ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.C_2012.382.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 382

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

55. köide
12. detsember 2012


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2012/C 382/01

Komisjoni teatis – Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides 2004/17/EÜ, 2004/18/EÜ ja 2009/81/EÜ sätestatud piirmääradele vastavad väärtused Horvaatia kunades alates 1. juulist 2013 ( 1 )

1

2012/C 382/02

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6779 – Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman) ( 1 )

2

2012/C 382/03

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6770 – American Securities/Metaldyne) ( 1 )

2

2012/C 382/04

ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

3

2012/C 382/05

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6759 – LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg) ( 1 )

6

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Nõukogu

2012/C 382/06

Nõukogu otsus, 27. november 2012, Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu uuendamise kohta

7

 

Euroopa Komisjon

2012/C 382/07

Euro vahetuskurss

8

2012/C 382/08

Komisjoni otsus, 5. detsember 2012, millega muudetakse komisjoni otsust 2007/623/EÜ, millega luuakse halduskoormust käsitlev sõltumatute huvirühmade kõrgetasemeline töörühm

9

2012/C 382/09

Komisjoni teatis taotlemata koguste kohta, mis lisatakse alaperioodiks 1. aprillist 2013–30. juunini 2013 kindlaksmääratud kogustele teatavate ühenduse avatud kvootide alusel kodulinnulihasektori toodete puhul

11

 

V   Teated

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2012/C 382/10

Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete kehtivuse lõppemise kohta

12

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2012/C 382/11

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy) ( 1 )

13

 

MUUD AKTID

 

Euroopa Komisjon

2012/C 382/12

Teade üksusele Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO), kes on komisjoni määruse (EL) nr 1187/2012 alusel lisatud nõukogu määruse (EÜ) nr 881/2002 (millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud) artiklites 2, 3 ja 7 osutatud loetelusse

14

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/1


KOMISJONI TEATIS

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides 2004/17/EÜ, 2004/18/EÜ ja 2009/81/EÜ sätestatud piirmääradele vastavad väärtused Horvaatia kunades alates 1. juulist 2013

(EMPs kohaldatav tekst)

2012/C 382/01

Alates 1. juulist 2013 on Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide 2004/17/EÜ, (1) 2004/18/EÜ (2) ja 2009/81/EÜ (3) kohaste piirmäärade väärtused Horvaatia kunades järgmised:

Euro

Horvaatia kuna

80 000

586 280

130 000

952 705

200 000

1 465 700

400 000

2 931 400

1 000 000

7 328 500

5 000 000

36 642 500


(1)  ELT L 134, 30.4.2004, lk 1.

(2)  ELT L 134, 30.4.2004, lk 114.

(3)  ELT L 216, 20.8.2009, lk 76.


12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/2


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.6779 – Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman)

(EMPs kohaldatav tekst)

2012/C 382/02

5. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6779 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/2


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.6770 – American Securities/Metaldyne)

(EMPs kohaldatav tekst)

2012/C 382/03

5. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6770 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/3


ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2012/C 382/04

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

27.6.2012

Riikliku abi viitenumber

SA.33449 (12/N)

Liikmesriik

Eesti

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Kasvuhoonegaaside saastekvootide tasuta eraldamine üleminekuperioodil elektrienergiat tootvate käitiste moderniseerimiseks

Õiguslik alus

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Keskkonnakaitse

Abi vorm

Muu – Free CO2 allowances

Eelarve

Üldeelarve: 371 EUR (miljonites)

Abi osatähtsus

100 %

Kestus

1.1.2013–31.12.2019

Majandusharud

Elektrienergia tootmine, ülekanne ja jaotus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Keskkonnaministeerium

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

31.7.2012

Riikliku abi viitenumber

SA.33823 (12/N)

Liikmesriik

Soome

Piirkond

Åland

Abi mitte saavad piirkonnad

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Stöd för byggnad av likströmskabel

Õiguslik alus

Budgeten för landskapet Åland år 2012–2014

Meetme liik

Üksiktoetus

Kraftnät Åland AB

Eesmärk

Üleeuroopalist huvi pakkuva tähtsa projekti elluviimine

Abi vorm

Muu, otsetoetus, tagatis – Direct grant, State guarantee and capital injection

Eelarve

Üldeelarve: 60,70 EUR (miljonites)

Abi osatähtsus

48,60 %

Kestus

Majandusharud

Elektrienergia ülekanne

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Ålands landskapsregering

PB 1060

AX-22140 Mariehamn

SUOMI/FINLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

26.10.2012

Riikliku abi viitenumber

SA.35250 (12/N)

Liikmesriik

Poola

Piirkond

Kujawsko-Pomorskie

Artikkel 107 lõige 3 punkt a

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Atos IT Services Sp. z o.o.

Õiguslik alus

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Atos IT Services Sp. z o.o.

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Meetme liik

Üksiktoetus

Atos IT Services Sp. z o.o.

Eesmärk

Regionaalareng, tööhõive

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Üldeelarve: 2,16 PLN (miljonites)

Abi osatähtsus

4,08 %

Kestus

31.12.2012–31.12.2014

Majandusharud

Muud infotehnoloogia- ja arvutialased tegevused

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/6


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.6759 – LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg)

(EMPs kohaldatav tekst)

2012/C 382/05

6. detsembril 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6759 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Nõukogu

12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/7


NÕUKOGU OTSUS,

27. november 2012,

Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu uuendamise kohta

2012/C 382/06

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse nõukogu 10. veebruari 1975. aasta määrust (EMÜ) nr 337/75 Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse loomise kohta, eriti selle artiklit 4 (1),

võttes arvesse komisjoni poolt nõukogule esitatud kolme kandidaati tööandjate esindajate kategoorias

ning võttes arvesse järgmist:

(1)

Nõukogu nimetas oma 16. juuli 2012. aasta otsusega (2) ametisse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmed ajavahemikuks 18. septembrist 2012 kuni 17. septembrini 2015. See otsus ei hõlmanud aga kõiki ametissenimetatavaid liikmeid,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Käesolevaga nimetatakse Euroopa Kutseõppe Arenduskeskuse haldusnõukogu liikmeteks järelejäänud ametiajaks kuni 17. septembrini 2015 järgmised isikud:

TÖÖANDJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD

Portugal

Ana Maria SANTOS GOUVEIA LOPES

Slovakkia

Martin HOSTAK

Ühendkuningriik

Kate LING

Artikkel 2

Käesolev otsus avaldatakse teavitamise eesmärgil Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 27. november 2012

Nõukogu nimel

eesistuja

G. DEMOSTHENOUS


(1)  EÜT L 39, 13.2.1975, lk 1.

(2)  ELT C 228, 31.7.2012, lk 3.


Euroopa Komisjon

12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/8


Euro vahetuskurss (1)

11. detsember 2012

2012/C 382/07

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2993

JPY

Jaapani jeen

107,11

DKK

Taani kroon

7,4593

GBP

Inglise nael

0,80740

SEK

Rootsi kroon

8,6449

CHF

Šveitsi frank

1,2115

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

7,3375

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,290

HUF

Ungari forint

282,14

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6961

PLN

Poola zlott

4,0921

RON

Rumeenia leu

4,5443

TRY

Türgi liir

2,3173

AUD

Austraalia dollar

1,2381

CAD

Kanada dollar

1,2820

HKD

Hongkongi dollar

10,0697

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,5515

SGD

Singapuri dollar

1,5868

KRW

Korea vonn

1 397,72

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

11,2800

CNY

Hiina jüaan

8,1157

HRK

Horvaatia kuna

7,5245

IDR

Indoneesia ruupia

12 519,24

MYR

Malaisia ringit

3,9720

PHP

Filipiini peeso

53,091

RUB

Vene rubla

39,8650

THB

Tai baat

39,785

BRL

Brasiilia reaal

2,6951

MXN

Mehhiko peeso

16,6090

INR

India ruupia

70,5130


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/9


KOMISJONI OTSUS,

5. detsember 2012,

millega muudetakse komisjoni otsust 2007/623/EÜ, millega luuakse halduskoormust käsitlev sõltumatute huvirühmade kõrgetasemeline töörühm

2012/C 382/08

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut

ning arvestades järgmist:

(1)

Otsusega 2007/623/EÜ (1) moodustas komisjon kolmeks aastaks halduskoormust käsitleva sõltumatute huvirühmade kõrgetasemelise töörühma (edaspidi „töörühm”).

(2)

Komisjoni 17. augusti 2010. aasta otsusega (2010/C 223/03) (2) pikendati töörühma volitusi 31. detsembrini 2012, et kasutada ära kõik säästuvõimalused, mida pakub halduskoormuse vähendamise tegevusprogramm Euroopa Liidus ja mis lõpeb 2012. aasta lõpus.

(3)

Töörühm koostas 2011. aasta novembris aruande, milles käsitletakse liikmesriikide parimaid tavasid ELi õigusaktide rakendamisel kõige vähem koormaval viisil ning millest nähtus, et on mitmeid viise, kuidas aidata liikmesriikide riigiasutustel ELi õigusakte tõhusamalt rakendada.

(4)

Halduskoormuse vähendamine ja õigusaktide lihtsustamine eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEd) jaoks kuulub komisjoni prioriteetide hulka (3).

(5)

Sellest lähtuvalt tuleks töörühma ja selle liikmete volitusi pikendada.

(6)

Töörühmal tuleks jätkata tihedat koostööd nii huvirühmade kui ka komisjoni talitustega ning vahetada korrapäraselt ja struktureeritult seisukohti ja kogemusi asepeasekretäri ja mõju hindamise komitee eesistujaga,

ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 2007/623/EÜ muudetakse alljärgnevalt.

1.

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Halduskoormust käsitlev kõrgetasemeline töörühm

Käesolevaga moodustatakse alates 31. augustist 2007 halduskoormust käsitlev sõltumatute huvirühmade kõrgetasemeline töörühm. Alates 1. jaanuarist 2013 on töörühma ametlik nimi „halduskoormust käsitlev kõrgetasemeline töörühm” (edaspidi „töörühm”).”

2.

Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 2

Ülesanded

Töörühma ülesandeks on anda komisjonile nõu ettevõtjatele, eelkõige VKEdele ja mikroettevõtjatele ELi õigusaktidest tuleneva halduskoormuse küsimustes, läbivaatamist vajavate kehtivate ELi õigusaktide lihtsustamise küsimustes, samuti nõustada komisjoni selles, kuidas muuta liikmesriikide riigiasutused ELi õigusaktide rakendamisel tõhusamaks ja huvirühmade, eelkõige VKEde vajaduste suhtes senisest arvestavamaks.

Eelkõige nõustab töörühm komisjoni

seoses meetmetega, mille abil püütakse vähendada halduskoormust ja lihtsustada olemasolevaid õigusakte, keskendudes eelkõige väikeettevõtjate vajadustele;

seoses lihtsustamisprogrammiga, keskendudes õigusaktidele, mille abil on võimalik oluliselt vähendada halduskoormust;

seoses ELi õigusaktide rakendamisest ettevõtjatele, eelkõige VKEdele ja mikroettevõtjatele langeva võimaliku halduskoormusega, tuginedes tegevuskavadele;

seoses meetmetega, mida saab võtta riiklikul tasandil, et aidata liikmesriikidel rakendada kõige vähem koormaval viisil halduskoormuse vähendamise tegevusprogrammi raames vastu võetud ELi õigusakte;

seoses meetmetega, mida saab võtta riiklikul tasandil, et riigiasutused võtaksid ELi õigusaktide rakendamisel VKEde probleemidega ning majanduskasvuga seotud vajadusi ja nõudeid senisest rohkem arvesse,

ning aitab komisjonil tagada, et nõukogu ja parlament teevad edusamme õigusaktide lihtsustamist ja halduskoormuse vähendamist käsitlevate ettepanekute vastuvõtmisel.

Töörühma volitused kehtivad kuni 31. oktoobrini 2014.”

3.

Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:

„1.   Komisjon võib töörühmaga nõu pidada kõikides küsimustes, mis on seotud ELi õigusaktide rakendamisest VKEdele, eeskätt mikroettevõtjatele langeva tarbetu halduskoormuse vähendamisega, ning lihtsustamisprogrammiga seonduvates küsimustes.”

4.

Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

a)

lõike 2 teine lause asendatakse järgmisega:

„Esimehega konsulteerides nimetab peasekretär ametisse töörühma liikmed.”;

b)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Liikmed on isikud, kes nimetatakse ametisse isikuliselt, või isikud, kes on määratud esindama huvirühmade ühishuve ja kellel on eksperditeadmised halduskoormuse vähendamise alal.”;

c)

lõike 4 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Töörühma liikmete ametiaega pikendatakse 31. oktoobrini 2014.”;

d)

lõige 5 asendatakse järgmisega:

„5.   Selliste liikmete asemele, kes ei suuda enam töörühma aruteludele tõhusalt kaasa aidata, kes astuvad tagasi või kes ei vasta käesoleva artikli lõikes 3 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 339 sätestatud tingimustele, võib ülejäänud ametiajaks määrata asendaja.”;

e)

lõige 6 asendatakse järgmisega:

„6.   Isikuliselt ametisse nimetatud liikmed tegutsevad sõltumatult ja avalikes huvides.

Huvirühmade ühishuve esindama nimetatud liikmed ei esinda üksikhuve.”;

f)

lõige 7 asendatakse järgmisega:

„7.   Isikuliselt ametisse nimetatud isikute ja mõnda huvi esindavate isikute nimed avaldatakse komisjoni eksperdirühmade ja sarnaste üksuste registris (edaspidi „register”). Liikmete nimed avaldatakse ka Euroopa Komisjoni peasekretariaadi veebisaidil.”;

g)

lõike 7 järele lisatakse järgmine uus lõige 8:

„8.   Isikuandmeid kogutakse, töödeldakse ja need avaldatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 45/2001.”

5.

Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

a)

lõige 3 asendatakse järgmisega:

„3.   Rühma liikmed ja nende esindajad, samuti kutsutud eksperdid ja vaatlejad järgivad aluslepingutes ja nende rakenduseeskirjades sätestatud ametisaladuse hoidmise kohustust, samuti komisjoni otsuse 2001/844/EÜ, ESTÜ, Euratom lisas sätestatud komisjoni turvaeeskirju seoses ELi salastatud teabe kaitsmisega (4). Juhul kui nad kõnealuseid kohustusi ei täida, võib komisjon võtta kõik asjakohased meetmed.

b)

lõige 6 asendatakse järgmisega:

„6.   Komisjon avaldab töörühma tegevuse kohta kõik asjaomased dokumendid (päevakorrad, protokollid ja osalejate kaastöö) kas otse registri kaudu või registrist asjakohase teabega veebisaidile viitava lingi kaudu. Avaldamisel võib ette näha erandeid juhul, kui dokumendi avalikustamine kahjustaks määruse (EÜ) nr 1049/2001 artiklis 4 määratletud avaliku või erahuvi kaitset.”

6.

Artikkel 7 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 7

Kohaldamine

Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. oktoobrini 2014.”

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 31. detsembrist 2012.

Brüssel, 5. detsember 2012

Komisjoni nimel

president

José Manuel BARROSO


(1)  ELT L 253, 28.9.2007, lk 40.

(2)  ELT C 223, 18.8.2010, lk 6.

(3)  KOM(2011) 803 „VKEde regulatiivse koormuse vähendamine. ELi õigusaktide kohandamine mikroettevõtjate vajadustele”.

(4)  Komisjoni 29. novembri 2001. aasta otsus, millega muudetakse komisjoni kodukorda (EÜT L 317, 3.12.2001, lk 1).”;


12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/11


Komisjoni teatis taotlemata koguste kohta, mis lisatakse alaperioodiks 1. aprillist 2013–30. juunini 2013 kindlaksmääratud kogustele teatavate ühenduse avatud kvootide alusel kodulinnulihasektori toodete puhul

2012/C 382/09

Komisjoni määrusega (EÜ) nr 616/2007 (1) on avatud tariifikvoodid kodulinnulihasektori toodete importimiseks. 2012. aasta oktoobrikuu seitsme esimese päeva jooksul esitatud impordilitsentsid alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2013 hõlmavad kvootide 09.4212, 09.4214, 09.4217 ja 09.4218 puhul saadaolevast kogusest väiksemat kogust. Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (2) artikli 7 lõike 4 teisele lausele lisatakse taotlemata kogused järgmiseks kvoodi alaperioodiks (1. aprillist kuni 30. juunini 2013) kindlaksmääratud kogustele ning need on esitatud käesoleva teatise lisas.


(1)  ELT L 142, 5.6.2007, lk 3.

(2)  ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.


LISA

Kvoodi järjekorranumber

Taotlemata kogused, mis tuleb lisada alaperioodiks 1. aprillist 2013–30. juunini 2013 kindlaksmääratud kogusele

(kilogrammides)

09.4212

17 362 420

09.4214

20 980 800

09.4217

11 252 000

09.4218

9 276 800


V Teated

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/12


Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete kehtivuse lõppemise kohta

2012/C 382/10

Kuna pärast teate avaldamist meetmete eelseisva lõppemise kohta (1) ei ole komisjon saanud ühtegi nõuetekohaselt põhjendatud läbivaatamistaotlust, teatab komisjon, et allpool nimetatud dumpinguvastane meede kaotab lähiajal kehtivuse.

Käesolev teade avaldatakse kooskõlas nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (2) (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed) artikli 11 lõikega 2.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viide

Kehtivusaja lõpp (3)

Gaasitoitega ühekordselt täidetavad tulekiviga taskutulemasinad ja korduvtäidetavad tulekiviga taskutulemasinad

Hiina Rahvavabariik ja Taiwan

Dumpinguvastane tollimaks

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1458/2007 (ELT L 326, 12.12.2007, lk 1)

13.12.2012


(1)  ELT C 127, 1.5.2012, lk 3.

(2)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

(3)  Meede aegub veerus nimetatud kuupäeval keskööl.


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/13


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy)

(EMPs kohaldatav tekst)

2012/C 382/11

1.

4. detsembril 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Zakłady Azotowe w Tarnowie-Mościcach SA („ATT”, Poola) omandab aktsiate või osade ostu teel ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Zakłady Azotowe „Puławy” SA („ZAP”, Poola) ja tema tütarettevõtjate („ZAP Group”) üle, mille üle on praegu valitsev mõju Poola riigil.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ATT: mineraalväetiste, plastide, oksoalkoholide ja plastifikaatorite ning pigmentide tootmine ja müük;

ZAP: mineraalväetiste ja muude kemikaalide tootmine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6695 – Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


MUUD AKTID

Euroopa Komisjon

12.12.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 382/14


Teade üksusele Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO), kes on komisjoni määruse (EL) nr 1187/2012 alusel lisatud nõukogu määruse (EÜ) nr 881/2002 (millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud) artiklites 2, 3 ja 7 osutatud loetelusse

2012/C 382/12

1.

Ühises seisukohas 2002/402/ÜVJP (1) kutsutakse liitu üles külmutama ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaselt koostatud loetelus (mida korrapäraselt ajakohastab ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1267 (1999) alusel moodustatud komitee) nimetatud organisatsiooni Al-Qaida ja teiste sellega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste rahalised vahendid ja majandusressursid.

Nimetatud ÜRO komitee koostatud loetelus on järgmised isikud ja üksused:

Al-Qaida;

Al-Qaidaga seotud füüsilised või juriidilised isikud, üksused, asutused või rühmitused ning

nimetatud isikute, üksuste, asutuste ja rühmituste omandis või kontrolli all olevad või neid muul viisil toetavad juriidilised isikud, üksused ja asutused.

Teod või tegevus, mis osutavad isiku, rühmituse, ettevõtte või üksuse seotusele Al-Qaidaga, on järgmised:

a)

osalemine Al-Qaida või selle mis tahes rühmituse, kõrvalrühmituse, nendest eraldunud või nendest tekkinud rühmituse tegude või tegevuse rahastamises, kavandamises, hõlbustamises, ettevalmistamises või elluviimises koos nendega, nende nime all, nende huvides või nende toetuseks;

b)

relvade ja nendega seotud varustuse tarnimine, müümine või edastamine eespool nimetatuile;

c)

liikmete värbamine eespool nimetatuile või

d)

muud neid toetavad teod või tegevus.

2.

ÜRO komitee otsustas 5. detsembril 2012 lisada asjaomasesse loetellu üksuse Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO). Nimetatud üksus võib esitada ÜRO ombudsmanile igal ajal koos tõendusmaterjaliga taotluse eespool nimetatud ÜRO loetellu lisamise otsus läbi vaadata. Taotlus tuleks saata järgmisel aadressil:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tel +1 2129632671

Faks +1 2129631300 / 3778

E-post: ombudsperson@un.org

Lisateavet võib saada veebisaidilt http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Komisjon on vastavalt punktis 2 osutatud ÜRO otsusele vastu võtnud määruse (EL) nr 1187/2012, (2) millega muudetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 881/2002 (millega kehtestatakse teatavate Al-Qaida võrguga seotud isikute ja üksuste vastu suunatud eripiirangud (3)) I lisa. Vastavalt määruse (EÜ) nr 881/2002 artikli 7 lõike 1 punktile a ja artikli 7a lõikele 1 tehtava muudatusega lisatakse määruse I lisas esitatud loetellu (edaspidi „I lisa”) Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO).

I lisasse kantud isikute ja üksuste suhtes kohaldatakse järgmisi määruses (EÜ) nr 881/2002 sätestatud meetmeid:

1)

kõigi asjaomastele isikutele ja üksustele kuuluvate või nende omandis või valduses olevate rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamine ning rahaliste vahendite ja majandusressursside otsese või kaudse nende käsutusse või nende toetuseks andmise keelamine (kõigile) (artiklid 2 ja 2a (4)) ning

2)

kõigile asjaomastele isikutele ja üksustele sõjalise tegevusega seotud otsese või kaudse tehnilise konsultatsiooni, abi või väljaõppe andmise, müümise, tarnimise või edastamise keelamine (artikkel 3).

4.

Määruse (EÜ) nr 881/2002 artiklis 7a (5) sätestatakse läbivaatamismenetlus, mille kohaselt loetellu kantud võivad esitada loetellu kandmise põhjuste kohta märkuseid. Määrusega (EL) nr 1187/2012 loetellu lisatud isikud ja üksused võivad esitada komisjonile taotluse enda loetellu kandmise põhjendamiseks. Taotlus tuleks saata aadressil:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Lisaks juhitakse asjaomaste isikute ja üksuste tähelepanu võimalusele kaevata määrus (EL) nr 1187/2012 Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimustel edasi Euroopa Liidu Üldkohtusse.

6.

Samuti juhitakse I lisasse kantud isikute ja üksuste tähelepanu võimalusele esitada määruse (EÜ) nr 881/2002 II lisas loetletud liikmesriigi/liikmesriikide pädevatele asutustele taotlus, et saada luba kasutada külmutatud vahendeid ja majandusressursse põhivajaduste rahuldamiseks või erimaksete tegemiseks kooskõlas kõnealuse määruse artikliga 2a.


(1)  EÜT L 139, 29.5.2002, lk 4.

(2)  EÜT L 338, 12.12.2012, lk 23.

(3)  EÜT L 139, 29.5.2002, lk 9.

(4)  Artikkel 2a lisati nõukogu määrusega (EÜ) nr 561/2003 (ELT L 82, 29.3.2003, lk 1).

(5)  Artikkel 7a lisati nõukogu määrusega (EÜ) nr 1286/2009 (ELT L 346, 23.12.2009, lk 42).