|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2013.061.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 61 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
56. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2013/C 061/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6831 – General Motors Company/Parts of Ally Financial) ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2013/C 061/02 |
||
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2013/C 061/03 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6837 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Exception Group Limited) ( 1 ) |
|
|
2013/C 061/04 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6829 – Investindustrial/Aston Martin) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
MUUD AKTID |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2013/C 061/05 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
2.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 61/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6831 – General Motors Company/Parts of Ally Financial)
(EMPs kohaldatav tekst)
2013/C 61/01
22. veebruaril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M6831 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
2.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 61/2 |
Euroopa Keskpanga poolt peamistel refinantseerimistoimingutel rakendatav intressimäär (1):
0,75 % 1. märts 2013
Euro vahetuskurss (2)
1. märts 2013
2013/C 61/02
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3000 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
120,53 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4562 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,86470 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
8,3660 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,2245 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
7,4855 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
25,677 |
|
HUF |
Ungari forint |
295,23 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,7006 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,1477 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,3640 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,3457 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,2741 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3437 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
10,0829 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,5759 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,6120 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 415,56 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
11,8092 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
8,0908 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5912 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 601,05 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,0262 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
52,867 |
|
RUB |
Vene rubla |
39,9750 |
|
THB |
Tai baat |
38,727 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,5825 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
16,7042 |
|
INR |
India ruupia |
71,3880 |
(1) Kurss kohaldatud viimastele toimingutele, mis on sooritatud enne osutatud kuupäeva. Muutuva intressimääraga pakkumismenetluse puhul on tegemist marginaalse intressimääraga.
(2) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
2.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 61/3 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6837 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Exception Group Limited)
(EMPs kohaldatav tekst)
2013/C 61/03
|
1. |
18. veebruaril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja The Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, USA) ja ettevõtja TPG LundyCo, L.P. („TPG Lundy”, Kaimanisaared), mida kontrollib ettevõtja TPG Group (USA), omandavad Ühendkuningriigi ettevõtjalt Lloyds Banking Group ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühiskontrolli ettevõtja Exception Group Limited („Exception”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6837 – Goldman Sachs/TPG Lundy/Exception Group Limited):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
|
2.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 61/4 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6829 – Investindustrial/Aston Martin)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2013/C 61/04
|
1. |
19. veebruaril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Prestige Motor Holdings SA („PMH”, Luksemburg, mille üle on valitsev mõju Ühendkuningriigi ettevõtjal Investindustrial V LP, mille üle omakorda on valitsev mõju Luksemburgi ettevõtjal BI-Invest Holdings SA) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Aston Martin Holdings (UK) Limited („Aston Martin”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6829 – Investindustrial/Aston Martin):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
MUUD AKTID
Euroopa Komisjon
|
2.3.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 61/5 |
Teatis Abderrahmane Ould El Amarile, Hamada Ould Mohamed El Khairyle ja Iyad ag Ghalile, kes on komisjoni määruse (EL) nr 180/2013 alusel lisatud nõukogu määruse (EÜ) nr 881/2002 (millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud) artiklites 2, 3 ja 7 osutatud loetellu
2013/C 61/05
|
1. |
Ühises seisukohas 2002/402/ÜVJP (1) kutsutakse Euroopa Liitu üles külmutama ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267(1999) ja 1333(2000) kohaselt koostatud loetelus (mida korrapäraselt ajakohastab ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1267(1999) alusel moodustatud komitee) organisatsiooni Al-Qaida liikmete ja teiste sellega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste rahalised vahendid ja majandusressursid. Nimetatud ÜRO komitee koostatud loetelus on järgmised isikud ja üksused:
Teod või tegevus, mis osutavad isiku, rühmituse, ettevõtte või üksuse seotusele Al-Qaidaga, on järgmised:
|
|
2. |
ÜRO komitee otsustas 21. veebruaril 2013 lisada asjaomasesse loetellu Abderrahmane Ould El Amari ja Hamada Ould Mohamed El Khairy. Peale selle otsustas ÜRO komitee 22. veebruaril 2013 lisada loetellu Iyad ag Ghali. Nimetatud isikud võivad esitada ÜRO komiteele igal ajal koos tõendusmaterjaliga taotluse nende eespool nimetatud ÜRO loetellu lisamise otsus läbi vaadata. Taotlus tuleks saata järgmisele aadressile:
Lisateavet võib saada veebisaidilt http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml |
|
3. |
Komisjon on vastavalt punktis 2 osutatud ÜRO otsusele vastu võtnud määruse (EL) nr 180/2013, (2) millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 881/2002 (millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud) (3) I lisa. Määruse (EÜ) nr 881/2002 artikli 7 lõike 1 punkti a ja artikli 7a lõike 1 kohase muudatusega lisatakse loetellu nimetatud määruse I lisas (edaspidi „I lisa”) Abderrahmane Ould El Amar, Hamada Ould Mohamed El Khairy ja Iyad ag Ghali. I lisasse kantud isikute ja üksuste suhtes kohaldatakse järgmisi määruses (EÜ) nr 881/2002 sätestatud meetmeid:
|
|
4. |
Määruse (EÜ) nr 881/2002 (5) artiklis 7a sätestatakse läbivaatamismenetlus, mille kohaselt loetellu kantud võivad esitada loetellu kandmise põhjuste kohta märkuseid. Määrusega (EL) nr 180/2013 loetellu lisatud isikud ja üksused võivad esitada komisjonile taotluse enda loetellu kandmise põhjendamiseks. Taotlus tuleks saata aadressil
|
|
5. |
Lisaks juhitakse asjaomaste isikute ja üksuste tähelepanu võimalusele kaevata määrus (EL) nr 180/2013 Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimustel edasi Euroopa Liidu Üldkohtusse. |
|
6. |
Samuti juhitakse I lisasse kantud isikute ja üksuste tähelepanu võimalusele esitada määruse (EÜ) nr 881/2002 II lisas loetletud liikmesriikide pädevatele asutustele taotlus, et saada luba kasutada külmutatud vahendeid ja majandusressursse põhivajaduste rahuldamiseks või erimaksete tegemiseks kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 2a. |
(1) EÜT L 139, 29.5.2002, lk 4.
(3) EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.
(4) Artikkel 2a lisati nõukogu määrusega (EÜ) nr 561/2003 (ELT L 82, 29.3.2003, lk 1).
(5) Artikkel 7a lisati nõukogu määrusega (EL) nr 1286/2009 (ELT L 346, 23.12.2009, lk 42).