ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.CA2012.204.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 204A

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

55. köide
12. juuli 2012


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO)

2012/C 204A/01

Teade lugejatele

1

2012/C 204A/02

Teade avalike konkursside korraldamise kohta — EPSO/AD/240–243/12 — Tõlkijad (ET/GA/LV/PT)

5

ÜLEVAADE ELT C-SEERIA A-OSAS AVALDATUD KONKURSITEADETEST

Allpool on esitatud loetelu käesoleva aasta C-seeria A-osas avaldatust.

Kui ei ole märgitud teisiti, on ELTd trükitud kõigis keeltes.

8

(DA/EL/HU/IT/MT/PL)

10

 

17

(LT)

20

(EN)

22

(DE/EN/FR)

27

 

30

(FR)

31

(ES)

37

 

44

 

46

 

53

 

55

 

59

 

69

(DE/EN/FR)

70

(EL)

71

(ES)

74

(HU)

75

(NL)

76

 

77

(RO)

84

(DE/EN/FR)

86

 

90

(EN)

101

 

110

(DE/EN/FR)

114

 

121

(BG)

122

 

134

 

136

(PT)

140

 

144

(DE/EN/FR)

146

(CS/DA)

160

 

161

 

169

(DE/EN/FR)

180

(DE/EN/FR)

187

 

189

 

197

(DA/DE/EN/SK)

198

(EN/FR)

199

(DE/EN/FR)

204

(ET/GA/LV/PT)

ET

 


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO)

12.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CA 204/1


TEADE LUGEJATELE

(2012/C 204 A/01)

Европейската служба за подбор на персонал (EPSO) организира следните конкурси на общо основание:

 

EPSO/AD/240/12 — ПИСМЕНИ ПРЕВОДАЧИ С ЕСТОНСКИ ЕЗИК (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — ПИСМЕНИ ПРЕВОДАЧИ С ИРЛАНДСКИ ЕЗИК (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — ПИСМЕНИ ПРЕВОДАЧИ С ЛАТВИЙСКИ ЕЗИК (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — ПИСМЕНИ ПРЕВОДАЧИ С ПОРТУГАЛСКИ ЕЗИК (PT)

Допълнителна информация е поместена на уебсайта на EPSO www.eu-careers.info.

La Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) organiza las siguientes oposiciones generales:

 

EPSO/AD/240/12 — TRADUCTORES DE LENGUA ESTONIA (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TRADUCTORES DE LENGUA IRLANDESA (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TRADUCTORES DE LENGUA LETONA (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TRADUCTORES DE LENGUA PORTUGUESA (PT)

Para más información, consúltese el sitio web de EPSO en la dirección: http://www.eu-careers.info.

Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá následující výběrová řízení:

 

EPSO/AD/240/12 – PŘEKLADATELÉ ESTONSKÉHO JAZYKA (ET)

 

EPSO/AD/241/12 – PŘEKLADATELÉ IRSKÉHO JAZYKA (GA)

 

EPSO/AD/242/12 – PŘEKLADATELÉ LOTYŠSKÉHO JAZYKA (LV)

 

EPSO/AD/243/12 – PŘEKLADATELÉ PORTUGALSKÉHO JAZYKA (PT)

Veškeré informace jsou k dispozici na internetové stránce úřadu EPSO www.eu-careers.info.

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder følgende almindelige udvælgelsesprøver:

 

EPSO/AD/240/12 — ESTISKSPROGEDE OVERSÆTTERE (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — IRSKSPROGEDE OVERSÆTTERE (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — LETTISKSPROGEDE OVERSÆTTERE (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — PORTUGISISKSPROGEDE OVERSÆTTERE (PT)

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside www.eu-careers.info.

Das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) führt folgende allgemeine Auswahlverfahren durch:

 

EPSO/AD/240/12 — Übersetzer für die estnische Sprache (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — Übersetzer für die irische Sprache (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — Übersetzer für die lettische Sprache (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — Übersetzer für die portugiesische Sprache (PT)

Weitere Informationen finden sich auf der EPSO-Website www.eu-careers.info.

Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) korraldab järgmised avalikud konkursid

 

EPSO/AD/240/12 — EESTI KEELE TÕLKIJAD (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — IIRI KEELE TÕLKIJAD (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — LÄTI KEELE TÕLKIJAD (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — PORTUGALI KEELE TÕLKIJAD (PT)

Lisateavet saab EPSO veebilehelt www.eu-careers.info.

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τους ακόλουθους γενικούς διαγωνισμούς:

 

EPSO/AD/240/12 — ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΕΣΘΟΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΙΡΛΑΝΔΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΛΕΤΟΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ (PT)

Συμπληρωματικές πληροφορίες δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της EPSO www.eu-careers.info.

The European Personnel Selection Office (EPSO) is organising the following open competitions:

 

EPSO/AD/240/12 — ESTONIAN LANGUAGE (ET) TRANSLATORS

 

EPSO/AD/241/12 — IRISH LANGUAGE (GA) TRANSLATORS

 

EPSO/AD/242/12 — LATVIAN LANGUAGE (LV) TRANSLATORS

 

EPSO/AD/243/12 — PORTUGUESE LANGUAGE (PT) TRANSLATORS

Further details can be found on the EPSO website: www.eu-careers.info.

L'Office européen de sélection de personnel (EPSO) organise les concours généraux:

 

EPSO/AD/240/12 — TRADUCTEURS DE LANGUE ESTONIENNE (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TRADUCTEURS DE LANGUE IRLANDAISE (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TRADUCTEURS DE LANGUE LETTONE (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TRADUCTEURS DE LANGUE PORTUGAISE (PT)

Des informations complémentaires se trouvent sur le site d'EPSO (www.eu-careers.info).

Tá an Oifig Eorpach um Roghnú Foirne (EPSO) ag eagrú na gcomórtas oscailte seo a leanas:

 

EPSO/AD/240/12 — AISTRITHEOIRÍ EASTÓINISE (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — AISTRITHEOIRÍ GAEILGE (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — AISTRITHEOIRÍ LAITVISE (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — AISTRITHEOIRÍ PORTAINGÉILISE (PT)

Tá tuilleadh eolais ar shuíomh gréasáin EPSO: www.eu-careers.info

L'Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) organizza i seguenti concorsi generali:

 

EPSO/AD/240/12 — TRADUTTORI DI LINGUA ESTONE (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TRADUTTORI DI LINGUA IRLANDESE (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TRADUTTORI DI LINGUA LETTONE (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TRADUTTORI DI LINGUA PORTOGHESE (PT)

Informazioni supplementari si trovano sul sito web dell'EPSO (www.eu-careers.info).

Eiropas Personāla atlases birojs (EPSO) rīko atklātus konkursus:

 

EPSO/AD/240/12 – TULKOTĀJI, KURU GALVENĀ VALODA IR IGAUŅU VALODA (ET)

 

EPSO/AD/241/12 – TULKOTĀJI, KURU GALVENĀ VALODA IR ĪRU VALODA (GA)

 

EPSO/AD/242/12 – TULKOTĀJI, KURU GALVENĀ VALODA IR LATVIEŠU VALODA (LV)

 

EPSO/AD/243/12 – TULKOTĀJI, KURU GALVENĀ VALODA IR PORTUGĀĻU VALODA (PT)

Papildu informācija atrodama EPSO tīmekļa vietnē www.eu-careers.info.

Europos personalo atrankos tarnyba (EPSO) rengia viešuosius konkursus:

 

EPSO/AD/240/12 – VERTĖJAI RAŠTU IŠ ESTŲ KALBOS (ET)

 

EPSO/AD/241/12 – VERTĖJAI RAŠTU IŠ AIRIŲ KALBOS (GA)

 

EPSO/AD/242/12 – VERTĖJAI RAŠTU IŠ LATVIŲ KALBOS (LV)

 

EPSO/AD/243/12 – VERTĖJAI RAŠTU IŠ PORTUGALŲ KALBOS (PT)

Papildomos informacijos galima rasti EPSO interneto svetainėje www.eu-careers.info.

Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) az alábbi nyílt versenyvizsgákat szervezi:

 

EPSO/AD/240/12 – ÉSZT NYELVŰ (ET) FORDÍTÓ

 

EPSO/AD/241/12 – ÍR NYELVŰ (GA) FORDÍTÓ

 

EPSO/AD/242/12 – LETT NYELVŰ (LV) FORDÍTÓ

 

EPSO/AD/243/12 – PORTUGÁL NYELVŰ (PT) FORDÍTÓ

További információk az EPSO honlapján találhatók: www.eu-careers.info

L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza dawn il-kompetizzjonijiet ġenerali:

 

EPSO/AD/240/12 — TRADUTTURI TAL-LINGWA ESTONJANA (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TRADUTTURI TAL-LINGWA IRLANDIŻA (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TRADUTTURI TAL-LINGWA LATVJANA (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TRADUTTURI TAL-LINGWA PORTUGIŻA (PT)

Għal aktar informazzjoni kkonsulta s-sit tal-EPSO www.eu-careers.info.

Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) organiseert de algemene vergelijkende onderzoeken:

 

EPSO/AD/240/12 — VERTALERS VOOR HET ESTS (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — VERTALERS VOOR HET IERS (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — VERTALERS VOOR HET LETS (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — VERTALERS VOOR HET PORTUGEES (PT)

Aanvullende informatie is beschikbaar op de website van EPSO: www.eu-careers.info

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje następujące konkursy otwarte:

 

EPSO/AD/240/12 — TŁUMACZE PISEMNI JĘZYKA ESTOŃSKIEGO (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TŁUMACZE PISEMNI JĘZYKA IRLANDZKIEGO (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TŁUMACZE PISEMNI JĘZYKA ŁOTEWSKIEGO (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TŁUMACZE PISEMNI JĘZYKA PORTUGALSKIEGO (PT)

Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie internetowej EPSO www.eu-careers.info.

O Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO) organiza os seguintes concursos gerais:

 

EPSO/AD/240/12 — TRADUTORES DE LÍNGUA ESTÓNIA (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TRADUTORES DE LÍNGUA IRLANDESA (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TRADUTORES DE LÍNGUA LETÃ (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TRADUTORES DE LÍNGUA PORTUGUESA (PT)

Podem ser consultadas todas as informações no sítio Internet do EPSO www.eu-careers.info

Oficiul European pentru Selecția Personalului (EPSO) organizează concursurile generale:

 

EPSO/AD/240/12 — TRADUCĂTORI DE LIMBA ESTONĂ (ET)

 

EPSO/AD/241/12 — TRADUCĂTORI DE LIMBA IRLANDEZĂ (GA)

 

EPSO/AD/242/12 — TRADUCĂTORI DE LIMBA LETONĂ (LV)

 

EPSO/AD/243/12 — TRADUCĂTORI DE LIMBA PORTUGHEZĂ (PT)

Puteți obține informații suplimentare pe site-ul EPSO: www.eu-careers.info.

Európsky úrad pre výber pracovníkov (EPSO) organizuje verejné výberové konania:

 

EPSO/AD/240/12 – PREKLADATELIA PRE ESTÓNSKY JAZYK (ET)

 

EPSO/AD/241/12 – PREKLADATELIA PRE ÍRSKY JAZYK (GA)

 

EPSO/AD/242/12 – PREKLADATELIA PRE LOTYŠSKÝ JAZYK (LV)

 

EPSO/AD/243/12 – PREKLADATELIA PRE PORTUGALSKÝ JAZYK (PT)

Ďalšie informácie sú k dispozícii na webovej stránke úradu EPSO: www.eu-careers.info.

Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira naslednje javne natečaje:

 

EPSO/AD/240/12 – PREVAJALCI ZA ESTONSKI JEZIK (ET)

 

EPSO/AD/241/12 – PREVAJALCI ZA IRSKI JEZIK (GA)

 

EPSO/AD/242/12 – PREVAJALCI ZA LATVIJSKI JEZIK (LV)

 

EPSO/AD/243/12 – PREVAJALCI ZA PORTUGALSKI JEZIK (PT)

Dodatne informacije so na voljo na spletišču urada EPSO www.eu-careers.info.

Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää avoimet kilpailut:

 

EPSO/AD/240/12 — VIRONKIELISET (ET) KÄÄNTÄJÄT

 

EPSO/AD/241/12 — IIRINKIELISET (GA) KÄÄNTÄJÄT

 

EPSO/AD/242/12 — LATVIANKIELISET (LV) KÄÄNTÄJÄT

 

EPSO/AD/243/12 — PORTUGALINKIELISET (PT) KÄÄNTÄJÄT

Lisätietoja EPSOn verkkosivulla www.eu-careers.info.

Europeiska rekryteringsbyrån (Epso) anordnar följande allmänna uttagningsprov:

 

EPSO/AD/240/12 – ESTNISKSPRÅKIGA ÖVERSÄTTARE (ET)

 

EPSO/AD/241/12 – IRISKSPRÅKIGA ÖVERSÄTTARE (GA)

 

EPSO/AD/242/12 – LETTISKSPRÅKIGA ÖVERSÄTTARE (LV)

 

EPSO/AD/243/12 – PORTUGISISKSPRÅKIGA ÖVERSÄTTARE (PT)

Närmare upplysningar finns på Epsos webbplats www.eu-careers.info.


12.7.2012   

ET

Euroopa Liidu Teataja

CA 204/5


TEADE AVALIKE KONKURSSIDE KORRALDAMISE KOHTA — EPSO/AD/240–243/12 — TÕLKIJAD (ET/GA/LV/PT)

(2012/C 204 A/02)

Euroopa Personalivaliku Amet (EPSO) korraldab katsetel põhinevad avalikud konkursid, mille põhjal koostatakse reservnimekiri tõlkijate töölevõtmiseks (AD 5).

EPSO/AD/240/12 — EESTI KEELE TÕLKIJAD (ET)

EPSO/AD/241/12 — IIRI KEELE TÕLKIJAD (GA)

EPSO/AD/242/12 — LÄTI KEELE TÕLKIJAD (LV)

EPSO/AD/243/12 — PORTUGALI KEELE TÕLKIJAD (PT)

Konkursside eesmärk on koostada reservnimekirjad, mille alusel täidetakse vabad töökohad Euroopa Liidu institutsioonides.

Enne kandideerimist lugege tähelepanelikult läbi 28. oktoobri 2011. aasta Euroopa Liidu Teatajas C 315 A ja EPSO veebisaidil avaldatud avaliku konkursi juhend.

Kõnealune juhend on konkursiteate lahutamatu osa ja aitab teil mõista konkursi menetluseeskirju ja registreerumistingimusi.

SISUKORD

I.

ÜLDTEAVE

II.

AMETIÜLESANNETE KIRJELDUS

III.

OSALEMISTINGIMUSED

IV.

EELVALIKUTESTID

V.

HINDAMISKESKUS

VI.

RESERVNIMEKIRJAD

VII.

KUIDAS KANDIDEERIDA

I.   ÜLDTEAVE

1.

Reservnimekirja kantavate kandidaatide arv

 

1. valik – 2. valik

EPSO/AD/240/12 (ET)*

25

10

EPSO/AD/241/12 (GA)

28

10

EPSO/AD/242/12 (LV)*

32

9

EPSO/AD/243/12 (PT)

17

2

* Nendesse reservnimekirjadesse kantud kandidaadid asuvad tööle peamiselt Luksemburgis.

2.

Märkused

Kõik nimetatud konkursid koosnevad kahest valikuvõimalusest. Registreerumisel tuleb neist valida vaid üks.

Valik tuleb teha elektroonilisel registreerumisel ja seda ei saa muuta pärast elektroonilise kandideerimistaotluse kinnitamist ja esitamist.

Konkursil osalemiseks peab kandidaadil olema laitmatu suulise ja kirjaliku väljenduse oskus (1) konkursi keeles (emakeel või samaväärne). Nõutava oskuse puudumisel soovitame tungivalt jätta konkursile registreerumata.

II.   AMETIÜLESANNETE KIRJELDUS

Palgaaste AD 5 võimaldab alustada karjääri Euroopa Liidu institutsioonides kas keele- või muu valdkonna administraatorina.

Keeleadministraatori (tõlkija) peamine ülesanne on osaleda talle tööd andva institutsiooni või asutuse ülesannete täitmises, tagades dokumentide kvaliteetse tõlke ettenähtud tähtaja jooksul ja pakkudes keelelist nõustamist.

Keeleadministraatori (tõlkija) tööülesannete hulka kuulub tõlkimine vähemalt kahest võõrkeelest oma põhikeelde, tõlgete toimetamine ja terminoloogiatöö. Tekstid on sageli keerukad ning kuuluvad enamasti poliitika, õiguse, majanduse, rahanduse, teaduse ja tehnika valdkonda ning katavad kõiki Euroopa Liidu tegevusvaldkondi. Nimetatud tööülesannete täitmine eeldab tööspetsiifilise infotehnoloogia ja kontoritehnika kasutamist.

III.   OSALEMISTINGIMUSED

Elektroonilise registreerumise kindlaksmääratud tähtpäevaks peab kandidaat täitma kõik järgmised üld- ja eritingimused.

1.

Üldtingimused

a)

Kandidaat peab olema Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik.

b)

Kandidaadil peavad olema kõik kodanikuõigused.

c)

Kandidaat peab olema täitnud kõik sõjaväeteenistust reguleerivate seadustega ettenähtud kohustused.

d)

Kandidaadil peavad olema töökohustuste täitmiseks vajalikud isikuomadused.

2.

Eritingimused

2.1.

Diplom

Haridustase, mis vastab diplomiga tõendatud vähemalt kolmeaastasele ülikoolikursusele.

2.2.

Töökogemus

Töökogemust ei nõuta.

2.3.

Keelteoskus

Euroopa Liidu ametlikud keeled on järgmised:

BG (bulgaaria)

CS (tšehhi)

DA (taani)

DE (saksa)

EL (kreeka)

EN (inglise)

ES (hispaania)

ET (eesti)

FI (soome)

FR (prantsuse)

GA (iiri)

HU (ungari)

IT (itaalia)

LT (leedu)

LV (läti)

MT (malta)

NL (hollandi)

PL (poola)

PT (portugali)

RO (rumeenia)

SK (slovaki)

SL (sloveeni)

SV (rootsi)

1. valik

 

1. keel

põhikeel:

konkursi keele laitmatu valdamine.

2. keel

esimene lähtekeel:

ühe järgmise ametliku keele oskus väga heal tasemel:

DE (saksa), EN (inglise) või FR (prantsuse)

3. keel

teine lähtekeel (muu kui 2. keel):

ühe järgmise ametliku keele oskus väga heal tasemel:

DE (saksa), EN (inglise) või FR (prantsuse)

2. valik

 

1. keel

põhikeel:

konkursi keele laitmatu valdamine.

2. keel

esimene lähtekeel:

ühe järgmise ametliku keele oskus väga heal tasemel:

DE (saksa), EN (inglise) või FR (prantsuse)

3. keel

teine lähtekeel (muu kui 1. keel ning mitte saksa, inglise ega prantsuse keel):

ühe muu Euroopa Liidu ametliku keele valdamine väga heal tasemel.

IV.   EELVALIKUTESTID

Eelvalikutestid on arvutipõhised ja neid korraldab EPSO. Valikukomisjon määrab kindlaks testide raskusastme ja kinnitab EPSO tehtud ettepanekute põhjal nende põhisisu.

1.

Hindamiskeskusse kutsumine

Kandidaat kutsutakse testidele juhul, kui ta on kinnitanud oma kandidatuuri õigeaegselt (vt VII osa).

Tähelepanu!

1.

Oma kandidatuuri kinnitades teatab kandidaat, et täidab III osas esitatud üld- ja eritingimused.

2.

Testidel osalemiseks peab kandidaat valima kuupäeva; kuupäev tuleb tingimata valida tähtaja jooksul, mis täpsustatakse EPSO kasutajakonto kaudu.

2.

Testide olemus ja hindamine

Valikvastustega testide eesmärk on hinnata kandidaatide üldvõimeid järgmistes valdkondades:

Test a

verbaalne mõtlemine

punktiskaala: 0–20 punkti

Test b

abstraktne mõtlemine

punktiskaala: 0–10 punkti

 

minimaalne nõutav punktisumma a ja b testide peale kokku: 15 punkti

Test c

matemaatiline mõtlemine

punktiskaala: 0–10 punkti

minimaalne nõutav punktisumma: 4 punkti

Test d

keeleline arusaamine

punktiskaala: 0–10 punkti

minimaalne nõutav punktisumma: 5 punkti

Test e

keeleline arusaamine

punktiskaala: 0–10 punkti

minimaalne nõutav punktisumma: 5 punkti

3.

Testide keel

1. keel: testid a, b ja c.

2. keel: test d.

3. keel: test e.

V.   HINDAMISKESKUS

1.

Hindamiskeskusse kutsumine

Kandidaat kutsutakse hindamiskeskusesse:

kui ta on kogunud kõikidel eelvalikutestidel minimaalse nõutud punktisumma ja

kui ta on kogunud testide a, b, c, d ja e peale kokku ühe suurematest punktisummadest (2) ja

kui pärast kandideerimistaotluses esitatud andmete läbivaatamist (3) on selgunud, et ta täidab III osas esitatud üld- ja eritingimused.

Testi c alusel arvatakse kandidaate konkursist välja, kuid selle testi punkte ei liideta teiste testide tulemustele hindamiskeskusesse kutsutavate kandidaatide nimekirja koostamisel.

Hindamiskeskusesse kutsutavate kandidaatide arv on ligikaudu kolm korda suurem kui käesolevas konkursiteates esitatud edukate kandidaatide arv ja see avaldatakse EPSO veebisaidil (www.eu-careers.info).

2.

Hindamiskeskus

Hindamiskeskuses hinnatakse järgmisi võimeid ja oskusi:

A.   erioskused:

erioskusi hinnatakse järgmisel viisil (4):

a)

tõlketest 2. keelest 1. keelde (sõnaraamatut võib kasutada),

b)

tõlketest 3. keelest 1. keelde (sõnaraamatut võib kasutada),

ning

B.   üldvõimed ja -oskused (5):

analüüsi- ja probleemide lahendamise oskus;

suhtlemisoskus;

kvaliteedi ja tulemuste tagamise oskus;

õppimis- ja arenguvõime;

prioriteetide seadmise ja organiseerimise oskus;

pingetaluvus;

meeskonnatöö oskus;

juhtimisoskus.

Üldvõimeid ja -oskusi kontrollitakse kandidaadi esimeses lähtekeeles (2. keel) – saksa (DE), inglise (EN) või prantsuse (FR) keel – järgmisel viisil:

c)

struktureeritud intervjuu;

d)

rühmatöö;

e)

suuline ettekanne.

Kandidaadid kutsutakse tõlketestide (6) ja teiste hindamiskeskuse testide tegemiseks üheks või kaheks päevaks üldjuhul Brüsselisse.

Iga üldvõimet hinnatakse vastavalt alljärgnevale tabelile:

 

Struktureeritud intervjuu

Rühmatöö

Suuline ettekanne

Analüüsi- ja probleemide lahendamise oskus

 

x

x

Suhtlemisoskus

x

 

x

Kvaliteedi ja tulemuste tagamise oskus

x

 

x

Õppimis- ja arenguvõime

x

x

 

Prioriteetide seadmise ja organiseerimise oskus

 

x

x

Pingetaluvus

x

 

x

Meeskonnatöö

x

x

 

Juhtimisoskus

x

x

 

3.

Hindamine ja kaal

A.   Erioskused (a ja b)

Iga tõlketesti hinnatakse skaalal 0–80 punkti

minimaalne nõutud tulemus testi kohta: 40 punkti

kaal: 65 % koondhindest

B.   Üldvõimed ja -oskused (c, d ja e)

0–80 punkti üldoskuste peale kokku (10 punkti oskuse eest)

minimaalne nõutav punktisumma: 40 punkti 8 üldoskuse peale kokku.

kaal: 35 % koondhindest

VI.   RESERVNIMEKIRJAD

1.

Reservnimekirjadesse kandmine

Valikukomisjon kannab kandidaadi nime reservnimekirja,

kui kandidaat on kogunud hindamistestidel minimaalse nõutava punktisumma (7) ja kõikide hindamiskeskuse testide peale kokku ühe suurima punktisumma

ja kui ta vastab tõendavate dokumentide alusel kõikidele osalemise tingimustele.

Tõendavate dokumentide kontrolli jätkatakse punktide kahanevas järjestuses seni, kuni on saavutatud nende kandidaatide arv, kelle võib kanda reservnimekirja ja kes vastavad kõikidele konkursil osalemise tingimustele.

Allapoole nimetatud künnist jäävate kandidaatide tõendavaid dokumente läbi ei vaadata. Kui kandidaadi elektroonilises kandideerimistaotluses (8) esitatud andmete kontrollimisel selgub, et andmed on dokumentidega tõendamata, arvatakse ta konkursist välja.

2.

Järjestus

Nimekirjad järjestatakse konkursi, valiku ja tähestiku alusel.

VII.   KUIDAS KANDIDEERIDA

1.

Elektrooniline registreerumine

Registreeruda tuleb elektrooniliselt, järgides EPSO veebisaidil esitatud registreerumise juhendis esitatud korda.

Tähtpäev (sealhulgas kandideerimistaotluse kinnitamise jaoks): 14. august 2012 kell 12.00 päeval Brüsseli aja järgi.

2.

Kandideerimisdokumendid

Kui Te olete kandidaatide seas, kes on kutsutud hindamiskeskusesse, palutakse Teil hindamiskeskusesse tulekul võtta kaasa (9) täielik kandideerimistaotlus (allakirjutatud elektrooniline kandideerimistaotlus ja tõendavad dokumendid).

Nõuded: vt avalike konkursside juhendi punkt 6.1.


(1)  Vt Euroopa keeleõppe raamdokument – (http://europass.cedefop.europa.eu/et/resources/european-language-levels-cefr) – tõlkijatelt nõutav keeletase: 1. keel = C2, 2. keel = C1, 3. keel = C1.

(2)  Juhul kui viimasena edasi pääsemist võimaldava punktisumma saavad mitu kandidaati, kutsutakse nad kõik hindamiskeskusesse.

(3)  Enne reservnimekirja koostamist kontrollitakse andmeid tõendavate dokumentide alusel (vt VI osa punkt 1 ja VII osa punkt 2).

(4)  Valikukomisjon kinnitab nende hindamisviiside sisu.

(5)  Kõnealuste võimete ja oskuste üksikasjalik kirjeldus on esitatud avalike konkursside juhendi punktis 1.2.

(6)  Korralduslikel kaalutlustel võidakse tõlketestid korraldada liikmesriikide ja/või Brüsseli hindamiskeskustes muudest hindamiskeskuse testidest eraldi.

(7)  Juhul kui viimasena nimekirja kandmist võimaldava punktisumma saavad mitu kandidaati, kantakse nad kõik reservnimekirja.

(8)  Üldtingimuste kohta esitatud andmeid kontrollib EPSO ja eritingimuste kohta esitatud andmeid valikukomisjon.

(9)  Hindamiskeskusesse tulemise kuupäev teatatakse Teile Teie EPSO kasutajakonto kaudu.