ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.C_2013.037.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 37

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

56. köide
9. veebruar 2013


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

SOOVITUSED

 

Euroopa Keskpank

2013/C 037/01

Euroopa Keskpanga soovitus, 4. veebruar 2013, Euroopa Liidu Nõukogule Central Bank of Cyprus’i välisaudiitorite kohta (EKP/2013/3)

1

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2013/C 037/02

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy) ( 1 )

2

2013/C 037/03

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge) ( 1 )

2

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2013/C 037/04

Iga kuue kuu tagant koostatav eduaruanne massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise kohta (2012/II)

3

 

Euroopa Komisjon

2013/C 037/05

Euro vahetuskurss

27

2013/C 037/06

Komisjoni otsus, 14. jaanuar 2013, kandidaatide esitamise kohta Euroopa finantsaruandluse nõuanderühma järelevalvenõukogu avaliku poliitika valdkonna kolme liikme kohale

28

2013/C 037/07

Euroopa ühenduste võõrtöötajate sotsiaalkindlustuse halduskomisjon – Valuutavahetuskursid vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 574/72

29

 

Kontrollikoda

2013/C 037/08

Eriaruanne nr 21/2012 Ühtekuuluvuspoliitika vahenditest rahastatud energiatõhususe investeeringute kulutasuvus

31

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2013/C 037/09

2013. aasta riigipühad

32

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2013/C 037/10

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6801 – Rosneft/TNK-BP) ( 1 )

34

2013/C 037/11

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6807 – Mercuria Energy Asset Management/Sinomart KTS Development/Vesta Terminals) ( 1 )

35

2013/C 037/12

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6739 – Allianz/VW Financial Services/GU) ( 1 )

36

2013/C 037/13

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

37

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

SOOVITUSED

Euroopa Keskpank

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/1


EUROOPA KESKPANGA SOOVITUS,

4. veebruar 2013,

Euroopa Liidu Nõukogule Central Bank of Cyprus’i välisaudiitorite kohta

(EKP/2013/3)

2013/C 37/01

EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja, eelkõige selle artiklit 27.1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Keskpanga (EKP) ja riikide keskpankade raamatupidamist auditeerivad sõltumatud välisaudiitorid, keda soovitab EKP nõukogu ja kiidab heaks Euroopa Liidu Nõukogu.

(2)

Central Bank of Cyprus’i välisaudiitori volitused lõpevad pärast 2012. majandusaasta auditeerimist. Seetõttu tuleb välisaudiitorid ametisse määrata alates 2013. majandusaastast.

(3)

Majandusaastateks 2013 kuni 2017 on Central Bank of Cyprus valinud oma välisaudiitoriks audiitorühingu KPMG Limited,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:

Soovitame audiitorühingu KPMG Limited määramist Central Bank of Cyprus’i välisaudiitoriks majandusaastateks 2013 kuni 2017.

Frankfurt Maini ääres, 4. veebruar 2013

EKP president

Mario DRAGHI


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/2


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 37/02

18. jaanuaril 2013 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32013M6695 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/2


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.6790 – Mittal Investments/Certain UK Assets of Anglo American and Lafarge)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 37/03

14. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6790 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/3


Iga kuue kuu tagant koostatav eduaruanne massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise kohta (2012/II)

2013/C 37/04

Sissejuhatus

Kooskõlas Euroopa Ülemkogu poolt 2003. aasta detsembris vastu võetud massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegiaga (dok 15708/03) koostatakse iga kuue kuu tagant eduaruanne strateegia rakendamise kohta.

Käesolev eduaruanne hõlmab strateegia rakendamise raames 2012. aasta teisel poolel toimunud tegevust, mille puhul on arvesse võetud nõukogu poolt 2008. aasta juunis vastu võetud prioriteetide ajakohastatud nimekirja (dok 10747/08) ja 2008. aasta detsembris vastu võetud uusi tegevussuundi (dok 17172/08).

ELi juhtpõhimõte ja üldine eesmärk kõnealuses valdkonnas on endiselt olnud rahvusvaheliste lepingute, konventsioonide ja muude vahendite ülemaailmse kohaldamise ning riigisisese rakendamise edendamine, mis on kooskõlas massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia ja Euroopa julgeolekustrateegia eesmärkidega. Sellega seoses on EL jätkanud nende eesmärkide poole püüdlemist kõikidel teisel poolaastal toimunud olulistel üritustel, eelkõige desarmeerimiskonverentsil, iga-aastasel IAEA peakonverentsil, üldise tuumarelvakatsetuste keelustamise lepinguga seotud mitteametlikul ministrite kohtumisel, keemiarelvade keelustamise konventsiooni teemalisel ministrite kohtumisel, ÜRO Peaassamblee esimese komitee kohtumisel, raketitehnoloogia kontrollirežiimi (MTCR) täiskogu istungil, Keemiarelvade Keelustamise Organisatsiooni osalisriikide konverentsil ja täitevnõukogu koosolekutel, samuti mitmetel muudel rahvusvahelistel foorumitel.

ELi liikmesriigid tutvustasid ÜRO Peaassamblee esimese komitee kohtumisel järgmisi resolutsioone (mõnikord koostöös kolmandate riikidega ja kõikide ELi liikmesriikide toetusel):

ballistiliste rakettide leviku tõkestamist käsitlev Haagi tegevusjuhend (ROK + kõik ELi liikmesriigid);

terroristide poolse radioaktiivsete ainete ja kiirgusallikate ostmise ärahoidmine ( DE, FR + kõik muud ELi liikmesriigid);

bakterioloogiliste (bioloogiliste) ja toksiliste relvade väljatöötamise, tootmise ja ladustamise keelustamise ning nende hävitamise konventsioon (HU);

keemiarelvade väljatöötamise, tootmise ja ladustamise keelustamise ning nende hävitamise konventsiooni rakendamine (PL);

jalaväemiinide kasutamise, ladustamise, tootmise ja üleandmise keelustamise konventsiooni rakendamine (SI);

relvakaubandusleping (FI, UK);

ülemääraselt kahjustavate või valimatu toimega tavarelvade kasutamise keelustamiste ja piiramiste konventsioon (SE);

riikidele väike- ja kergrelvade salakaubanduse ohjeldamiseks ja nimetatud relvade kokkukogumiseks antav abi (Mali + kõik ELi liikmesriigid);

relvastuse valdkonna läbipaistvus (NL);

teave tavarelvade valdkonnas usaldust suurendavate meetmete kohta (ARG + kõik ELi liikmesriigid);

rahu kindlustamine praktiliste desarmeerimismeetmete abil (DE);

julgeoleku ja koostöö tugevdamine Vahemere piirkonnas (ALG + kõik ELi liikmesriigid) ning

aruanne desarmeerimiskonverentsi kohta (DE).

EL on jätkanud tööd kõikide kättesaadavate õigusaktide ja rahaliste vahendite (ÜVJP eelarve, stabiliseerimisvahend, muud vahendid) tõhusa ja vastastikku täiendava kasutamise nimel, et maksimeerida oma tegevuse mõju rahvusvaheliste organisatsioonide ja kolmandate riikide toetamisel.

EL on jätkanud tihedat koostööd partnerite ja teiste kolmandate riikidega, püüdes üleilmselt lähendada seisukohti massihävitusrelvade leviku tõkestamise rahvusvahelise korra vajalikkuse küsimuses. Jätkuvalt on tehtud jõupingutusi massihävitusrelvade leviku tõkestamise küsimuste lahendamiseks ELi kahepoolsetes suhetes kõikide asjaomaste riikidega, eelkõige poliitilise dialoogi kohtumiste ja mitteametlikumate kontaktide kaudu.

1.   TUUMAKÜSIMUSED

Massihävitusrelvade leviku tõkestamise töörühm (CONOP) valmistas aktiivselt ette iga-aastast IAEA peakonverentsi ja juhatajate nõukogu kohtumisi 2012. aasta septembris ja novembris, üldise tuumarelvakatsetuste keelustamise lepinguga seotud mitteametlikku ministrite kohtumist, raketitehnoloogia kontrollirežiimi (MTCR) täiskogu istungit oktoobris, tuumatarneriikide grupi, Zanggeri komitee ja Austraalia grupi ekspertide koosolekuid. Alustati arutelu 2014. aastal Haagis toimuva tuumaohutusalase tippkohtumise ettevalmistamise protsessi üle ning ELi seisukohtade ja panuste üle 2013. aastal toimuval tuumarelva leviku tõkestamise lepingu ettevalmistuskomitee teisel koosolekul, samuti muudel asjakohastel tuumavaldkonna kohtumistel. Töörühm jätkas ELi uute tegevussuundade elluviimist massihävitusrelvade ja nende kandesüsteemide leviku vastases võitluses, pidades arutelusid selles valdkonnas muu hulgas konsulaartegevuse ja teadusliku kontrolli vallas kavandatavate erinevate meetmete üle (28. novembril 2012 toimus CONOPi laiendatud koosolek koostöös viisaekspertidega).

1.1.   Tuumarelva leviku tõkestamise lepingu 2010. aasta läbivaatamiskonverentsi järelmeetmed

Vastavalt nõukogu otsusele 2010/212/ÜVJP alustas EL tööd Genfis 2013. aasta 22. aprillist kuni 3. maini toimuva tuumarelva leviku tõkestamise lepingu ettevalmistuskomitee teise kohtumise ettevalmistamiseks, võttes aluseks panuse 2012. aastal toimunud esimesele kohtumisele. Tuumarelva leviku tõkestamise lepingu ettevalmistuskomitee teise kohtumise eesistujaks nimetati Rumeenia välisministeeriumi poliitikaosakonna juhataja suursaadik Cornel Feruta. Koos massihävitusrelvade leviku tõkestamise ELi konsortsiumiga korraldas EL teise seminari, mille eesmärk oli edendada usalduse suurendamist ja toetada protsessi, mille eesmärk on luua Lähis-Idas tsoon, kus ei ole massihävitusrelvi ega nende kandevahendeid (Brüssel, 5. – 6. november 2012), rakendada nõukogu 23. juuli 2012. aasta otsust 2012/422/ÜVJP ja aidata kaasa 13. detsembril 2010. aastal vastu võetud nõukogu otsuse 2010/799/ÜVJP rakendamisele.

1.2.   Rahvusvaheline Aatomienergiaagentuur (IAEA)

EL on suurendanud oma toetust Viinis asuvale Rahvusvahelisele Aatomienergiaagentuurile (IAEA). EL on endiselt üks tuumajulgeoleku fondi suurimaid rahastajaid, olles alates 2004. aastast eraldanud toetusena rohkem kui 31 miljonit eurot.

Tuumajulgeoleku valdkonnas on EL panustanud oma tehnilise oskusteabega IAEA poolt korraldatud koolitustegevusse ja seminaridesse, mis on suunatud kolmandatele riikidele, et suurendada suutlikkust võidelda tuumamaterjalide ning muude radioaktiivsete materjalide salakaubaveo vastu. EL ja IAEA on kõnealuses valdkonnas koordineerinud oma toetust kolmandatele riikidele, muu hulgas piirikontrolli töörühma kaudu. Samuti on EL saavutanud IAEAga kokkuleppe korraldada igal aastal kõrgemate ametnike kohtumisi, et tõhustada koostööd teistes IAEA tegevusvaldkondades, parandada ELi panuste nähtavust ning täiendavalt koordineerida tegevust eelkõige tuumajulgeoleku valdkonnas, eesmärgiga tagada täiendavus ning vältida ELi KBRT-alaste tippkeskuste ja IAEA tegevuste kattumist ning saada kasu sellisest täiendavusest (selleks leppisid EL ja IAEA kokku oma koostöö suunamise praktilise korra). Esimene EL - IAEA kõrgemate ametnike kohtumine on kavandatud 2013. aasta algusesse, see hõlmab Euroopa välisteenistust, Euroopa Komisjoni / Euratomi ja IAEA esindajaid kõrgemal tasemel.

ELil on nõukogu 2008. aasta järelduste kohaselt kohustus eraldada ÜVJP eelarve ja stabiliseerimisvahendi kaudu 25 miljonit eurot IAEA väherikastatud uraani panka. EL eraldas selle panga toetuseks stabiilsusvahendi kaudu 20 miljonit eurot (10 miljonit eurot eraldati IAEAle 8. detsembril 2011 ja teine 10 miljonit eurot 26. aprillil 2012). Täiendav panus eraldatakse ÜVJP eelarvest, tuginedes nõukogu kavandatavale otsusele, mille heakskiitmine peaks toimuma 2013. aasta alguses ning sõltuvalt samuti IAEA ja panga asukohamaa Kasahstani vahelistest edusammudest.

Lisaks on EL kohustunud toetama 5 miljoni euroga rahvusvahelist projekti, mille eesmärk on laiendada ja ajakohastada Seibersdorfi laborit Austrias (4,75 miljonit eurot maksti IAEAle stabiilsusvahendi kaudu 2. detsembril 2011). Võeti kohustus eraldada veel 5 miljonit eurot (millest 4,75 miljonit maksti juba 2012. aasta detsembris).

EL on Euroopa Komisjoni koostööalase toetusprogrammi kaudu jätkuvalt andnud IAEAle olulist tehnilist toetust tuumaenergiaalaste kaitsemeetmete valdkonnas.

EL on kasutanud mitmeid oma vahendeid, et võimaldada tuumaenergia rahuotstarbelise kasutamise ohutut ja turvalist rakendamist kolmandates riikides, muuhulgas IAEA kaudu, ning jätkab koos IAEAga tööd edasiste projektidega.

Ekspertide tasandil algatas Euroopa Komisjon koostöös IAEAga IAEA salakaubaveo andmebaasi hindamisprotsessi, et hinnata selle vastavust kasutajate vajadustele. Komisjoni poolt rahastatud projekti tulemused avalikustatakse 2013. aastal.

1.3.   Tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise leping (CTBT)

EL on aktiivselt edendanud tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingu (CTBT) võimalikult kiiret jõustamist asjaomaste nõukogu otsuste alusel, mis käsitlevad Tuumarelvakatsetuste Üldise Keelustamise Lepingu Organisatsiooni (CTBTO) toetamist, ning viinud läbi teavitusüritusi, mis olid suunatud kõikidele riikidele, kes ei ole veel CTBTle alla kirjutanud või seda ratifitseerinud, sealhulgas neile II lisas loetletud riikidele, kelle poolne ratifitseerimine on vajalik lepingu jõustumiseks. ELi avaldus esitati 27. septembril 2012 New Yorgis toimunud CTBT mitteametlikul ministrite kohtumisel. Võttes aluseks ajakohastatud suunised CTBT jõustamise toetamiseks, jätkab EL CTBT alase teadlikkuse tõstmist eri kontekstides, sealhulgas poliitilise dialoogi kohtumiste raames, et anda hoogu lepingu ratifitseerimisele.

EL on teinud märkimisväärseid jõupingutusi nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsuse 2010/461/ÜVJP rakendamise suunas. EL võttis vastu uue nõukogu otsuse (2012/699/ÜVJP, 13. november 2012), millega täiendatakse nõukogu otsust 2010/461/ÜVJP, mille alusel eraldatakse lisatoetust (ligi 5,2 miljonit eurot) CTBTO ajutise tehnilise sekretariaadi töö toetamiseks. Vastavate CTBTOga kooskõlastatud finantsdokumentide vahetamine seoses uue nõukogu otsusega korraldati ametlikus raamistikus Viinis, 10. detsembril 2012. 4 miljoni euro suurune esimene makse tehti CTBTOle 2012. aasta detsembris.

1.4.   Piirkondlikud küsimused (Iraan, Põhja-Korea)

EL on olnud täiel määral pühendunud käimasolevatele jõupingutustele, mille eesmärk on saavutada läbirääkimiste kaudu diplomaatiline lahendus Iraani tuumaprobleemile, tuginedes tuumarelva leviku tõkestamise lepingule ning kõikide asjakohaste ÜRO Julgeolekunõukogu ja IAEA juhatajate nõukogu resolutsioonide täieulatuslikule rakendamisele. EL on tungivalt palunud, et Iraan astuks konkreetseid ja praktilisi samme tõestamaks, et Iraani tuumaprogrammi kasutatakse üksnes rahutotstarbelistel eesmärkidel, ning täidaks rahvusvahelise üldsuse tõsisele murele reageerimiseks kõiki oma rahvusvahelisi kohustusi.

Iraanil tuleb IAEAga teha täielikku koostööd, et leida vastused lahendamata küsimustele, sealhulgas võimalikele sõjaliste mõõtmetega küsimustele. Mitmetel 2012. aastal toimunud kohtumistel on ELi kõrge esindaja koos E3+3 riikidega jätkanud jõupingutusi eesmärgiga kaasata Iraan aruteludesse esialgsete usaldust suurendavate meetmete teemal, et lahendada esmatähtsat mureküsimust 20% rikastustegevuse osas (ÜRO Julgeolekunõukogu ja IAEA juhatajate nõukogu resolutsioonide kohaselt ei tohi Iraan tegeleda uraani rikastamise ja ümbertöötamisega). Iraan ei ole siiani andnud mingit märki selle kohta, et ta sooviks tõsiselt tegelda tema tuumaprogrammiga seotud rahvusvaheliste muredega. Jätkuvalt kestab tõsine olukord, kus Iraani puuduliku koostöö tõttu ei ole toimunud edasiminekut IAEA jõupingutustes lahendada tõsiseid küsimusi, sealhulgas Iraani tuumaprogrammi võimalike sõjaliste mõõtmetega küsimusi, ning kokkuleppele ei ole jõutud struktureeritud lähenemisviisi suhtes, mis peaks sätestama nende küsimuste selgitamise viisi. Iraan rikub jätkuvalt IAEA juhatajate nõukogu poolt 13.septembril 2012 valdava häälteenamusega vastu võetud resolutsiooni.

Põhja-Korea osas on EL jätkuvalt tungivalt nõudnud, et Põhja-Korea täidaks oma kohustusi vastavalt ÜRO julgeolekunõukogu resolutsioonidele 1695, 1718 ja 1874 ning lõpetaks täielikult, kontrollitavalt ja tagasipöördumatult kõik oma käimasolevad tuuma- ja ballistiliste rakettide programmid. EL mõistis karmilt hukka 12. detsembril 2012 teostatud satelliidi orbiidile viimise, mida võib pidada Pyongyangi järjekordseks sammuks pikaajalises katses täiendada ja arendada oma ballistiliste rakettide tehnoloogiat, ja see on Põhja-Korea rahvusvaheliste kohustuste selge rikkumine, eelkõige ÜRO julgeolekunõukogu resolutsioonide suhtes. EL on jätkuvalt nõudnud, et Põhja-Korea hakkaks taas täiel määral täitma tuumarelva leviku tõkestamise lepingut ja IAEA kaitsemeetmetest tulenevaid kohustusi ning tagaks IAEAle nõuetekohase juurdepääsu isikutele, dokumentidele, seadmetele ja rajatistele. EL on pidevalt toetanud kuuepoolsete kõneluste protsessi jätkamist, sealhulgas kutsunud Põhja-Koread taas sellist diskussioonivormi kasutama. Täiendavalt intensiivistati ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1718 ja 1874 rakendamist ELi poolt. EL jätkas oma ühepoolsete piiravate meetmete rakendamise tõhustamist. EL kordas oma nõudmist, et Põhja-Korea ratifitseeriks tuumarelvakatsetuste üldise keelustamise lepingu ning hoiduks igasugustest edasistest provokatiivsetest tegudest, eelkõige uutest tuumakatsetustest.

2.   DESARMEERIMISKONVERENTS / LÕHUSTUVATE MATERJALIDE KEELUSTAMIST KÄSITLEV LEPING

EL on pidevalt avaldanud survet, et alustada viivitamatult läbirääkimisi lõhustuvate materjalide tootmise keelustamise lepingu (FMCT) üle. Lisaks sellele teatas EL kõikides oma sõnavõttudes (sealhulgas ÜRO Peaassamblee esimese komitee raames), et ta on valmis tegelema kõigi muude desarmeerimiskonverentsi päevakorras olevate küsimustega, eelkõige tuumadesarmeerimisega, avakosmoses toimuva võidurelvastumise vältimisega ning negatiivsete julgeolekutagatistega. Lisaks sellele on EL intensiivistanud konstruktiivset tööd desarmeerimiskonverentsi laiendamiseks. EL kasutab 2013. aastal jätkuvalt iga võimalust, et edendada rahvusvahelist arutelu FMCT läbirääkimiste varase alustamise teemal ja selleks liidusiseselt ette valmistuda, ning osaleb asjakohastel üritustel (sealhulgas ka massihävitusrelvade leviku vastase ja desarmeerimise algatuse raames korraldatutel) ja foorumitel (näiteks ÜRO Peaassamblee resolutsiooniga A/RES/67/53 loodud valitsusekspertide töörühm). Kõik ELi liikmesriigid toetasid ÜRO Peaassamblee resolutsiooni A/RES/67/53 (eelnõu esitas Kanada) tuumarelvade või muude tuumalõhkeseadmete jaoks lõhustuvate materjalide tootmise keelustamise lepingu kohta.

3.   KEEMIARELVAD

Nõukogu võttis 23. märtsil vastu uue nõukogu otsuse Keemiarelvade Keelustamise Organisatsiooni (OPCW) tegevuse toetamiseks (2012/166/ÜVJP). Uue nõukogu otsuse rakendamine algas Tarnow’is (Poola) 8.–9. novembril 2012 toimunud keemiaohutuse ja -julgeoleku teemalise seminariga. Delegatsioonid Haagis tegid tööd selle nimel, et koostada ELi seisukoht, milles käsitletaks organisatsiooni rolli tulevikus, võttes arvesse kõigi järelejäänud keemiarelvade varude hävitamise lõplikku pikendatud tähtaega (29. aprill 2012). Määrati kindlaks neli prioriteeti: (i) olemasolevate varude hävitamise lõpuleviimine; (ii) keemiarelvade keelustamise konventsiooni (CWC) ülemaailmse kohaldamise edendamine (kaheksa riiki ei ole veel selle osalised); (iii) tähelepanu suunamine massihävitusrelvade leviku tõkestamise alastele jõupingutustele; (iv) suutlikkuse suurendamise edendamine seoses ohutuse ja julgeolekuga arengumaade keemiatööstuses, lähtudes artiklist XI, ning reageerimine keemiarelvade kasutamisele, tuginedes artiklile X. Olulisim on see, et nõukogu võttis 19. novembril 2012 vastu ELi ühise seisukoha aprillis 2013 toimuvaks CWC läbivaatamise kolmandaks konverentsiks (nõukogu otsus 2012/712/ÜVJP).

Samuti jälgis EL hoolikalt olukorda Liibüas, mille puhul oli OPCW ülesanne tagada Liibüa endise keemiarelvade programmi keemiarelvade varude puutumatus ning alustada arutelu Süüriaga seotud tegevuse üle siis, kui see võimalikuks osutub.

4.   BIOLOOGILISED RELVAD

Pärast bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni (BTWC) seitsmendat läbivaatamiskonverentsi (Genf, detsember 2011) alustas EL konstruktiivset tegevust istungitevahelises protsessis, koostades avaldusi ja konkreetseid töödokumente järgmistel teemadel: 1) rahvusvaheline koostöö ja abi; 2) riikide rakendustegevuse tugevdamine; 3) suutlikkuse suurendamine bioohutuse ja bioturvalisuse valdkonnas.

Nõukogu võttis 23. juulil 2012 vastu uue otsuse, millega toetatakse bioloogiliste ja toksiinrelvade konventsiooni (2012/421/ÜVJP), ja selle rakendamine on algamas. Koostöös BTWC rakendamise toetusüksusega korraldas EL Genfis 10.–14. detsembril 2012 toimunud osalisriikide kohtumise ajal eduka kõrvalürituse selle nõukogu otsuse teemal. Töögrupi tasemel kiideti heaks ka nõukogu otsuse eelnõu, et toetada Maailma Terviseorganisatsiooni tegevust laboratoorse bioohutuse ja bioturvalisuse valdkonnas, eesmärgiga võtta otsus vastu 2013. aasta alguses.

5.   RAKETID

EL on igati toetanud ballistiliste rakettide leviku tõkestamist käsitlevat Haagi tegevusjuhendit selle vastuvõtmisest alates ja leiab, et tegevusjuhend on oluline mitmepoolne vahend, mille eesmärgiks on takistada ballistiliste rakettide süsteemide ja nendega seotud tehnoloogiate levikut läbipaistvuse ja usaldust suurendavate meetmete abil. Tegevusjuhendile on alla kirjutanud kõik ELi liikmesriigid. EL on jätkuvalt järginud ja toetanud tegevusjuhendi kolme aspekti: ülemaailmset kohaldamist, rakendamist ning tegevusjuhendi toimimise tõhustamist ja parandamist.

Võttes arvesse, et massihävitusrelvi kanda suutvate ballistiliste rakettide levik, eelkõige Lähis-Ida, Kirde-Aasia ja Lõuna-Aasia, sealhulgas Iraani ja Korea Rahvademokraatliku Vabariigi raketiprogrammid, põhjustavad rahvusvahelisele kogukonnale üha suuremat muret, leppis nõukogu 23. juulil 2012 kokku uue otsuse 2012/423/ÜVJP suhtes, milles ei toetata mitte ainult Haagi tegevusjuhendit (HCoC) vaid rakettide leviku vastast võitlust üldiselt. Nimetatud otsuse alusel korraldas EL New Yorgis 17. oktoobril 2012 ÜRO Peaassamblee esimese komitee raames kõrvalüritusena nii allakirjutanud kui ka mitteallakirjutanud riikidele teavitusürituse ja kavatseb korraldada 2013. aasta alguses Viinis mälestuskonverentsi, et tähistada Haagi tegevusjuhendi allakirjutamise kümnendat aastapäeva. Mitmed ELi liikmesriikide välisministrid toetasid algatust kirjutada alla HCoC eelmiste ja praeguste eesistujate ühisavaldusele, mis esitati ÜRO peasekretärile 2012. aasta oktoobris, et tähistada juhendi kümnendat aastapäeva.

Diplomaatilisel rindel korraldasid ELi liikmesriigid ühise tutvustuskampaania, et toetada resolutsiooni „Ballistiliste rakettide leviku tõkestamist käsitlev Haagi tegevusjuhend”, mille Korea Vabariik 2012. aastal ÜRO Peaassamblee esimese komitee kohtumisel kõikide ELi liikmesriikide toetusel esitas ning mis võeti vastu 151 poolt-, 2 vastu- ja 21 erapooletu häälega. Resolutsiooni toetas üle 80 delegatsiooni.

Saksamaal Berliinis toimus 24.-26. oktoobril 2012 raketitehnoloogia kontrollirežiimi (MTCR) täiskogu istung, mis tähistas MTCRi 25. aastapäeva.

6.   KBRT-OHTUDE VÄHENDAMINE

EL on tugevdanud 2009. aastal vastu võetud ELi KBRT-julgeoleku (keemilise, bioloogilise, kiirgus- ja tuumajulgeoleku) tegevuskava rakendamist, lähtudes ELi rahastamisvahendite kohastest asjaomastest abiprogrammidest (eelkõige stabiliseerimisvahendist ning kuritegevuse ennetamise ja selle vastu võitlemise programmist) ning võttes arvesse Euroopa Parlamendi 14. detsembri 2010. aasta resolutsiooni (A7-0349/2010/P7_TA(2010)0467). Sellega seoses alustas EL tööd Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse juurde tuumajulgeoleku koolituskeskuse loomisega, investeerides sellesse esialgu 2,4 miljonit eurot.

Lisaks tegeleb komisjon radioaktiivsete materjalide tuvastamistehnoloogia hindamise ja tõhustamisega projekti ITRAP+10 kaudu, töötab radioaktiivsete ainete leviku modelleerimisvahendite analüüsiga, jälgib virtuaalsel tegelikkusel põhineva radioloogilise julgeoleku valdkonna esmareageerijate jaoks mõeldud koolitusvahendi arengut. Komisjon kavatseb laiendada oma toetust liikmesriikide radioaktiivsete materjalide laboratoorsetele analüüsidele. Lisaks toimuvad uuringud, et anda ülevaade, kuidas ELi liikmesriigid rakendavad IAEA tegevusjuhendit radioaktiivsete materjalide ohutuse ja julgeoleku kohta ning missugune on kiirgusallikate olukord ELi liikmesriikides, kui reguleerivat kontrolli ei rakendata.

Selleks, et koordineerida ELi keemilist, bioloogilist, radioloogilist ja tuumaohtu (KBRT) käsitleva tegevuskava rakendamist, teeb komisjon liikmesriikidega tööd keemilise, bioloogilise, radioloogilise ja tuumaalase ohu ning lõhkeainete turvalisuse nõuanderühma kaudu, samuti selliste eksperdirühmade kaudu nagu K, B ja RT alarühmad.

ELi KBRT-alaste tippkeskuste algatus käivitati ELi poolt 2010. aasta mais. Nimetatud tippkeskuste rajamise põhjuseks on mitmete riikide ebapiisav institutsiooniline suutlikkus leevendada selliseid KBRT-ohte nagu kuritegevus (KBRT-materjalide levik, terrorism), looduskatastroofid (seagripp) ja õnnetused (Bhopal, Fukushima). Keskuste eesmärk on töötada välja riikide ja piirkondade tasandil kõiki ohte hõlmav KBRT-poliitika selliste ohtude ettenägemiseks ja neile reageerimiseks. Lühidalt väljendudes on tegemist struktuuriliste meetmetega, millega vähendatakse piirkondade ja ELi julgeoleku ühistest huvidest lähtuvalt riikide haavatavust KBRT-ohtude ees.

Selle eesmärgi saavutamiseks tuleb toetada piirkondlike eksperdivõrgustike loomist õigus-, regulatiiv-, tehnilistes ning kontrolli- ja jõustamisküsimustes, mis on seotud KBRT-ohtude vähendamisega.

On loodud kuus piirkondlikku keskust: 1. Põhja-Aafrika (Alžiir), 2. Aafrika atlandirannik (Rabat), 3. Lähis-Ida (Amman), 4. Kagu-Euroopa, Lõuna-Kaukaasia, Moldova Vabariik, Ukraina (Tbilisi), 5. Kagu-Aasia (Manila) ja 6. Sahara-tagune Aafrika (Nairobi), ning need on alustanud tööd. Järgmiseks sammuks on piirkondlike sekretariaatide avamine Kesk-Aasias (Taškent – kinnitamisel) ja Pärsia lahe riikides (Abu Dhabi). Lisaks kolmekümne kolmele varem kokku lepitud projektile maksumusega 26 miljonit eurot luuakse erinevate konsortsiumidega (ka liikmesriikides) uusi projekte, mille maksumus on umbes 10 miljonit eurot.

Tippkeskused aitavad koos ÜVJP eelarve kaudu eraldatud ELi vahenditega (vt punkt 7) kaasa ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1540 eesmärkide saavutamisele KBRT-materjalide salakaubaveo ja kuritegeliku kasutamise vastase võitluse valdkonnas. Tippkeskused tuginevad nimetatud resolutsiooni rakendamise kohustuslikule laadile ning lähevad sammu võrra kaugemalegi, pakkudes laiaulatuslikku paketti mistahes päritoluga ohtude vastu võitlemiseks.

7.   EKSPERDIRÜHMAD

Lähtudes nõukogu 26. juuli 2010. aasta otsusest 2010/430/ÜVJP, on ELi tööd massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia raames aktiivselt toetanud massihävitusrelvade leviku tõkestamise ELi konsortsium, mis alustas tegevust 2011. aasta jaanuaris. Massihävitusrelvade leviku tõkestamisega tegelevate sõltumatute eksperdirühmade Euroopa võrgustiku esimene koosolek konsultatsioonide pidamiseks (avakoosolek) toimus 23.–24. mail 2011, kaks Lähis-Idas massihävitusrelvavaba tsooni loomise teemalist ELi seminari leidsid aset 6.–7. juulil 2011 ja 5.–6. novembril 2012, esimene edukas aastakoosolek teemal „Massihävitusrelvade leviku tõkestamist ja desarmeerimist käsitlev konverents” toimus 3.–4. veebruaril 2012, sellest võttis osa ligi 200 osalejat EList ja kolmandatest riikidest ning sellele järgneb uus konverents aastal 2013. Vahepeal tõhustab konsortsium koostöös teiste sama valdkonna eksperdirühmadega uurimistööd ning avaldab massihävitusrelvade leviku vastase ELi strateegia rakendamise aspektist olulisi töödokumente, mis on avalikkusele kättesaadavad konsortsiumi kodulehel <http://www.nonproliferation.eu/>. Avaldatakse ka edasised tööd, mis annavad panuse massihävitusrelvade leviku tõkestamise ja desarmeerimise valdkonna arutellu.

8.   ÜRO JULGEOLEKUNÕUKOGU RESOLUTSIOON 1540 JA EKSPORDIKONTROLL

a)   ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioon 1540

EL oli väljendanud oma kauaaegset pühendumist resolutsioonide 1540 ja 1977 jätkuvale rakendamisele, allkirjastades ÜRO Peaassamblee 66. istungjärgul (New York, 19. oktoober 2011) ühisdeklaratsiooni USAga.

Seeläbi suurendas EL kolmandate riikide toetamist, et aidata neil täita ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonist 1540 tulenevaid kohustusi ning parandada ekspordikontrolli protsessis osalevate riigiametnike oskusi, korraldades koos ÜRO desarmeerimisbürooga (UNODA) ja resolutsiooni 1540 komiteega mitmeid piirkondlikke seminare ja tehes kahepoolseid külastusi. ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1540 toetamiseks koostatud riikide rakendustegevusele keskenduv uus nõukogu otsus kiideti veebruaris töögrupi tasemel heaks ning Euroopa Komisjon ja UNODA jätkavad sellekohaseid finantsläbirääkimisi. UNODA peaks jätkama koostööd ELiga, et leida sujuv ja mittedubleeriv viis toetada resolutsiooni 1540 komitee tööd – komitee volitusi pikendati 2011. aasta aprillis vastu võetud resolutsiooniga 1977 kümne aasta võrra.

b)   Ekspordikontroll

On jätkatud mitmeid ekspordikontrolli toetavaid meetmeid. Poliitika tasandil valmistas Euroopa Komisjon ette talituste töödokumendi, kus esitatakse 2011. aastal rohelise raamatu alusel käivitatud laiaulatusliku avaliku arutelu „Ekspordikontroll: julgeoleku ja konkurentsivõime tagamine muutuvas maailmas” järeldused ja sillutatakse teed ELi ekspordikontrolli süsteemi läbivaatamiseks 2013. aastal. Õigusloome osas on jätkunud arutelu ELi kahesuguse kasutusega kaupade alase määruse (EÜ) nr 428/2009 kavandatud muudatuste üle, et kiirendada ELi kahesuguse kasutusega kaupade kontrollinimekirjade ajakohastamist ning Euroopa Parlament lõpetas ettepaneku esimese lugemise. Ekspordikontrolli rakendamist toetati kahel artikli 23 kohasel koordinatsioonirühma kohtumisel, samuti vastastikusel külastusel Nicosias, kus liikmesriikide eksperdid kohtusid, et arutada konkreetseid rakendamisküsimusi.

Lisaks on jätkunud koostöö kolmandate riikidega ning on korraldatud eksperdikohtumisi Hiina ja Jaapani partneritega; 2012. aasta oktoobris alustati EL-USA dialoogi, et võimaldada osapooltel vahetada otseteavet vastavate kahesuguse kasutusega kaupade ekspordisüsteemide ning õiguslike reformide ja probleemide kohta.

Toimus ELi koordineerimiskohtumine, et tutvustada ELi kokkulepitud seisukohti asjakohastel ekspordikontrolli süsteemide teemalistel kohtumistel teisel poolaastal (Wassenaari kokkulepe: üldine töörühm oktoobris 2012 ja täiskogu istung detsembris 2012; raketitehnoloogia kontrollirežiim (MTCR): täiskogu istung oktoobris 2012; tuumatarneriikide grupp (NSG): nõuanderühm novembris 2012).

9.   KOSMOS

EL on alates 2007 aastast edendanud avakosmosetegevuse rahvusvahelise tegevusjuhendi arendamist. See rahvusvaheline ja vabatahtlik suuniste kogu suurendaks kogu kosmosetegevuse ohutust, julgeolekut ja prognoositavust. Sellised suunised peaksid muu hulgas piirama või viima miinimumini kahjustava sekkumise, kosmoses toimuvad kokkupõrked või õnnetused, samuti kosmosejäätmete tekkimise.

EL tutvustas 5. juunil 2012 Viinis rahvusvahelisele kogukonnale uut eelnõu, mida nüüd toetavad ka paljud riigid väljaspool Euroopat, millega nähakse ette, et rahvusvaheline juhend oleks kohaldatav riikide või valitsusväliste üksuste läbiviidava igasuguse avakosmosetegevuse puhul. Kuna juhendi eelnõu on vabatahtlik ja avatud kõikidele riikidele, kehtestatakse sellega põhieeskirjad, mida peaksid järgima kõik kosmoseriigid nii tsiviil- kui ka sõjalise kosmosetegevuse puhul.

Pärast 5. juunil 2012 Viinis toimunud kohtumist on EL otsustanud jätkata mitmepoolsete konsultatsioonide protsessi juhendi eelnõu viimistlemiseks. Kõik ÜRO liikmesriigid kutsutakse kohtumisele 2013. aasta esimeses pooles. See kohtumine peaks pakkuma igale osalejale võimaluse esitada ja vahetada arvamusi teksti kohta, paluda selgitusi ning esitada võimalikke uusi ideid.

ELi eesmärk on endiselt saavutada teksti suhtes kokkulepe, mis oleks vastuvõetav kõikidele asjast huvitatud riikidele ja mis seeläbi toetaks tõhusalt julgeolekut suhteliselt lähedases tulevikus. Protsessi lõpus esitatakse rahvusvahelise tegevusjuhendi lõplik versioon ja see on vabatahtlikkuse alusel osalemiseks avatud kõikidele riikidele ajutise diplomaatilise konverentsi raames. Seejärel antaks juhend, näiteks ÜRO peaassamblee resolutsiooni vormis üle ÜROle, nagu seda tehti Haagi tegevusjuhendi puhul.

10.   MASSIHÄVITUSRELVI KÄSITLEVAD KLAUSLID

ELi massihävitusrelvade leviku vastase strateegia kohaselt jätkas EL massihävitusrelvade leviku tõkestamise teema lisamist oma lepingulistesse suhetesse kolmandate riikidega.

Täiendavaid edusamme tehti läbirääkimistel, mida peetakse massihävitusrelvi käsitlevate klauslite lisamise üle asjaomastesse lepingutesse ELi ning kolmandate riikide, eelkõige Afganistani, Austraalia, Kanada, Kasahstani, Malaisia, Uus-Meremaa ja Singapuri vahel.

11.   MUUD MITMEPOOLSED FOORUMID

—   G8

EL osales aktiivselt massihävitusrelvade leviku tõkestamise ja desarmeerimise eest vastutavate direktorite kohtumistel enne G8 tippkohtumist Camp Davidis ja G8 tippkohtumise massihävitusrelvade leviku tõkestamist käsitleva avalduse ettevalmistamisel ning aitas esitada mitmeid demarše seoses IAEA lisaprotokolli ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1540 rakendamisega riikides, tehes koostööd eesistuja USAga. Järgmine G8 eesistujariik Ühendkuningriik jätkab seda tööd 2013. aasta alguses.

G8 ülemaailmne partnerlus on selle loomisest 2002. aastal möödunud üheksa aastaga laienenud väljapoole G8 piire ning sellest on saanud koordineerimise ja koostöö platvorm, millega on liitunud veel 15 partnerit. Deauville’i tippkohtumisel 2011. aasta mais leppisid G8 juhid kokku, et jätkatakse bioloogilise ja tuumajulgeoleku tugevdamist ning resolutsiooni 1540 rakendamist. 2012. aastal G8 eesistujaks olev USA arendas seda tegevuskava edasi, eelkõige luues ülemaailmse partnerluse töögrupi raames ülemaailmse partnerluse bioohutuse alatöögrupi.

Arutusel olid sellised tähtsad teemad nagu (teiste) piirkondlike organisatsioonide kaasamine ning piirkondliku isevastutuse tugevdamine. G8 ja G8 ülemaailmse partnerluse raames said hoogu juurde ELi tippkeskused, eelkõige täites oma rolli piirkondliku teabe vahetamise hõlbustamisel ning võimalusel rahastajate tegevuse kattumise vältimisel.

—   Ülemaailmne tuumaterrorismiga võitlemise algatus (GICNT)

EL (Euroopa Komisjon Teadusuuringute Ühiskeskuse uraanijärgsete elementide instituudi kaudu) aitas ette valmistada ja korraldas GICNT tuumaalase kohtuekspertiisi töörühmade koosolekud, ning reageerimise ja leevendamise töörühmade koosolekud toimusid vastavalt Aronas ja Ispras (Itaalia) 3.–5. oktoobril 2012.

12.   POLIITILISE DIALOOGI KOHTUMISED

Töörühmade tasandil korraldati poliitilise dialoogi kohtumised massihävitusrelvade leviku vastase võitluse ja desarmeerimise teemal Korea Vabariigiga (Viin, 18. september 2012) ja Ukrainaga (Brüssel, 6. november 2012). Muu hulgas toimusid massihävitusrelvade leviku vastase võitluse ja desarmeerimise valdkonnas regulaarselt mitteametlikud konsultatsioonid Indiaga (Brüssel, 2. august 2012), Jaapaniga, Lõuna-Aafrikaga ja teiste riikidega. Brüsselis toimus 17. detsembril 2012 EL27-USA dialoogi uus voor, mis hõlmas kõiki massihävitusrelvade leviku tõkestamise, desarmeerimise ja relvastuskontrolli tegevuskava küsimusi.


I LISA

ANNEX TO THE SIX-MONTHLY WMD PROGRESS REPORT

Overview of EU Council Joint Actions and Council decisions in the framework of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction (WMD)

Title

Objective and implementing entity

Budget and duration

Council Decision 2012/699/CFSP of 13 November 2012 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The Union will support four projects, the objectives of which are the following:

(a)

to provide technical assistance and capacity-building to State Signatories to enable them to fully participate in and contribute to the implementation of the CTBT verification system;

(b)

to develop capacity for future generations of CTBT experts through the Capacity Development Initiative (CDI);

(c)

to enhance the Atmospheric Transport Model (ATM);

(d)

to characterise and mitigate radio xenon noble gases;

(e)

to support the Integrated Field Exercise in 2014 (IFE14) through the development of an integrated multispectral array;

(f)

to improve the sustainment of certified IMS auxiliary seismic stations.

Implementing entity: The Preparatory Commission of the CTBTO

Budget: EUR 5 185 028

Official Journal: L 314, 14.11.2012

Estimated duration of the action: 24 months

Council Decision 2012/423/CFSP of 23 July 2012 on support of ballistic missile non-proliferation in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and of the Council Common Position 2003/805/CFSP

The objectives are:

(a)

to support activities in support of the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, in particular with the aim to:

promoting the universality of the Code, and in particular the subscription to the Code by all States with ballistic missile capabilities;

supporting the implementation of the Code;

reinforce the visibility of the Code, in particular on the occasion of the 10th anniversary of its signature;

(b)

more generally, to support a range of activities to fight against the proliferation of ballistic missiles, aimed notably at raising awareness of this threat, stepping up efforts to increase the effectiveness of multilateral instruments, building up support to initiatives to address these specific challenges and helping interested countries to reinforce nationally their relevant export control regimes.

Implementing entity: Fondation pour le Recherche Stratégique

Budget: EUR 930 000

Official Journal: L 196, 24.7.2012

Estimated duration of the action: 24 months

Council Decision 2012/422/CFSP of 23 July 2012 in support of a process leading to the establishment of a zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction in the Middle East

The objectives are:

(a)

to support the work of the Facilitator for the 2012 Conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction;

(b)

to enhance the visibility of the Union as a global actor and in the region in the field of non-proliferation;

(c)

to encourage regional political and security-related dialogue within civil societies and governments, and more particularly among experts, officials and academics;

(d)

to identify concrete confidence-building measures that could serve as practical steps towards the prospect of a Middle East zone free of WMD and their means of delivery;

(e)

to encourage discussion on the universalisation and implementation of relevant international treaties and other instruments to prevent the proliferation of WMD and their delivery systems;

(f)

to discuss issues related to peaceful uses of nuclear energy and international and regional cooperation.

Implementing entity: EU Non-Proliferation Consortium

Budget: EUR 352 000

Official Journal: L 196, 24.7.2012

Estimated duration of the action: 18 months

Council Decision 2012/421/CFSP of 23 July 2012 in support of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), in the framework of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The objectives are:

(a)

promoting the universality of the BTWC;

(b)

supporting the implementation of the BTWC, including submission of CBMs by the States Parties;

(c)

supporting the work of the 2012–15 intersessional programme with a view to strengthening the implementation and effectiveness of the BTWC.

Implementing entity: United Nations Office for Disarmament Affairs (UN ODA)

Budget: EUR 1 700 000

Official Journal: L 196, 24.7.2012

Estimated duration of the action: 24 months

Council Decision 2012/281/CFSP of 29 May 2012 in the framework of the European Security Strategy in support of the Union proposal for an international Code of Conduct on outer-space activities

The objectives are:

(a)

consultations with States, active or not yet active on space issues to discuss the proposal and to gather their views;

(b)

gathering expert support for the process of developing an international code of conduct for outer-space activities.

Implementing entity: United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR)

Budget: EUR 1 490 000

Official Journal: L 140, 30.5.2012

Estimated duration of the action: 18 months

Council Decision 2012/166/CFSP of 23 March 2012 in support of activities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The objectives are:

(a)

to enhance the capacities of States Parties in fulfilling their obligations under the CWC;

(b)

to enhance the preparedness of States Parties to prevent and respond to attacks involving toxic chemicals;

(c)

to enhance international cooperation in the field of chemical activities;

(d)

to support the ability of the OPCW to adapt to developments in the field of science and technology;

(e)

to promote universality by encouraging States not Parties to join the CWC.

Implementing entity: The Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons

Budget: EUR 2 140 000

Official Journal: L 87, 24.3.2012

Estimated duration of the action: 24 months

Council Decision 2010/799/CFSP of 13 December 2010 in support of a process of confidence-building leading to the establishment of a zone free of weapons of mass destruction and their means of delivery in the Middle East in support of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The objectives are:

(a)

to encourage regional political and security-related dialogue within civil societies and governments, and more particularly among experts, officials and academics;

(b)

to identify confidence-building measures that could serve as practical steps towards the prospect of a Middle East zone free of WMD and their means of delivery;

(c)

to encourage discussion on the universalisation and implementation of relevant international treaties and other instruments to prevent the proliferation of WMD and their delivery systems;

(d)

to discuss issues related to the peaceful uses of nuclear energy and international and regional cooperation in this regard.

Implementing entity: EU Non-Proliferation Consortium

Budget: EUR 347 700

Official Journal: L 341, 23.12.2012, p. 27

Estimated duration of the action: 18 months

Council Decision 2010/585/CFSP of 27 September 2010 on support for IAEA activities in the areas of nuclear security and verification and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The objectives are:

(a)

strengthening national legislative and regulatory infrastructures for the implementation of relevant international instruments in the areas of nuclear security and verification, including comprehensive safeguards agreements and the Additional Protocol;

(b)

assisting States in strengthening the security and control of nuclear and other radioactive materials;

(c)

strengthening States' capabilities for detection and response to illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials.

Implementing entity: The International Atomic Energy Agency (IAEA)

Budget: EUR 9 966 000

Official Journal: L 302, 1.10.2010

Estimated duration of the action: 24 months

Council Decision 2010/430/CFSP of 26 July 2010 establishing a European network of independent non-proliferation think tanks in support of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The objective of this network of independent non-proliferation think tanks is to encourage political and security-related dialogue and the long-term discussion of measures to combat the WMD proliferation and their delivery systems within civil societies, and more particularly among experts, researchers and academics. It will constitute a useful stepping stone for non-proliferation action by the Union and the international community. The Union wishes to support this network as follows:

(a)

through organising a kick-off meeting and an annual conference with a view to submitting a report and/or recommendations to the representative of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR);

(b)

through creating an Internet platform to facilitate contacts and foster research dialogue among the network of non-proliferation think tanks.

Implementing entity: EU Non-Proliferation Consortium

Budget: EUR 2 182 000

Official Journal: L 205, 4.8.2010

Estimated duration of the action: 36 months

Council Decision 2010/461/CFSP of 26 July 2010 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction

The objectives are:

(a)

to improve the operation and sustainability of the auxiliary seismic stations network of the CTBT’s International Monitoring System;

(b)

to improve the CTBT verification system through strengthened cooperation with the scientific community;

(c)

to provide technical assistance to States Signatories in Africa and in the Latin American and Caribbean Region so as to enable them to fully participate in and contribute to the implementation of the CTBT verification system;

(d)

to develop an OSI noble gas capable detection system.

Implementing entity: The Preparatory Commission of the CTBTO

Budget: EUR 5 280 000

Official Journal: L 219, 20.8.2010

Estimated duration of the action: 18 months

Council Decision 2009/569/CFSP of 27 July 2009 — OPCW

The objective is to support the universalisation of the Chemical Weapons Convention (CWC), and in particular to promote the ratification/accession to the CWC by States not Parties (signatory States as well as non-signatory States) and to support the full implementation of the CWC by the States Parties:

(a)

to enhance the capacities of States Parties in fulfilling their obligations under the Convention; and

(b)

to promote universality.

Implementing entity: The Organisation for the Prohibition of the Chemical Weapons

Budget: EUR 2 110 000

Official Journal: L 197, 29.7.2009

Estimated duration of the action: 18 months

Implemented

Council Decision 2008/974/CFSP of 18 December 2008 in support of HCoC

The EU supports three aspects of the Code as follows:

(a)

universality of the Code;

(b)

implementation of the Code;

(c)

enhancement and improved functioning of the Code.

Implementing entity: Fondation pour le Recherche Stratégique

Budget: EUR 1 015 000

Official Journal: L 345, 23.12.2008

Estimated duration of the action: 24 months

Implemented

Council Joint Action 2008/588/CFSP of 10 November 2008 in support of BTWC

The overall objective is:

(a)

to support the universalisation of the BTWC;

(b)

to enhance the implementation of the BTWC, including the submission of CBM declarations; and

(c)

to support the best use of the Intersessional Process 2007–10 for the preparation of the 2011 Review Conference.

Implementing entity: United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) — Geneva

Budget: EUR 1 400 000

Official Journal: L 302, 13.11.2008

Estimated duration of the action: 24 months

Implemented

Council Joint Action 2008/588/CFSP of 15 July 2008 in support of CTBTO

The EU supports the development of capacity of the Preparatory Commission of the CTBTO in the area of Verification by:

(a)

noble gas monitoring: radio-xenon measurements and data analysis;

(b)

integrating States Signatories in Africa to fully participate in and contribute to the implementation of the CTBTO monitoring and verification system.

Implementing entity: The CTBTO Preparatory Commission

Budget: EUR 2 316 000

Official Journal: L 189, 17.7.2008

Estimated duration of the action: 18 months

Implemented

Council Joint Action 2008/368/CFSP of 14 May 2008 in support of the implementation of UNSCR 1540

The projects in support of the implementation of UNSCR 1540 will take the form of six workshops aiming at enhancing the capacity of officials responsible for managing the export control process in six subregions (Africa, Central America, Mercosur, the Middle East and Gulf Regions, Pacific Islands and South-East Asia), so that they can at a practical level undertake implementation efforts of UNSCR 1540. The proposed workshops will be specifically tailored for border, customs and regulatory officials and will comprise the main elements of an export control process including applicable laws (including national and international legal aspects), regulatory controls (including licensing provisions, end-user verification and awareness-raising programmes) and enforcement (including commodity identification, risk-assessment and detection methods).

Implementing entity: United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA)

Budget: EUR 475 000

Official Journal: L 127, 15.5.2008

Estimated duration of the action: 24 months

Implemented

Council Joint Action 2008/314/CFSP of 14 April 2008 on support for IAEA activities in the areas of nuclear security and verification — IAEA IV

The objectives are:

(a)

strengthening national legislative and regulatory infrastructures for the implementation of relevant international instruments in the areas of nuclear security and verification, including comprehensive safeguards agreements and the Additional Protocol;

(b)

assisting States in strengthening the security and control of nuclear and other radioactive materials;

(c)

strengthening States' capabilities for detection and response to illicit trafficking in nuclear and other radioactive materials.

Implementing entity: The International Atomic Energy Agency (IAEA)

Budget: EUR 7 703 000

Official Journal: L 107, 17.4.2008

Estimated duration of the action: 24 months

Implemented

Council Joint Action 2008/307/CFSP of 14 April 2008 in support of World Health Organisation activities in the area of laboratory bio-safety and bio-security

The overall objective is to support, the implementation of the BTWC, in particular those aspects that relate to the safety and security of microbial or other biological agents and toxins in laboratories and other facilities, including during transportation as appropriate, in order to prevent unauthorised access to and removal of such agents and toxins:

(a)

promotion of bio-risk reduction management through regional and national outreach;

(b)

strengthening the security and laboratory management practices against biological risks.

Implementing entity: The World Health Organisation

Budget: EUR 2 105 000

Official Journal: L 106, 16.4.2008

Estimated duration of the action: 24 months

Implemented

Council Joint Action 2007/753/CFSP of 19 November 2007 in support of IAEA monitoring and verification activities in the DPRK

Objective is to contribute to the implementation of monitoring and verification activities in the DPRK, in accordance with the Initial Actions of 13 February 2007, as agreed in the framework of the six-party talks.

Implementing entity: The International Atomic Energy Agency (IAEA Department of Safeguards)

Budget: EUR 1 780 000

Official Journal: L 304, 22.11.2007

Estimated duration of the action: 18 months

Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 — CTBTO II

The objective is to support the early entry into force of the Treaty, and need to the rapid build-up of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) verification regime via:

(a)

improvement of the knowledge of Provisional Technical Secretariat noble gas measurements;

(b)

support to on-site inspection via the support for the preparations for the Integrated Field Exercise 2008.

Implementing entity: The CTBTO Preparatory Commission

Budget: EUR 1 670 000

Official Journal: L 176, 6.7.2007

Estimated duration of the action: 15 months

Implemented

Council Joint Action 2007/185/CFSP of 19 March 2007 — OPCW

The objective is to support the universalisation of the Chemical Weapons Convention (CWC), and in particular to promote the ratification/accession to the CWC by States not Parties (signatory States as well as non-signatory States) and to support the full implementation of the CWC by the States Parties:

(a)

promotion of universality of the CWC;

(b)

support for full implementation of the CWC by States Parties;

(c)

international cooperation in the field of chemical activities, as accompanying measures to the implementation of the CWC;

(d)

support for the creation of a collaborative framework among the chemical industry, OPCW and national authorities in the context of the 10th anniversary of the OPCW.

Implementing entity: The Organisation for the Prohibition of the Chemical Weapons

Budget: EUR 1 700 000

Official Journal: L 85, 27.3.2007

Estimated duration of the action: 18 months

Implemented

Council Joint Action 2007/178/CFSP of 19 March 2007 — Russian Federation IV

The objective is to assist the Russian Federation in destroying some of its chemical weapons, towards fulfilment of Russia’s obligations under the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and use of Chemical Weapons and on their Destruction. This Joint Action supported the completion of the electricity supply infrastructure at Shchuch’ye chemical weapon destruction facility, in order to provide a reliable power supply for the operation of the chemical weapon destruction facility.

Implementing entity: The Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Budget: EUR 3 145 000

Official Journal: L 81, 22.3.2007

Estimated duration of the action: 18 months

Implemented

Council Joint Action 2006/418/CFSP of 12 June 2006 — IAEA III

The objective is to strengthen nuclear security in selected countries which have received EU assistance such as:

(a)

legislative and regulatory assistance;

(b)

strengthening the security and control of nuclear and other radioactive materials;

(c)

strengthening of States' capabilities for detection and response to illicit trafficking.

Implementing entity: The International Atomic Energy Agency

Budget: EUR 6 995 000

Official Journal: L 165, 17.6.2006

Estimated duration of the action: 15 months

Implemented

Council Joint Action 2006/419/CFSP of 12 June 2006 — UNSCR 1540

The action aimed at addressing three aspects of the implementation:

(a)

awareness-raising of requirements and obligations under the Resolution;

(b)

contributing to strengthening national capacities in three target regions (Africa, Latin America and Caribbean, Asia-Pacific) in drafting national reports on the implementation of UNSC Resolution 1540 (2004); and

(c)

sharing experience from the adoption of national measures required for the implementation of the Resolution.

Implementing entity: United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA)

Budget: EUR 195 000

Official Journal: L 165, 17.6.2006

Estimated duration of the action: 22 months

Implemented

Council Joint Action 2006/243/CFSP of 20 March 2006 — CTBTO I

The objective is to improve the capacity of CTBT Signatory States to fulfil their verification responsibilities under the CTBT and to enable them to fully benefit from participation in the treaty regime by a computer-based training/self-study.

Implementing entity: The CTBTO Preparatory Commission

Budget: EUR 1 133 000

Official Journal: L 88, 25.3.2006

Estimated duration of the action: 15 months

Implemented

Council Joint Action 2006/184/CFSP of 27 February 2006 — BTWC

Overall objective: to support the universalisation of the BTWC and, in particular, to promote the accession to the BTWC by States not Party (signatory States as well as non-signatory States) and to support the implementation of the BTWC by the States Parties:

(a)

promotion of the universality of the BTWC;

(b)

support for implementation of the BTWC by the States Parties.

Implementing entity: The Graduate Institute of International Studies, Geneva

Budget: EUR 867 000

Official Journal: L 65, 7.3.2006

Estimated duration of the action: 18 months

Implemented

Council Joint Action 2005/913/CFSP of 12 December 2005 — OPCW II

The objective is to support the universalisation of the CWC and in particular to promote the accession to the CWC by States not Party (signatory States as well as non-signatory States) and to support the implementation of the CWC by the States Parties:

(a)

promotion of universality of the CWC;

(b)

support for implementation of the CWC by the States Parties;

(c)

international cooperation in the field of chemical activities.

Implementing entity: The Organisation for the Prohibition of the Chemical Weapons

Budget: EUR 1 697 000

Official Journal: L 331, 17.12.2005

Estimated duration of the action: 12 months

Implemented

Council Joint Action 2005/574/CFSP of 18 July 2005 — IAEA II

The objective is to strengthen nuclear security in selected countries which have received EU assistance such as:

(a)

strengthening the physical protection of nuclear materials and other radioactive materials in use, storage and transport and of nuclear facilities;

(b)

strengthening of security of radioactive materials in non-nuclear applications;

(c)

strengthening of States’ capabilities for detection and response to illicit trafficking;

(d)

legislative assistance for the implementation of States’ Obligations under IAEA safeguards agreements and additional protocols.

Implementing entity: The International Atomic Energy Agency

Budget: EUR 3 914 000

Official Journal: L 193, 23.7.2005

Estimated duration of the action: 15 months

Implemented

Council Joint Action 2004/797/CFSP of 22 November 2004 — OPCW I

The objective is to support the universalisation of the CWC and in particular to promote the accession to the CWC by States not Party (signatory States as well as non-signatory States) and to support the implementation of the CWC by the States Parties:

(a)

promotion of universality of the CWC;

(b)

support for implementation of the CWC by the States Parties;

(c)

international cooperation in the field of chemical activities.

Implementing entity: The Organisation for the Prohibition of the Chemical Weapons

Budget: EUR 1 841 000

Official Journal: L 349, 25.11.2004

Estimated duration of the action: 12 months

Implemented

Council Joint Action 2004/796/CFSP of 22 November 2004 — Russian Federation III

The objective is to contribute to reinforcing the physical protection of nuclear sites in Russia, so as to reduce the risk of theft of nuclear fissile material and of sabotage by improving the physical protection for fissile materials at the Bochvar Institute in Moscow (VNIINM) of the Russian Federal Agency for Atomic Energy FAAE (formerly MINATOM).

Implementing entity: The Federal Republic of Germany

Budget: EUR 7 730 000

Official Journal: L 349, 25.11.2004

Estimated duration of the action: 36 months

Implemented

Council Joint Action 2004/495/CFSP of 17 May 2004 — IAEA I

The objective is to strengthen nuclear security in selected countries which have received EU assistance such as:

(a)

strengthening the physical protection of nuclear materials and other radioactive materials in use, storage and transport and of nuclear facilities;

(b)

strengthening of security of radioactive materials in non-nuclear applications;

(c)

strengthening of States' capabilities for detection and response to illicit trafficking.

Implementing entity: The International Atomic Energy Agency

Budget: EUR 3 329 000

Official Journal: L 182, 19.5.2004

Estimated duration of the action: 15 months

Implemented

Council Joint Action 2003/472/CFSP of 24 June 2003 — Russian Federation II

This Joint Action aims at financing a unit of experts under the cooperation programme for non-proliferation and disarmament in the Russian Federation.

Implementing entity: The Russian Federation

Budget: EUR 680 000

Official Journal: L 157, 26.6.2003

Expired on the date of expiry of EU Common Strategy 1999/414/CFSP on Russia.

Implemented

Council Joint Action 1999/878/CFSP of 17 December 1999 — Russian Federation I

The project contributed to:

(a)

a chemical weapons pilot destruction plant situated in Gorny, Saratov region, Russia;

(b)

a set studies and experimental studies on plutonium transport, storage and disposition.

Implementing entity: The Russian Federation

Budget: EUR 8 900 000

Official Journal: L 331, 23.12.1999

Estimated duration of the action: 48 months

Implemented


II LISA

ANNEX TO THE SIX-MONTHLY WMD PROGRESS REPORT

Overview of instrument for stability, priority 1

‘Risk mitigation and preparedness relating to chemical, biological, radiological and nuclear materials or agents’

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

n.a.

Retraining former weapon scientists and engineers through support for International Science and Technology Centre (ISTC, Moscow) and Science and Technology Centre (STCU, Kiev)

The main objective of the Centres is to redirect scientists/engineers' talents to civilian and peaceful activities through science and technological cooperation.

ISTC/STCU

 

TACIS

EUR 235 million

1997-2006

 

IFS

EUR 15 million

2007

EUR 8 million

2008

EUR 7,5 million

2009

EUR 5,0 million

2010

EUR 4,5 million

2011

EUR 4,0 million

2012


AAP 2007 (Excluding funding for ISTC/STCU)

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

IFS/2008/145-156

Combating illicit trafficking of nuclear and radioactive materials in FSU countries (Russian Federation, Ukraine, Armenia, Moldova, Georgia, Azerbaijan and Belarus)

The purpose of the action is to supply equipment for detection of NRM at border checkpoints as it was identified in the previous phase of the activity financed by TACIS Nuclear Safety programme, contributing thus to reduce nuclear and radiation terrorism threat.

JRC

EUR 5 million

11.7.2008-12.4.2013

IFS/2008/145-130

Assistance in export control of dual-use goods

The specific objective is to support the development of the legal framework and institutional capacities for the establishment and enforcement of effective export controls on dual-use items, including measures for regional cooperation with a view of contributing to the fight against the proliferation of WMD and related materials, equipment and technologies.

BAFA (D)

~ EUR 5 million

19.3.2008-31.12.2010

IFS/2008/145-132

Knowledge Management System on CBRN Trafficking

The overall objective of the activity is to improve capabilities of participating states, neighbouring countries of the EU in south-east Europe and possibly Caucasus, to combat the illicit trafficking and criminal use of CBRN materials (preparation phase to ‘EU CBRN Centres of Excellence’).

UNICRI

EUR 1 million

31.1.2008-1.8.2010


AAP 2008 (Excluding funding for ISTC/STCU)

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

IFS/2009/200-523

Knowledge management system on CBRN trafficking in North Africa and selected countries in the Middle East

The aim of the project would be to develop a durable cooperation legacy in the area of trafficking of CBRN materials (preparation phase to ‘EU CBRN Centres of Excellence’).

UNICRI

EUR 1 million

16.3.2009-15.7.2011

IFS/2009/217-540

Strengthening bio-safety and bio-security capabilities in Central Asian countries

The project will address shortcomings in the safety/security practices of key biological facilities in selected countries of Central Asia. The main objectives of the project are to raise the skills of the personnel working at facilities (laboratories) handling dangerous biological agents or supervising those facilities, and to provide additional equipment, as needed, to ensure an adequate level of bio-safety and security.

ISTC

EUR 6,8 million

21.9.2009-21.9.2014

IFS/2009/219-636

Combating illicit trafficking of nuclear and radioactive materials in selected FSU and Mediterranean Basin countries and preparation of border management activities in the ASEAN region

The overall objective of this project is to reduce the threat of nuclear and radiation terrorism. For this purpose, the assistance will be provided to the partner countries in the improvement of the technical and organisational measures for detection of nuclear and radioactive materials (NRM) illicit trafficking.

JRC

EUR 6,7 million

2.12.2009-1.12.2014

IFS/2009/216-327

Awareness-raising of exporters, export control of dual-use goods

The overall objective of the project is to enhance the effectiveness of export control of dual-use items in the Russian Federation, with a view to contribute to the fight against the proliferation of WMD. The specific objectives will be achieved through information exchange with EU exporters, support industry and researchers for awareness-raising, organisation of seminars for exporters in the regions of the Russian Federation.

Russian independent non-profit organisation for professional advancement ‘Export Control Training Centre’

EUR 1 million

1.9.2009-1.3.2011


AAP 2009 (Excluding funding for ISTC/STCU)

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

IFS/2010/239-471 (UNICRI main) — IFS/2010/239-481 (JRC main) — IFS/2010/253-483 and IFS/2010/253-485 (pilot projects JRC and Univ. Milan)/IFS/2010/250-984 (UNICRI establishment of 2 Secretariats)

CBRN Centre of Excellence — First Phase

To set up a mechanism contributing to strengthen the long-term national and regional capabilities of responsible authorities and to develop a durable cooperation legacy in the fight against the CBRN threat.

UNICRI/JRC main contracts/2 pilot projects in South East Asia/first step (2 Secretariats in Caucasus and South East Asia)

EUR 5 million

May 2010-May 2012

IFS/2010/235-364

Border monitoring activities in the Republic of Georgia, Central Asia and Afghanistan

To enhance the detection of radioactive and nuclear materials at identified borders crossing and/or nodal points in the Republic of Georgia, at Southern borders of selected Central Asian countries with Afghanistan and at the airport of Kabul.

JRC

EUR 4 million

4.5.2010-4.5.2013

IFS/2010/238-194

EpiSouth: a network for the control of health and security threats and other bio-security risks in the Mediterranean Region and South-East Europe

To increase through capacity-building the bio security in the Mediterranean region and South-East Europe (10 EU + 17 non EU countries).

Istituto Superiore di Sanità, Rome (Italy)

EUR 3 million

15.10.2010-15.4.2013

IFS/2010/247-264 (service)

IFS/2010/248-064 + IFS/2010/258-635 (supply)

Redirection of former Iraqi WMD scientists through capacity-building for decommissioning of nuclear facilities, including site and radioactive waste management

To assist Iraq with redirection of scientists and engineers possessing WMD-related skills and dual-use knowledge through their engagement in a comprehensive decommissioning, dismantling and decontamination of nuclear facilities.

UNIVERSITA DEGLI STUDI DELL'INSUBRIA (service) — CANBERRA + NNL (supplies)

EUR 2,5 million (EUR 1,5 million for service + EUR 1,5 million for supplies)

August 2010-August 2013

IFS/2010/253-484

Knowledge Management System on CBRN risk mitigation — Evolving towards CoE ‘Mediterranean Basin’

To integrate the existing Knowledge Management Systems, namely for south-east Europe and for north Africa, and to prepare the evolution towards a centre of excellence in the Mediterranean Basin dealing with CBRN risk mitigation (preparation phase to ‘EU CBRN Centres of Excellence’).

UNICRI

EUR 0,5 million

25.11.2010-30.4.2012

IFS/2010/254-942

Bio-safety and bio-security improvement at the Ukrainian anti-plague station (UAPS) in Simferopol

To contribute to full implementation of the BTWC (Biological and Toxin Weapons Convention) in Ukraine, which includes the prevention of illicit access to pathogens by terrorists and other criminals.

STCU

EUR 4 million

22.11.2010-21.8.2014

IFS/2010/256-885

Assistance in export control of dual-use goods

Continuation of the ongoing activities in this field in the already covered countries, with possible extension to other regions/countries.

BAFA (D)

EUR 5 million

21.12.2010-1.7.2013


AAP 2010 (Excluding funding for ISTC/STCU)

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

IFS/2011/263-555 (set-up)

IFS/2011/273-506 (actions)

CBRN Centres of Excellence — Second phase

Set-up of three to four new centres in the Middle East and, possibly, Gulf region, Mediterranean Basin, Central Asia and Southern Africa and extension of the projects in south-east Asia and in Ukraine/South Caucasus and implementation of thematic projects in all project areas of priority 1.

UNICRI

EUR 4,5 million

EUR 16,3 million

23.8.2011-28.2.2013

IFS/2011/273-571

Enhancing the capability of the IAEA Safeguards Analytical Service (ECAS) — EU contribution to the new Nuclear Material Laboratory (NML)

To ensure that the IAEA has a strong independent analytical capability for safeguards in the decades to come by means of expansion and modernisation of the IAEA Safeguards Analytical Services.

IAEA

EUR 5 million

30.11.2011-30.11.2015

IFS/2011/272-372 (service) and IFS/2011/272-424 (supplies)

Establishment of Mobile Laboratories for Pathogens up to Risk Group 4 in combination with CBRN Capacity-Building in Sub-Saharan Africa

Implementation of two units of mobile labs to be used to perform diagnosis of up to group 4 infectious agents in sub-Saharan Africa and one ‘stand-by’ unit based in EU for training purposes and to be deployed in other countries outside EU where these agents are endemic or outbreaks occur.

BERNHARD-NOCHT-INSTITUT FUR TROPENMEDIZIN (service) — supply under evaluation

EUR 3,5 million

15.12.2011-14.12.2015

IFS/2011/273-572

Strengthening bio-safety and bio-security capabilities in South Caucasus and in Central Asian Countries

To raise the capabilities of State organisations in target countries responsible for bio-safety and bio-security in a way that will result in a substantial improvement of the countries’ bio-safety/security situations.

UNICRI

EUR 5 million

1.1.2012-31.12.2015


AAP 2011 (Excluding funding for ISTC/STCU)

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

IFS/2011/278-349

Multilateral Nuclear Assurances — EU contribution to the Low Enriched Uranium bank under the supervision of the International Atomic Energy Agency (IAEA)

The IfS contribution (EUR 20 million) will be dedicated to the purchase of a quantity of low-enriched Uranium.

IAEA

EUR 20 million

30.11.2011-30.11.2013

Chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) Centres of Excellence — Third Phase

(i) to extend existing activities (management contracts with JRC and UNICRI) until the end of 2014 with the aim of improving national CBRN policies and defining comprehensive tailored assistance packages, in a coherent and effective combination of national and regional dimensions (EUR 5,5 million); (ii) to improve national CBRN policies through the implementation of concrete actions in the areas of export control of dual-use goods, illicit trafficking of CBRN materials, bio-safety and bio-security, scientists' engagement (EUR 9,2 million) including governance.

 

EUR 14,7 million

To be signed in 2012

Border monitoring activities in the Democratic Republic of the Congo, Russian Federation, Ukraine and South East Asia

To counteract nuclear and radiation terrorism threat. For this purposes, the assistance should be provided to the identified countries in the improvement of the technical and organisational measures for detection of Nuclear and Radioactive Materials (NRM) illicit trafficking, including training and establishment of an expert network.

 

EUR 5,8 million

To be signed in 2012

Cooperation in export control of dual-use goods

To strengthen the export control systems of partner countries, with a strong link with the Regional Centres of Excellence activities, by aligning them to the standard of the international export control regimes and treaties and therefore meeting the requirements of the UNSCR 1540 (2004).

 

EUR 3 million

To be signed in 2012


AAP 2012 (Excluding funding for ISTC/STCU)

Project identification

Title

Objective

Contractor

Amount

Execution period

Enhancing the Capability of the International Atomic Energy Agency (IAEA) Safeguards Analytical Service (ECAS) — EU contribution to the new Nuclear Material Laboratory (NML)

To support ECAS in their effort to constructing and outfitting laboratories for the analysis of special and environmental samples according to the latest quality and safety standards, with sample logistics being an integral part of it to ensure that the IAEA has a strong independent analytical capability or safeguards in the decades to come by means of expansion and modernisation of the IAEA Safeguards Analytical Services.

IAEA

EUR 5 million

To be signed in 2012 and 2013

Chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) Centres of Excellence — Fourth Phase

(i) To extend existing activities (management contracts with JRC) until the end of 2014 (EUR 3,5 million); (ii) to extend the existing Regional Secretariats managed by UNICRI until the end of 2014 (EUR 3,1 million); and (iii) to improve national CBRN policies through the implementation of concrete actions in the areas of export control of dual use goods, illicit trafficking of CBRN materials, bio-safety and bio-security, engagement of scientists (EUR 30,2 million).

JRC

UNICRI

Consortia (EU MS)

EUR 36,8 million

To be signed in 2012 and 2013


Euroopa Komisjon

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/27


Euro vahetuskurss (1)

8. veebruar 2013

2013/C 37/05

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3374

JPY

Jaapani jeen

123,52

DKK

Taani kroon

7,4603

GBP

Inglise nael

0,84635

SEK

Rootsi kroon

8,5950

CHF

Šveitsi frank

1,2282

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

7,3910

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,243

HUF

Ungari forint

292,22

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6996

PLN

Poola zlott

4,1592

RON

Rumeenia leu

4,3970

TRY

Türgi liir

2,3707

AUD

Austraalia dollar

1,2942

CAD

Kanada dollar

1,3361

HKD

Hongkongi dollar

10,3723

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,5962

SGD

Singapuri dollar

1,6553

KRW

Korea vonn

1 461,80

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

11,9361

CNY

Hiina jüaan

8,3392

HRK

Horvaatia kuna

7,5790

IDR

Indoneesia ruupia

12 932,08

MYR

Malaisia ringit

4,1435

PHP

Filipiini peeso

54,431

RUB

Vene rubla

40,3840

THB

Tai baat

39,841

BRL

Brasiilia reaal

2,6188

MXN

Mehhiko peeso

17,0465

INR

India ruupia

71,5580


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/28


KOMISJONI OTSUS,

14. jaanuar 2013,

kandidaatide esitamise kohta Euroopa finantsaruandluse nõuanderühma järelevalvenõukogu avaliku poliitika valdkonna kolme liikme kohale

2013/C 37/06

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. juuli 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1606/2002 (rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite kohaldamise kohta) (1) kohaselt peaks komisjonile rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite hindamisel toetust ja erialast nõu andma raamatupidamise tehniline komitee. Raamatupidamise tehnilise komitee rolli täidab Euroopa finantsaruandluse nõuanderühm (EFRAG).

(2)

EFRAGi asutasid 2001. aastal Euroopa organisatsioonid, mis esindavad finantsaruandluse valdkonnas tegutsevaid emitente, investoreid ja raamatupidamisvaldkonna spetsialiste.

(3)

EFRAGi järelevalvenõukogusse kuulub neli avaliku poliitika valdkonna liiget, kes on selleks eraldi välja valitud, lähtuvalt nende kogemustest avaliku poliitika kujundamisel kas liikmesriigi või Euroopa tasandil. Vastavalt alates 11. juunist 2009 kehtiva EFRAGi põhikirja 1. liite punktile 3.2 esitab kõnealuste avaliku poliitika valdkonna liikmete kandidaadid komisjon. EFRAGi järelevalvenõukogu liikmed nimetab ametisse EFRAGi üldkogu.

(4)

Oma 26. veebruari 2010. aasta teatises andis komisjon siseturu ja teenuste volinikule õiguse võtta tema nimel ja tema vastutusel vastu meetmeid EFRAGi järelevalvenõukogu avaliku poliitika valdkonna liikmete kandidaatide esitamiseks kogu ametiajaks rakendusmääruse (EÜ) nr 1606/2002 kohaselt (2).

(5)

Pärast avaliku konkursikutse (3) avaldamist on komisjon valinud välja kolm kandidaati, kelle ta esitab EFRAGi järelevalvenõukogu avaliku poliitika valdkonna liikmeteks,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Ainus artikkel

Komisjon esitab järgmiste isikute kandidatuuri EFRAGi järelevalvenõukogu avaliku poliitika valdkonna liikme kohale.

 

Carlo BIANCHERI

 

Adriana DUȚESCU

 

Carlos SORIA SENDRA

Brüssel, 14. jaanuar 2013

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Michel BARNIER


(1)  EÜT L 243, 11.9.2002, lk 1.

(2)  SEK(2010) 229; PV(2010) 1907 (lõplik), 3. märts 2010, punkt 14.5.

(3)  ELT C 93, 30.3.2012, lk 32.


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/29


EUROOPA ÜHENDUSTE VÕÕRTÖÖTAJATE SOTSIAALKINDLUSTUSE HALDUSKOMISJON

Valuutavahetuskursid vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 574/72

2013/C 37/07

Määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 107 lõiked 1, 2 ja 4

Võrdlusperiood: jaanuar 2013

Kohaldamisperiood: aprill, mai, juuni 2013

01-2013

EUR

BGN

CZK

DKK

LVL

LTL

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

25,5625

7,46143

0,697845

3,45280

294,015

4,14239

1 BGN =

0,511300

1

13,0701

3,81503

0,356808

1,76542

150,330

2,11800

1 CZK =

0,0391198

0,0765105

1

0,291890

0,0272996

0,135073

11,5018

0,16205

1 DKK =

0,134023

0,262121

3,42595

1

0,0935271

0,462753

39,4046

0,555174

1 LVL =

1,43298

2,80263

36,6306

10,6921

1

4,94780

421,318

5,93597

1 LTL =

0,289620

0,566439

7,40341

2,16098

0,202110

1

85,1525

1,19972

1 HUF =

0,00340119

0,00665205

0,0869430

0,0253777

0,00237351

0,0117436

1

0,0140891

1 PLN =

0,241406

0,472143

6,17095

1,80124

0,168464

0,833528

70,9770

1

1 RON =

0,228129

0,446175

5,83155

1,70217

0,159199

0,787684

67,0732

0,944999

1 SEK =

0,115986

0,226846

2,96490

0,865423

0,0809405

0,400477

34,1017

0,480461

1 GBP =

1,20090

2,34872

30,6980

8,96042

0,838042

4,14647

353,082

4,97460

1 NOK =

0,135462

0,264937

3,46275

1,010740

0,0945316

0,467724

39,8278

0,561137

1 ISK =

0,00584781

0,0114372

0,149485

0,043633

0,00408087

0,0201913

1,71934

0,0242239

1 CHF =

0,813814

1,59166

20,8031

6,07221

0,567916

2,80994

239,273

3,37114


01-2013

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,38349

8,62171

0,832709

7,38214

171,004

1,22878

1 BGN =

2,24128

4,40828

0,425764

3,77448

87,4343

0,628276

1 CZK =

0,171481

0,337280

0,0325754

0,288788

6,68965

0,0480697

1 DKK =

0,587486

1,15550

0,111602

0,989373

22,9184

0,164685

1 LVL =

6,28146

12,3548

1,19326

10,5785

245,046

1,76082

1 LTL =

1,26955

2,49702

0,241169

2,13801

49,5262

0,355880

1 HUF =

0,0149091

0,0293241

0,00283220

0,0251081

0,581618

0,00417932

1 PLN =

1,05820

2,08134

0,201021

1,78210

41,2815

0,296636

1 RON =

1

1,96686

0,189965

1,68408

39,0110

0,280321

1 SEK =

0,508424

1

0,0965828

0,856227

19,8341

0,142522

1 GBP =

5,26413

10,3538

1

8,86520

205,359

1,47564

1 NOK =

0,593796

1,16792

0,112801

1

23,1646

0,166453

1 ISK =

0,0256338

0,0504181

0,00486953

0,0431694

1

0,00718569

1 CHF =

3,56734

7,01647

0,677670

6,00769

139,166

1

Märkus: kõik ISK vahetuskursid on arvutatud Islandi Keskpangast Islandi krooni ja euro vahetuskursi kohta saadud andmete põhjal.

Viide: jaanuar-13

1 euro riigi omavääringus

1 riigi omavääringu ühik eurodes

BGN

1,95580

0,511300

CZK

25,5625

0,0391198

DKK

7,46143

0,134023

LVL

0,697845

1,43298

LTL

3,45280

0,289620

HUF

294,015

0,00340119

PLN

4,14239

0,241406

RON

4,38349

0,228129

SEK

8,62171

0,115986

GBP

0,832709

1,20090

NOK

7,38214

0,135462

ISK

171,004

0,00584781

CHF

1,22878

0,813814

Märkus: ISK/EUR vahetuskursid Islandi Keskpangast saadud andmete põhjal.

1.

Määrusega (EMÜ) nr 574/72 sätestatakse, et ühes valuutas denomineeritud summad konverteeritakse teise valuutasse komisjoni arvutatud kursi alusel, mis põhineb Euroopa Keskpanga avaldatud valuutade võrd- luskursside ühe kuu keskmisel väärtusel lõikes 2 kindlaksmääratud võrdlusperioodi jooksul.

2.

Võrdlusperioodid on:

alates 1. aprillist kohaldatavate vahetuskursside puhul jaanuarikuu;

alates 1. juulist kohaldatavate vahetuskursside puhul aprillikuu;

alates 1. oktoobrist kohaldatavate vahetuskursside puhul juulikuu;

alates 1. jaanuarist kohaldatavate vahetuskursside puhul oktoobrikuu.

Vahetuskursid avaldatakse Euroopa Liidu Teataja C-seeria veebruari-, mai-, augusti- ja novembrikuu teises numbris.


Kontrollikoda

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/31


Eriaruanne nr 21/2012 „Ühtekuuluvuspoliitika vahenditest rahastatud energiatõhususe investeeringute kulutasuvus”

2013/C 37/08

Euroopa Kontrollikoda annab teada, et äsja avaldati kontrollikoja eriaruanne nr 21/2012 „Ühtekuuluvuspoliitika vahenditest rahastatud energiatõhususe investeeringute kulutasuvus”.

Aruanne on lugemiseks ja allalaadimiseks kättesaadav Euroopa Kontrollikoja veebilehel: http://eca.europa.eu

Aruande tasuta eksemplari saamiseks pöörduge kontrollikoja poole aadressil

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel +352 4398-1

E-post: eca-info@eca.europa.eu

või täitke elektrooniline tellimus EU-Bookshop-veebilehel.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/32


2013. aasta riigipühad

2013/C 37/09

Belgique/België

1.1, 1.4, 1.5, 9.5, 10.5, 20.5, 21.7, 15.8, 16.8, 1.11, 2.11, 11.11, 15.11, 25.12, 26.12, 27.12, 28.12, 29.12, 30.12, 31.12

България

1.1, 3.3, 1.5, 2.5, 3.5, 6.5, 24.5, 6.9, 22.9, 1.11, 24.12, 25.12, 26.12, 31.12

Česká republika

1.1, 1.4, 1.5, 8.5, 5.7, 6.7, 28.9, 28.10, 17.11, 24.12, 25.12, 26.12

Danmark

1.1, 28.3, 29.3, 31.3, 1.4, 26.4, 9.5, 19.5, 20.5, 5.6, 24.12, 25.12, 26.12, 31.12

Deutschland

1.1, 29.3, 1.4, 1.5, 9.5, 20.5, 3.10, 25.12, 26.12

Eesti

1.1, 24.2, 29.3, 31.3, 1.5, 19.5, 23.6, 24.6, 20.8, 24.12, 25.12, 26.12

Éire/Ireland

1.1, 29.3, 1.4, 9.5, 20.5, 15.8, 1.11, 24.12, 25.12, 26.12

Ελλάδα

1.1, 6.1, 18.3, 25.3, 1.5, 3.5, 6.5, 24.6, 15.8, 28.10, 25.12, 26.12

España

1.1, 29.3, 1.5, 15.8, 12.10, 1.11, 6.12, 25.12

France

1.1, 9.4, 1.5, 8.5, 17.5, 28.5, 14.7, 15.8, 1.11, 11.11, 25.12

Italia

1.1, 6.1, 1.4, 25.4, 1.5, 2.6, 15.8, 1.11, 8.12, 25.12, 26.12

Κύπρος/Kıbrıs

1.1, 25.3, 29.3, 1.4, 1.5, 3.5, 6.5, 9.5, 20.5, 15.8, 1.10, 1.11, 24.12, 25.12, 26.12

Latvija

1.1, 29.3, 31.3, 1.4, 6.5, 12.5, 19.5, 23.6, 24.6, 18.11, 24.12, 25.12, 26.12, 31.12

Lietuva

1.1, 16.2, 11.3, 31.3, 1.4, 1.5, 5.5, 2.6, 24.6, 6.7, 15.8, 1.11, 24.12, 25.12, 26.12

Luxembourg

1.1, 1.4, 1.5, 9.5, 20.5, 23.6, 15.8, 1.11, 25.12, 26.12

Magyarország

1.1, 15.3, 1.4, 1.5, 20.5, 19.8, 20.8, 23.10, 1.11, 24.12, 25.12, 26.12, 27.12

Malta

1.1, 10.2, 19.3, 29.3, 31.3, 1.5, 7.6, 29.6, 15.8, 8.9, 21.9, 8.12, 13.12, 25.12

Nederland

1.1, 1.4, 30.4, 9.5, 20.5, 25.12, 26.12

Österreich

1.1, 6.1, 1.4, 1.5, 9.5, 20.5, 30.5, 15.8, 26.10, 1.11, 8.12, 25.12, 26.12

Polska

1.1, 6.1, 31.3, 1.4, 1.5, 3.5, 19.5, 30.5, 15.8, 1.11, 11.11, 25.12, 26.12

Portugal

1.1, 29.3, 31.3, 25.4, 1.5, 10.6, 15.8, 8.12, 25.12

România

1.1, 2.1, 1.5, 6.5, 7.5, 23.6, 15.8, 30.11, 1.12, 25.12, 26.12

Slovenija

1.1, 8.2, 31.3, 1.4, 27.4, 1.5, 2.5, 8.6, 25.6, 15.8, 17.8, 15.9, 31.10, 1.11, 23.11, 25.12, 26.12

Slovensko

1.1, 6.1, 29.3, 31.3, 1.4, 1.5, 8.5, 5.7, 29.8, 1.9, 15.9, 1.11, 17.11, 24.12, 25.12, 26.12

Suomi/Finland

1.1, 29.3, 1.4, 1.5, 9.5, 21.6, 6.12, 24.12, 25.12, 26.12

Sverige

1.1, 6.1, 29.3, 31.3, 1.4, 1.5, 9.5, 19.5, 22.6, 2.11, 25.12, 26.12

United Kingdom

Wales and England: 1.1, 29.3, 1.4, 6.5, 27.5, 26.8, 25.12, 26.12

Northern Ireland: 1.1, 18.3, 29.3, 1.4, 6.5, 27.5, 12.7, 26.8, 25.12, 26.12

Scotland: 1.1, 2.1, 29.3, 6.5, 27.5, 5.8, 2.12, 25.12, 26.12


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/34


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.6801 – Rosneft/TNK-BP)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 37/10

1.

1. veebruaril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja OJSC Oil Company Rosneft („Rosneft”, Venemaa Föderatsioon) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja TNK-BP Limited („TNK-BP”, Briti Neitsisaared) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Rosneft: toornafta ja maagaasi leiukohtade uurimine ning toornafta ja maagaasi tootmine, rafineeritud saaduste tootmine ja müük;

TNK-BP: toornafta ja maagaasi leiukohtade uurimine ning toornafta ja maagaasi tootmine, rafineeritud saaduste tootmine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6801 – Rosneft/TNK-BP):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/35


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.6807 – Mercuria Energy Asset Management/Sinomart KTS Development/Vesta Terminals)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 37/11

1.

31. jaanuaril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Mercuria Energy Group Limited („Mercuria”, Küpros) ja China Petrochemical Corporation („Sinopec”, Hiina) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Vesta Terminal B.V. („Vesta”, Madalmaad) üle aktsiate või osade ostu teel. Vesta on praegu täielikult Mercuriale kuuluv tütarettevõtja.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Mercuria: rahvusvahelisse kontserni kuuluv valdusettevõte, kes tegutseb laiahaardeliselt ülemaailmsetel energiaturgudel. Mercuria põhitegevus on energiatoodetega kauplemine, sealhulgas toornafta ja rafineeritud naftasaaduste, loodusliku gaasi (sh LNG), elektrienergia, söe, biodiislikütuste, taimsete õlide ja CO2-heitkogustega kauplemine;

Sinopec: Täielikult Hiina riigi omandis olev äriühing. Tema põhiline majandustegevus on omamaiste (st Hiina) nafta- ja gaasivarude uurimine, arendustegevus ja tootmine; omamaise toornafta rafineerimine, rafineeritud naftatoodete turustamine ja tarnimine Hiinas, omamaiste naftakeemiatoodete ja nafta tootmine ja müük ning omamaiste naftakeemia rajatiste tehnilised teenused;

Vesta: tegeleb naftasaaduste ja biodiislikütuse ladustamisega terminalides, mis asuvad kolmes Euroopa sadamas: Antwerpen (Belgia), Flushing (Vlissingen, Madalmaad) ja Muuga (Eesti).

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6807 – Mercuria Energy Asset Management/Sinomart KTS Development/Vesta Terminals):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/36


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.6739 – Allianz/VW Financial Services/GU)

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 37/12

1.

31. jaanuaril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Allianz SE (Saksamaa) ja Volkswagen Financial Services AG (Saksamaa), mis kuuluvad kontserni Volkswagen AG (Saksamaa), omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Volkswagen Autoversicherung AG (Saksamaa) üle ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Allianz SE: kindlustus- ja varahaldustooted ning varahaldusteenused;

Volkswagen Financial Services AG: mootorsõidukite garantiikindlustus ning kindlustustoodete ja -teenuste edasimüük;

Volkswagen Autoversicherung AG: mootorsõidukite garantiikindlustus ning kindlustustoodete ja -teenuste edasimüük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6739 – Allianz/VW Financial Services/GU):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


9.2.2013   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 37/37


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2013/C 37/13

1.

1. veebruaril 2013 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Bregal Fund III LP („Bregal Fund III”, Ühendkuningriik) ja Quadriga Capital Private Equity Fund IV LP („Quadriga Capital Fund IV”, Jersey) omandavad hiljuti loodud investeerimisühingu (Aloco Beteiligungsgesellschaft mbH, „Aloco GmbH”) kaudu ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühiskontrolli ettevõtja LR Global Holding GmbH („LR”, Saksamaa) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Bregal Fund III: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõte;

Quadriga Capital Fund IV: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõte;

LR: toidulisandite, kosmeetika, juveelitoodete ja aksessuaaride turustamine mitmetasandilise turustusmudeli kaudu.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6824 – Aloco/Bregal Fund III/Quadriga Capital Private Equity Fund IV/LR Global Holding):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).