel või toote turule toomisel. Kõige varasem hetk niisiis, mil kasutajad peavad ametkondi teavitama, on pärast kasutamise lõppu (kasutamine vastavalt Nagoya protokollile on teadus- ja arendustegevus ja mitte turustamine). Teadus- ja arendustegevus leiab mõistagi aset enne turule toomist. |
|
4.3.2 |
Teadaolevalt jõuab üksnes väike osa kõigist kasutamistest teadus- ja arendustegevuses lõpuks turukõlbulike toodeteni. See on asjade loomuses, et puhtteaduslikel eesmärkidel toimunud kasutamise eesmärk ei ole tootearendus. Kui teavituskohustus ei ole kasutamise alguses, st teadus- ja arendustegevuse faasis, siis võib kõik see viia olukorrani, et pädevad ametkonnad ei saa mitte kunagi teavet suuremast osast kasutamistest. |
|
4.3.3 |
Selline eeskiri on vastuolus ka määruse ettepaneku poliitilise eesmärgiga. Vastavalt põhjendusele 8 „tuleb vältida seda, et ELis kasutataks ebaseaduslikult omandatud geneetilisi ressursse või ebaseaduslikult omandatud traditsioonilisi teadmisi, mis on geneetiliste ressurssidega seotud” (4). Määratledes teavituskohustuse hetkeks aja pärast teadus- ja arendustegevuse lõppu, ei ole võimalik takistada ebaseaduslikku või lepinguga vastusolus olevat kasutamist, selle eest on võimalik karistada vaid tagantjärele. |
|
4.3.4 |
See ei saa olla ei teadusringkondade ega ka tööstuse huvides töötada sellises õiguslikus raamistikus, mis ei vasta oma peamisele ülesandele, milleks on biopiraatluse ärahoidmine. |
|
4.3.5 |
Lisaks täheldab komitee, et määruse ettepaneku artikli 7 lõige 1 lubab tõlgendamisvõimalusi, mida tuleb komisjonil, nõukogul ja Euroopa Parlamendil ilmtingimata selgitada. Määruse teksti on võimalik tõlgendada nii, nagu oleks erasektori poolt rahastatud kasutajad teavitamiskohustusest välja arvatud. Juhul kui selline tõlgendamine oleks õige, siis võiksid seoses hilise teavitamistähtajaga vastavalt artikli 7 lõikele 2 suurem osa kõigist kasutamistest nagu ka geneetiliste ressursside ja nendega seotud teadmiste turustamine aset leida ilma pädevate ametkondade igasuguse teavitamiseta. Seega oleks ametkondadel võimatu kontrollida erasektori poolt rahastatud teadus- ja arendustegevuse tulude jaotamist nagu ka selle alusel toimuvat turustamist. |
|
4.3.6 |
Vastavalt määruse ettepaneku artikli 9 lõikele 3 on pädevate asutuste otsustada, kas nad kolmanda isiku väljendatud põhjendatud kahtluste korral, nt teated biopiraatluse kohta, kus kannatajateks on valitsusvälised organisatsioonid või põlisrahvad, viivad läbi asjaomase kasutaja kontrollimise. Ka see säte on vastuolus määruse poliitilise eesmärgiga ning tuleb asendada siduva sõnastusega. |
|
4.3.7 |
Hoolsuse põhimõtte rikkumise korral on võimalik määrata karistusi (artikkel 11) kuni „ebaseaduslikult omandatud geneetiliste ressursside konfiskeerimiseni” välja. Need ettepanekud peaksid tagama „üksnes seaduslikult omandatud geneetiliste ressursside kasutamise”. Kõnealused karistused on rakendatavad üksnes kasutamisel teadus- ja arendustegevuses, ent mitte turustamise faasis. Kuna artikli 7 lõikes 2 kavandatud kontrollisüsteemi saab täiel määral rakendada alles ja (lisaks ka vaid osaliselt) turustamise faasis, siis tuleb karistusega ähvardamist pidada suuremalt jaolt kasutuks. Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee kardab, et määruse ettepanekuga luuakse ELis olukord, kus saab märkamatult turustada tooteid, mis on loodud ebaseadusliku või lepinguvastase kasutamise teel. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) COM(2012) 576 final, lk 4.
(2) COM(2012) 576 final, lk 5.
(3) COM(2012) 576 final, lk 3.
(4) (COM(2012) 576 final, lk 8.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/77 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, milles käsitletakse Euroopa Liidu üldist keskkonnaalast tegevusprogrammi aastani 2020 „Hea elu maakera võimaluste piires”
COM(2012) 710 final – 2012/0337 (COD)
2013/C 161/15
Raportöör: Lutz RIBBE
10. detsembril 2012 otsustas Euroopa Parlament ja 12. detsembril 2012 otsustas nõukogu vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 304 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, milles käsitletakse Euroopa Liidu üldist keskkonnaalast tegevusprogrammi aastani 2020 „Hea elu maakera võimaluste piires”
COM(2012) 710 final – 2012/0337 (COD).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav põllumajanduse, maaelu arengu ja keskkonna sektsioon võttis arvamuse vastu 5. märtsil 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 82, vastu hääletas 4, erapooletuks jäi 2.
1. Järeldused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee tervitab 7. keskkonnaalast tegevusprogrammi (edaspidi „7. keskkonnaprogramm”). Nõukogu ja Euroopa Parlamendi otsusega jõutakse otsustavate ELi institutsioonide vahel keskkonnapoliitilisele üksmeele selles osas, et keskkonnaseisund on jätkuvalt drastiline, Euroopa keskkonnaõiguse rakendamisel on täheldatavad märkimisväärsed puudused, senised jõupingutused on praeguste ja tulevaste probleemide lahendamiseks ebapiisavad ning millised on vajalikud keskkonnapoliitilised meetmed aastani 2020. |
|
1.2 |
Otsuse ettepanekus kinnitatakse komitee poolt korduvalt sõnastatud seisukohta, et Euroopas valitsevad keskkonnaprobleemid ei ole tulene mitte piisavate teadmiste või lahendusviiside, vaid poliitilise rakendustahte puudumisest. |
|
1.3 |
7. keskkonnaprogrammi kavandit iseloomustab aga nii üldiselt kui ka üksikasjades pigem konkreetsuse puudumine kui selgus. Kui ühe programmi pealkirja kohaselt on eesmärk hea elu maakera võimaluste piires, tuleks maakera võimalusi vähemalt üldjoontes kirjeldada ning tuua üksikasjalikumalt välja konkreetselt kavandatud poliitiliste meetmete mõju ühiskondlikule ja majanduslikule tegevusele Euroopas. Seda 7. keskkonnaprogrammis kahjuks ei tehta. |
|
1.4 |
Seetõttu on 7. keskkonnaprogramm pigem keskkonnaseisundi aruanne kui tõeline strateegiline poliitikadokument või poliitilis-rakenduslik tegevusprogramm. |
|
1.5 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee on arvamusel, et 7. keskkonnaprogrammis puudub piisavalt selge seisukoht keskkonnapoliitiliste eesmärkide saavutamiseks vajalike majanduslike ja ühiskondlike muudatuste osas. Komitee meenutab, et komisjon rõhutas veel juhtalgatuse „Ressursitõhus Euroopa” esitlemisel, et vajalikud muudatused on saavutatavad vaid juhul, kui tehnoloogilistele parendustele ning tootja- ja tarbijakäitumise muutustele lisanduvad põhjapanevad muudatused energia-, tööstus-, põllumajandus- ja transpordisüsteemides. |
|
1.6 |
7. keskkonnaprogrammis analüüsitakse väga tabavalt seniste keskkonnaprogrammide rakendamise nõrku külgi. 7. keskkonnaprogrammis ei esitata põhimõtteliselt ettepanekuid selle kohta, kuidas neid rakendamise puudujääke nüüd vähendada või kaotada. Peaaegu kõik looduse ja keskkonna seisukohalt positiivsed arengud on olnud ajendatud kodanikuühiskonna nõudmistest. Komitee arvates on kodanikuühiskonna organisatsioonid kesksed osalejad 7. keskkonnaprogrammi rakendamisel. Nende rolli tuleks 7. keskkonnaprogrammi täiendava prioriteetse eesmärgi raames selgelt rõhutada ja tugevdada. |
|
1.7 |
Eesmärgipärase 7. keskkonnaprogrammi roll ja olulisus peaksid seisnema selles, et kirjeldada palju selgemalt teed klassikaliselt tehnilisel järelhooldusel põhinevalt keskkonnapoliitikalt säästvale arengule. 7. keskkonnaprogrammi lõppedes jõuab lõpule ka strateegia „Euroopa 2020”. Komitee on juba korduvalt selgitanud, et strateegia „Euroopa 2020” ei saa asendada Euroopa säästva arengu strateegiat, milles määratletakse pikaajalise kavandamise ning majandusliku, sotsiaalse ja ökoloogilise mõõtme tasakaalustatud arvestamise kaudu Euroopa säästva arengu eesmärgid ja strateegiad. Komitee kustub nõukogu ja Euroopa Parlamenti üles lisama 7. keskkonnaprogrammi eesmärgi käivitada ELi uus üldine säästva arengu strateegia, nagu nõudis keskkonnaministrite nõukogu ÜRO säästva arengu konverentsi (Rio+20) käsitlevates järeldustes (Conclusions on Rio+20: Outcome and follow-up to the UNCSD 2012 Summit, punkt 3; nõukogu 3 194. istung Keskkond; Luksemburg, 25. oktoober 2012.). See annaks 7. keskkonnaprogrammile tõelise lisaväärtuse. |
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
1970. aastate algusest on kuus keskkonnaalast tegevusprogrammi andnud otsustava panuse Euroopa Liidu keskkonnapoliitika arendamisse ja kujundamisse. 6. keskkonnaalane tegevusprogramm lõppes 2012. aasta juulis. Seetõttu taotlesid nõukogu ja Euroopa Parlament Euroopa Komisjonilt selle jätkuprogrammi. |
|
2.2 |
7. keskkonnaprogrammi ettepaneku eesmärk on komisjoni sõnutsi keskkonnapoliitika osatähtsuse suurendamine üleminekul ressursitõhusale ja vähese CO2-heitega majandusele, kus kaitstakse ja suurendatakse looduskapitali ning hoitakse inimeste tervist ja heaolu. |
|
2.3 |
Ettepanek hõlmab keskkonnaseisundi hindamist, milles viidatakse eelkõige looduskapitali, sh bioloogilise mitmekesisuse jätkuva hävimise probleemile. Lisaks väljendatakse muret seoses sellega, et endiselt raisatakse loodusressursse nende ebatõhusa kasutamise tõttu ning et jätkub õhu ja vee reostamine ja saastamine ohtlike ainetega. |
|
2.4 |
Probleemide ühe olulise põhjusena nähakse kehtiva keskkonnaõigustiku ja määratletud standardite puudulikku rakendamist liikmesriikides. |
|
2.5 |
Komisjon jõuab järeldusele, et „leidub tõendeid selle kohta, et maakera elurikkuse, kliimamuutuse ja lämmastikuringluse taluvuspiirid on juba ületatud”. |
|
2.6 |
7. keskkonnaprogrammis seatakse sellele vastukaaluks visioon aastaks 2050 – hea elu maakera võimaluste piires – ning määratletakse keskkonnapoliitiline tegevusraamistik aastani 2020, mis keskendub üheksale prioriteetsele eesmärgile. |
|
2.7 |
Komitee osales juba 7. keskkonnaprogrammi käsitlenud arutelus eesistujariigi Taani taotlusel koostatud ettevalmistava arvamusega (1). Selles toonitas komitee, et Euroopas valitsevad keskkonnaprobleemid tulenevad poliitilise rakendustahte puudumisest. Komitee jaoks jäi selgusetuks, milline peaks olema 7. keskkonnaprogrammi ning strateegia „Euroopa 2020” ning ressursitõhusa Euroopa juhtalgatuse ja tegevuskava seos. Komitee julgustas taaselavdama säästva arengu strateegiat, valima selle keskkonnapoliitiliseks rakendusstrateegiaks rakendamisele suunatud 7. keskkonnaprogrammi, integreerima sellesse juhtalgatuse „Ressursitõhus Euroopa” kõikide üksikalgatustega ning tagama keskkonna- ja majanduspoliitiliste kaalutluste põhjaliku ja koordineeritud kooskõlastamise. |
3. Üldised märkused
|
3.1 |
Komitee näeb 7. keskkonnaprogrammi peamist poliitilist lisaväärtust selles, et erinevalt komisjoni olemasolevatest keskkonnapoliitilistest strateegiatest, juhtalgatustest ja tegevuskavadest otsustavad selle üle nõukogu ja Euroopa Parlament. Sellega luuakse otsustavate ELi institutsioonide vahel teatud mõttes keskkonnapoliitiline üksmeel vajalike meetmete küsimustes aastani 2020. |
|
3.2 |
Niisiis loob 7. keskkonnaprogramm võrdlusaluse poliitiliste otsustajate ja institutsioonide tulevasteks otsusteks ELi tasandil ja liikmesriikides, kellele 7. keskkonnaprogramm samavõrra kehtib. |
|
3.3 |
Komitee tervitab 7. keskkonnaprogrammi ka seetõttu, et nõukogu ja Euroopa Parlamendi siduva otsusega tehakse ühiselt selgeks, et keskkonnaseisund on jätkuvalt drastiline, et Euroopa keskkonnaõiguse rakendamisel on täheldatavad märkimisväärsed puudused ning et paljud senised jõupingutused on olnud praeguste ja tulevaste probleemide lahendamiseks ebapiisavad. |
|
3.4 |
Seevastu sisuliselt korratakse programmis peaasjalikult sedasama, mida komisjon on juba sedastanud oma keskkonnapoliitilistes teatistes, strateegiates, juhtalgatustes ja tegevuskavades. Nõukogu ja Euroopa Parlamendi otsusega suurendatakse aga oluliselt nende poliitilist väärtust. |
|
3.5 |
Ent 7. keskkonnaprogrammi kavandit iseloomustab nii üldiselt kui ka üksikasjades pigem konkreetsuse puudumine kui selgus. Kui ühe programmi pealkirja kohaselt on eesmärk hea elu maakera võimaluste piires, tuleks maakera võimalusi vähemalt üldjoontes kirjeldada ning tuua üksikasjalikumalt välja konkreetselt kavandatud poliitiliste meetmete mõju ühiskondlikule ja majanduslikule tegevusele Euroopas. Seda 7. keskkonnaprogrammis kahjuks ei tehta. |
|
3.6 |
Üksikasjalikumates punktides ei ole määratletud konkreetseid vastutusalasid ja kontrollikriteeriume, mis muudaksid eesmärkide saavutamise ja meetmete rakendamise kontrollitavaks. |
|
3.7 |
Seetõttu on 7. keskkonnaprogramm pigem keskkonnaseisundi aruanne kui tõeline strateegiline poliitikadokument või poliitilis-rakenduslik tegevusprogramm. See valmistab pettumuse komiteele, kes 7. keskkonnaprogrammi käsitlenud ettevalmistavas arvamuses, aga ka juba 2004. aasta ettevalmistavas arvamuses Euroopa Liidu säästva arengu strateegia hindamise kohta (2) nõudis just selliseid konkreetseid ja kontrollitavaid juhtprogramme. |
|
3.8 |
Kritiseerida tuleb seda, et aastast 2020 kaugemale ulatuv tungivalt vajalik keskkonnapoliitiline visioon on liiga nõrk. Juba praeguseks on energia- ja kliimapoliitikas selgeks saanud, et eesmärkide seadmine aastani 2020 on liiga lühiajaline. 7. keskkonnaprogrammist ei ilmne, kas 2020. aastaks kavandatud eesmärgid ja meetmed on sobivad ja piisavad, et tegelikkuses saavutada 2050. aasta visioon heast elust maakera võimaluste piires. Selleks on vajalik vähemalt esialgne ajakava aastateks 2030 ja 2040 kavandatud vaheetappideks teel 2050. aasta visiooni saavutamise suunas. Lisaks on aastani 2020 ulatuv periood liiga lühike, et luua investeerimiskindlus rohelisse majandusse tehtavatele pikaajalistele investeeringutele. |
|
3.9 |
Keskkonnategevuskava ajalise piiri ning strateegia „Euroopa 2020” ja sinna juurde kuulutavate juhtalgatuste ühtlustamine on põhimõtteliselt tervitatav. Lisaks kattub kestus järgmise mitmeaastase finantsraamistiku 2014–2020 ajakavaga, mis oleks suur eelis, kui loodaks vajalikud vastastikused seosed. Nimelt puudutab üks kirjeldatud üheksast prioriteedist vajalike investeeringute tagamist keskkonnameetmetele, ent nõuete kirjeldamisel on viited ELi keskpika perspektiivi finantsplaneerimisele väga ähmased – lisaks sellele tuleb 7. keskkonnaprogramm liiga hilja, et viimati nimetatut mõjutada. |
|
3.10 |
7. keskkonnaprogrammi üheksa prioriteetse eesmärgi valik annab põhjust kriitikaks. Näiteks on linnakeskkonna näol valitud valdkond, mida on varasemates keskkonnaprogrammides juba korduvalt käsitletud. Vaatamata linnade keskkonnapoliitika suurele tähtsusele, on ELi mõju selles valdkonnas suhteliselt väike. Samas suhteliselt suur on ELi mõju transpordipoliitika valdkonnas, mille olulisust kliimakaitse jaoks on komisjon korduvalt käsitlenud. Vaatamata sellele ei ole 7. keskkonnaprogrammi ettepanekus transpordipoliitikat peaaegu üldse käsitletud. |
|
3.11 |
Komitee arvates oleks mõttekas lisada eraldi prioriteetse eesmärgina kodanikuühiskonna strateegiline kaasamine keskkonnaprogrammi (vt punkt 4.4.9). |
|
3.12 |
Samuti on väliskaubanduspoliitikal Euroopa keskkonna- ja säästva arengu poliitika jaoks sedavõrd suur tähtsus, et see valdkond oleks tulnud seada vähemalt sama olulisele kohale kui linnakeskkonna valdkond (3). |
|
3.13 |
Komitee meenutab, et komisjon rõhutas veel juhtalgatuse „Ressursitõhus Euroopa” esitlemisel, et vajalikud muudatused on saavutatavad vaid juhul, kui tehnoloogilistele parendustele ning tootja- ja tarbijakäitumise muutustele lisanduvad põhjapanevad muudatused energia-, tööstus-, põllumajandus- ja transpordisüsteemides. 7. keskkonnaprogramm ei lähe piisavalt kaugele, kui selles nõutakse järjekordselt keskkonnanõuete integreerimist muude ELi poliitikate ja meetmetega, toomata välja teatud majandusvaldkondade vajalikku põhimõttelist ümberkorraldamist, et võtta suund säästvale majandusele ja eluviisidele. |
|
3.14 |
Samuti jäetakse kasutamata võimalus täpsemalt käsitleda ressursitõhususe ja keskkonnakitse tähtsust majandusliku arengu ning uute ja kvaliteetsete töökohtade loomise jaoks. Siinkohal viitab komitee muu hulgas oma varasematele arvamustele (4). Keskkonna-, sotsiaal-, arengu- ja majanduspoliitika, st säästva arengu oluliste mõõdete omavaheline seotus tuleks palju paremini esile tuua. |
|
3.15 |
See näitab ka, et 7. keskkonnaprogrammi roll ja olulisus peaksid seisnema selles, et kirjeldada palju selgemalt teed klassikaliselt tehnilisel järelhooldusel põhinevalt keskkonnapoliitikalt säästvale arengule. 7. keskkonnaprogrammi lõppedes jõuab lõpule ka strateegia „Euroopa 2020”. Komitee on juba korduvalt selgitanud, et strateegia „Euroopa 2020” ei saa asendada Euroopa säästva arengu strateegiat, milles määratletakse pikaajalise kavandamise ning majandusliku, sotsiaalse ja ökoloogilise mõõtme tasakaalustatud arvestamise kaudu Euroopa säästva arengu eesmärgid ja strateegiad. Komitee kutsub nõukogu ja Euroopa Parlamenti üles lisama 7. keskkonnaprogrammi eesmärgi käivitada ELi uus üldine säästva arengu strateegia, nagu nõudis keskkonnaministrite nõukogu ÜRO säästva arengu konverentsi (Rio+20) käsitlevates järeldustes (Conclusions on Rio+20: Outcome and follow-up to the UNCSD 2012 Summit, punkt 3; nõukogu 3 194. istung Keskkond; Luksemburg, 25. oktoober 2012). See annaks 7. keskkonnaprogrammile tõelise lisaväärtuse. |
4. Konkreetsed märkused
4.1 Komitee esitab siinkohal märkused üheksast prioriteetsest eesmärgist vaid nende kohta, mis on tema jaoks eriti olulised.
4.2 Prioriteetne eesmärk nr 1: kaitsta, säilitada ja suurendada Euroopa Liidu looduskapitali
|
4.2.1 |
7. keskkonnaprogrammis tuleks selgelt väljendada, et komisjoni poolt seoses ühise põllumajanduspoliitika ja kalanduspoliitika reformidega esitatud põllumajanduse ja kalanduse keskkonnahoidlikumaks muutmise ettepanekute rakendamine on looduskapitali säilitamise seisukohast keskse tähtsusega. |
|
4.2.2 |
Õigustatult nõutakse 7. keskkonnaprogrammi ettepanekus ka mullakaitse parandamist. Mulla saastatuse, degradeerumise ja maakasutuse suundumused Euroopas on jätkuvalt muret tekitavad. Komitee on seisukohal, et selle negatiivse suundumuse muutmiseks on vaja Euroopa tasandi õiguslikke samme. Seega peaks nõukogu võimalikult kiiresti taaskäivitama arutelu mullakaitse direktiivi üle. Samuti peaks Euroopa Komisjon temaatilise strateegia kaudu innustama liikmesriike astuma samme transpordist ja asustusest tingitud märkimisväärse maakasutuse vähendamiseks ning edendama põllu- ja metsamajandusmaa kaitset. |
4.3 Prioriteetne eesmärk nr 2: muuta Euroopa Liidu majandus ressursitõhusaks, keskkonnasäästlikuks ja konkurentsivõimeliseks vähese CO2-heitega majanduseks
|
4.3.1 |
Juhtalgatusega „Ressursitõhus Euroopa” muutis komisjon loodusvarade kasutamise tõhususe suurendamise oma poliitika üheks keskseks teemaks ning seadis asjaomases tegevuskavas olulised vaheetapid aastaks 2020. On kahetsusväärne, et punktis 41 seatud eesmärgid peegeldavad neid vaheetappe ebapiisavalt. |
|
4.3.2 |
Eeskätt tuleks eesmärkide hulka lisada majanduskasvu ja negatiivsete keskkonnamõjude (täielik) lahutamine, samuti eesmärk leppida aastaks 2020 kokku kaugeleulatuvad ressursitõhususe eesmärgid ja usaldusväärsed näitajad, mis oleksid avaliku ja erasektori otsustajatele ressursitõhusale majandusele üleminekul suunda andvad (5). Lisaks tuletab komitee meelde oma üleskutset kasutada ökodisaini direktiivi, et heita majandusringlusest välja mittesäästvad tooted ning kohaldada sel eesmärgil nimetatud direktiivi mitte ainult energiatõhususe aspektist lähtuvalt, vaid ka materiaalse ressursitõhususe parandamiseks (6). |
4.4 Prioriteetne eesmärk nr 4: saada maksimaalset kasu ELi keskkonnaalastest õigusaktidest
|
4.4.1 |
6. keskkonnaprogrammi hindamine näitas täiesti selgelt, et puudujäägid kehtivate keskkonnaalaste õigusaktide rakendamisel on kõige suurem takistus keskkonna kaitsmiseks vajalike edusammude tegemisel. Seepärast on tervitatav, et 7. keskkonnaprogrammis on esmatähtsale kohale asetatud ELi keskkonnaõigustiku rakendamise parandamine liikmesriikides. |
|
4.4.2 |
Ent ka varem on komisjon olulise prioriteedina nõudnud keskkonnaalaste õigusaktide rakendamise parandamist, ilma et sellega oleks saavutatud otsustavat edu. Seepärast tuleb lähtuda sellest, et on olemas põhimõttelised takistused, mida ei ole võimalik kõrvaldada vaid keskkonnaõigustiku alase teabe, kontrollimehhanismide ja keskkonnaga seotud kohtuasjadele juurdepääsu kavandatud parandamisega. |
|
4.4.3 |
Otsustav on sealjuures pigem see, et paljudes liikmesriikides puudub poliitiline tahe omistada keskkonnaõigustiku tõhusale rakendamisele samasugune kõrge poliitiline prioriteet, anda täidesaatvale võimule piisavad vahendid ja kvalifitseeritud tööjõud ning pakkuda talle vastuolude korral vajalikku poliitilist toetust. |
|
4.4.4 |
Tekivad selged paralleelid finantskriisiga. Nii nagu finantskriis vallandus majandusressursside mittesäästva kasutamise tõttu tingituna Maastrichti lepingus sätestatud ühisraha stabiilsuse kriteeriumite puudulikust järgimisest, nii on ka keskkonnaprobleemide põhjus ressursside – kõnealusel juhul mulla, vee, õhu, kliima, piiratud mineraalsete ja fossiilsete ressursside jne – liigne tarbimine. |
|
4.4.5 |
Komitee tunneb keskkonnakriisi puhul puudust sarnasest reaktsioonist nagu finantskriisiga võitlemisel fiskaalpaktiga võetud meetmed: selged tingimused, selged näitajad, kontroll ja sanktsioonid. 7. keskkonnaprogramm ei paku midagi säärast. Kavandatud lähenemisviisid ei ole sobivad selleks, et tõepoolest kõrvaldada rakendamise struktuurilised puudujäägid. Kavandatud eesmärgid õigustiku kohaldamise parandamiseks aastaks 2020 on täiesti ebamäärased ja neid ei saa kontrollida. |
|
4.4.6 |
Komitee on seisukohal, et õigusaktidest kinnipidamine nõuab tõhusat kontrolli sõltumatute asutuste kaudu, samuti usutavat valmidust vajadusel sanktsioone kehtestada ja aktsepteerida. Seepärast ootab komitee, et 7. keskkonnaprogrammis nähtaks ette tõhusa kontrolli ja järelevalve siduvate kriteeriumite laiendamine liikmesriikide poolt ELi kogu keskkonnaõigustikule ning täiendava suutlikkuse väljaarendamine ELi tasandil. |
|
4.4.7 |
Lisaks on ka punkti 82 alapunktis f mainitud keskkonnaalaste eesmärkide elluviimisel tehtavate edusammude järelevalve integreerimine Euroopa poolaasta protsessi sobiv selleks, et suurendada ELi ja liikmesriikide poliitiliste juhtide tähelepanu kõnealuse teema suhtes. Siiski toob komisjon välja, kui negatiivselt võib süvenev keskkonnakoormus mõjutada ka makromajandust. Mõjukad tõendid selle kohta on 2006. aasta Sterni aruanne kliimamuutuste majanduslike mõjude kohta (Stern Review on the Economics of Climate Change) ning 2010. aasta TEEBi algatuse sünteesaruanne ökosüsteemide ja bioloogilise mitmekesisuse majanduslike aspektide kohta (The Economics of Ecosystems and Biodiversity). |
|
4.4.8 |
7. keskkonnaprogrammi tuleks täiendada meetmetega, mis pakuvad positiivseid stiimuleid keskkonnaõigustiku järgimiseks. Eeskätt on liikmeriikidele ja eraõiguslikele juriidilistele isikutele ELi rahaliste vahendite eraldamise sidumine tõenditega asjaomastest keskkonnaalastest eeskirjadest kinnipidamise kohta tõhus vahend selleks, et innustada õigusaktide järgimist. Samuti on komitee jaoks jätkuvalt oluline motiveerida majandust koostööstrateegiate ning parimate tavade levitamise abil andma oma panuse keskkonnaseisundi parandamisse. |
|
4.4.9 |
Lisaks eeldab keskkonnakaitse tõhus rakendamine kodanikuühiskonna aktiivset rolli, andes kodanikele võimaluse tegutseda aktiivsete järelevalvajatena. Euroopa keskkonnaõigustikus on selleks sobivad vahendid kehtestatud eeskätt Århusi konventsiooniga, nt vaba juurdepääs keskkonnateabele, kodanikuühiskonna organisatsioonide osalemine keskkonnaõiguse alastes otsustusmenetlustes, samuti juurdepääs kohtuasjadele. 7. keskkonnaprogrammi ettepanekus mainitakse neid vahendeid, ent ei käsitleta kodanikuühiskonna rolli keskkonnaõigustiku rakendamisel, samuti ei tehta kaugemaleulatuvaid ettepanekuid. Peaaegu kõik looduse ja keskkonna seisukohalt positiivsed arengud on olnud ajendatud kodanikuühiskonna nõudmistest. Komitee arvates on kodanikuühiskonna organisatsioonid kesksed osalejad 7. keskkonnaprogrammi rakendamisel. Nende rolli tuleks 7. keskkonnaprogrammi täiendava prioriteetse eesmärgi raames selgelt rõhutada ja tugevdada. Samuti tuleks meetmete hulka lisada lähenemisviisid kodanikuühiskonna osalemise edendamiseks (nt kohalikud Agenda 21 ühendused või sarnased foorumid), partnerluste loomiseks, organiseeritud kodanikuühiskonna ulatuslikumaks kaasamiseks keskkonnanõukogudesse või säästva arengu nõukogudesse. |
4.5 Prioriteetne eesmärk nr 6: kindlustada keskkonna- ja kliimapoliitikaga seotud investeeringud ja kujundada õiglased hinnad
|
4.5.1 |
Meetmed keskkonna- ja kliimapoliitikaga seotud investeeringute edendamiseks, samuti keskkonnakulude hõlmamine hinnakujunduses on olulised selleks, et tagada üleminek ressursitõhusale ja vähese CO2-heitega majandusele. Seepärast on tervitatav, et komisjon on 7. keskkonnaprogrammi ettepanekus selle teema prioriteetseks eesmärgiks seadnud. Ent ka siinkohal on aastaks 2020 kavandatud eesmärgid (punkt 82 alapunktid a ja b) väga ebamäärased ega sobi edusammude mõõdetavaks näitajaks. |
|
4.5.2 |
Taas kord räägitakse ebamääraselt keskkonnakahjulike toetuste kaotamisest, nagu nt juba 2006. aasta säästva arengu strateegias, kui lubati esitada asjaomane nimekiri. On oht, et ELi keskkonnapoliitika muutub ebausutavaks, kui korduvatele avaldustele ei järgne rakendamine. See kehtib ka korduvalt propageeritud väliskulude sisestamise põhimõtte kohta, samuti põhimõttelise ülemineku kohta tööjõu maksustamiselt piiratud keskkonnateguri maksustamisele. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Seitsmes keskkonnaalane tegevusprogramm, järg kuuendale keskkonnaalasele tegevusprogrammile”, ELT C 191, 29.6.2012, lk 1.
(2) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus ELi säästva arengu strateegia hindamise kohta (Assessing the EU sustainable development strategy), ELT C 117, 30.4.2004, lk 22–37.
(3) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Kaubandus, majanduskasv ja maailmapoliitika. Kaubanduspoliitika kui ELi 2020. aasta strateegia keskne teema”, ELT C 43, 15.2.2012, lk 73–78.
(4) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Töövõimalusterohke majanduse taastumine”, ELT C 11, 15.1.2013, lk 65–70.
(5) COM(2011) 571 final, vaheetapid 3.1.2 ja 6.1, ELT C 181, 21.6.2012, lk 163–168.
(6) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Säästva tootmise ja tarbimise edendamine ELis”, ELT C 191, 29.6.2012, lk 6.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/82 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Sotsiaalkaitse Euroopa Liidu arengukoostöös” ”
COM(2012) 446 final
2013/C 161/16
Raportöör: José María ZUFIAUR
12. oktoobri 2012. aasta kirjaga otsustas Euroopa Komisjon vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 304 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Sotsiaalkaitse Euroopa Liidu arengukoostöös””
COM(2012) 446 final.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav välissuhete sektsioon võttis arvamuse vastu 21. veebruaril 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013 (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 102, erapooletuks jäi 3.
1. Märkused ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee hindab Euroopa Komisjoni teatist „Sotsiaalkaitse Euroopa Liidu arengukoostöös” (1) ja ELi nõukogu samateemalisi järeldusi (2) ning esitab järgmised märkused ja soovitused. |
|
1.2 |
Komitee väljendab muret selle üle, et kuna ELi arengukoostöö kavandamine on piiratud kolme valdkonnaga, jääb sotsiaalkaitse kavandamisest ja selle elluviimisest välja. Seetõttu kutsub komitee komisjoni ja liikmesriike üles tegema kõik vajaliku, et hõlmata sotsiaalkaitse ka tegelikult arengukoostöö kavandamisse ja selle tõhusasse elluviimisesse. |
|
1.3 |
Komitee pooldab seda, et vähemalt 20 % ELi koguabist tuleb määrata sotsiaalse kaasatuse ja inimarengu tarbeks ning neid eraldisi tuleb suurendada teistes valdkondades ülejäävate vahendite ümberpaigutamise teel. Lisaks väljendab komitee muret selle pärast, et nimetatud protsendi alla kuuluvad üheskoos haridus-, tervishoiu- ja sotsiaalkaitsevaldkond, ilma et neile oleks eraldi tagatud oma jaotus ja eraldised. Seepärast ei ole võimalik tagada, et sotsiaalkaitse ei jää täiesti kõrvale. Sotsiaalkaitse mõiste võib hõlmata tervishoidu, kuid haridust pigem mitte, välja arvatud teatud sotsiaalkaitseprogrammide aluse või täiendusena. Järelikult tuleb leida tasakaal, mis võimaldab need kolm olulist valdkonda omavahel kooskõlastada. |
|
1.4 |
Komitee jagab Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) soovitust nr 202 sotsiaalkaitse põhialuste kohta, (3) mis hõlmab ka inimväärset tööd, mille üks põhisammas on sotsiaalkaitse. Sotsiaalkaitse põhialuste põhimõtteid tuleb pidada alammääraks, mida edaspidi tõsta, et töötada tulevikus välja ILO konventsiooni nr 102 kriteeriume täitvad süsteemid (4). |
|
1.5 |
Komitee leiab, et sotsiaalkaitset tuleb vaadelda kui sotsiaalse ühtekuuluvuse ning kaasava ja jätkusuutliku arengu jaoks olulist investeeringut. Seepärast tuleb arengukoostöö poliitikas pöörata strateegilist tähelepanu sotsiaalkaitsesüsteemide aluseks olevatele teguritele: inimväärne töö (sealhulgas sooline ja puuetega inimeste mõõde), rikkuse jaotus, rahvaarvu kasv, hüvitiste ja sotsiaalteenuste universaalsus ning riikide oluline roll nende eesmärkide saavutamisel. |
|
1.6 |
Komitee peab vajalikuks, et arengukoostöö toetaks sotsiaalkaitse kavade väljatöötamist ametlike töötajate jaoks, sealhulgas ebakindla töösuhtega töötajad, füüsilisest isikud ettevõtjad, majanduslikult sõltuvad töötajad ja põllumajandustöötajad, ning samuti abikavasid, mis katavad kogu elanikkonna, sealhulgas mitteametlikus majanduses töötavad inimesed. Soovitab seega ühendada omavahel sotsiaalmaksetel põhinevad omapanusega skeemid ja maksudest kaetavad omapanuseta skeemid. Selleks peab arengukoostöö toetama riikide institutsioonilist ja maksualast suutlikkust, et neil oleksid piisavad vahendid oma sotsiaalsete kohustuste täitmiseks. |
|
1.7 |
Komitee rõhutab sotsiaalkaitsesüsteemide kasulikkust mitmesuguse, sealhulgas loodusõnnetuste ja konfliktijärgsete olukordade ohu vältimisel ja vähendamisel. Komitee kutsub üles kasutama selleks tarbeks arengukoostööd. |
|
1.8 |
Komitee leiab, et oma sotsiaalkaitsesüsteemi kujundamine ja kohaldamine on peamiselt partnerriikide ülesanne. ELi koostöö peab aitama tugevdada partnerriikide institutsioonilist, maksude kogumise ja haldussuutlikkust, et nad saavutaksid isemajandamise ning suudaksid välja töötada jätkusuutlikud ja kestvad riiklikud süsteemid. |
|
1.9 |
Siiski ei ole komitee selle vastu, et sotsiaalkaitse põhialuste tugevdamiseks väikeste tuludega riikides nähakse ette mitmeaastane rahaline toetus, mis kantakse partnerriikidele otse üle ja mida jälgitakse asjakohaste kontrollimehhanismide abil. |
|
1.10 |
Leiab, et kuigi sotsiaalkaitse alane arengukoostöö peab olema suunatud eeskätt väikeste tuludega riikidele, ei tohi jätta kõrvale ka keskmiste tuludega riike, kus püsivad – ja mõnes riigis kasvavad – tõsised sisemised vaesuse ja ebavõrdsuse probleemid. Praegu elab 75 % maailma vaestest keskmiste tuludega riikides. ELi abi tuleb eelkõige valdkondlike ja temaatiliste programmide kaudu suunata olemasolevate süsteemide ulatuse ja tõhususe suurendamisele, tugevdades riikide institutsioonilist suutlikkust. Samuti tuleks luua eriprogramme nende piirkondade jaoks, kus esineb suuri rändevooge. |
|
1.11 |
Komitee kutsub üles käsitlema sooküsimust ELi arengupoliitika ühe läbiva ja esmatähtsa suunana, et võimaldada naistele paremat juurdepääsu sotsiaalkaitsele, mis omakorda aitab võidelda isikliku ja perekondliku vaesusega. |
|
1.12 |
Komitee teeb ettepaneku, et ELi arengukoostöö programmidesse hõlmataks puuetega inimeste sotsiaalne kaasamine ja tööhõive, millel peavad olema piisavad vahendid, ning et nende jaoks kehtestataks asjakohane sotsiaalkaitse. Seepärast toetab komitee seda, et ELi arengukoostöö üks eesmärk peab olema see, et partnerriigid ratifitseeriksid ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni (5) ja kohaldaksid seda nõuetekohaselt. |
|
1.13 |
Kutsub üles arvestama sotsiaalkaitsega ja pidama seda kavandamisel esmatähtsaks ka tulevase mitmeaastase finantsraamistiku arengukoostööd käsitlevas peatükis. |
|
1.14 |
Komitee leiab, et EL peab nii tehniliste kui ka rahaliste vahenditega soodustama sotsiaalkaitse heade tavade levitamist lõuna-lõuna suunal. |
|
1.15 |
Komitee kutsub üles lisama sotsiaalkaitse peatüki ka ELi allkirjastatavatesse assotsieerimislepingutesse, kaubanduslepingutesse ning stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingutesse. |
|
1.16 |
Komitee leiab, et sotsiaalkaitse valdkonnas oleks sobiv edendada piirkondlikke arengupartnerlusi. |
|
1.17 |
Komitee soovitab luua sotsiaalkaitse valdkonna ekspertide Euroopa võrgustiku (hõlmates riikide ministeeriume, arenguasutusi ja kodanikuühiskonda), kasutades selliseid vahendeid nagu tehnilise abi ja teabevahetuse programm TAIEX, et võimaldada ekspertide kaasamist. Selle võrgustiku esimene ülesanne oleks kaardistada ELi poolt sotsiaalkaitsele antav abi. See algatus edendaks heade tavade levitamist ja soodustaks tööjaotust, tuues esile puudujäägid ja tegevuse dubleerimise või tehes kindlaks võimalikud suhtelised eelised. |
|
1.18 |
Komitee meenutab oma soovitust kaasata kodanikuühiskonna organisatsioonid koostööprogrammide ja -strateegiate määratlemisse, kujundamisse ja kontrollimisse. Selleks kutsub komitee üles lisama sotsiaalkaitse tegevuskavadesse, mis koostatakse koostöö tegemiseks kodanikuühiskonna organisatsioonidega ja mis on ette nähtud komisjoni teatisega „Demokraatia ja säästva arengu juured” (6). Samuti peab komitee vajalikuks, et sotsiaalpartnerid ja teised kodanikuühiskonna organisatsioonid osaleksid tõhusalt ja oma ülesannetest lähtuvalt sotsiaalkaitse asutuste nõuande- ja haldusorganites. Need asutused võivad olla kas rahalist toetust või mitterahalist abi pakkuvad. |
2. Taust
|
2.1 |
Kooskõlas Pusani tulemusliku arengukoostöö partnerluse, (7) komisjoni teatise „Muutuste kava” (8) ja sotsiaalkaitse põhialuseid käsitleva ILO soovituse nr 202 ühiste põhimõtetega astutakse sotsiaalkaitset ELi arengukoostöös käsitleva komisjoni teatisega, mille nõukogu on eelnevalt ratifitseerinud, Euroopa arengukoostöös suur samm edasi. |
|
2.2 |
Pusani ühtsed sihid on kooskõlas ELi eesmärgiga võtta inimarengus kasutusele üldisem lähenemisviis vastavalt komisjoni teatisele „Muutuste kava”, milles rõhutatakse toetust tervishoiule ja haridusele, inimväärsele tööle ja süsteemidele, mis tugevdavad sotsiaalkaitset ja edendavad võrdseid võimalusi. |
|
2.3 |
Need tegevussuunad on omakorda kooskõlas sotsiaalkaitse põhialuseid käsitleva ILO soovitusega, milles esitatakse neli sotsiaalkaitse põhitagatist: riikide endi kindlaksmääratud miinimumsissetulek lapsena, tööealisena ja vanaduses ning lisaks taskukohase hinna eest juurdepääs põhilistele tervishoiuteenustele. |
|
2.4 |
Samuti kinnitatakse seda lähenemisviisi nõukogu järeldustes, milles pooldatakse sellist majanduskasvu, mida iseloomustab rikkuse võrdne jaotumine, täielik tööhõive ja üldine juurdepääs põhilistele sotsiaalteenustele, nagu tervishoid ja haridus. Neis järeldustes märgitakse: „Sotsiaalkaitsepoliitika võib ühiskonnas mängida ümberkujundavat rolli, soodustades võrdsust, edendades sotsiaalset kaasatust ja dialoogi sotsiaalpartneritega.” |
|
2.5 |
Kõigis neis deklaratsioonides, lepingutes ja järeldustes rõhutatakse, et sotsiaalkaitse tuleb lisada ELi arengukoostöösse kaasava ja jätkusuutliku arengu kontseptsiooni raames – see tähendab millegi enamana kui vaid SKPga mõõdetav majanduskasv. |
|
2.6 |
Samuti on oluline märkida, et ka ELi kodanikud toetavad vajadust jätkata Euroopa arengukoostöö jõupingutusi. Eurobaromeetri uuringu (9) kohaselt toetab enamik Euroopa kodanikke (85 %) majanduskriisist hoolimata endiselt arenguriikide jätkuvat abistamist ning suur osa inimesi (61 %) pooldab abi suurendamist, et aidata paljudel inimestel vaesusest välja tulla. |
3. Vajadus vastata sotsiaalkaitse väljakutsele üleilmastumise kontekstis
|
3.1 |
Võrreldes inimõiguste ülddeklaratsiooni (10) vastuvõtmise ajaga 1948. aastal, on maailma SKP kümnekordistunud ja sissetulek elaniku kohta kasvanud 2,6 korda. Sotsiaalkaitse olukord ei ole aga maailma rahvastiku valdava osa jaoks sisuliselt peaaegu üldse muutunud ning need inimesed on endiselt sotsiaalse kaitseta. Märkimisväärsed on järgmised andmed (11). |
|
3.1.1 |
Ligi kolmandik maailma elanikkonnast, st 1,75 miljardit inimest, elab mitmemõõtmelises vaesuses, mida iseloomustab sissetuleku, inimväärse töö võimaluste, tervishoiuteenuste ja hariduse puudumine. |
|
3.1.2 |
Igal aastal sureb 9,2 miljonit alla viieaastast last terviserikete tõttu, mida oleks võimalik ennetavate meetmetega ära hoida. |
|
3.1.3 |
Ligi 5,1 miljardil inimesel, st 75 % maailma rahvastikust, puudub asjakohane sotsiaalkindlustus. |
|
3.1.4 |
Vähem kui 30 % majanduslikult aktiivsetest inimestest maailmas on kaetud töötuskindlustusega ning ainult 15 % töötutest saab töötushüvitist. |
|
3.1.5 |
Vaid 20 %-l maailma tööealisest elanikkonnast on juurdepääs täielikule sotsiaalkindlustussüsteemile. Paljudes riikides puudub mitteametlikel töötajatel, põllumajandustöötajatel ja füüsilisest isikust ettevõtjatel igasugune sotsiaalkaitse. |
|
3.1.6 |
Seevastu Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) enim arenenud riikides on vaesuse ja ebavõrdsuse määr ligikaudu pool sellest, mida võiks oodata sotsiaalkaitsesüsteemide puudumise korral. |
4. Sotsiaalkaitse võime luua kaasavat ja jätkusuutlikku arengut
|
4.1 |
Käesolevas arvamuses käsitletakse sotsiaalkaitset selle kõige laiemas mõistes, mis hõlmab nii ranges mõttes sotsiaalkindlustust kui ka sotsiaalabi. Sotsiaalkaitsena võib käsitada nii kõigi inimeste, eelkõige haavatavate rühmade suutlikkuse suurendamiseks mõeldud poliitikat ja meetmeid, millega välditakse vaesusse langemist või aidatakse sellest välja tulla, kui ka neid meetmeid, mis võivad aidata tagada sissetulekut, lihtsustada kogu elu jooksul juurdepääsu põhilistele tervishoiu- ja sotsiaalteenustele ning edendada võrdsust ja inimväärsust. |
|
4.2 |
Järelikult on sellesse määratlusse hõlmatud rahalised või mitterahalised sotsiaalkindlustushüvitised, mida antakse seoses haiguse, emaduse, vanaduse, puude, tööõnnetuse, kutsehaiguse, toitjakaotuse, peretoetuse ja töötusega, ning samuti sotsiaalabi hüvitised, mis on suures osas suunatud puudust kannatavate inimeste üldise või konkreetse olukorra leevendamiseks, sõltumata selle olukorra põhjustest. |
|
4.3 |
Seeläbi toetab komitee inimõiguste ülddeklaratsiooni artiklis 25 sätestatud põhimõtteid: „Igal inimesel on õigus [—] arstiabi[le] ja vajalik[ule] sotsiaal[sele] teenindami[sele], [—] ja õigus kindlustatusele tööpuuduse, haiguse, invaliidsuse, lesestumise ja vanaduse saabumise korral või mõnel muul elatusvahenditest ilmajäämise juhul inimestest endast olenemata põhjustel. Emadus ja väikelapseiga annavad õiguse erilisele hooldusele ja abile. Kõigile lastele, olgu nad siis sündinud abielus või väljaspool abielu, peab osaks saama ühesugune sotsiaalne kaitse.” |
|
4.4 |
Euroopas ei hõlmata ei sotsiaalkindlustuse ega laiemas mõttes sotsiaalkaitse alla haridust, kuigi tunnistatakse, et see on oluline avaliku sektori poliitikavaldkond. Teatud edukates programmides, nagu Brasiilia programm „Bolsa Família”, on peretoetuste saamise (sotsiaalkaitse) eeltingimuseks seatud kooliprogrammides osalemine (hariduspoliitika). |
|
4.5 |
Sellest hoolimata, et tuleks ära kasutada ja isegi levitada nii eelnimetatud kui ka teistsuguseid kogemusi, mis võivad vastata sotsiaalkaitse põhialuste kontseptsioonile, võib hariduse hõlmamine sotsiaalkaitse valdkonda vähendada rahalisi vahendeid, mida jaotatakse sotsiaalkaitsele ELi arengukoostöö rakenduskavades. Samuti võib see tekitada segadust abimeetmete ja sotsiaalkaitse vahel, võrdsustades ühe osa süsteemist terviksüsteemiga. |
|
4.6 |
Abimeetmed oleks vaja selgemalt eristada sotsiaalkaitsesüsteemidest. Viimati nimetatud on struktuurilised üldkaitse süsteemid. Esimesena nimetatute juures võib aga kasutada sotsiaalkaitse komponente, näiteks rahaülekandeid, et saavutada konkreetne hariduseesmärk, nagu Brasiilias tehakse, ja seeläbi tekib neil seos sotsiaalkaitse põhialustega. |
|
4.7 |
Sotsiaalkaitsel on oluline roll majanduskasvu perioodidel ning kriisi ajal toimib see majanduse stabiliseerijana. Nagu märgitakse komisjoni teatises, suurendab sotsiaalkaitse avalike teenuste kättesaadavust, annab üksikisikutele riskijuhtimisvahendid, edendab sissetulekute stabiilsust ja stimuleerib nõudlust, toimib makromajandusliku stabiliseerijana, vähendab ebavõrdsust, edendades seeläbi kaasavat ja säästvat arengut, soodustab põlvkondadevahelisi suhteid ning võib võimsalt kaasa aidata aastatuhande arengueesmärkide saavutamisele. |
|
4.8 |
Sotsiaalkaitse on seega pigem investeering kui kulu. See ei ole heaolu loovatest mehhanismidest eraldi asuv pelk tulude ümberjaotaja. Vastupidi, see on oluline tootmistegur, mis aitab heaolu suurendada. Sotsiaalkaitse on sama oluline või veelgi olulisem vahend kui raha- või innovatsioonipoliitika, eelkõige maailmas, kus eeskätt suurtes arenguriikides elanikkond järsult vananeb, mis tekitab tulevikus keskse probleemi, mis võib ilma sotsiaalkaitsesüsteemideta võtta dramaatilised mõõtmed. |
5. Märkused Euroopa Komisjoni ettepaneku kohta
|
5.1 |
Komitee leiab, et sotsiaalkaitse tunnustamine arengukoostöö keskse suunana on kooskõlas ELi väärtuste ja põhimõtetega, mis on sätestatud ELi lepingus (12) ja ELi põhiõiguste hartas (13). |
|
5.2 |
Komitee peab õigeks, et komisjon on lisanud sotsiaalkaitse ELi arengukoostöö valdkonda, nagu talle on mitmelt poolt soovitatud, sealhulgas on seda teinud ka Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (14). |
|
5.3 |
Komitee kiidab ettepaneku põhisisu üldjoontes heaks. Eelkõige tuleb kiita tähtsuse omistamist struktuurilistele takistustele, mis seisavad vaesuse kaotamise ees tõrjutuse ja marginaliseeritusega seotud olukordades; inimväärse töö ja asjakohaste maksusüsteemide väärtustamist; soovi tagada üldine ja võrdne juurdepääs sotsiaalkaitsele; sotsiaalkaitse seostamist kaasava ja jätkusuutliku arenguga; arengukoostöö rolli nii vähim arenenud kui ka keskmiste tuludega riikides; sotsiaalkaitse põhialuste soolist mõõdet; kodanikuühiskonna osalemise toetamist ning sotsiaalpartnerite ja sotsiaaldialoogi tähtsustamist. |
|
5.4 |
Komitee toob esile vajaduse suurema kooskõla järele ELi arengukoostöö eest vastutavate asutuste ja kõigi selles koostöös osalejate vahel, sealhulgas rahvusvahelised organisatsioonid ja asutused, ning samuti suurema sidususe järele arengukoostöö poliitika ja ELi teiste poliitikavaldkondade vahel. Samuti tuleks uute, sotsiaalkaitsega seotud lähenemisviiside lisamise tõttu ELi arengukoostöösse (vastupidavus, katastroofiohu vähendamine jne) need võimalikult hästi määratleda ja kasutada ära neist tuleneda võivat koostoimet. |
|
5.5 |
Komitee rõhutab eesmärki asetada sotsiaalkaitse riiklike arengustrateegiate keskmesse riiklike poliitikameetmete abil. Samuti on vaja tugevdada partnerriikide institutsioonide suutlikkust, millele toob kasu ELi tehniline koostöö. Tuleb ka mainida sotsiaalkaitse õiguste rahvusvahelise kooskõlastamise vajadust. |
|
5.6 |
Komitee leiab, et teatises nimetatavat transformatiivse sotsiaalkaitse mõistet tuleb pidada meetodiks, millega edendada sotsiaalkaitse saajate ja eelkõige kõige enam vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse all kannatavate haavatavate inimeste isevastutust ja suurendada nende mõjuvõimu, andes neile selleks piisavad vahendid. |
|
5.7 |
Komitee soovib, et avaliku ja erasektori partnerlust käsitledes oleks komisjon rõhutanud riigi olulist rolli sotsiaalkaitsesüsteemide väljatöötamisel ja rakendamisel. Koostöö erasektoriga on samuti vajalik, esmajoones täiendava sotsiaalkaitse valdkonnas (15). Komitee leiab, et ettevõtjate vabatahtlik sotsiaalne vastutus ei ole sotsiaalkaitse küsimuses oluline, sest sotsiaalkaitse peab tuginema õigusnormidele ja siduvatele poliitikameetmetele. |
|
5.8 |
Komitee avaldab lisaks kahetsust, et strateegia „Euroopa 2020” eesmärkidele viidates ei märgita teatises ära ebakõla, mis esineb nende eesmärkide ning nn sisemise devalveerimise ja struktuurireformide poliitika vahel, mida ELis edendatakse. Tegelikult ei vasta praegu kohaldatav poliitika sugugi neile eesmärkidele, sest suurenenud on nii töötus, vaesus, ebavõrdsus kui ka sotsiaalne tõrjutus. Elluviidud reformid ei ole toonud endaga kaasa konkurentsivõimelisemat ja ühtsemat Euroopa Liitu, vaid hoopis ebakindlust tööturul ja avalike teenuste halvenemist. |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) COM(2012) 446 final.
(2) Nõukogu järeldused sotsiaalkaitse kohta Euroopa Liidu arengukoostöös, 15. oktoober 2012, 14538/12.
(3) Soovitus nr 202 sotsiaalkaitse riiklike põhialuste kohta, 101. Rahvusvaheline Töökonverents, Genf, 14. juuni 2012.
(4) Sotsiaalkindlustuse (miinimumstandardite) konventsioon nr 102, 35. Rahvusvaheline Töökonverents, Genf, 28. juuni 1952.
(5) Puuetega inimeste õiguste konventsioon, Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee, New York, 13. detsember 2006.
(6) Komisjoni teatis „Demokraatia ja säästva arengu juured: Euroopa koostöö kodanikuühiskonnaga välissuhete valdkonnas”, COM(2012) 492 final.
(7) Abi tulemuslikkust käsitlev neljas kõrgetasemeline foorum, Pusan, Korea, 29. november – 1. detsember 2011.
(8) COM(2011) 637 final.
(9) Eurobaromeetri eriküsitlus nr 392 „Solidarity that spans the globe: Europeans and development” („Globaalne solidaarsus: eurooplased ja areng”), oktoober 2012.
(10) Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Peaassamblee, detsember 1948.
(11) Maailmapanga, ÜRO Arenguprogrammi, ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni, ÜRO Elukeskkonna Programmi, UNESCO, UNICEFi, Maailma Terviseorganisatsiooni ning Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni andmed.
(12) Euroopa Liidu lepingu ja Euroopa Liidu toimimise lepingu konsolideeritud versioonid, ELT C 83/1, 30.3.2010.
(13) Euroopa Liidu põhiõiguste harta, ELT C 83/1, 30.3.2010.
(14) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus „ELi sotsiaalkindlustuse koordineerimise välispoliitiline mõõde”, punkt 1.10, ELT C 11, 15.1.2013, lk 71-76.
(15) Kutsutakse üles sotsiaalkaitse rahastamise õiguslike kohustuste täitmisele, järgides rahvusvaheliste organisatsioonide suuniseid hargmaiste ettevõtete kohta.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/87 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Meremajanduse kasv: jätkusuutliku majanduskasvu võimalused mere- ja merendusvaldkonnas” ”
COM(2012) 494 final
2013/C 161/17
Raportöör: Christos POLYZOGOPOULOS
13. septembril 2012 otsustas Euroopa Komisjon vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklile 304 konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Meremajanduse kasv: jätkusuutliku majanduskasvu võimalused mere- ja merendusvaldkonnas””
COM(2012) 494 final.
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav transpordi, energeetika, infrastruktuuri ja infoühiskonna sektsioon võttis arvamuse vastu 27. veebruaril 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013. aastal (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 100, vastu hääletas 2, erapooletuks jäi 2.
1. Järeldus ja soovitused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee leiab, et kõnealune teatis kujutab endast loogilist ja vajalikku jõupingutust selleks, et viia Euroopa Liidus ellu integreeritud merenduspoliitika (IMP). |
|
1.2 |
Komitee on seisukohal, et teatis annab üldiselt hea panuse Euroopa Liidu integreeritud merenduspoliitikasse strateegia „Euroopa 2020” kontekstis, eesmärgiga panustada Euroopa majanduse taaselustamisse, kasutades ära meremajanduse potentsiaali, et luua töökohti ja stimuleerida konkurentsivõimet ja sotsiaalset ühtekuuluvust. |
|
1.3 |
Sellest seisukohast toetab komitee teatist, võttes eelkõige arvesse praegust majanduskriisist iseloomustatud kriitilist olukorda, mis muudab Euroopa majandusmaastiku keeruliseks ja mõjutab negatiivselt eelkõige ka meremajandusega seotud tegevusvaldkondadele. |
|
1.4 |
Komitee usub, et uus hoog, mida teatisega püütakse integreeritud merenduspoliitikale anda, nõuab olemasolevate positiivsete algatuste ja meetmete järjekindlat rakendamist ja arendamist seoses uue kavandatava raamistikuga, et EL ei jätaks kasutamata võimalust töötada välja kõrgetele standarditele vastavat kvaliteetset integreeritud merenduspoliitikat. |
|
1.5 |
Arvestades, et järjepidevus ja järjekindlus on esmatähtsad meremajanduse kasvu saavutamise seisukohast, märgib komitee vajadust täpsustada, et viis prioriteetset valdkonda, mida on käsitletud uuringus „Meremajanduse kasv – Ookeanide, merede ja rannikualade jätkusuutliku majanduskasvu stsenaariumid ja ajendid” („Blue Growth. Scenarios and drivers for Sustainable Growth from the Oceans, Seas and Coasts”, vt https://webgate.ec.europa.eu/maritimeforum/content/2946), lisanduvad olemasolevatele traditsioonilistele tegevusvaldkondadele, ent ei asenda neid. |
|
1.6 |
Komitee rõhutab, et pidades meremajandust kasutamata rikkuste ammendamatuks allikaks ja toetudes ainult meremajanduse kasvule, nagu see oleks imerohi, mis parandab kõik Euroopa majanduse hädad, riskib ta suurendada mitmesugust survet, mida on juba praegu tunda ranniku- ning merealadel. Komitee soovitab olla jätkuvalt valvel, et saavutada tasakaal ühelt poolt majanduslike eesmärkide ja teiselt poolt jätkusuutliku arengu põhimõtete vahel. |
|
1.7 |
Komitee on üksikasjalikult arutanud inimteguri tähtsust meremajanduses, soovitades pöörata vajalikku tähelepanu sotsiaalsele mõõtmele ning otsida tasakaalu jätkusuutliku integreeritud meremajanduse majandusliku, sotsiaalse ja keskkonnamõõtme vahel. |
|
1.8 |
Komitee leiab, et meremajanduse kasv peaks soodustama sotsiaalse kaasatuse edendamist, ilma et tekitaks tõrjutust, ning pakkuma tööhõive, koolituse ja täieliku osalemise võimalusi, sealhulgas kohalikes ja rannikualade kogukondades, võttes arvesse nende iseärasusi ja vajadusi, eelkõige eraldatud ja hõredalt asustatud piirkondades. |
|
1.9 |
Meenutades asjakohaseid märkusi, mis komitee sõnastas mere- ja merendusuuringute kohta (1), rõhutab komitee teadusuuringute ja innovatsiooni tähtsust, et tagada Euroopale konkurentsivõimeline positsioon esilekerkivates sektorites, rõhutades alusuuringuid ja kõrgetasemelisi uuringuid, mis on suunatud uuenduslikele rakendustele ja võimalikult tulemuslikele meetoditele, mis soodustavad tööstuse ja teadusringkondade vahelist koostööd. |
|
1.10 |
Komitee peab eriti oluliseks hariduse küsimust ja julgustab komisjoni töötama välja asjakohast ja uuenduslikku haridusraamistikku, mille eesmärk on meelitada üliõpilasi, kes on saanud põhjaliku väljaõppe, alustama karjääri merenduses. |
|
1.11 |
Kuna meremajanduse kasvu saavutamine on eriti ambitsioonikas, keerukas ja väga laiaulatuslik ettevõtmine, rõhutab komitee vajadust selle täpsema rakendamise järele ning toob käesolevas arvamuses välja peamised probleemid ja muud erilist tähelepanu vajavad küsimused, et vältida kasvavat lõhet ootuste ja tegelike võimaluste vahel. |
2. Sissejuhatus
|
2.1 |
Analüüsitavas teatises rõhutatakse mõistet „meremajanduse kasv”, mille aluseks on veendumus, et ranniku-, mere- ja ookeanialad aitavad Euroopal toime tulla oma pingete ja probleemidega ning elavdada Euroopa majandust. |
|
2.2 |
Komisjoni arvates on meremajanduse kasvu eesmärk arukas, jätkusuutlik ja kaasav majanduskasv, mis põhineb innovatsioonil ja avab tee meremajanduse ümberväärtustamise protsessile, olles seega liikmesriikide, piirkondade, ettevõtjate ja kodanikuühiskonna murede hulgas kesksel kohal. |
|
2.3 |
Teatises kirjeldatakse, kuidas liikmesriikide ja ELi poliitikas meremajandust juba toetatakse. Vastavalt eespool nimetatud uuringule (vt punkt 1.5) saab kõigi tegevuste hulgas eristada viit suurema kasvupotentsiaaliga prioriteetset valdkonda, kus eesmärgistatud meetmed võimaldavad teha edasisi edusamme: i) mere-, ranniku- ja kruiisiturism; ii) merest saadav energia; iii) veealused maavarad; iv) vesiviljelus ja v) merebiotehnoloogia. |
|
2.4 |
Meremajanduse sektoreid või väärtusahelaid võib jagada täielikult juurdunud traditsioonilisteks sektoriteks, nagu meretransport, mereturism ja rannikuala turism, ning arenevateks valdkondadeks, nagu vesiviljelus ja mereseire, ning uuteks kiiresti arenevateks sektoriteks, nagu ookeani taastuvenergia ja merebiotehnoloogia. |
|
2.5 |
Integreeritud merenduspoliitika „taasaktiveerimist” kinnitati oktoobri alguses, kui pädevad ministrid võtsid vastu Limassoli avalduse (2), milles seda tegevust toetatakse ja poliitiliselt süvendatakse, sätestades poliitilised suunised meremajanduse kasvu kohta lähiaastatel ning esitades majanduskasvu ja tööhõive kava. |
|
2.6 |
Kuna meremajanduse kasv on pikaajaline strateegia, on selle eesmärk näidata poliitikavaldkondade vahelist koostoimet ja erinevate tegevuste vastastikust mõju, aga ka nende võimalikke tagajärgi merekeskkonnale ja bioloogilisele mitmekesisusele. |
|
2.7 |
Samuti püütakse määratleda ja toetada märkimisväärse kasvupotentsiaaliga pikaajalisi meetmeid, soodustades investeeringuid teadusuuringutesse ja innovatsiooni ning parandades oskusi hariduse ja koolituse kaudu. |
|
2.8 |
Pärast laialdast konsulteerimist algatab komisjon mitmeid meetmeid, mille eesmärk on uurida kõnealuse sektori kasvupotentsiaali, koostades teatisi, mis käsitlevad ranniku- ja mereturismi, merest saadavat energiat, merebiotehnoloogiat ja merest mineraalide kaevandamist, samuti vesiviljelust käsitlevaid strateegilisi suuniseid. |
3. Üldmärkused
|
3.1 |
Oma varasemates arvamustes (3) on komitee oma oluliste tähelepanekute kaudu juhtinud tähelepanu paljudele küsimustele seoses meremajandusega ning väljendanud oma toetust sellele, kuidas komisjon rakendab integreeritud merenduspoliitikat, mille eesmärk on meremajanduse jätkusuutlik areng ja merekeskkonna kaitse parandamine, alates selle poliitika käivitamisest 2007. aastal (4). |
|
3.2 |
Komitee tõdeb, et meremajanduse kasvu saavutamine selle kavandatud kujul on keerukas ja väga laiaulatuslik ettevõtmine, mille ulatus on äärmiselt võimas ning mille tugiraamistiku moodustavad a) järgmised kuus ELiga piirnevat merepiirkonda (Läänemeri, Must meri, Vahemeri, Põhjameri, Atlandi ookeani kirdeosa ja Põhja-Jäämeri, samuti Euroopa äärepoolseimad piirkonnad) oma vastavate iseärasuste ja majanduslike, sotsiaalsete, geograafiliste vajaduste, kliimatingimuste ja institutsionaalsete teguritega; b) mitmesugused valdkonnad ja tegevused, mida iseloomustab teatud arengutase ja mis omavad erinevat kaalu ja omadusi, ja c) majanduskasvu ja arengu strateegiad, mis aitavad kapitaliseerida kõigi merepiirkondade ja sektorite tugevusi ning korvata puudusi. |
|
3.3 |
Komitee on teadupärast väljendanud oma toetust sektori- ja piiriülesele koostööle kõigi osalejate vahel, eesmärgiga tugevdada Euroopa majanduse konkurentsivõimet ja tagada meremajanduse optimaalsed kasvutingimused. |
|
3.4 |
Komitee toetab meremajanduse kasvu funktsionaalset geograafilist lähenemisviisi koos merepiirkondadel põhinevate strateegiatega, kus võetakse arvesse Euroopa merepiirkondade konkreetseid omadusi, pidades silmas erinevaid meremajandustegevusi, aga ka partnerlust, koostoimet ja pingeid ELi sees ning väljaspool ELi piire tekkinud küsimusi. |
|
3.5 |
Komitee soovitab, et merendustegevuse klastrite tugevdamine ja koostöö edendamine juba ise toetavad innovatsiooni ja võimaldavad töötada välja uusi majandustegevuse kontseptsioone. Avalikku sektorit, eraettevõtteid ja valitsusväliseid organisatsioone kaasavad piirkondlikud meetmed, piirkondlikud merekonventsioonid ja merepiirkondadele suunatud uuringud võimaldavad tänu piiriülesele koostööle ja Euroopa Liidu programmidele ületada meremajanduse killustatust. |
|
3.6 |
Rannikualade, saarte ja äärepoolseimate piirkondade kohalikke kogukondi silmas pidades soovitab komitee vältida stereotüüpseid lähenemisviise ning innustada pigem kohalikke tavasid toetavaid strateegiaid ja võimaldada koostööd kohalike ja piirkondlike omavalitsustega, kohalike kogukondadega ja kodanikuühiskonna osalejatega, säilitamaks kultuuripärandit, traditsioonilisi tootmis- ja tööhõiveviise ja kaitsta loodusvarasid. |
|
3.7 |
Komitee peab vajalikuks tunnustada selgemalt asjaolu, et meremajanduse kasvu edendamine integreeritud merenduspoliitika raames ei ole üksnes Euroopa ettevõtmine ning et mere ökosüsteemid ja meremajandus ei tunne riigipiire. Rahvusvaheline koostöö ja kooskõlastatud tegevus on ainus vahend, mille abil kõrvaldada tõhusalt paljud suured väljakutsed. See kehtib nii üldisesse kohaldamisalasse kuuluvate küsimuste kohta, nagu näiteks jätkusuutlik mereressursside kasutamine, kliimamuutused, bioloogilise mitmekesisuse vähenemine ja aus konkurents meretranspordi- ja laevaehituse sektoris ja neis sektorites inimväärsete töötingimuste edendamine, kui ka piirkondlike probleemide kohta, nagu vajadus kaitsta keskkonda Vahemere või Läänemere piirkonnas. |
|
3.8 |
Komitee kutsub komisjoni üles asetama rahvusvahelise merenduspoliitika keskmesse seitse ELi äärepoolseimat piirkonda (Hispaania autonoomne piirkond Kanaari saared, Portugali autonoomsed piirkonnad Madeira ja Assoorid ning Prantsuse ülemeredepartemangud Guyana, Martinique ja Réunion), kuna need on ELi nn tugipunktid vastavatel merealadel (5), arvestades tugevdatud partnerluse prioriteete (6), ning koostama nende piirkondade jaoks meremajanduse kasvu piirkondlikud kasvustrateegiad, sest tänu nendele on ELil maailma kõige ulatuslikum majandusvöönd. |
|
3.9 |
Komitee peab positiivseks, et teatises viidatakse sellistele teemadele nagu tööhõive, haridus ja kutseoskused, ent leiab, et niiviisi esile toodud sotsiaalne mõõde tuleb kooskõlas strateegiaga „Euroopa 2020” lisada poliitikameetmetesse, mis on osa 8. oktoobril 2012 käivitatud uuest mere- ja merendusalasest tegevuskavast majanduskasvu ja töökohtade heaks, ning et sotsiaalpartnerite osalusel tuleks ette näha eesmärgistatud meetmed elu-, töö- ja koolitustingimuste parandamiseks. |
|
3.10 |
Seoses teatises väljendatud asjaoluga, et kutseoskuste puudumine kujutab endast olulist takistust meremajanduse kasvule, leiab komitee, et lisaks meremeeste madala haridustaseme küsimusele (7) tuleks arendada ametialaseid oskusi ja kogemusi, et need vastaksid esilekerkivate sektorite nõudmistele uute kõrgetasemelise pädevuse järele, ning soovitab olemasolevate poliitikameetmete spetsialiseerimist ja arendamist, arvestades, et merendusalane haridus keskendub põhiliselt olemasolevatele tavapärastele tegevustele (kalapüük, laevandus). |
4. Majanduslik mõõde
|
4.1 |
Teatises käsitletakse mere- ja merendusvaldkonna majanduslikku mõõdet ja tööhõive andmeid. Need valdkonnad annavad Euroopas tööd juba 5,4 miljonile inimesele, mille kogulisandväärtus on umbes 500 miljardit eurot aastas, sõjaline tegevus välja arvatud. Üldiselt toimub 75 % ELi väliskaubandusest ja 37 % sisekaubandusest (tonnkilomeetrites) meritsi. See tegevus koondub peamiselt Euroopa rannikualadele. Lisaks toimub mitmes riigis, mis ei asu mere ääres, siiski sellega seotud oluline majandustegevus, näiteks laevavarustuse tootmine. |
|
4.2 |
Meremajanduse väärtusahelad tagavad kogulisandväärtuse ja tööhõive seisukohast uued olulised perspektiivid, kuna aastaks 2020 võiks kõnealuste sektorite töökohtade arv suureneda 7 miljonini ja nende sektorite loodav kogulisandväärtus moodustada 600 miljardit euro aastas. |
|
4.3 |
Teatises käsitletakse ka kõigi viie prioriteetse valdkonna dünaamikat ja tulevikusuundi, keskendudes innovatsioonile ja uute töökohtade loomisele, vastavalt ülalpool nimetatud meremajanduse kasvu käsitlevale uuringule (vt punkt 1.5), ning eelkõige järgmistele aspektidele:
|
|
4.4 |
Komitee märgib, et viie juhtiva sektori majanduslikud väljavaated sõltuvad mitmest tingimusest ning nende dünaamika on tehnoloogilisel, keskkonna, teadusuuringute, investeeringute, konkurentsi ja ka institutsionaalsel tasandil tingitud keerulistest väljakutsetest, mis on sageli seotud integreeritud merenduspoliitika rahvusvahelise mõõtmega või majanduslike või muude rahvusvaheliste arengutega, näiteks rahvusvahelistes vetes kaevandamise litsentsi hankimisega või nafta hinna kõikumisega. |
|
4.5 |
Meremajanduse kasvu saavutamine sõltub otsustaval määral selle aluseks olevast pikaajalisest stsenaariumist. Jätkusuutlik ja stabiilne majanduskasv on parim tugi, samal ajal kui majanduse vähene elavdamine koos masendavate rahvusvaheliste näitajatega võib peatada selle arengu. |
|
4.6 |
Komitee märgib siiski, et teatises ei võeta arvesse praeguse majanduskriisi üldist ega konkreetset mõju, kuna probleemidega on raske toime tulla nii lühikeses kui ka pikas perspektiivis Euroopa ning samuti maailma tasandil. |
|
4.7 |
Uutel ja loomupäraselt riskantsetel turgudel sõltub Euroopa ettevõtete konkurentsivõime võimalusest kasutada piisavaid rahalisi vahendeid asjakohases raamistikus, et suuta läbipaistvuse tingimustes ligi meelitada investeeringuid. Sektori VKEdele on hädavajalik juurdepääs riskikapitalifondidele ja hoolitseda tuleks mikroettevõtete eest, kellest saab tõenäoliselt meremajanduse kasvu tõukejõud. |
|
4.8 |
Komitee juhib tähelepanu meremajanduse erilisele tähtsusele liikmesriikide jaoks, kes omavad erimajandusvööndeid, ning vajadusele arendada merendusklastreid, suurendades nende panust majanduskasvu ja tööhõivesse. |
|
4.9 |
Arvestades seda perspektiivi ja soovides vältida üha suurenevat lõhet ootuste ja tegelikkuse vahel, tuleb komitee arvates tõsiselt arvesse võtta praegust keerulist olukorda ja üldiselt pessimistlikke prognoose Euroopa ja maailmamajanduse suhtes ning võtta omaks meremajanduse kasvu realistlik lähenemisviis, kohandades seda nõuetekohaselt. |
5. Haldamine ja õigusraamistikuga seotud küsimused
|
5.1 |
Teatis sisaldab viiteid liikmesriikide ja ELi meremajandust toetavale poliitikale ja strateegilistele investeeringutele. Komitee leiab siiski, et need liikmesriikide algatused ja meetmed on vastuolus meremajanduse kasvu ambitsioonikate eesmärkidega ega taga veel konsolideerimiseks vajalikku kriitilist massi. |
|
5.2 |
Komitee leiab, et sellise kriitilise massi loomise eeltingimuseks, mille tulemusel saaks meremajanduse kasvust tööhõive ja ettevõtluse stimuleerimise mehhanism praegusel kriisiperioodil, on tõhusad halduse ja koostoime tagamise struktuurid. |
|
5.3 |
Tuleb märkida, et toimivate haldusstruktuuride saavutamine nõuab selliste regulatiivsete probleemide lahendamist ja haldustõkete kõrvaldamist, mis on esile toodud konsulteerimismenetluse käigus. |
|
5.4 |
Kuna uued võimalused merepõhja ärakasutamiseks pidevalt arenevad, on oluline, et liikmesriigid rakendaksid stabiilseid reguleerimis- ja planeerimissüsteeme, mis julgustaksid pikaajalisi investeeringuid, piiriülest ühtekuuluvust ja innovatsioonile suunatud partnerluse koostoimet. |
|
5.5 |
Eelkõige tuleks sellistes arenevates valdkondades nagu merebiotehnoloogia kehtestada ELi tasandil viivitamata ühtne poliitika, mis hetkel puudub, kuna jõupingutused Euroopa tasandil on killustatud ja keskendutakse rohkem oma riigi vajadustele kui liidu ühistele prioriteetidele ja vajadustele. |
|
5.6 |
Komitee leiab seetõttu, et on oluline täita kiiresti regulatiivsed lüngad ja kõrvaldada tõkked, mis tulenevad õigusraamistiku keerukusest ja ebastabiilsusest, mis väljendub eelkõige õiguslikus ebakindluses seoses perioodiga pärast 2020. aastat (avamere tuuleenergia sektor) või ELi teatud tegevuste regulatiivsetes lünkades (merepõhja ressursside kasutamine, vesiviljelus ja avamere tuuleenergia tootmine). |
|
5.7 |
Komitee märgib samuti, et on vaja luua struktureeritud vastus sellistele olulistele küsimustele nagu mereala integreeritud planeerimine, sealhulgas vesiviljelus ja energia tootmine avamere ujuvate tuuleturbiinide abil, litsentsimis- ja sertifitseerimismenetluste rägastik (avamere tuuleenergia, merebiotehnoloogia) või eksperimentaalsete põllumajandusettevõtete loomise või rahastamisega seotud takistused, aga ka silmatorkavad vastuolud, mis eksisteerivad näiteks merelaevanduse ja ookeani taastuvenergiarajatiste (loodeteenergia tootmine, merede või ookeanide soojusenergia muundamine, lainete energia kasutamine) vahel. |
6. Keskkonnamõõde
|
6.1 |
Komitee kutsub üles tunnustama merestrateegia raamdirektiivi (9) jätkusuutliku arengu alusena, kuna see on integreeritud merenduspoliitika keskkonnasammas ning selles tehakse ettepanek luua sidus poliitika eesmärgiga tagada merekeskkonna järjepidev kaitse ja säilitamine, vältides selle halvenemist. |
|
6.2 |
Komitee leiab, et on asjakohane ühendada ühelt poolt Limassoli avalduses ja tulevastes poliitilistes dokumentides sätestatud eesmärk saavutada või säilitada ELi merevete hea keskkonnaseisund 2020. aastaks ning teiselt poolt ettevaatuspõhimõte kui integreeritud merenduspoliitika ja meremajanduse põhikomponendid. |
|
6.3 |
Jätkusuutliku meremajandusega seotud tegevusvaldkondades, mis võimaldavad töökohtade loomist, on vaja sidusat pikaajalist lähenemisviisi, kus püütakse leida tasakaal majanduskasvu eesmärgi ning keskkonnaprobleemide lahendamise ja vajaduse vahel asjakohase toetuse järele kohalikelt, riiklikelt, rahvusvahelistelt ja Euroopa poliitikavaldkondadelt jätkusuutliku arengu põhimõtete alusel. |
|
6.4 |
Komitee märgib, et mereressursid, ehkki need on olulised, ei ole ammendamatud, ning juhib tähelepanu aktuaalsele ohule õõnestada meremajanduse jätkusuutlikkuse kasvu ja põhjustada keskkonnale lisakoormust, kui korratakse tõsiseid vigu maavarade ülemäärase kasutamise ja üleliigse kinnisvara näol, mis iseloomustavad varasemaid arenguga seotud algatusi. |
|
6.5 |
Tunnistades keskkonnaväljakutsete olemasolu, näib, et siin vaadeldavas teatises jäetakse tähelepanuta tõsiasi, et Euroopa ookeanide ja merede seisund on viimastel aastakümnetel halvenenud pinnase, merevee ja atmosfääri saastumise, väga kiire ookeanide hapestumise, ülepüügi, hävitavate tagajärgedega kalastamise ja kliimamuutuste tõttu. Rannikualade ja mere ökosüsteemide halvenemist ja bioloogilise mitmekesisuse hävimist täheldatakse Läänemeres, Mustas meres, Vahemeres, Atlandi ookeani kirdeosas ja Arktikas, nagu selgub meremajanduse kasvu piire käsitlevatest uuematest uuringutest („Limits to Blue Growth”, 2012, http://www.seas-at-risk.org/news_n2.php?page=539). Üks Stockholmi Keskkonnainstituudi (Stockholm Environment Institute – SEI) teedrajav uurimus näitas, et merereostusega seotud kulud, mida poliitika väljatöötamisel tihti ignoreeritakse, võivad osutuda väga suureks, kui ei tehta midagi kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks (http://www.sei-international.org/publications?pid=2064). |
|
6.6 |
Jätkusuutlikkust ohustavad meremajanduse valdkonnad on seotud nafta- ja gaasitootmise rajatistega avamerel, vesiviljeluse, ranniku- ja kruiisiturismi, süsinikdioksiidi kogumise ja säilitamisega, rannikuala transpordiga, aga ka fossiilkütuste kaevandamisega merest, mis on vastuolus jätkusuutlikkuse põhimõtetega. |
|
6.7 |
Nende tegevusvaldkondade poolt keskkonnale avalduva mõju tugevust ja ulatust ei ole veel selgelt määratletud, eriti kehtib see merel taastuvenergia tootmise, merepõhjast maavarade kaevandamise, vesiviljeluse ja merebiotehnoloogia puhul, kuna olemasolevad andmed ei selgita asjakohaselt keeruka vastastikuse sõltuvuse aspekte, mis esinevad ookeanides ja süvameres. |
|
6.8 |
Komitee on seisukohal, et mereala ruumiline planeerimine ja rannikualade integreeritud majandamine, mida komisjon edendab kui põhivahendit ELi merede ja ookeanide ning merepõhjavarude haldamisel, tuleb kooskõlastada teiste sekkumismeetmetega, nagu keskkonnamõju strateegiline hindamine, kaitsealade määratlemine või keskkonnakulude sisestamine sellise haldusstrateegia raames, mis põhineks ökosüsteemil ning erinevate intensiivsete ja vasturääkivate kasutusviiside harmoonilisel kooseksisteerimisel. |
|
6.9 |
Komitee soovitab komisjonil näidata üles äärmist tähelepanu nii Euroopa eeskirjade järgmisel kontrollimisel keskkonnavaldkonnas kui hügieeni ja kvaliteedi valdkonnas, eelkõige vesiviljelustoodete importimisel kolmandatest riikidest, et kaitsta tarbijaid ELis ning kaitsta kõnealuse sektori ettevõtteid võimaliku ebaseadusliku konkurentsi eest. |
7. Konkreetsed märkused
|
7.1 |
Komitee märgib siiski, et hoolimata oma korduvatest märkustest teadusuuringute tähtsuse kohta meremajanduse kasvu tugevdamisel, eriti arenevates valdkondades ja arendustegevuses, jääb teatis üldiselt ebamääraseks, piirdudes peamiselt osundamisega tulevasele programmile „Horisont 2020”. |
|
7.2 |
Euroopas on praegu aktuaalne riiklike kulutuste vähendamine, piiratud ressurssidega püütakse saavutada võimalikult häid tulemusi. Kapitalipuudujäägiga kaasnevad avaliku sektori teadusuuringute rahastamise piirangud võivad nõrgestada VKEde olulist rolli meremajanduse toodete ja uue tehnoloogiaga arendamisel. |
|
7.3 |
Komitee rõhutab, et vaatamata sellele, et Euroopal on tugev teadmistebaas ning et talle kuulub juhtpositsioon teadusuuringutes, mis seonduvad uue või tavaenergia ja vesiviljelusega, on Euroopa mahajäänud praktilise uuendustegevuse või turustamise osas uutes esilekerkivates sektorites, kus Euroopa tasandi osalejatel ei õnnestu praegu vastu pidada rahvusvaheliste osalejate konkurentsis (nagu näitab ELi patentide arv võrreldes Aasia ja USAga magestamise, rannikukaitse, vetikakasvatus või merebiotehnoloogia). |
|
7.4 |
Seega pooldab komitee nende teadusuuringute sihipärasuse ja läbipaistvuse puudumisega seonduvate probleemide kiiret lahendamist, mis on osaliselt tingitud merebiotehnoloogia ja teistesse uutesse sektoritesse panustavate uuringuvaldkondade laiaulatuslikkusest. |
|
7.5 |
Teadmiste edastamise ja tehnoloogia vahelist lõhet aitavad kõigis prioriteetsetes valdkondades kaotada mitmed meetmed: teadusuuringute valdkonna ühendamine tööstuse ja õppetööga, tööstuse ja ülikoolide koostöö, intellektuaalomandi haldamise parandamine, katseprojektidesse investeerimine turustamise eesmärgil või avaliku ja erasektori vahel ulatuslike partnerlussuhete edendamine meremajanduse jaoks vajaliku kriitilise massi loomiseks. |
|
7.6 |
Meremajanduse kasvu tulevik 21. sajandil sõltub otseselt teadlaste suutlikkusest arendada teistest teadusharudest saadud oskusi ja kontseptsioone hõlmavaid valdkondadevahelisi programme või sellistes programmides osalemisest. Teadlaste järgmise põlvkonna koolitamine peab keskenduma valdkondadevahelistele ja üldistele lähenemisviisidele, et tulla toime uurimistöö jaoks keerukate tehnoloogia ja konkurentsi alaste väljakutsega mereorganismide ja -keskkonna valdkonnas. |
|
7.7 |
Komitee arvates on vaja kaotada kiiresti kogu Euroopas sadade eri organisatsioonide vahel hajutatud merekeskkonda käsitlevate andmete killustumine, mille tõttu on raskendatud ka andmete kättesaadavus, kogumine ja kasutamine. Komitee innustab komisjoni tegema koostööd liikmesriikidega, et muuta need oskused kättesaadavaks ning määratleda täiendav finantstoetus ja toetus, mis on vajalikud ühtse keskkonna loomisel teabe- ja heade tavade vahetuseks ning andmete liikumiseks, et tõhustada teadusuuringuid ja uuendustegevust ning parandada keskkonnakaitset. |
|
7.8 |
On soovitav, et Euroopa vete digitaalne merepõhjakaart oleks koostalitlusvõimeline, kasutuspiiranguteta ja aitaks läbi viia teadusuuringuid, pakkudes andmeid inimtegevuse mõju kohta, samuti ookeaniprognoose, et liikmesriigid saaksid suurendada oma merekeskkonna seire-, proovivõtu- ja teadusuuringute potentsiaali. |
|
7.9 |
Euroopa merepiiride kaitse ja merede tõhus järelevalve (10) on liikmesriikide ees seisev väljakutse, millega nad peavad toime tulema, kui nad soovivad edendada meremajanduse kasvu. Kontrolli tugevdamine Schengeni ala välispiiridel ja teabevahetuse mehhanismi loomine võimaldaksid liikmesriikide piirivalveasutustel vähendada inimohvrite arvu merel ning võidelda ELi suunduva ebaseadusliku rände ja merepiraatluse vastu (11). |
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) ELT C 306, 16.12.2009, lk 46–50.
(2) Integreeritud merenduspoliitika eest vastutavate Euroopa ministrite ja Euroopa Komisjoni avaldus edusammude kohta seoses integreeritud merenduspoliitika ning merendusvaldkonna majanduskasvu ja tööhõive programmiga. Avaldus võeti vastu 7. oktoobril 2012 Nikosias Küprosel.
(3) Vt ELT C 299, 4.10.2012, lk 133–140; ELT C 255, 22.9.2010, lk 103–109; ELT C 267, 1.10.2010, lk 39–45; JO C 306, 16.12.2009, lk 46–50; ELT C 211, 19.8.2008, lk 31–36; ELT C 172, 5.8.2008, lk 34–40; ELT C 168, 20.7.2007, lk 50–56; ELT C 146, 30.6.2007, lk 19–26; ELT C 206, 29.8.2006, lk 5–9; ELT C 185, 8.8.2006, lk 20–24; ELT C 157, 28.6.2005, lk 141–146.
(4) COM(2007) 575 final.
(5) COM(2004) 343.
(6) ELT C 294, 25.11.2005, lk 21–50.
(7) ELT C 43, 15.2.2012, lk 69–72.
(8) COM(2012) 494 final.
(9) ELT L 164, 25.6.2008, lk 19-40.
(10) ELT C 44, 11.2.2011, lk 173–177.
(11) ELT C 76, 14.03.2013, lk 15.
|
6.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 161/93 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, milles käsitletakse laevavarustust ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 96/98/EÜ”
COM(2012) 772 final – 2012/0358 (COD)
2013/C 161/18
Raportöör: Anna BREDIMA
15. jaanuaril 2013. aastal otsustasid nõukogu ja Euroopa Parlament vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitele 100 lõige 2 ja 304 konsulteerida Euroopa Majandus-ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses:
„Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, milles käsitletakse laevavarustust ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 96/98/EÜ”
COM(2012) 772 final – 2012/0358 (COD).
Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutav transpordi, energeetika, infrastruktuuri ja infoühiskonna sektsioon võttis arvamuse vastu 27. veebruaril 2013.
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee võttis täiskogu 488. istungjärgul 20.–21. märtsil 2013. aastal (20. märtsi istungil) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 113, vastu hääletas 1, erapooletuks jäi 1.
1. Järeldused
|
1.1 |
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee väljendab heameelt komisjoni ettepaneku üle võtta vastu uus direktiiv laevavarustuse kohta ning kiidab heaks selle põhieesmärgid. Ettepanekuga tagatakse Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (IMO) laevavarustusstandardite ühtlustatud rakendamine ning kindlustatakse laevavarustuse siseturu nõuetekohane toimimine, parandades nii meresõiduohutust ja merereostuse vältimist. |
|
1.2 |
Komitee nõustub täielikult direktiivi ettepaneku lähenemisviisiga. Direktiiviga a) nõutakse, et ELi liikmesriigi lipu all sõitvatele laevadele paigutatav laevavarustus vastaks IMO õigusaktides sätestatud standarditele; b) tuuakse selle reguleerimisalasse igasugune muu varustus, mis võib olla hõlmatud ELi õigusaktidega; c) tagatakse nõuetele vastava varustuse vastastikune tunnustamine ja samaväärse varustuse aktsepteerimine; d) tagatakse laevavarustuse vaba liikumine ELis ja tehniliste kaubandustõkete kõrvaldamine siseturul; e) võetakse kasutusele mehhanism, mis lihtsustab ja selgitab IMO standardites tehtud muudatuste ülevõtmist Euroopa ja liikmesriikide õigusraamistikku. |
|
1.3 |
Komitee on veendunud, et IMO töötab välja laevavarustuse standardid ja katsemenetlused aegsasti enne varustuse kohustuslikku paigutamist laeva pardale. Liikmesriikide ühistegevus IMO protsessis tagab, et järgitakse direktiivi eesmärke, ilma et oleks vaja kohaldada ELi ühepoolseid ajutisi standardeid varustusele, mis lõpuks ei pruugi vastata IMO standarditele ja tuleb vajaduse korral välja vahetada või mille puhul tuleb järgida seniste õiguste kaitse põhimõtet. Kui piirkondlikud standardid põhinevad jätkuvalt IMO standardite erineval kohaldamisel, võib see kahjustada ELi laevastiku konkurentsivõimet ning alandada ohutuse ja keskkonnakaitse taset. |
|
1.4 |
Komitee leiab, et direktiivi teatud sätete reguleerimisala ja kohaldamise suhtes on vaja suuremat selgust seoses vastastikuse tunnustamise ja varustuse aktsepteerimise nõuetega, mis on sätestatud järgmistes dokumentides: määrus 613/91/EMÜ, mis käsitleb laevade ümberregistreerimist ühest ühenduse registrist teise; määrus, mis käsitleb laevade kontrollimise ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ühiseid eeskirju ja standardeid; 2004. aasta laevavarustuse vastavussertifikaatide vastastikuse tunnustamise leping USA ja ELi vahel. |
2. Euroopa Komisjoni ettepanek
|
2.1 |
Euroopa Komisjon on välja selgitanud neli valdkonda, kus direktiiv 96/98/EÜ ei taga püstitatud eesmärkide täielikku täitmist. Sidusrühmad, keda teema puudutab, hõlmavad Euroopa laevavarustuse tootjaid, sh VKEsid, laevatehaseid, laevareisijaid, laevaperet ja riiklikke ametiasutusi. Komisjon esitab konkreetsed ettepanekud nimetatud direktiivi puuduste parandamiseks ja selle kehtetuks tunnistamiseks. Kavandatud uuel direktiivil on kaks kasulikku tulemust: see parandab märkimisväärselt IMO standardite rakendamist ELis, vähendab ohutusega seotud riske ja soodustab laevavarustuse valdkonna jaoks siseturu sujuvat toimimist, lühendades ja lihtsustades menetlusi nende nõuete muudatuste ülevõtmisel. Samal ajal lihtsustatakse direktiiviga õiguskeskkonda ja edendatakse ELi laevavarustuse sektorit. |
3. Üldised märkused
|
3.1 |
Laevavarustuse sektor on suure lisandväärtusega juhtiv tööstusharu ja netoeksportijast sektor, milles investeeritakse suuri summasid teadus- ja arengutegevusse ning mis hõlmab 5 000–6 000 ettevõtet ja 300 000 töökohta. Direktiivi ettepanekuga parandatakse ELi laevade ja laevapere ohutust ning edendatakse ELi laevavarustuse sektorit, luues töökohti ja majanduskasvu. |
|
3.2 |
Laevavarustus viitab igasugusele laeva pardal olevale varustusele, mis paigaldatakse laeva ehitamise või laeva hilisema moderniseerimise käigus. Samuti katab see mõiste avamerel toimuvaid tegevusi ja hõlmab mitmeid eri tooteid alates navigatsioonivarustusest ja lastimisseadmetest kuni tulekustutus- ja päästevarustuseni ning keskkonda säästva erivarustuseni, nagu ballastvee käitlemise varustus või SOx-heidete puhastusseadmed. Laevavarustuse väärtus moodustab 40–80 % uute laevade väärtusest. Ettepanekuga vähendatakse ettevõtete kulusid ja tugevdatakse ELi tööstuse konkurentsivõimet. |
|
3.3 |
Komitee tuletab meelde oma arvamust laevavarustust käsitleva direktiivi 96/98/EÜ ettepaneku kohta (1). Selles väljendas komitee tugevat toetust samadele põhieesmärkidele, mis on praeguses ettepanekus. |
|
3.4 |
Komitee nõustub täielikult direktiivi ettepaneku lähenemisviisiga ning toetab selle eesmärke, millega tugevdatakse praegust õiguskeskkonda ning eelkõige lihtsustatakse IMO standardite muudatuste õigeaegset ülevõtmist ELi õigusesse. |
|
3.5 |
Komitee tervitab mereohutuse küsimustes rahvusvahelistele õigusaktidele antud prioriteetsust, mis on kooskõlas laevanduse ülemaailmse iseloomuga. Direktiivi eesmärke aitavad saavutada sätted, millega antakse komisjonile õigus võtta vastu rakendusakte ELi õigusaktide ajakohastamiseks, võtta vastu ühiseid kriteeriume ja kehtestada menetlusi kõnealuste nõuete ja standardite rakendamiseks ning avaldada asjaomast teavet. |
4. Konkreetsed märkused
4.1 Artikkel 2 – „Mõisted”
Komitee nõustub, et rahvusvaheliste konventsioonide nimekirja lisatakse 2004. aasta rahvusvaheline konventsioon laevade ballastvee ja selle sette kontrolli ja käitlemise kohta; konventsioon peaks jõustuma lähitulevikus. Komitee soovitab nimekirjast välja jätta 1966. aasta rahvusvaheline laadungimärgi konventsiooni, sest selles ei ole ühtki sätet varustuse kohta.
4.2 Artikkel 3 – „Reguleerimisala”
|
4.2.1 |
Õigusliku selguse parandamiseks tuleks üheselt täpsustada, et direktiivi ei kohaldata varustusele, mis kõnelause direktiivi jõustumisel on juba laeva pardale paigutatud. |
|
4.2.2 |
Komitee arusaamist mööda viitab väga kasulik lõige 2, mille kohaselt kohaldatakse laevavarustuse suhtes üksnes uut direktiivi, vastavusaspektidele. Tuleks täpsustada, kas see selge väide hõlmab ka vastastikuse tunnustamise ja varustuse aktsepteerimise aspekte laevade ühendusesisese ümberregistreerimist käsitleva määruse 613/91/EMÜ ning laevade kontrollimise ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ühiseid eeskirju ja standardeid käsitleva määruse 391/2009/EÜ raames. |
4.3 Artikkel 4 – „Laevavarustusele esitatavad nõuded”
Tänu IMO konventsioonide ja teiste õigusaktide ajakohastatud versiooni automaatsele kohaldamisele ei ole enam vaja direktiivi muutmist ega varustuse nimekirjade esitamist (praegu on need esitatud lisades A.I ja A.II).
4.4 Artikkel 5 – „Kohaldamine”
Et vältida sõnade „rahvusvaheliste õigusaktide nõuded, mida kohaldatakse juba varem laeva pardale paigutatud varustuse suhtes” vääriti tõlgendamist, tuleks selgitada, et siin viidatakse paigutamise ajal jõus olnud nõuetele, v.a juhul, kui IMO hiljem vastu võetud nõudeid kohaldatakse varustusele, mis on juba paigaldatud laevade pardale.
4.5 Artikkel 6 – „Siseturu toimimine”
Selles artiklis sätestatakse alus laevavarustuse vabale liikumisele ELis, tuginedes põhimõttele, et liikmesriigid tunnustavad vastastikku käesolevas direktiivis sätestatud nõuetele vastavat laevavarustust. Artiklis räägitakse ka laevavarustuse paigutamisest ELi laeva pardale, eeldatavasti samuti väljaspool ELi. Küll aga võib seda kontseptsiooni nõrgendada artikli 7 lõike 2 (varustuse väljavahetamine, kui seda ei peeta samaväärseks), artikli 32 lõike 6 (uuendusliku varustuse puhul antakse vastuvõtvale liikmesriigile õigus kaitseid korrata) ja artikli 34 lõike 4 (avatakse võimalus väljaspool ELi paigutatud samaväärset varustust mitte aktsepteerida) kohaldamine.
4.6 Artikkel 7 – „Laeva üleviimine liikmesriigi registrisse”
Lõikes 2 sätestatakse, et kui ametiasutus ei pea varustust samaväärseks, vahetatakse see välja. Komitee kahtleb, kas sellistel juhtudel – ja võttes arvesse IMO eeskirju sertifikaatide vastastikuse aktsepteerimise kohta – oleks mõistlik, et vastuvõtvad riigid järgivad määruse 613/1991 artiklis 5 sätestatud menetlust (milles nõutakse, et komisjoni teavitatakse eelnevalt laevade ümberregistreerimisest ühe liikmesriigi laevaregistrist teise).
4.7 Artikkel 8 – „Laevavarustuse standardid”
Komitee kahtleb, kas IMO standardite väljatöötamist peaks taotlema Euroopa Liit, mitte ELi liikmesriigid. Igal juhul töötab IMO välja laevavarustuse standardid ja katsemenetlused aegsasti enne varustuse kohustuslikku paigutamist laeva pardale. Liikmesriikide ühistegevus IMO protsessis tagab, et järgitakse direktiivi eesmärke, ilma et oleks vaja kohaldada ELi ühepoolseid ajutisi standardeid varustusele, mis lõpuks ei pruugi vastata IMO standarditele ja tuleb vajaduse korral välja vahetada või mille puhul tuleb järgida seniste õiguste kaitse põhimõtet.
4.8 Artiklid 9 kuni 11 – „Roolimärgis”
Heakskiidetud laevavarustus, mis on paigaldatud laeva pardale, võib vabalt kõigis liikmesriikides ringi liikuda, sest sellele on kinnitatud ühenduse märgis – roolimärgis, mis näitab selle vastavust IMO ja laevavarustuse direktiivi nõuetele. Komitee toetab võimalust täiendada roolimärgist või see asendada elektroonilise märgisega, mis lihtsustab ELi sadamatesse saabuvate laevade kontrollimist ja aitab võidelda võltsimise vastu.
4.9 Artikkel 26 – „Teavitatud asutuste koordineerimine”
Komitee kiidab heaks ettepaneku rajada teavitatud asutuste koordineeritud rühm, mis võib sarnaneda Rahvusvahelise Klassifikatsiooniühingute Assotsiatsiooniga, millel on ELi tunnustatud organisatsioonid, mis teostavad teavitatud asutuste ülesannet.
Brüssel, 20. märts 2013
Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee president
Staffan NILSSON
(1) Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus, mis käsitleb nõukogu direktiivi ettepanekut laevavarustuse kohta, ELT C 97, 1.4.1996, lk 22; Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus, mis käsitleb laevade ümberregistreerimist, ELT C 80, 30.3.2004, lk 88–91.