|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2012.390.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 390 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
55. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2012/C 390/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6726 – AAEC/Rabo Investments/Vecelia/HVEG) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6711 – Advent/Douglas Holding) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/03 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6764 – JCDecaux/Rus AD/Russ Out Of Home) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/04 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6741 – Vivendi Group/N-C+ Entity) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/05 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6736 – Advent International/KMD Equity Holding) ( 1 ) |
|
|
2012/C 390/06 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Parlament |
|
|
2012/C 390/07 |
||
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2012/C 390/08 |
||
|
2012/C 390/09 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2012/C 390/10 |
||
|
|
V Teated |
|
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2012/C 390/11 |
||
|
2012/C 390/12 |
Herakles II – Projektikonkurss – OLAF/2012/D5/07 – Tehniline abi sigarettide ja tubaka avastamiseks |
|
|
2012/C 390/13 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6726 – AAEC/Rabo Investments/Vecelia/HVEG)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 390/01
28. novembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6726 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6711 – Advent/Douglas Holding)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 390/02
16. novembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6711 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/2 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6764 – JCDecaux/Rus AD/Russ Out Of Home)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 390/03
11. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6764 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/2 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6741 – Vivendi Group/N-C+ Entity)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 390/04
30. novembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6741 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/3 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6736 – Advent International/KMD Equity Holding)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 390/05
6. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6736 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/3 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6760 – Clariant/Wilmar/JV)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 390/06
13. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6760 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Parlament
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/4 |
EUROOPA PARLAMENDI JUHATUSE
12. detsembri 2012. aasta
otsus, millega muudetakse Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmeid
2012/C 390/07
EUROOPA PARLAMENDI JUHATUS,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 223 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärust (1),
võttes arvesse Euroopa Parlamendi kodukorra artikleid 8 ja 23
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
26. oktoobri 2011. aasta resolutsioonis Euroopa Liidu 2012. aasta üldeelarve nõukogu muudatustega projekti (kõik jaod) ning Euroopa Liidu 2012. aasta üldeelarve projekti kirjalike muutmisettepanekute nr 1/2012 ja 2/2012 kohta (2) ning 29. märtsi 2012. aasta resolutsioonis Euroopa Parlamendi 2013. aasta tulude ja kulude eelarvestuse kohta (3) nõudis parlament parlamendiliikmete sõitude ülimat tõhusust, et saavutada kokkuhoid eelarves 2012. aastal ja järgnevatel aastatel kuni parlamendi käesoleva ametiaja lõpuni. |
|
(2) |
Euroopa Parlamendi juhatus otsustas 10. septembri 2012. aasta koosolekul vähendada kulutusi parlamendiliikmete sõidukuludele 5 %. Selle otsuse rakendamiseks tuleb Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmetes (4) (edaspidi „rakendusmeetmed”) teha teatavad muudatused. |
|
(3) |
Autoreisi kulude hüvitamise piirmäära kehtestamiseks tuleks seada ülempiiriks 1 000 km ühe suuna reisi kohta. |
|
(4) |
Rakendusmeetmete kohaldamisel kasutatavaid tariife peaks saama võimalikult paindlikult ajakohastada. |
|
(5) |
Reisimisega seotud kulude piiramiseks tuleks edaspidi hüvitada ainult ühe parlamendi töönädala jooksul sooritatud töökoha või koosoleku toimumiskoha ja parlamendiliikme elukoha või tema valimisriigis asuva mõne muu lähtekoha vahelise parlamendiliikme edasi-tagasi reisi kulud. Lisaks ei tuleks selliseid kulusid hüvitada, kui kõnealune reis sooritatakse nädalal, mis on parlamendi ametlikus töökalendris ette nähtud väljaspool parlamendi töökohti toimuvaks tegevuseks, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Rakendusmeetmeid muudetakse järgmiselt:
|
1. |
Artikli 15 punkt c asendatakse järgmisega:
|
|
2. |
Artikli 17 lõige 9 asendatakse järgmisega: „9. Käesolevate rakendusmeetmete kohaldamisel kasutatavaid tariife ajakohastatakse regulaarselt ja vähemalt kaks korda aastas.” |
|
3. |
Artikli 18 lõige 2 asendatakse järgmisega: „2. Välja arvatud nädalatel, mis on parlamendi ametlikus töökalendris ette nähtud väljaspool parlamendi töökohti toimuvaks tegevuseks, on parlamendiliikmel lisaks õigus ühe parlamendi töönädala jooksul sooritatud töökoha või koosoleku toimumiskoha ja parlamendiliikme elukoha või tema valimisriigis asuva mõne muu lähtekoha vahelise edasi-tagasi reisi (edaspidi „vahereis”) kulude hüvitamisele.” |
Artikkel 2
1. Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
2. Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2013.
(1) Euroopa Parlamendi 28. septembri 2005. aasta otsus 2005/684/EÜ, Euratom, millega võetakse vastu Euroopa Parlamendi liikmete põhimäärus (ELT L 262, 7.10.2005, lk 1).
(2) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2011)0461.
(3) Vastuvõetud tekstid, P7_TA(2012)0109.
(4) Euroopa Parlamendi juhatuse 19. mai ja 9. juuli 2008. aasta otsus Euroopa Parlamendi liikmete põhimääruse rakendusmeetmete kohta (ELT C 159, 13.7.2009, lk 1).
Euroopa Komisjon
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/6 |
Euro vahetuskurss (1)
17. detsember 2012
2012/C 390/08
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3160 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
110,39 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4613 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,81200 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
8,7540 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,2082 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
7,3705 |
|
BGN |
Bulgaaria leev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
25,222 |
|
HUF |
Ungari forint |
287,19 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6963 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,0890 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,4647 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,3472 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,2494 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,2990 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
10,1991 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,5604 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,6062 |
|
KRW |
Korea vonn |
1 411,50 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
11,2502 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
8,2105 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5335 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 686,72 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,0264 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
54,048 |
|
RUB |
Vene rubla |
40,5650 |
|
THB |
Tai baat |
40,270 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,7501 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
16,8182 |
|
INR |
India ruupia |
72,2160 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/7 |
KOMISJONI OTSUS,
14. detsember 2012,
millega muudetakse komisjoni otsust 2006/210/EÜ, millega moodustatakse kõrgetasemeline liikmesriikide õigusloomeekspertide rühm ja pikendatakse kõrgetasemelise rühma volitusi ning otsuse 2006/210/EÜ kehtivust kuni 31. oktoobrini 2014
2012/C 390/09
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni otsusega 2006/210/EÜ, (1) mida on muudetud komisjoni otsusega 2010/63/EL, (2) loodud kõrgetasemeline liikmesriikide õigusloomeekspertide rühm (edaspidi „rühm”) on liikmesriikide aruka reguleerimise valdkonna ekspertide kõrgetasemeline nõustamisrühm. |
|
(2) |
Komisjoni president on märkinud, et arukas reguleerimine (3) jääb komisjoni poliitilise tegevuskava (4) tähtsaks osaks. |
|
(3) |
Foorum aruka reguleerimise küsimuste arutamiseks ja aruka reguleerimise küsimuste alase koostöö edendamine liikmesriikide vahel mängivad olulist rolli nimetatud tegevuskava täitmises. |
|
(4) |
Seepärast tuleks rühma volitusi pikendada komisjoni ametiaja lõpuni. |
|
(5) |
2010. aasta novembris kehtestas komisjon uue raamistiku komisjoni eksperdirühmadele (5). Seda raamistikku tuleks võtta arvesse. |
|
(6) |
Otsust 2006/210/EÜ tuleks vastavalt muuta ja laiendada, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Otsuse 2006/210/EÜ artikkel 3 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 3
Liikmesus ja liikmeks nimetamine
1. Rühma kuuluvad liikmesriikide ametiasutused. Igal liikmesriigil on rühmas üks esindaja. Mõnedel erandjuhtudel, kui vastavas liikmesriigis jaguneb pädevus mitme asutuse vahel, võib nimetada teise esindaja.
2. Liikmesriigid nimetavad oma esindajatena eksperdid, kes on pädevad artiklis 2 osutatud valdkondades.
3. Liikmesriikide esindajad nimetatakse ametisse kaheaastaseks ametiajaks, mida on võimalik pikendada. Nad jäävad ametisse kuni nende asendamiseni või kuni nende volitus lõpeb. Nende ametiaega võib pikendada.
4. Asendusliikmeid võib ette näha samal arvul kui põhiliikmeid. Asendusliikmed nimetatakse ametisse samade tingimuste alusel kui liikmed; asendusliikmed asendavad automaatselt iga liiget, kes puudub või ei saa töös osaleda.
5. Selliste liikmete asemele, kes ei suuda enam rühma aruteludele tõhusalt kaasa aidata, kes astuvad tagasi või kes ei vasta käesoleva artikli lõikes 3 või aluslepingu artiklis 339 sätestatud tingimustele, võib ülejäänud ametiajaks määrata asendaja.
6. Isikuandmeid kogutakse, töödeldakse ja need avaldatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 45/2001.”
Artikkel 2
Otsuse 2006/210/EÜ artikli 4 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Eksperdirühmade liikmed ja nende esindajad, samuti kutsutud eksperdid ja vaatlejad järgivad aluslepingutes ja nende rakenduseeskirjades sätestatud ametisaladuse hoidmise kohustust, samuti komisjoni otsuse 2001/844/EÜ, ESTÜ, Euratom lisas sätestatud komisjoni turvaeeskirju seoses ELi salastatud teabe kaitsmisega. Kõnealuste nõuete rikkumise korral võib komisjon võtta kõik asjakohased meetmed.”
Sama artikli lõige 8 asendatakse järgmisega:
„8. Komisjon avaldab kõik asjaomased dokumendid (päevakorrad, protokollid ja osalejate kaastöö) kas otse komisjoni eksperdirühmade ja muude sarnaste üksuste registris või registrist asjakohase teabega veebisaidile viitava lingi kaudu. Avaldamisel võib ette näha erandeid juhul, kui dokumendi avalikustamine kahjustaks määruse (EÜ) nr 1049/2001 artiklis 4 määratletud avaliku või erahuvi kaitset.”
Artikkel 3
Otsuse 2006/210/EÜ artikli 5 tekst asendatakse järgmisega:
„Artikkel 5
Koosolekute kulud
1. Eksperdirühma tegevuses osalejatele ei maksta osutatud teenuste eest tasu.
2. Komisjon hüvitab komisjonis kehtiva korra kohaselt sõidu- ja elamiskulud, mis eksperdirühma tegevuses osalemiseks kanda tuleb.
3. Kulud hüvitatakse nende summade piires, mis on iga-aastase vahendite eraldamise korra kohaselt selleks otstarbeks eraldatud.”
Artikkel 4
Otsuse 2006/210/EÜ artikli 6 teine lause asendatakse järgmisega:
„Seda kohaldatakse 31. oktoobrini 2014.”
Artikkel 5
Käesolev otsus jõustub 31. detsembril 2012.
Brüssel, 14. detsember 2012
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 76, 15.3.2006, lk 3.
(2) ELT L 35, 6.2.2010, lk 14.
(3) Arukat reguleerimist käsitlev teatis KOM(2010) 543.
(4) 15. septembril 2009 Euroopa Parlamendi liikmetele esitatud dokument „Poliitilised suunised järgmisele komisjonile”.
(5) K(2010) 7649 (lõplik); SEK(2010) 1360 (lõplik).
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/9 |
Nimekiri keskasutustest, kelle liikmesriigid on nimetanud tegelema liikmesriigi territooriumilt ebaseaduslikult väljaviidud kultuuriväärtuste tagastamisega ja direktiivi 93/7/EMÜ artikli 3 rakendamisega (1)
2012/C 390/10
|
Liikmesriik |
Keskasutus |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Belgia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bulgaaria |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Tšehhi Vabariik |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Taani |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Saksamaa |
LIITVABARIIGI VALITSUS
LIIDUMAAD
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Eesti |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Iirimaa |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kreeka |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Hispaania |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prantsusmaa |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Itaalia |
Kontaktpunkt:
Teised kontaktisikud:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Küpros |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Läti |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Leedu |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Luksemburg |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ungari |
Postiaadress:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μalta |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Madalmaad |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Austria |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Poola |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Portugal |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rumeenia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sloveenia |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Slovaki Vabariik |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Soome |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Rootsi |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ühendkuningriik |
Alates jaanuarist 2013:
|
(1) EÜT L 74, 27.3.1993, lk 74.
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/19 |
Konkursikutsed seoses teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) eriprogrammi „Võimekus” 2013. aasta tööprogrammiga
2012/C 390/11
Teatatakse konkursikutsetest seoses teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) 2013. aasta tööprogrammiga „Võimekus”.
Taotlusi oodatakse seoses allpool nimetatud konkurssidega. Konkursside tähtajad ja eelarved esitatakse konkursikutsetes, mis avaldatakse Euroopa Komisjoni asjakohasel veebisaidil.
|
Osa |
Konkursikutse tunnus |
||
|
FP7-JPROG-REGIONS-2013 |
||
|
FP7-ERAChairs-Pilot Call-2013 |
Nimetatud konkursikutsed on seotud komisjoni 17. detsembri 2012. aasta otsusega C(2012) 9379 vastuvõetud tööprogrammidega.
Konkursside eeskirjad, tööprogrammid ja taotluste esitamise juhised on kättesaadavad Euroopa Komisjoni asjaomasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/research/participants/portal).
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/20 |
HERAKLES II
Projektikonkurss – OLAF/2012/D5/07
Tehniline abi sigarettide ja tubaka avastamiseks
2012/C 390/12
1. Eesmärk ja kirjeldus
Käesolev konkursikutse põhineb Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2007. aasta otsusel nr 878/2007/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse tegevusprogramm meetmete edendamiseks ühenduse finantshuvide kaitse valdkonnas (Heraklese II programm) (1). Projektikonkurss on seotud Herakles II käsitleva otsuse artikli 1a punktis a nimetatud meetmetega, mis hõlmavad:
|
— |
tehnilist abi riiklikele ametiasutustele eriteadmiste, varustuse ja infotehnoloogiavahendite kaudu, mis hõlbustab riikidevahelist koostööd ja koostööd OLAFiga; |
|
— |
ühistoimingute toetamist ja |
|
— |
töötajate vahetuse edendamist, |
eesmärgiga võidelda pettuse, korruptsiooni ja muu seadusevastase tegevusega ning arendada ja rakendada pettuste ennetamise ja avastamise poliitikat.
2. Toetuse saamise tingimustele vastavad taotlejad
Käesolev konkursikutse on suunatud liikmesriigi või väljaspool ELi asuva riigi riiklikele või piirkondlikele ametiasutustele („taotlejad”), kes edendavad Euroopa meetmeid, mille eesmärk on kaitsta Euroopa Liidu finantshuve.
3. Abikõlblikud meetmed
Tehnilise abi saamise tingimustele vastavad meetmed hõlmavad:
|
— |
tehnilist abi ELi piiril teostatava konteinerite ja veoautode kontrolli tugevdamiseks, mille eesmärgiks on võitlus sigarettide salakaubaveo ja võltsimise vastu; |
|
— |
varustust, mida õiguskaitseasutused kasutavad oma meetmete raames ebaseaduslike tubakatoodete kaubasaadetiste paremaks avastamiseks ja uurimiseks; |
|
— |
varustust, teenistusloomi ja koolitust, mida õiguskaitseasutused kasutavad oma meetmete raames salakauba ja võltsitud kauba avastamiseks nimetatud kauba lõhnaomaduste alusel. |
4. Toetuse andmise kriteeriumid
Toetuse saamiseks esitatud abikõlblike meetmete hindamisel kasutatakse järgmiseid kriteeriume:
|
1) |
projekti vastavus OLAFi eesmärkidele pettusevastases võitluses, eriti ebaseaduslike tubakatoodete Euroopa Liitu toomise ennetamiseks, avastamiseks ja uurimiseks; |
|
2) |
kõnealuse varustuse sobivus asukohta, kus seda plaanitakse kasutada; |
|
3) |
kõnealuse varustuse tehnilise kvaliteedi ja omaduste vastavus toetuse taotleja vajadustele; |
|
4) |
kulutasuvus: projekti kulud peaksid vastama selle eesmärkidele; |
|
5) |
projekti kokkusobivus tööga, mida tehakse või planeeritakse seoses ELi tegevusprioriteetidega ELi eelarvega seotud pettuste ennetamiseks (ennetustöö, teabeanalüüs, koostöömeetodid jne); |
|
6) |
projekti kokkusobivus sarnaste projektidega, mida viiakse ellu teistes liikmesriikides ja mida rakendavad teised liikmesriigi õiguskaitse- ja tolliasutused; |
|
7) |
võimalus kasutada projekti meetodeid ja tulemusi koostöö edendamiseks ja tõhususe suurendamiseks pettuse ja sigarettide salakaubaveo vastase võitluse valdkonnas („süvalaiendamine”). |
Kui mitu projekti osutuvad nimetatud toetuse andmise kriteeriumide alusel võrdseks, võib rahastamisel eesõiguse anda (kriteeriumid tähtsuse järjekorras):
|
— |
õiguskaitseasutustele, mille varustus ei ole piisav või mille varustust ei peeta piisavaks võitluseks sigarettide salakaubaveo ja sigarettide võltsimisega; |
|
— |
projektidele, mis võimaldavad tasakaalustatud geograafilist jaotust; |
|
— |
taotlejatele, kes ei ole varasematel aastatel saanud toetust sama või sarnaste projektide jaoks. |
5. Eelarve
Kogueelarve maht on 2 500 000 eurot. Rahastamine toimub toetuse vormis. Rahaline toetus ei ületa 50 % abikõlblikest kuludest.
Komisjon jätab endale õiguse jätta osa olemasolevatest vahenditest eraldamata.
6. Lisateave
Täpsemat tehnilist teavet ja taotlusvormi saab alla laadida järgmiselt veebisaidilt:
http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/techn-assist/items/call_proposals_2012_en.htm
Konkursiga seotud küsimused ja taotlused lisateabe saamiseks tuleb saata järgmisele e-posti aadressile:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
Esitatud küsimused ja vastused võidakse anonüümselt avaldada OLAFi internetileheküljel taotlusvormi täitmise juhistes, juhul kui need võivad huvi pakkuda teistele taotlejatele.
7. Taotluse esitamise tähtaeg
Taotlused tuleb esitada hiljemalt neljapäeval, 14. veebruaril 2013.
Vastu võetakse ainult ametlikul taotlusvormil esitatud taotlused, mille on nõuetekohaselt allkirjastanud isik, kellel on õigus võtta taotleva organisatsiooni nimel õiguslikult siduvaid kohustusi. Pitseeritud ümbrikul peab olema selges kirjas:
„Application for OLAF Technical Assistance Grant Programme (“Cigarettes”) — Second Call 2012 (OLAF/2012/D5/07) — Hercule II 2012”
Taotlused (originaal ja üks koopia) tuleb saata postiga järgmisele aadressile:
|
European Commission — European Anti-Fraud Office (OLAF) |
|
For the attention of Mr Johan KHOUW |
|
Head of Unit Hercule, Pericles & EURO Protection |
|
Office J-30 09/41 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Elektrooniline koopia toetuse taotlemise vormist, sealhulgas kõik vajalikud lisad, tuleb saata hiljemalt neljapäeval, 14. veebruaril 2013 enne kella 17.00 (Brüsseli aja järgi) e-posti teel järgmisele aadressile:
OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu
(1) ELT L 193, 25.7.2007, lk 18.
|
18.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 390/22 |
Kutse taotluste esitamiseks „Intelligent Energy – Europe” programmi raames läbiviidavatele tegevustele (Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 1639/2006/EÜ (ELT L 310, 9.11.2006, lk 15))
2012/C 390/13
Konkurentsivõime ja Uuendustegevuse Täitevasutus (EACI) kuulutab käesolevaga välja 2013. aasta taotlusvooru „Euroopa Aruka Energeetika” („Intelligent Energy – Europe”) tööprogrammi raames. Taotlusvoor suletakse kõikidele projektidele 8. mail 2013, välja arvatud algatuse „Build Up Skills” projektidele, millel on teised taotluste esitamise tähtajad.
Teave konkursikutse eeskirjade kohta ja juhised projektide esitamiseks on avaldatud veebilehel:
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/call_for_proposals/index_en.htm
Täiendavad küsimused „Intelligent Energy – Europe” programmi kohta saab esitada e-posti aadressil:
http://ec.europa.eu/energy/intelligent/contact/index_en.htm