|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2012.184.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 184 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
55. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Liidu Kohus |
|
|
2012/C 184/01 |
Euroopa Liidu Kohtu viimane väljaanne Euroopa Liidu TeatajasELT C 174, 16.6.2012 |
|
|
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Liidu Kohus
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/1 |
2012/C 184/01
Euroopa Liidu Kohtu viimane väljaanne Euroopa Liidu Teatajas
Eelmised väljaanded
Käesolevad tekstid on kättesaadavad:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Teated
KOHTUMENETLUSED
Euroopa Kohus
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/2 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Ühendkuningriik) 15. veebruaril 2012 — Felixstowe Dock and Railway Company Ltd, Savers Health and Beauty Ltd, Walton Container Terminal Ltd, AS Watson card Services (UK) Ltd, Hutchison Whampoa (Europe) Ltd, Kruidvat UK Ltd, Superdrug Stores plc versus The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
(Kohtuasi C-80/12)
2012/C 184/02
Kohtumenetluse keel: inglise
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
First-tier Tribunal (Tax Chamber)
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitajad: Felixstowe Dock and Railway Company Ltd, Savers Health and Beauty Ltd, Walton Container Terminal Ltd, AS Watson card Services (UK) Ltd, Hutchison Whampoa (Europe) Ltd, Kruidvat UK Ltd, Superdrug Stores plc
Vastustaja: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
Eelotsuse küsimused
|
1. |
Kas juhul, kui:
ei luba ELTL artiklid 49 ja 54 seada nõuet, et „ühendav äriühing” oleks kas Ühendkuningriigi resident või tegeleks Ühendkuningriigis äritegevusega seal asuva püsiva tegevuskoha kaudu? |
|
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, kas siis on Ühendkuningriik kohustatud tagama nõudva äriühingu õigused (näiteks võimaldades sellel äriühingul nõuda maksusoodustust konsortsiumi äriühingu kahjumi korral), juhul kui:
|
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/2 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesfinanzhof (Saksamaa) 8. märtsil 2012 — Brück Edgar versus Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse
(Kohtuasi C-126/12)
2012/C 184/03
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesfinanzhof
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Brück Edgar
Vastustaja: Agentur für Arbeit Villingen-Schwenningen — Familienkasse
Eelotsuse küsimus
Kas määruse nr 1408/71 (1) artikli 13 lõiget 1 ja lõike 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et juhtudel, mil lapsetoetuse saamiseks õigustatud isik töötab — samamoodi nagu teine vanem — piirialatöötajana töölepingu alusel Šveitsis ja saab seal oma elukohaliikmesriigis elavate laste eest peretoetusi, mis on väiksemad kui elukohaliikmesriigis ettenähtud lapsetoetus, ei võimalda need sätted elukohaliikmesriigil maksta lapsetoetust summas, mis vastab Saksamaa lapsetoetuse ja Šveitsi lapsetoetuse vahele?
(1) Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määrus (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes (EÜT L 149, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 35), mida on muudetud nõukogu 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 118/97 (EÜT L 28, lk 1; ELT eriväljaanne 05/03, lk 3) ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 647/2005 (ELT L 117, lk 1).
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/3 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberster Gerichtshof (Austria) 23. märtsil 2012 — Goldbet Sportwetten GmbH versus Massimo Sperindeo
(Kohtuasi C-144/12)
2012/C 184/04
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Oberster Gerichtshof
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Goldbet Sportwetten GmbH
Kostja: Massimo Sperindeo
Eelotsuse küsimused
|
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1896/2006, millega luuakse Euroopa maksekäsumenetlus (1), artiklit 6 tuleb tõlgendada nii, et Euroopa maksekäsumenetluses tuleb kohaldada ka nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (2) artiklit 24, mille alusel on pädev see liikmesriigi kohus, kuhu kostja ilmub? |
|
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav: Kas määruse nr 1896/2006 artiklit 17 koostoimes määruse nr 44/2001 artikliga 24 tuleb tõlgendada nii, et Euroopa maksekäsu kohta vastuväite esitamine on samaväärne kostja kohtusse ilmumisega, kui kostja ei vaidlusta oma vastuväites päritoluriigi kohtu pädevust? |
|
3. |
Kui vastus teisele küsimusele on eitav: Kas määruse nr 1896/2006 artiklit 17 koostoimes määruse nr 44/2001 artikliga 24 tuleb tõlgendada nii, et vastuväite esitamine on siiski samaväärne kostja kohtusse ilmumisega, kui kostja vaidleb vastuväites haginõudele sisuliselt vastu, kuid ei vaidlusta päritoluriigi kohtu pädevust? |
(1) ELT L 399, lk 1.
(2) EÜT 2001, L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/3 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Naczelny Sąd Administracyjny (Poola) 30. märtsil 2012 — Minister Finansów versus RR Donnelley Global Turnkey Solutions Poland Sp. z o.o.
(Kohtuasi C-155/12)
2012/C 184/05
Kohtumenetluse keel: poola
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Naczelny Sąd Administracyjny
Põhikohtuasja pooled
Kassatsioonkaebuse esitaja: Minister Finansów
Vastustaja kassatsioonimenetluses: RR Donnelley Global Turnkey Solutions Poland Sp. z o.o.
Eelotsuse küsimused
|
1. |
Kas nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi (1), artiklitest 44 ja 47 tulenevaid õigusnorme tuleb tõlgendada nii, et kaupade ladustamisega seotud kompleksteenuseid, mis hõlmavad selliseid tegevusi nagu kauba vastuvõtt laos ja paigutamine sobivatele riiulitele, kauba ladustamine, kauba väljastamine, selle maha- ja pealelaadimine ning teatava kliendi jaoks rühmapakendis saabunud kauba ümberpakendamine eraldi komplektidesse, tuleb pidada kinnisasjaga seotud teenusteks, mis vastavalt direktiivi 2006/112 artiklile 47 maksustatakse kohas, kus on kinnisasja asukoht? |
|
2. |
Või on tegemist teenustega, mis maksustatakse vastavalt direktiivi 2006/112 artiklile 44 kohas, kus asub teenuse saaja püsiv tegevuskoht või asukoht või sellise koha puudumisel tema alaline elu- või asukoht? |
(1) ELT L 347, lk 1.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/4 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Bundesgerichtshof (Saksamaa) 30. märtsil 2012 — Salzgitter Mannesmann Handel GmbH versus SC Laminorul SA
(Kohtuasi C-157/12)
2012/C 184/06
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Bundesgerichtshof
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Salzgitter Mannesmann Handel GmbH
Vastustaja: SC Laminorul SA
Eelotsuse küsimus
Kas nõukogu 22. detsembri 2000. aasta määruse (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (1) artikli 34 punkt 4 hõlmab ka juhtumit, mille puhul vastuolulised kohtuotsused on tehtud samas liikmesriigis (kohtuotsuse tegemise riigis)?
(1) EÜT 2001, L 12, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 42.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/4 |
Verenigde Douaneagenten BV 11. aprillil 2012 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (seitsmes koda) 10. veebruari 2012. aasta otsuse peale kohtuasjas T-32/11: Verenigde Douaneagenten versus komisjon
(Kohtuasi C-173/12 P)
2012/C 184/07
Kohtumenetluse keel: hollandi
Pooled
Apellant: Verenigde Douaneagenten BV (esindaja: Rechtsanwalt S. H. L. Moolenaar)
Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon
Apellandi nõuded
|
— |
Tühistada kohtuotsus vastavalt käesolevas apellatsioonkaebuses märgitud nõuetele; |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
|
1. |
Apellatsioonkaebuse esimesed kaks väidet puudutavad õigusnormi rikkumist Üldkohtu poolt, kuna viimane tuvastas, et kostja jõudis õigesti järeldusele, et kaupade liikumissertifikaat EUR.1 väljastati asjaolude ebaõige esitamise tõttu eksportija poolt. Üldkohus tugineb seejuures Departement van Economische Zaken’ile (majandusministeerium) kaks ja pool aastat enne tegelikku eksportimist saadetud kirjadele, mis on mitmeti tõlgendatavad, ning kumuleerimisnormide väärale ja tähtsust mitteomavale kohaldamisele, jättes samas tähelepanuta, et neid norme peavad ka ametiasutused ise väga keeruliseks. Samal ajal ei arvesta Üldkohus sellega, et Madalmaade tolliasutused märkisid Gerechtshof te Amsterdami menetluses, et nad ei suuda tõendada, et kõnealused liikumissertifikaadid EUR.1 väljastati seetõttu, et eksportija esitas asjaolusid ebaõigesti. |
|
2. |
Apellatsioonkaebuse kolmas ja neljas väide puudutavad õigusnormi rikkumist Üldkohtu poolt, kuna viimane tuvastas, et Curaçao tolliasutused ei teadnud ega oleks pidanud teadma liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamise ajal, et kõnealuste kaupade suhtes ei saa kohaldada sooduskohtlemist. Üldkohus jätab oma kaalutlustes tähelepanuta asjaolu, et Departement van Economische Zaken teostas liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamiseks Curaçaol vähemalt ühe kohapealse kontrolli eksportija juures. Peale selle ei arvesta Üldkohus sellega, et tolliasutused kontrollisid Curaçaol liikumissertifikaadi EUR.1 väljastamisel kõnealuse suhkru päritolu seoses selle töötlemisega, et niimoodi kontrollida valitud korda. Lisaks ei arvesta Üldkohus sellega, et tolliasutused väljastasid liikumissertifikaadid EUR.1 päritolusertifikaatide vormi A (edaspidi „vorm A”) alusel, millele liikumissertifikaatide EUR.1 väljastamisel ei saa tugineda. Samad tolliasutused võtsid tooraine Curaçaole saabumisel vastu vormid A. Apellatsioonkaebuse esitaja ei ole süüdi selles, et need vormid A kadusid Curaçao tolliasutuste arhiivis toimunud tulekahjus. Kuna arhiiv on hävinud, ei ole enam võimalik tuvastada, milliseid dokumente sisaldas tolliasutuste toimik. Paika ei pea Üldkohtu järeldus, et vara valitseja andis need dokumendid kostja delegatsiooni liikmetele, kui need oli selles asutuses. Ainuüksi sellest ei saa järeldada, et vormid A ei asunud seal. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/5 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Cour de cassation (Prantsusmaa) 16. aprillil 2012 — Association de médiation sociale versus Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)
(Kohtuasi C-176/12)
2012/C 184/08
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour de cassation
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Association de médiation sociale
Vastustajad: Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)
Eelotsuse küsimused
|
1. |
Kas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 27 tunnustatud töötajate põhiõigusele olla informeeritud ja ära kuulatud, mida on täpsustatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiivis 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses (1), võib viidata üksikisikute vahelises kohtuvaidluses, et kontrollida direktiivi üle võtva siseriikliku meetme kooskõla? |
|
2. |
Kas jaatava vastuse korral tuleb neid samu sätteid tõlgendada nii, et nendega on vastuolus siseriiklik õigusnorm, mille kohaselt ei võeta ettevõtte töötajate arvu määramisel — mis toimub eelkõige eesmärgiga määrata kindlaks töötajate esindusorganisatsiooni loomiseks seaduses ette nähtud künnised — arvesse neid töötajaid, kellega on sõlmitud järgmised lepingud: praktikaleping, tööellu siirdumise leping tulundussektoris, tööellu siirdumise leping, kutseala omandamise leping? |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2002. aasta direktiiv 2002/14/EÜ, millega kehtestatakse töötajate teavitamise ja nõustamise üldraamistik Euroopa Ühenduses — Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisdeklaratsioon töötajate esindamise kohta (EÜT L 80, lk 29; ELT eriväljaanne 05/04, lk 219).
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/5 |
The Dow Chemical Company 16. aprillil 2012 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (seitsmes koda) 2. veebruari 2012. aasta otsuse peale kohtuasjas T-77/08: The Dow Chemicals Company versus Euroopa Komisjon
(Kohtuasi C-179/12 P)
2012/C 184/09
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Apellant: The Dow Chemical Company (esindajad: Rechtsanwalt D. Schroeder ja Rechtsanwalt R. Polley)
Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon
Apellandi nõuded
Apellant palub Euroopa Kohtul:
|
— |
tühistada Üldkohtu otsus kohtuasjas T-77/08 osas, milles sellega jäetakse rahuldamata apellandi nõue tühistada komisjoni 5. detsembri 2007. aasta otsus asjas COMP/38629 (muudetud komisjoni 23. juuni 2008. aasta otsusega C(2008) 2974 lõplik) osas, milles see puudutab apellanti; |
|
— |
tühistada komisjoni 5. detsembri 2007. aasta otsus asjas COMP/38629 (muudetud komisjoni 23. juuni 2008. aasta otsusega C(2008) 2974 lõplik) osas, milles see puudutab apellanti; |
|
— |
teise võimalusena tühistada Üldkohtu otsus kohtuasjas T-77/08 osas, milles sellega jäetakse rahuldamata apellandi nõue vähendada oluliselt talle määratud trahvi summat; |
|
— |
vähendada oluliselt apellandile määratud trahvi summat; |
|
— |
mõista komisjonilt välja Dow Chemical Company kohtukulud ja muud kohtuasjaga seonduvalt kantud kulud ja tehtud kulutused ja |
|
— |
võtta muud meetmed, mida Euroopa Kohus peab vajalikuks. |
Väited ja peamised argumendid
Apellatsioonkaebus tugineb kahele väitele. Esimese kohaselt rikkus Üldkohus õigusnorme seoses rikkumise apellandile süükspanemisega. Kuivõrd apellandil ei olnud otsustavat mõju EI du Pont de Nemours and Company’ga omatava ühisettevõtte DuPont Dow Elastomers („DDE”) suhtes, siis ei osalenud ta DDE poolt toimepandud rikkumises. Üldkohus rikkus tema väitel õigusnorme, tõlgendades vääralt majandusüksuse, ühe ettevõtte ja otsustava mõju omamise seotud mõisteid. Teise väite kohaselt rikkus Üldkohus õigusnorme seoses apellandi trahvi suurendamisega 10 % võrra hoiatamise eesmärgil. Üldkohus rikkus õigusnorme asudes seisukohale, et komisjon ei rikkunud selles osas võrdse kohtlemise põhimõtet.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/6 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Korkein oikeus (Soome) 24. aprillil 2012 — Melvin West versus Virallinen syytäjä
(Kohtuasi C-192/12)
2012/C 184/10
Kohtumenetluse keel: soome
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Korkein oikeus
Põhikohtuasja pooled
Kassaator: Melvin West
Kassatsioonivastuse esitaja: Virallinen syytäjä
Eelotsuse küsimus
Kas vahistamismäärust täitev liikmesriik raamotsuse [2002/584/JSK] artikli 28 lõike 2 tähenduses on see liikmesriik, kes on isiku Euroopa vahistamismääruse alusel esmakordselt teisele liikmesriigile üle andnud, või mainitud teine liikmesriik, kes on isiku üle andnud kolmandale liikmesriigile, kellelt nüüd taotletakse selle isiku järgnevat üleandmist neljandale liikmesriigile? Kas võib olla vajalik mõlema liikmesriigi nõusolek?
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/6 |
26. aprillil 2012 esitatud hagi — Euroopa Komisjon versus Euroopa Liidu Nõukogu
(Kohtuasi C-196/12)
2012/C 184/11
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Currall, J.-P. Keppenne ja D. Martin)
Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu
Hageja nõuded
|
— |
tuvastada, et kuna nõukogu ei võtnud vastu komisjoni ettepanekut nõukogu määruse kohta, millega kohandatakse alates 1. juulist 2011 Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasusid ja pensione ning nimetatud töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente, siis on nõukogu rikkunud personalieeskirjadest tulenevaid kohustusi; |
|
— |
mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Nõukogult. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolevas hagis väidab hageja, et nõukogu kaldus kõrvale komisjoni ettepanekust määruse kohta, millega kohandatakse ametnike töötasusid ja pensione personalieeskirjade XI lisa artikli 3 alusel, kuigi nimetatud artikli siduvast sõnastusest nähtub, et nimetatud töötasude ja pensionide iga-aastase kohandamise menetlus on automaatne ning ei jäta nõukogule mingit kaalutlusruumi. Viidatud artikkel näeb ette nõukogu kohustuse võtta komisjoni ettepanek vastu enne jooksva aasta 31. detsembrit. Hageja on seisukohal, et nõukogul ei olnud õigust sellest kohustusest kõrvale kalduda põhjusel, et ta leidis, et komisjon oleks pidanud talle esitama ettepaneku XI lisa artikli 10 alusel. Artikli 10 kohaldamise sisulised tingimused ei olnud 2011. aastal igal juhul täidetud, nagu nähtus ka nõukogu taotlusel komisjoni poolt viimasele esitatud kahest majandusaruandest. Kuna nõukogu võttis ise personalieeskirjade XI lisa artikli 10 alusel vastu otsuse 2011/866/EL (1), siis rikkus nõukogu kohustuslikke institutsionaalseid nõudeid.
Komisjon heidab nõukogule ette ka seda, et viimane keeldus kohandamast paranduskoefitsiente, mida tuleb kohaldada nimetatud töötasude ja pensionide suhtes vastavalt asjaomaste isikute töö- või elukohale. Hageja väitel on selge, et nõukogu „otsuses” ei ole seda küsimust käsitletud, otsuse aluseks olevad põhjendused viitavaid üksnes XI lisa artikli 10 „erandiklauslile”. Nõukogu käitumisviisi tuleb seega pidada õigusvastaseks tegevusetuks.
(1) Nõukogu 19. detsembri 2011. aasta otsus, mis käsitleb komisjoni ettepanekut nõukogu määruse kohta, millega kohandatakse alates 1. juulist 2011 Euroopa Liidu ametnike ja muude teenistujate töötasusid ja pensione ning nimetatud töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente (ELT L 341, lk 54).
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/7 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta domstolen (Rootsi) 30. aprillil 2012 — Billerud Karlsborg Aktiebolag, Billerud Skärblacka Aktiebolag versus Naturvårdsverket
(Kohtuasi C-203/12)
2012/C 184/12
Kohtumenetluse keel: rootsi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Högsta domstolen
Põhikohtuasja pooled
Avalduse esitajad ja apellandid: 1. Billerud Karlsborg Aktiebolag, 2. Billerud Skärblacka Aktiebolag
Vastustaja: Naturvårdsverket
Eelotsuse küsimused
|
1. |
Kas direktiivi 2003/87 (1) artikli 16 lõiked 3 ja 4 tähendavad, et käitaja, kes ei ole 30. aprilliks tagastanud piisavat arvu saastekvoote, peab trahvi tasuma olenemata sellest, miks ta seda ei teinud, näiteks kui ta ei tagastanud neid hooletusest, haldusvea või tehnilise probleemi tõttu, kuigi tal oli 30. aprillil tegelikult piisav kogus saastekvoote? |
|
2. |
Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, siis kas direktiivi 2003/87 artikli 16 lõiked 3 ja 4 tähendavad, et trahvi võib kustutada või seda vähendada, näiteks esimeses küsimuses kirjeldatud asjaoludel? |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 2003. aasta direktiiv 2003/87/EÜ, millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ (ELT L 275, lk 32; ELT eriväljaanne 15/07, lk 631).
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/7 |
Grazer Wechselseitige Versicherung AG 9. mail 2012 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 28. veebruari 2012. aasta otsuse peale kohtuasjas T-282/08: Grazer Wechselseitige Versicherung AG versus Euroopa Komisjon
(Kohtuasi C-215/12 P)
2012/C 184/13
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Apellant: Grazer Wechselseitige Versicherung AG (esindaja: advokaat H. Wollmann)
Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon
Apellandi nõuded
Apellant palub:
|
1. |
tühistada vaidlustatud kohtuotsus; |
|
2. |
teha ise asjas lõplik otsus ning tühistada Euroopa Komisjoni 30. aprilli 2008. aasta otsus 2008/719/EÜ riigiabi C 56/06 (ex NN 77/06) kohta, mida Austria rakendas Bank Burgenlandi erastamiseks (ELT 2008, L 239, lk 32) ja mõista Euroopa Komisjonilt välja nii Üldkohtus kui ka Euroopa Kohtus kantud kulud; |
|
3. |
teise võimalusena punktis 2 nimetatud taotlusest saata asi tagasi ning otsustada kohtukulude jaotuse üle edaspidi. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolevas apellatsioonkaebuses vaidlustatakse Üldkohtu 28. veebruari 2012. aasta otsus kohtuasjas T-282/08: Bank Burgenland. Apellant vaidlustab kohtuotsuse täies ulatuses. Esiteks on vaidlustatud otsuses rikutud menetlusõigust, millega on kahjustatud apellandi huve. Teiseks rikkus Üldkohus oma otsuses mitmeti liidu õigust. Apellant tugineb järgmistele väidetele:
|
|
Esimeses apellatsioonkaebuse väites tugineb Grazer Wechselseitige Versicherung AG liidu õiguse rikkumisele. Üldkohus oli seisukohal, et Land Burgenland ei oleks tohtinud arvestada erastamismenetluses Land Burgenlandi tagatist (Ausfallhaftung), mis oli antud Bank Burgenlandi eksisteerivate kohustuste suhtes. Sellised kaalutlused on õiguslikult väärad. Üldkohus kohaldas vääralt erainvestori kriteeriumi. Üldkohus jättis tähelepanuta, et Land Burgenlandi tagatise puhul on tegemist kohustusega, mille Land võttis endale panga omanikuna. Kooskõlas Euroopa Kohtu praktikaga ja Üldkohtu seisukohtadega teistes kohtuasjades, nagu näiteks kohtuasjas Ryanair (1), tuleb tagatist, mille liikmesriik annab majandustegevuse käigus, arvestada erainvestori kriteeriumi kohaldamisel. Lisaks ei ole Üldkohtu õiguslik seisukoht kooskõlas ühenduse riigiabiõiguse effet utile’iga. Üldkohtu poolt esitatud põhimõte, mille kohaselt ei tohi EL-i liikmesriigid pankade erastamise korral võtta arvesse seda, et omandaja vabastaks liikmesriigi olemasolevatest riigigarantiidest, seab olulisi takistusi olemasoleva finantskriisi ja riikide võlakriisi lahendamisele. |
|
|
Teises apellatsioonkaebuse väites leiab apellant, et vaidlustatud otsuses on rikutud menetlusnormi, kuna Üldkohus ei ole ühe olulise hagi väite osas enda seisukohta esitanud, vaid viitas üksnes komisjoni seisukohtadele. Seejuures on tegemist komisjoni väära hinnanguga selle kohta, et puudused, mis esinesid (väidetavalt) Land’i hanketingimustes, ei mõjutanud esitatud pakkumuste suurust. Seda õiguslikult ebaõiget hinnangut ilma kommentaarideta üle võttes rikkus Üldkohus ise liidu õigust. Üldkohus ei pannud tähele, et puudustega hanketingimused võisid tingida selle, et pakkuja tegi suurema pakkumuse kui ilma tingimusteta hanke korral. Bank Burgenlandi erastamise korral pakkus halvemas positsioonis konsortsium ilmselt liiga kõrget ostuhinda, et kompenseerida enda pakkumuse kvalitatiivseid puudusi (nimelt ohtu, et Land peaks konsortsiumile müümise korral vastutama vastavalt antud tagatisele). Kui Üldkohus pidas „tagatisest vabastamise” kvalitatiivset kriteeriumi riigiabiõiguse seisukohalt lubamatuks, ei oleks ta tohtinud samaaegselt lähtuda sellest, et konsortsiumi pakkumus on ligikaudne Bank Burgenlandi turuhinnaga, mis ei sisalda riigiabi. |
|
|
Kolmandas apellatsioonkaebuse väites leiab apellant, et rikuti tema õigust olla ärakuulatud. Üldkohus ei andnud hinnangut ühele olulisele hagi väitele. Pooled ei vaidle selle üle, et Bank Burgenland oleks enne erastamise lõppu ka konsortsiumile müügi korral emiteerinud lisaks võlakirju 320 miljoni euro ulatuses. Need võlakirjad oleksid saanud kasu Landi tagatisest. Apellant väitis selle kohta enda 17. juuli 2008. aasta hagis sõnaselgelt, et konsortsiumi soodustati selle meetme abil oluliselt suuremas ulatuses kui apellanti. Komisjoni ei võtnud seda mõlemat pakkumust võrreldes arvesse. Vaidlustatud otsuses ei puuduta Üldkohus seda hagi väidet üldse. Seega ei käsitlenud Üldkohus kõiki apellandi hagi väiteid ja võttis ühenduse kohtunikult võimaluse läbi viia tema pädevuses olevat kontrolli. |
(1) Üldkohtu 17. detsembri 2008. aasta otsus kohtuasjas T-196/04: Ryanair vs. Komisjon, EKL 2008, lk II-03643.
Üldkohus
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/9 |
Üldkohtu 4. mai 2012. aasta otsus — In ‘t Veld versus nõukogu
(Kohtuasi T-529/09) (1)
(Dokumentidega tutvumine - Määrus (EÜ) nr 1049/2001 - Nõukogu õigustalituse arvamus komisjoni soovituse kohta anda luba rahvusvahelise lepingu sõlmimise eesmärgil läbirääkimiste alustamiseks - Dokumentidega tutvumise osaline keelamine - Rahvusvaheliste suhete valdkonnas avalikke huve kaitsev erand - Õigusnõustamise kaitsega seotud erand - Asjaomase huvi konkreetne ja ettenähtav kahjustamine - Ülekaalukas üldine huvi)
2012/C 184/14
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: Sophie in ‘t Veld (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid O. Brouwer ja J. Blockx)
Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer, C. Fekete ja O. Petersen, hiljem M. Bauer ja C. Fekete)
Kostja toetuseks menetlusse astuja: Euroopa Komisjon (esindajad: C. O’Reilly ja P. Costa de Oliveira)
Ese
Nõue tühistada nõukogu 29. oktoobri 2009. aasta otsus, millega ei antud luba tutvuda kogu 9. juuli 2009. aasta dokumendiga nr 11897/09, mis sisaldab nõukogu õigustalituse arvamust „Komisjoni soovitus nõukogule anda luba läbirääkimiste alustamiseks Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide vahel sellise rahvusvahelise lepingu sõlmimise eesmärgil, mille alusel antakse terrorismi ja terrorismi rahastamise ennetamise ja nendega võitlemise raames Ühendriikide rahandusministeeriumi käsutusse finantstehinguid käsitlevad sõnumiandmed — Õiguslik alus”.
Resolutsioon
|
1. |
Tunnistada kehtetuks nõukogu 29. oktoobri 2009. aasta otsus selles osas, millega keeldutakse võimaldamast tutvuda dokumendi nr 11897/09 avalikustamata osadega, mis ei seondu kavatsetava lepingu konkreetse sisu või suunistega, millest läbirääkimistel lähtutakse. |
|
2. |
Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata. |
|
3. |
Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/9 |
Üldkohtu 8. mai 2012. aasta otsus — Dow Chemical versus nõukogu
(Kohtuasi T-158/10) (1)
(Dumping - Ühendriikidest pärinevate etanoolamiinide import - Lõplik dumpinguvastane tollimaks - Dumpinguvastaste meetmete kehtivuse lõppemine - Läbivaatamine - Dumpingu jätkumise või kordumise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõige 2)
2012/C 184/15
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: The Dow Chemical Company (Midland, Michigan, Ühendriigid) (esindajad: advokaadid J.-F. Bellis, R. Luff ja V. Hahn, hiljem J.-F. Bellis ja R. Luff)
Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: J.-P. Hix, R. Szostak ja B. Driessen, keda abistasid advokaat G. Berrisch ja N. Chesaites)
Kostja toetuseks menetlusse astuja: Euroopa Komisjon (esindajad: H. Van Vliet ja M. França, hiljem M. França ja A. Stobiecka-Kuik)
Ese
Nõukogu 19. jaanuari 2010. aasta rakendusmääruse (EL) nr 54/2010, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Ameerika Ühendriikidest pärit etanoolamiinide impordi suhtes (ELT 2010, L 17, lk 1), osalise tühistamise nõue.
Resolutsioon
|
1. |
Tühistada nõukogu 19. jaanuari 2010. aasta rakendusmäärus (EL) nr 54/2010, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Ameerika Ühendriikidest pärit etanoolamiinide impordi suhtes, osas, milles see puudutab The Dow Chemical Company’d. |
|
2. |
Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja The Dow Chemical Company kohtukulud. |
|
3. |
Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/10 |
Üldkohtu 8. mai 2012. aasta otsus — Tsakiris-Mallas versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Seven (7 Seven Fashion Shoes)
(Kohtuasi T-244/10) (1)
(Ühenduse kaubamärk - Vastulausemenetlus - Ühenduse kujutismärgi 7 Seven Fashion Shoes taotlus - Varasemad siseriiklikud kujutismärgid Seven ja 7seven - Osaline registreerimisest keeldumine - Suhtelised keeldumispõhjused - Segiajamise tõenäosus - Tähiste sarnasus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b)
2012/C 184/16
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: Tsakiris-Mallas AE (Ateena, Kreeka) (esindaja: advokaat N. Simantiras)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: J. Crespo Carrillo)
Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Seven SpA (Leinì, Itaalia) (esindaja: advokaat D. Sindico)
Ese
Hagi Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 22. märtsi 2010. aasta otsuse peale (R 1045/2009-2), mis puudutab Seven SpA ja Tsakiris-Mallas AE vahelist vastulausemenetlust.
Resolutsioon
|
1. |
Jätta hagi rahuldamata. |
|
2. |
Mõista kohtukulud välja Tsakiris-Mallas AE-lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/10 |
Üldkohtu 8. mai 2012. aasta otsus — Yoshida Metal Industry versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Pi-Design jt (Mustade täppidega kaetud kolmnurkse pinna kujutis)
(Kohtuasi T-331/10) (1)
(Ühenduse kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Mustade täppidega kaetud pinnas seisnev ühenduse kujutismärk - Tehnilise tulemuse saavutamiseks vajalik toote kuju - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti e alapunkt ii)
2012/C 184/17
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: Yoshida Metal Industry Co. Ltd (Tsubame-shi, Jaapan) (esindajad: advokaadid S. Verea, K. Muraro ja M. Balestriero)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: A. Folliard-Mongui)
Teised menetluspooled apellatsioonikojas, menetlusse astujad Üldkohtus: Pi-Design AG (Triengen, Šveits); Bodum France (Neuilly-sur-Seine, Prantsusmaa) ja Bodum Logistics A/S (Billund, Taani) (esindaja: advokaat H. Pernez)
Ese
Tühistamishagi Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 20. mai 2010. aasta otsuse (asi R 1235/2008-1) peale, mis tehti ühelt poolt Pi-Design AG, Bodum France’i ja Bodum Logistics A/S-i ning teiselt poolt Yoshida Metal Industry Co. Ltd vahelises kehtetuks tunnistamise menetluses.
Resolutsioon
|
1. |
Tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 20. mai 2010. aasta otsus (asi R 1235/2008-1). |
|
2. |
Mõista Yoshida Metal Industry Co. Ltd kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt, kes ühtlasi kannab ise oma kohtukulud. |
|
3. |
Jätta Pi-Design AG, Bodum France’i ja Bodum Logistics A/S-i kohtukulud nende endi kanda. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/11 |
Üldkohtu 8. mai 2012. aasta otsus — Panzeri versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Royal Trophy (Royal Veste e premia lo sport)
(Kohtuasi T-348/10) (1)
(Ühenduse kaubamärk - Vastulausemenetlus - Ühenduse kujutismärgi Royal Veste e premia lo sport taotlus - Varasemad ühenduse ja rahvusvaheline sõnamärgid veste lo sport - Varasem registreerimata kujutismärk panzeri veste lo sport - Suhtelised keeldumispõhjused - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b)
2012/C 184/18
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Hageja: Luigi Panzeri (Monguzzo, Itaalia) (esindaja: advokaat C. Galli)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: P. Bullock)
Teine menetluspool apellatsioonikojas: Royal Trophy Srl (Cava de Tirreni, Itaalia)
Ese
Tühistamishagi Siseturu Ühtlustamise Ameti esimese apellatsioonikoja 20. mai 2010. aasta otsuse R 988/2009-1 peale, mis puudutab vastulausemenetlust L. Panzeri ja Royal Trophy Srl vahel.
Resolutsioon
|
1. |
Tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 20. mai 2010. aasta otsus R 988/2009-1. |
|
2. |
Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/11 |
Üldkohtu 8. mai 2012. aasta otsus — Yoshida Metal Industry versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Pi-Design jt (Mustade täppidega kaetud pinna kujutis)
(Kohtuasi T-416/10) (1)
(Ühenduse kaubamärk - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Mustade täppidega kaetud pinnas seisnev ühenduse kujutismärk - Tehnilise tulemuse saavutamiseks vajalik toote kuju - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti e alapunkt ii)
2012/C 184/19
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: Yoshida Metal Industry Co. Ltd (Tsubame-shi, Jaapan) (esindajad: advokaadid S. Verea, K. Muraro, M. Balestriero)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: A. Folliard-Monguiral)
Teised menetluspooled apellatsioonikojas, menetlusse astujad Üldkohtus: Pi-Design AG (Triengen, Šveits); Bodum France (Neuilly-sur-Seine, Prantsusmaa); Bodum Logistics A/S (Billund, Taani) (esindaja: H. Pernez)
Ese
Tühistamishagi Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 20. mai 2010. aasta otsuse (asi R 1237/2008-1) peale, mis tehti ühelt poolt Pi-Design AG, Bodum France’i ja Bodum Logistics A/S-i ning teiselt poolt Yoshida Metal Industry Co. Ltd vahelises kehtetuks tunnistamise menetluses.
Resolutsioon
|
1. |
Tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 20. mai 2010. aasta otsus (asi R 1237/2008-1). |
|
2. |
Mõista Yoshida Metal Industry Co. Ltd kohtukulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt, kes ühtlasi kannab ise oma kohtukulud. |
|
3. |
Jätta Pi-Design AG, Bodum France’i ja Bodum Logistics A/S-i kohtukulud nende endi kanda. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/12 |
Üldkohtu 8. mai 2012. aasta otsus — Mizuno versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Golfino (G)
(Kohtuasi T-101/11) (1)
(Ühenduse kaubamärk - Vastulausemenetlus - ühenduse kujutismärg G taotlus - Varasem ühenduse kujutismärk G+ - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b)
2012/C 184/20
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hageja: Mizuno KK (Osaka, Jaapan) (esindajad: advokaadid T. Raab ja H. R. Lauf)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindajad: R. Manea, hiljem D. Walicka)
Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Golfino AG (Glinde, Saksamaa)
Ese
Hagi Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 15. detsembri 2010. aasta (asi R 821/2010-1) otsuse peale, mis käsitleb Golfino AG ja Mizuno KK vahelist vastulausemenetlust.
Resolutsioon
|
1. |
Jätta hagi rahuldamata. |
|
2. |
Mõista kohtukulud välja Mizuno KK-lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/12 |
Üldkohtu 10. mai 2012. aasta otsus — Amador López versus Siseturu Ühtlustamise Amet (AUTOCOACHING)
(Kohtuasi T-325/11) (1)
(Ühenduse kaubamärk - Ühenduse sõnamärgi AUTOCOACHING taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c)
2012/C 184/21
Kohtumenetluse keel: hispaania
Pooled
Hageja: Pedro Germán Amador López (Barcelona, Hispaania) (esindaja: advokaat A. Falcón Morales)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (esindaja: J. Crespo Carrillo)
Ese
Hagi, mis on esitatud Siseturu Ühtlustamise Ameti teise apellatsioonikoja 23. märtsi 2011. aasta otsuse peale (asi R 1665/2010-2), mis puudutab sõnamärgi AUTOCOACHING ühenduse kaubamärgina registreerimise taotlust.
Resolutsioon
|
1. |
Jätta hagi rahuldamata. |
|
2. |
Mõista kohtukulud välja Pedro Germán Amador Lópezelt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/12 |
Üldkohtu 25. aprilli 2012. aasta määrus — Movimondo Onlus versus komisjon
(Kohtuasi T-52/07) (1)
(Arengukoostöö - ECHO - EuropeAid - Selliste lepingute ja toetuste välistamine, mida rahastatakse ühenduse ja EAF-i eelarvest - Humanitaarorganisatsiooni likvideerimine ja tegevuse lõpetamine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)
2012/C 184/22
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Hageja: Movimondo Onlus — Organizzazione non governativa di cooperazione e solidarietà internazionale (Rooma, Itaalia) (esindajad: advokaadid P. Vitali, G. Verusio, G. M. Roberti ja A. Franchi)
Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: M. Wilderspin, C. Hermes ja F. Moro, keda abistas advokaat A. Dal Ferro)
Ese
Nõue tühistada komisjoni 1. detsembri 2006. aasta otsus K(2006) 5802 lõplik, millega määrati valitsusvälisele organisatsioonile (NGO) Movimondo Onlus — Organizzazione non governativa di cooperazione e solidarietà internazionale halduskaristus.
Resolutsioon
|
1. |
Käesolevas asjas otsuse tegemise vajadus on ära langenud. |
|
2. |
Movimondo Onlus — Organizzazione non governativa di cooperazione e solidarietà internazionale ja Euroopa Komisjon kannavad ise oma kohtukulud. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/13 |
Üldkohtu 4. mai 2012. aasta määrus — UPS Europe ja United Parcel Service Deutschland versus komisjon
(Kohtuasi T-344/10) (1)
(Riigiabi - Otsuse puudumine lõpetada EÜ artikli 88 lõikes 2 ette nähtud menetlus - Tegevusetushagi - Õigus esitada hagi - Vastuvõetavus)
2012/C 184/23
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hagejad: UPS Europe NV/SA (Brüssel, Belgia) ja United Parcel Service Deutschland Inc. & Co. OHG (Neuss, Saksamaa) (esindajad: advokaadid T. Ottervanger ja E. Henny)
Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: L. Flynn ja D. Grespan)
Kostja nõuete toetuseks menetluse astuja: Deutsche Post AG (esindajad: advokaadid J. Sedemund, T. Lübbig ja M. Klasse)
Ese
Tegevusetushagi, milles palutakse tuvastada, et komisjon on õigusvastaselt jätnud mõistliku aja jooksul vastu võtmata otsuse 12. septembril 2007 EÜ artikli 88 lõike 2 alusel algatatud menetluses, mis puudutab Saksa ametiasutuste poolt Deutsche Post AG-le antud riigiabi (abi C 36/07 (ex NN 25/07)).
Resolutsioon
|
1. |
Jätta hagi rahuldamata vastuvõetamatuse tõttu. |
|
2. |
Jätta UPS Europe NV/SA ja United Parcel Service Deutschland Inc. & Co. OHG kohtukulud nende endi kanda ja mõista neilt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud. |
|
3. |
Jätta Deutsche Post AG kohtukulud tema enda kanda. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/13 |
Üldkohtu presidendi 8. mai 2012. aasta määrus — Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT versus komisjon
(Kohtuasi T-134/12 R)
(Ajutiste meetmete kohaldamine - Rahaline abi - Teadus ja areng - Tehtud ettemaksete tagasinõudmine - Täitmise peatamise taotlus - Vorminõuete eiramine - Vastuvõetamatus)
2012/C 184/24
Kohtumenetluse keel: hispaania
Pooled
Hageja: Investigación y Desarrollo en Soluciones y Servicios IT, SA (Alicante, Hispaania) (esindaja: advokaat M. Jiménez Perona)
Kostja: Euroopa Komisjon
Ese
Taotlus peatada komisjoni akti täitmine, mis edastati 13. jaanuari 2012. aasta kirjaga ning millega tühistatakse mitu hagejale määratud toetust.
Resolutsioon
|
1. |
Jätta ajutiste meetmete kohaldamise taotlus rahuldamata. |
|
2. |
Teha otsus kohtukulude suhtes edaspidi. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/13 |
2. aprillil 2012 esitatud hagi — Kreeka Vabariik versus komisjon
(Kohtuasi T-150/12)
2012/C 184/25
Kohtumenetluse keel: kreeka
Pooled
Hageja: Kreeka Vabariik (esindajad: I. Chalkias, X. Basakou ja A. Vasilopoulou)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada komisjoni 25. jaanuari 2012. aasta otsus K(2011) 9335 lõplik „Riigiabi kohta, mille Kreeka andis teraviljatootjatele ja teravilja koguvatele kooperatiividele (nr SA 27354 (K 36/2010) (ex NN 3/2010 ja ex CP 11/2009))” |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Kreeka Vabariik palub oma hagis, et tühistataks komisjoni 25. jaanuari 2012. aasta otsus„Riigiabi kohta, mille Kreeka andis teraviljatootjatele ja teravilja koguvatele kooperatiividele (nr SA 27354 (K 36/2010) (ex NN 3/2010 ja ex CP 11/2009))”, mis tehti teatavaks numbri all K(2011) 9335 lõplik.
Esimeses tühistamisväites kinnitab hageja, et vaidlustatud otsus on ebaselge, kuna sellest ei selgu täpselt, i) milles ebaseaduslik riigiabi seisneb, ii) kuidas määratakse selle summa, ning iii) kes on kasusaajad, kellelt tuleb abi tagasi nõuda. Lisaks märgib hageja, et komisjoni poolt läbi viidud uurimise avaldamine on samuti ebaselge, mille tõttu on rikutud õiguskindluse põhimõtet ja asjassepuutuvate kolmandate isikute kaitseõigusi, mis on vastuolus ELTL artikli 108 lõikega 2 koosmõjus nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrusega nr 659/1999 (1).
Teises tühistamisväites märgib hageja, et ELTL artikli 107 lõiget 1 on valesti tõlgendatud ja fakte on valesti hinnatud, kuna võetud meetmed — mõlemas vormis, nii tagatise seadmine kui ka intressi subsideerimine — ei vasta riigiabina kvalifitseerimise tingimustele.
Kolmandas tühistamisväites kinnitab hageja, et vaidlustatud otsuses on fakte valesti hinnatud ja rikutud olulisi menetlusnorme, kuna komisjon on faktide vale hindamise ja puuduliku ja/või ebapiisava põhjenduse tõttu jõudnud järeldusele, et teraviljatootjate ja teravilja koguvate kooperatiivide laenuintresside subsideerimine ja laenule riigi tagatise andmine on ebaseaduslik riigiabi, sest need annavad valikulise majandusliku eelise otsestele ja kaudsetele kasusaajatele ning võivad kahjustada konkurentsi ja liikmesriikide vahelist kaubavahetust.
Neljandas tühistamisväites kinnitab hageja, et komisjon tõlgendas ELTL artikli 107 lõike 3 punkti b valesti ja kasutas talle riigiabi valdkonnas antud kaalutlusõigust valesti, kuna lähtudes Kreeka majandusliku olukorra ilmsest tõsidusest oleks tulnud 2009. aasta makseid käsitada ühisturuga kokkusobivatena, ja kuna ühe Euroopa Liidu esmase õigusnormi jõustumine ei saa sõltuda sellest, et jõustub komisjoni teadaande, nagu ajutine ühenduse riigiabi meetmete raamistik. Lisaks lükkas komisjon oma otsust piisavalt põhjendamata tagasi hageja argumentatsiooni selle kohta, et käesoleval juhul on ajutise ühenduse riigiabi meetmete raamistiku tingimused täidetud.
Viiendas tühistamisväites märgib hageja, et komisjon tõlgendas ja kohaldas ELTL artiklit 107 valesti, arvestades tagasinõutava ebaseadusliku riigiabi summa hulka õigustamatult ka a) osa intressist, mis laenulepingu ja ministri dekreedi nr 56700/B3033/08.12.2008 kohaselt on osamakse (seaduse 128/75 kohane 0,12 % osamakse), ja b) ministri dekreedis nr 2/21304/0025/26.10.2010 ettenähtud riigi kasuks määratud 2 % tagatismakse, mis ei kujuta endast riigiabi ning mis tuleb lõplikust tagastatavast summast maha arvata.
(1) Nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrus (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks (EÜT L 83, lk 1; ELT eriväljaanne 08/01, lk 339).
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/14 |
5. aprillil 2012 esitatud hagi — Microsoft versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Sky IP (SKYDRIVE)
(Kohtuasi T-153/12)
2012/C 184/26
Hagiavalduse keel: inglise
Pooled
Hageja: Microsoft Corp. (Redmond, Ühendriigid) (esindajad: solicitor A. Carboni ja solicitor J. Colbourn)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
Teine menetluspool apellatsioonikojas: Sky IP International Ltd (Isleworth, Ühendkuningriik)
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 19. jaanuari 2012. aasta otsus asjas R 2293/2010-1 ja saata asi ühtlustamisametile arutamiseks tagasi; |
|
— |
mõista kulud, sh asjas R 2293/2010-1 läbiviidud esimese apellatsioonikoja menetluse ning asjas B 1 371 501 läbiviidud vastulausete osakonna menetluse kulud välja ühtlustamisametilt ja võimalikelt menetlusse astujatelt. |
Väited ja peamised argumendid
Ühenduse kaubamärgi taotleja: Microsoft Corp.
Asjaomane ühenduse kaubamärk: sõnamärk „SKYDRIVE” kaupadele ja teenustele klassides 9 ja 35 — ühenduse kaubamärgi taotlus nr 6452411
Vastulause aluseks oleva kaubamärgi või tähise omanik: Sky IP International Ltd
Vastulause aluseks olev kaubamärk või tähis: ühenduse sõnamärgi „SKY” registreering nr 3203411 muu seas kaupadele ja teenustele klassides 9, 35, 38 ja 42
Vastulausete osakonna otsus: vastulause rahuldada
Apellatsioonikoja otsus: jätta kaebus rahuldamata
Väited: nõukogu määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine, kuna apellatsioonikoja järeldus segiajamine tõenäosuse kohta on ekslik. Peale selle või teise võimalusena jättis apellatsioonikoda läbi viimata nõuetekohase igakülgse segiajamise tõenäosuse hindamise.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/15 |
5. aprillil 2012 esitatud hagi — IFP Énergies nouvelles versus komisjon
(Kohtuasi T-157/12)
2012/C 184/27
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: IFP Énergies nouvelles (Rueil-Malmaison, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid É. Morgan de Rivery ja A. Noël-Baron)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
Täielikult tühistada komisjoni 29. juuni 2011. aasta otsus K(2011) 4483 lõplik riigiabi C 35/08 (ex NN 11/08) kohta, mida Prantsusmaa andis avalik-õiguslikule asutusele Institut Français du Pétrole; |
|
— |
mõista kõik kulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.
|
1. |
Esimene väide, et rikutud on õigusnormi, kuna komisjon ületas talle ette nähtud piirid siseriikliku õiguse tõlgendamiseks riigiabiõiguse valdkonnas. |
|
2. |
Teine väide, et komisjon ei ole tõendanud tegeliku majandusliku eelise olemasolu hageja ning viimase eraõiguslike tütarettevõtjate puhul. |
|
3. |
Kolmas väide, et rikutud on ELTL artiklit 107, kuna vaidlustatud otsuses asuv viide 2008. aasta teatisele (1) ei ole iseenesest piisav, et tõendada majandusliku eelise olemasolu. |
|
4. |
Neljas väide, et väidetava eelise ja eeldatava riigiabi suuruse tuvastamisel on tehtud ilmseid hindamisvigu. |
|
5. |
Viies väide, et rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet, kuna esiteks on avalik-õigusliku tööstus- ja kaubandusasutuse asutamise tingimuseks seatud eelnev teatamine ning teiseks on kehtestatud liiga piiravad tingimused. |
(1) Komisjoni teatis [ELTL] artiklite [107] ja [108] kohaldamise kohta garantiidena antava riigiabi suhtes (ELT 2008, C 155, lk 10).
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/15 |
5. aprillil 2012 esitatud hagi — European Dynamics Belgium jt versus Euroopa Ravimiamet
(Kohtuasi T-158/12)
2012/C 184/28
Kohtumenetluse keel: kreeka
Pooled
Hagejad: European Dynamics Belgium SA (Brüssel, Belgia), European Dynamics Luxembourg SA (Ettelbrück, Luksemburg), Εvropaïki Dynamiki — Proïgmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreeka), European Dynamics UK Ltd (London, Ühendkuningriik) (esindaja: dikigoros V. Christianos)
Kostja: Euroopa Ravimiamet
Nõuded
Hagejad paluvad Üldkohtul:
|
— |
tühistada Euroopa Ravimiameti (edaspidi „ravimiamet”) 31. jaanuari 2012. aasta otsus nr ΕΜΑ/67882/2012, millega ravimiamet luges teise koha vääriliseks hagejate pakkumuse avatud riigihankemenetluses nr EMA/2011/17/ICT hanke I osa raames; |
|
— |
mõista ravimiametilt hagejate kasuks välja kahju, mis on tekitatud esimese koha saamise võimaluse kaotamisega avatud riigihankemenetluses EMA/2011/17/ICT ja mis nende hinnangul on 2 139 471,70 eurot, millele lisandub intress otsuse vastuvõtmise päevast arvates; |
|
— |
mõista hagejate kohtukulud välja ravimiametilt. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolevas asjas esitatud hagiavaldusega paluvad hagejad tühistada ravimiameti 31. jaanuari 2012. aasta otsus, millega ravimiamet luges teise koha vääriliseks hagejate pakkumuse avatud riigihankemenetluses nr EMA/2011/17/ICT hanke I osa raames, samuti hüvitada kahju, mis on neile tekitatud esimese koha saamise võimaluse kaotamisega avatud riigihankemenetluses EMA/2011/17/ICT.
Hagejad väidavad, et vaidlustatud otsus tuleb ELTL artikli 263 alusel tühistada, kuna on rikutud liidu õiguse sätteid, täpsemalt kolmel järgmisel põhjusel:
|
1. |
Esiteks on ravimiamet, rikkudes finantsmäärust ja selle rakendamise määrust ning tehnilisi nõudeid, pakkumiste esitamise etapil lisanud tingimuse, et kandideerijatega asutusevälise koostöö tegijad oleksid kohal, et neid saaks hinnata, kuid seda tingimust ei olnud esialgsetes hankedokumentides ette nähtud ja seega on tegemist hankelepingu sõlmimise uue tingimusega. |
|
2. |
Teiseks on ravimiamet, rikkudes finantsmäärust ja selle rakendamise määrust, hinnanud kandideerijate töökogemust ja esitanud selle kohta hindamistulemused, kuigi ta oli töökogemused hankemenetluse käigus juba kvalitatiivse valiku kriteeriumina arvesse võtnud. |
|
3. |
Kolmandaks on ravimiamet rikkunud läbipaistvuse põhimõtet, kuna:
|
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/16 |
10. aprillil 2012 esitatud hagi — Adler Modemärkte versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Blufin (MARINE BLEU)
(Kohtuasi T-160/12)
2012/C 184/29
Hagiavalduse keel: saksa
Pooled
Hageja: Adler Modemärkte AG (Haibach, Saksamaa) (esindajad: advokaadid J.-C. Plate ja R. Kaase)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
Teine menetluspool apellatsioonikojas: Blufin SpA (Capri, Itaalia)
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) teise apellatsioonikoja 3. veebruari 2012. aasta (asi R 1955/2010-2) otsus; |
|
— |
mõista kohtukulud, sh apellatsioonikojas toimunud menetluse kulud välja Siseturu Ühtlustamise Ametilt. |
Väited ja peamised argumendid
Ühenduse kaubamärgi taotleja: hageja.
Asjaomane ühenduse kaubamärk: sõnamärk „MARINE BLEU” kaupadele klassides 18, 24 ja 25 — taotlus nr 6 505 952.
Vastulause aluseks oleva kaubamärgi või tähise omanik: Blufin.
Vastulause aluseks olev kaubamärk või tähis: Itaalia ja ühenduse kaubamärk ja Itaalia ja rahvusvaheline registreering „BLUMARINE” kaupadele klassides 3, 9, 14, 18, 19, 23, 24, 25 ja 27.
Vastulausete osakonna otsus: jätta vastulause rahuldamata.
Apellatsioonikoja otsus: rahuldada apellatsioonkaebus osaliselt, lükata registreerimistaotlus osaliselt tagasi ja saata asi tagasi vastulausete osakonnale uue otsuse tegemiseks.
Väited: määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkti b rikkumine.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/17 |
11. aprillil 2012 esitatud hagi — European Dynamics Luxembourg ja Εvropaïki Dynamiki versus komisjon
(Kohtuasi T-165/12)
2012/C 184/30
Kohtumenetluse keel: kreeka
Pooled
Hagejad: European Dynamics Luxembourg SA (Ettelbrück, Luksemburg) ja Εvropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreeka) (esindaja: dikigoros V. Christianos)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hagejad paluvad Üldkohtul:
|
— |
tühistada Euroopa Komisjoni 8. veebruari 2012. aasta otsus nr CMS/cms D(2012)/00008, mis on hagejatele teatavaks tehtud 9. veebruaril 2012 ja millega Euroopa Komisjon lükkas tagasi nende pakkumuse piiratud pakkumismenetluses nr EuropeAid/131431/C/SER/AL; |
|
— |
mõista hagejate kohtukulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolevas asjas esitatud hagiavaldusega paluvad hagejad tühistada 8. veebruari 2012. aasta otsus nr CMS/cms D(2012)/00008, mis on hagejatele teatavaks tehtud 9. veebruaril 2012 ja millega Euroopa Komisjon lükkas tagasi nende pakkumuse piiratud pakkumismenetluses nr EuropeAid/131431/C/SER/AL.
Hagejad väidavad, et vaidlustatud otsus tuleb ELTL artikli 263 alusel tühistada, kuna on rikutud liidu õiguse sätteid, täpsemalt kolmel järgmisel põhjusel:
|
1. |
Esiteks on komisjon rikkunud läbipaistvuse põhimõtet sellega, et isegi pärast komisjoni 21. veebruari 2012. aasta kirja ei lubanud vaidlustatud otsus pakkujatel hindamiskomisjoni aruandega tutvuda. |
|
2. |
Teiseks on komisjon rikkunud põhjendamiskohustust, kuna:
|
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/17 |
Euroopa Liidu Nõukogu poolt 4. aprillil 2012 esitatud apellatsioonkaebus Avaliku Teenistuse Kohtu 8. veebruari 2012. aasta otsuse peale kohtuasjas F-23/11: AY versus nõukogu
(Kohtuasi T-167/12 P)
2012/C 184/31
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Apellatsioonkaebuse esitaja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer ja A.-F. Jensen)
Teine menetluspool: AY (Bousval, Belgia)
Nõuded
Apellatsioonkaebuse esitaja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu 8. veebruari 2012. aasta otsus kohtuasjas F-23/11: AY vs. nõukogu; |
|
— |
suunata kohtuasi tagasi Avaliku Teenistuse Kohtusse; |
|
— |
mõista kõik esimese kohtuastme ja apellatsioonimenetluse kulud välja kostjalt. |
Väited ja peamised argumendid
Apellatsioonkaebuse põhjenduseks esitab apellant kaks väidet.
|
1. |
Esimene väide, et Avaliku Teenistuse Kohus on rikkunud õigusnormi arutluskäigus, mis käsitles esimeses kohtuastmes esitatud väidet, mille kohaselt oli rikutud Euroopa Liidu ametnike personalieeskirjade artiklit 24a ja artikli 45 lõike 1 eiramist, sest nõukogu ei võtnud teenete võrdleval hindamisel ja täpsemalt täiendõppe osas arvesse seda, et asjaomane isik sooritas edukalt tegevusüksuse AST ametnikele tegevusüksusesse AD pääsemiseks mõeldud sertifiteerimismenetluse raames ette nähtud koolituskava eksamid (vaidlustatud kohtuotsuse punktid 23–32). Nõukogu väidab, et selle kohtuotsuse punktis 28 esitatud tõdemus, et tegevusüksuse AST ametnike sertifiteerimismenetlus kuulub selle määratlusest tulenevalt täiendõppe alla, on õiguslikult väär või vähemalt ebatäpne. |
|
2. |
Teine väide, et on moonutatud faktilisi asjaolusid ja tõendeid (vaidlustatud kohtuotsuse punktid 33–37), kuna Avaliku Teenistuse Kohus ei ole leidnud toimikust ühtegi alust järeldamaks vaidlustatud kohtuotsuse punktis 35, et „ametisse nimetav asutus või ametiisik ei võtnud ametnike teenete võrdleval hindamisel mingil viisil arvesse nende sertifitseerimist, kui koostas 2010. aasta edutamise raames palgaastmele AST 9 edutatavate palgaastmel AST 8 olevate ametnike nimekirja”. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/18 |
12. aprilli 2012 esitatud hagi — Peri versus Siseturu Ühtlustamise Amet (talrepi kuju)
(Kohtuasi T-171/12)
2012/C 184/32
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hageja: Peri GmbH (Weißenhorn, Saksamaa) (esindaja: advokaat J. Dönch)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) esimese apellatsioonikoja 26. jaanuari 2012. aasta otsus (asi R 1209/2011-1); |
|
— |
mõista kohtukulud välja ühtlustamisametilt. |
Väited ja peamised argumendid
Asjaomane ühenduse kaubamärk: ruumiline kaubamärk, mis kujutab talreppi, kaupadele klassides 6 ja 19 — taotlus nr 9 462 078
Kontrollija otsus: lükata registreerimistaotlus tagasi.
Apellatsioonikoja otsus: jätta kaebus rahuldamata.
Väited: määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b ja punkti e alapunktide i ja ii rikkumine.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/18 |
17. aprillil 2012 esitatud hagi — Syrian Lebanese Commercial Bank versus nõukogu
(Kohtuasi T-174/12)
2012/C 184/33
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: Syrian Lebanese Commercial Bank S.A. L. (Beirut, Liibanon) (esindajad: advokaadid P. Vanderveeren, L. Defalque ja T. Bontinck)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada nõukogu 23. jaanuari 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 55/2012 ja selle määruse lisa punkt 27 osas, mis puudutab hageja lisamist nõukogu 18. jaanuari 2012. aasta määruse (EL) nr 36/2012 lisasse II; |
|
— |
tühistada nõukogu 23. jaanuari 2012. aasta rakendusotsuse 2012/37/ÜVJP artikkel 1 ja selle määruse lisa punkt 27 osas, mis puudutab hageja lisamist otsuse nr 2011/782 lisasse II; |
|
— |
tühistada vajalikul määral nõukogu 24. jaanuari 2012. aasta otsuskiri; |
|
— |
mõista kõik kulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.
|
1. |
Esimene väide, mille kohaselt on tehtud ilmne hindamisviga seoses sellega, et hagejat seostati Süüria režiimi rahastamisega, kuna nõukogu ei esitanud ei enne ega pärast vaidlustatud akti vastuvõtmist tõendeid selle kohta, et hageja selle režiimi rahastamises osales. |
|
2. |
Teine väide, mille kohaselt rikuti hageja kaitseõigusi, õigust õiglasele kohtulikule arutamisele ja tõhusale kohtulikule kaitsele, kuna vaidlustatud aktide vastuvõtmisel ei järgitud võistlevuse põhimõtet ja kuna nõukogu keeldus kaudselt esitamast tõendeid karistusmeetme sisu ja ulatuse kohta. |
|
3. |
Kolmas väide, mille kohaselt ei põhjendatud vaidlustatud akte piisavalt ja täpselt, kuna nõukogu piirdus üksnes ebamääraste ja üldiste põhjendustega, esitamata eriomaseid ja konkreetseid põhjendusi selle kohta, miks ta leidis, et piiravad meetmed kuuluvad hageja suhtes kohaldamisele. |
|
4. |
Neljas väide, mille kohaselt esines vaidlustatud aktide vastuvõtmisel puudusi, kuna nõukogu jättis neis aktides välja toomata nende aktide adressaatidele liidu õigusest tulenevad õigused ja nende suhtes kohaldatavad aluspõhimõtted ning kuna need aktid võeti vastu ELTL artikli 212 alusel, mistõttu ei ole hageja arvates austatud ühtegi demokraatlikku tagatist. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/19 |
20. aprillil 2012 esitatud hagi — Wirtgen versus Siseturu Ühtlustamise Amet (meislihoidja kuju)
(Kohtuasi T-179/12)
2012/C 184/34
Kohtumenetluse keel: saksa
Pooled
Hageja: Wirtgen GmbH (Windhagen, Saksamaa) (esindaja: advokaat S. Jackermeier)
Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
|
— |
tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) neljanda apellatsioonikoja 15. veebruari 2012. aasta otsus (asi R 1923/2011-4); |
|
— |
mõista kohtukulud välja ühtlustamisametilt. |
Väited ja peamised argumendid
Asjaomane ühenduse kaubamärk: meislihoidjat kujutav ruumiline kaubamärk kaupadele klassis 7 — taotlus nr 9 749 631.
Kontrollija otsus: lükata registreerimistaotlus tagasi.
Apellatsioonikoja otsus: jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.
Väited: määruse nr 207/2009 artikli 37 lõike 3, artikli 75 teise lause, artikli 63 lõike 2, artikli 76 lõike 1 esimese lause ja artikli 77 lõike 1 ning määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/19 |
Üldkohtu 27. aprilli 2012. aasta määrus — Komisjon versus Smadja
(Kohtuasi T-513/08) (1)
2012/C 184/35
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Apellatsioonikoja esimehe määrusega kustutati kohtuasi registrist.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/19 |
Üldkohtu 27. aprilli 2012. aasta määrus — Spa Monopole versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Club de Golf Peralada (WINE SPA)
(Kohtuasi T-183/09) (1)
2012/C 184/36
Kohtumenetluse keel: hispaania
Viienda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/19 |
Üldkohtu 20. aprilli 2012. aasta määrus — Entegris versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Optimize Technologies (OPTIMIZE TECHNOLOGIES)
(Kohtuasi T-163/10) (1)
2012/C 184/37
Kohtumenetluse keel: inglise
Kuuenda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/19 |
Üldkohtu 3. mai 2012. aasta määrus — Consorzio del vino nobile di Montepulciano jt versus komisjon
(Kohtuasi T-318/10) (1)
2012/C 184/38
Kohtumenetluse keel: itaalia
Kaheksanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/20 |
Üldkohtu 10. mai 2012. aasta määrus — Portugal versus komisjon
(Kohtuasi T-475/10) (1)
2012/C 184/39
Kohtumenetluse keel: portugali
Viienda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/20 |
Üldkohtu 2. mai 2012. aasta määrus — Hispaania versus komisjon
(Kohtuasi T-339/11) (1)
2012/C 184/40
Kohtumenetluse keel: hispaania
Neljanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/20 |
Üldkohtu 30. aprilli 2012. aasta määrus — Igcar Chemicals versus ECHA
(Kohtuasi T-526/11) (1)
2012/C 184/41
Kohtumenetluse keel: hispaania
Kolmanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/20 |
Üldkohtu 3. mai 2012. aasta määrus — Nycomed versus Siseturu Ühtlustamise Amet — Bayer Consumer Care (ALEVIAN DUO)
(Kohtuasi T-561/11) (1)
2012/C 184/42
Kohtumenetluse keel: inglise
Kuuenda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.
Avaliku Teenistuse Kohus
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/21 |
Avaliku Teenistuse Kohtu (kolmas koda) 18. aprilli 2012. aasta otsus — Buxton versus parlament
(Kohtuasi F-50/11) (1)
(Avalik teenistus - Ametnikud - Teenetepunktide andmine - Hindamisaruanne - Osalise tööajaga töötamine - Võrdne kohtlemine)
2012/C 184/43
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: Dawn Cheryl Buxton (Luxembourg, Luksemburg) (esindajad: advokaadid P. Nelissen Grade ja G. Leblanc)
Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: S. Alves ja N. B. Rasmussen)
Ese
Avalik teenistus — Nõue tühistada ametisse nimetava asutuse otsus anda hagejale 2009. aasta hindamisel üksainus teenetepunkt.
Resolutsioon
|
1. |
Jätta hagi rahuldamata. |
|
2. |
Jätta D. Buxtoni kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Parlamendi kohtukulud. |
(1) ELT C 186, 25.6.2011, lk 36.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/21 |
Avaliku Teenistuse Kohtu kolmanda koja 25. aprilli 2012. aasta määrus — Oprea versus komisjon
(Kohtuasi F-108/11) (1)
(Avalik teenistus - Avalik konkurss - Konkursile mittelubamine - Kohtueelne menetlus - Nõuetevastane kulgemine - Ilmselge vastuvõetamatus)
2012/C 184/44
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: Valentin Oprea (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid A. Fratini ja F. Filpo)
Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Currall ja B. Eggers)
Ese
Nõue tühistada avaliku konkursi EPSO/AD/198/10 komisjoni otsus mitte lubada hagejat sellele konkursile töökogemuse väidetava puudumise tõttu.
Resolutsioon
|
1. |
Jätta hagi ilmselge vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata. |
|
2. |
Mõista kõik kohtukulud välja V. Oprealt. |
(1) ELT C 25, 28.1.2012, lk 69.
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/21 |
9. jaanuaril 2012 esitatud hagi — ZZ versus komisjon ja EMA
(Kohtuasi F-2/12)
2012/C 184/45
Kohtumenetluse keel: bulgaaria
Pooled
Hageja: ZZ (esindajad: advokaadid M. Ekimdzhiev, K. Boncheva ja G. Chernicherska)
Kostjad: Euroopa Komisjon ja Euroopa Ravimiamet
Hagi ese ja sisu
Esiteks nõue tühistada komisjoni otsused, mis puudutavad sellise eelvaliku nimekirja väljatöötamist ja heakskiitmist, mis esitati EMA haldusnõukogule ameti tegevdirektori valiku- ja nimetamise menetluse raames; teiseks nõue tunnistada kehtetuks teise kandidaadid nimetamine sellele ametikohale, ning kolmandaks nõue hüvitada väidetavalt tekitatud mittevaraline kahju.
Hageja nõuded
|
— |
Tühistada eelvalikukomisjoni otsus koostada selline nimekiri kandidaatidest, mis esitatakse Euroopa Komisjoni ametissenimetamise konsultatiivkomiteele; otsus edastati hagejale elektronposti teel 14. märtsil 2011; |
|
— |
tühistada Euroopa Komisjoni ametissenimetamise konsultatiivkomitee esialgne 14. märtsi 2011. aasta otsus kutsuda eelvalikukomisjoni nimekirja kantud neli kandidaati vestlusele ametissenimetamise konsultatiivkomiteega; otsus edastati hagejale elektronpostiga 14. märtsil 2011; |
|
— |
tühistada Euroopa Komisjoni ametissenimetamise konsultatiivkomitee 14. märtsi 2011. aasta otsus nõustuda eelvalikukomisjoni arvamusega seoses eelvalikukomisjoni nimekirja kantud kandidaatide lisateenetega; otsus edastati hagejale elektronpostiga 14. märtsil 2011; |
|
— |
tühistada Euroopa Komisjoni 20. aprilli 2011. aasta otsus koostada eelvaliku läbinud kandidaatide nimekiri; |
|
— |
tühistada Euroopa Komisjoni 6. oktoobri 2011. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata kaebus, mis esitati Euroopa Ühenduste ametnike personalieeskirjade artikli 90 alusel halduskaebusena ning milles esitati Euroopa Komisjoni 20. aprilli 2011. aasta otsuse koostada eelvaliku läbinud kandidaatide nimekiri põhjendused; |
|
— |
tühistada vastavalt Euroopa Ühenduste ametnike personalieeskirjade artikli 91 lõikes 4 sätestatud korrale EMA haldusnõukogu 6. oktoobri 2011. aasta otsus, millega nimetati ametisse EMA tegevdirektor ning mille peale esitati personalieeskirjade artikli 90 alusel ametisse nimetavale ametile kaebus; |
|
— |
määrata õiglane hüvitis tekitatud mittevaralise kahju eest; |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt ja EMA–lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/22 |
11. jaanuaril 2012 esitatud hagi — ZZ versus Euroopa Komisjon
(Kohtuasi F-6/12)
2012/C 184/46
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: advokaat C. Dony)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada komisjoni otsus, millega lükati tagasi hageja kaebuse sellise otsuse peale, millega keelduti talle kodumaalt lahkumise toetust maksmast.
Hageja nõuded
|
— |
tühistada ametisse nimetava asutuse 11. oktoobri 2011. aasta otsus, millega lükati tagasi hageja kaebus, mille ta esitas personalieeskirjade artikli 90 lõike 2 alusel 24. mai 2011. aasta otsuse peale, millega keelduti talle kodumaalt lahkumise toetust maksmast; |
|
— |
mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/22 |
23. veebruaril 2012 esitatud hagi — ZZ versus EKP
(Kohtuasi F-26/12)
2012/C 184/47
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: S. Pappas)
Kostja: Euroopa Keskpank
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada EKP otsus jätta rahuldamata hageja esitatud juurdepääsutaotlused dokumentidele ning kahju hüvitamise nõue.
Hageja nõuded
Hageja palub Avaliku Teenistuse Kohtul:
|
— |
tühistada EKP otsused, millega jäeti rahuldamata hageja esitatud juurdepääsutaotlused dokumentidele: 21. juuni 2011. aasta otsus dokumentidele juurdepääsu keelamise kohta, peadirektori 12. augusti 2011. aasta otsus ja Euroopa Keskpanga presidendi 12. detsembri 2011. aasta otsus; |
|
— |
kohustada EKP-d maksma hagejale tekitatud mittevaralise kahju hüvitamiseks ex aequo et bono10 000 eurot; |
|
— |
mõista kohtukulud välja EKP–lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/22 |
24. veebruaril 2012 esitatud hagi — ZZ versus komisjon
(Kohtuasi F-27/12)
2012/C 184/48
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: advokaat R. Ferlin)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada komisjoni otsus kõrvaldada hageja konkursilt EPSO/COM/AD/02/10–AD7
Hageja nõuded
|
— |
tühistada Euroopa Komisjoni 21. novembri 2011. aasta otsus nr R/718/11; |
|
— |
teise võimalusena tühistada konkursi tulemused tervikuna; |
|
— |
mõista komisjonilt mittevaralise kahju eest välja 50 000 euro suurune summa; |
|
— |
mõista kõik kohtukulud välja komisjonilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/23 |
9. märtsil 2012 esitatud hagi — ZZ versus Euroopa Teadusnõukogu Rakendusamet
(Kohtuasi F-33/12)
2012/C 184/49
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: M. Velardo)
Kostja: Euroopa Teadusnõukogu Rakendusamet
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada osaliselt Euroopa Teadusnõukogu Rakendusameti ja hageja vaheline leping osas, millega hageja määratakse palgaastmele AD10.
Hageja nõuded
|
— |
Tühistada Euroopa Teadusnõukogu Rakendusameti otsus ning otsus, millega jäetakse rahuldamata hageja kaebus, osas, milles nendega määratakse hageja palgaastmele 10; |
|
— |
mõista Euroopa Teadusnõukogu Rakendusametilt välja hagejale tekitatud varaline kahju ning arvutada see III tegevusüksuse AC3bis ja AC3ter töötasu esinevuse alusel Euroopa Teadusnõukogu Rakendusametiga sõlmitud lepingu kogu kestuse kohta; hagejale tekitatud mittevaraline kahju ning tasandus- ja viivitusintress määras 6,75 % tekitatud mittevaralise ja varalise kahju eest; |
|
— |
mõista kohtukulud välja Euroopa Teadusnõukogu Rakendusametilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/23 |
13. märtsil 2012 esitatud hagi — ZZ versus komisjon
(Kohtuasi F-34/12)
2012/C 184/50
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: advokaat A. Salerno)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada otsus, millega hagejat ei lubatud osaleda konkursi EPSO/AD/207/11 hindamiskatsete etapis.
Hageja nõuded
|
— |
Tühistada avaliku konkursi EPSO/AD/207/11 komisjoni vaikimisi tehtud 3. detsembri 2011. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja poolt 3. augustil 2011 esitatud uuesti läbivaatamise taotlus, mille ta esitas konkursikomisjoni varasema otsuse peale mitte kutsuda hagejat osalema hindamiskatsete etapis; viimati nimetatud otsuse edastas EPSO 26. juuli 2011. aasta kirjaga; |
|
— |
mõista komisjonilt hageja kasuks välja 10 000 euro suurune summa vaidlustatud otsusega tekitatud mittevaralise kahju hüvitamiseks; |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/23 |
15. märtsil 2012 esitatud hagi — ZZ versus EIB
(Kohtuasi F-36/12)
2012/C 184/51
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: advokaat N. Thieltgen)
Kostja: Euroopa Investeerimispank
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada otsus, millega jäeti vaikimisi rahuldamata hageja kahju hüvitamise nõue, ning nõue hüvitada kahju, mis hagejal olevat kostja väidetavate ametialaste eksimuste tõttu tekkinud.
Hageja nõuded
|
— |
mõista EIB-lt välja õigusvastaste ametialaste eksimustega hagejale põhjustatud füüsiline, varaline ja mittevaraline kahju koos viivistega:
|
|
— |
mõista kohtukulud välja EIB-lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/24 |
16. märtsil 2012 esitatud hagi — ZZ versus EIP
(Kohtuasi F-37/12)
2012/C 184/52
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Hageja: ZZ (esindajad: advokaat L. Isola)
Kostja: Euroopa Investeerimispank
Hagi ese ja sisu
Esiteks nõue tühistada kiri, milles EIP president otsustas komisjoni „Dignity at work” arvamusele tuginedes jätta psühholoogilise ahistamise kohta esitatud hageja kaebus rahuldamata. Teiseks nõue tühistada eelnevalt nimetatud komisjoni järeldused osas, milles viimane ei tuvastanud hageja psühholoogilist ahistamist.
Hageja nõuded
|
— |
tühistada 20. detsembri 2011. aasta kiri osas, milles EIP president lisaks sellele, et ta ei võtnud hageja suhtes juba kakskümmend aastat kestnud psühholoogilise ahistamise suhtes mingeid abinõusid, leidis, et tal on õigus hagejat ähvardada, sundimaks teda aktsepteerima tema pidevat kiusamist ja ahistamist, jättes alustuseks uurimiskomisjonile esitatud kolmanda kaebuse rahuldamata; |
|
— |
tühistada uurimiskomisjoni 26. oktoobri 2011. aasta aruanne ja järeldused osas, milles komisjon:
|
|
— |
tühistada kõik seotud, eelnevad või järgnevad aktid, sealhulgas aktid, mida komisjon psühholoogilise ahistamisega seoses kohaldas ning mille esitamise kohta esitati 21. detsembril 2011 taotlus, mis 6. jaanuaril 2012 rahuldamata jäeti; |
|
— |
mõista kohtukulud välja EIP–lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/24 |
20. märtsil 2012 esitatud hagi — ZZ versus EASA
(Kohtuasi F-40/12)
2012/C 184/53
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindaja: advokaat A. G. Schwend)
Kostja: Euroopa Lennundusohutusamet
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada otsus hageja teenistusest vabastamise kohta ning nõue hüvitada kahju, mis väidetavalt tekitati teenistusest vabastamise ja väidetava ahistamisega.
Hageja nõuded
|
— |
tühistada 24. mai 2011. aasta otsus teenistusest vabastamise kohta kõikide sellest tulenevate finantstagajärgedega; |
|
— |
mõista AESA-lt välja 301 559,04 euro suurune summa varalise kahju hüvitamiseks; |
|
— |
mõista AESA-lt välja 50 000,00 euro suurune summa mittevaralise kahju hüvitamiseks; |
|
— |
mõista AESA-lt välja 250,00 euro suurune summa päevas alates 23. maist 2010 kuni otsuse teatavakstegemiseni hüvitada ahistamisega tekitatud mittevaraline kahju; |
|
— |
mõista kohtukulud välja EASA-lt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/25 |
26. märtsil 2012 esitatud hagi — ZZ versus komisjon
(Kohtuasi F-42/12)
2012/C 184/54
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindajad: advokaadid D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal ja S. Orlandi)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada enne komisjoni teenistusse tööleasumist omandatud pensioniõiguste ülekandmise ettepanek arvutuse alusel, mis võtab arvesse uusi üldisi rakendussätteid, mis jõustuvad pärast hageja esitatud ülekandmise taotlust.
Hageja nõuded
|
— |
tühistada otsus, millega jäetakse rahuldamata hageja 14. detsembri 2011. aasta kaebus, millega taotletakse tema pensioniõiguste ülekandmise taotluse esitamise ajal kehtivate üldiste rakendussätete ja kindlustusmatemaatilise määra kohaldamist; |
|
— |
tühistada vajalikus osas individuaalsete maksete haldamise ja maksmise ameti (PMO) 1. augusti 2011. aasta ettepanek, millega kohaldatakse uutest üldistest rakendussätetest tulenevaid kindlustusmatemaatilisi väärtusi; |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/25 |
2. aprillil 2012 esitatud hagi — ZZ ja ZZ versus komisjon
(Kohtuasi F-44/12)
2012/C 184/55
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hagejad: ZZ ja ZZ (esindajad: advokaadid D. Abreu Caldas, A: Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal ja S. Orlandi)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada enne komisjoni teenistusse tööleasumist omandatud pensioniõiguste ülekandmise ettepanek arvutuse alusel, mis võtab arvesse uusi üldisi rakendussätteid, mis jõustuvad pärast hagejate esitatud ülekandmise taotlusi.
Hagejate nõuded
|
— |
tühistada otsused, millega jäetakse rahuldamata hagejate kaebused, millega taotletakse nende pensioniõiguste ülekandmise taotluste esitamise ajal kehtivate üldiste rakendussätete ja kindlustusmatemaatilise määra kohaldamist; |
|
— |
tühistada vajalikus osas otsused, millega arvutati staažilisa enne komisjoni teenistusse tööleasumist omandatud pensioniõiguste eest; |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/25 |
23. aprillil 2012 esitatud hagi — ZZ versus Euroopa Komisjon
(Kohtuasi F-46/12)
2012/C 184/56
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: ZZ (esindajad: advokaadid S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal ja D. Abreu Caldas)
Kostja: Euroopa Komisjon
Hagi ese ja sisu
Nõue tühistada konkursi EPSO/AST/111/10 konkursikomisjoni otsus jätta hageja nimi lisamata konkursi edukalt läbinud isikute nimekirja.
Hageja nõuded
|
— |
tühistada konkursi EPSO/AST/111/10 konkursikomisjoni otsus jätta hageja nimi lisamata konkursi edukalt läbinud isikute nimekirja; |
|
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
|
23.6.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 184/25 |
Avaliku Teenistuse Kohtu (kolmas koda) 20. aprilli 2012. aasta määrus — Collado versus komisjon
(Kohtuasi F-15/12)
2012/C 184/57
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Kolmanda koja esimees tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.