|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2012.106.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 106 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
55. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2012/C 106/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6510 – Remondis/Sortiva/Stam Papier Recycling) ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2012/C 106/02 |
||
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2012/C 106/03 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6551 – Kellogg Company/Pringles Snack Business) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2012/C 106/04 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6530 – EDF/Edison) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2012/C 106/05 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6543 – Wienerberger/Pipelife International) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2012/C 106/06 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skånemejerier) ( 1 ) |
|
|
2012/C 106/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6529 – ABB/Thomas & Betts) ( 1 ) |
|
|
2012/C 106/08 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6518 – ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6510 – Remondis/Sortiva/Stam Papier Recycling)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/01
30. märtsil 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6510 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/2 |
Euro vahetuskurss (1)
11. aprill 2012
2012/C 106/02
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3131 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
106,18 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4379 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,82595 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
8,9070 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,2011 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
7,6040 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
24,823 |
|
HUF |
Ungari forint |
298,15 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6992 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,1937 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,3743 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,3711 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,2743 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3166 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
10,1958 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6029 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,6521 |
|
KRW |
Korea won |
1 501,83 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
10,4961 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
8,2741 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4705 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 021,89 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,0340 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
56,201 |
|
RUB |
Vene rubla |
38,9810 |
|
THB |
Tai baht |
40,562 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,4068 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
17,2549 |
|
INR |
India ruupia |
67,5920 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/3 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6551 – Kellogg Company/Pringles Snack Business)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/03
|
1. |
28. märtsil 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Kellogg Company („Kellogg”, Ameerika Ühendriigid) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja The Procter & Gamble Company („P&G”, Ameerika Ühendriigid) Pringlesi kaubamärgi all toimuva äritegevuse üle suupistete valdkonnas aktsiate ja osade ning varade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6551 – Kellogg Company/Pringles Snack Business):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/4 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6530 – EDF/Edison)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/04
|
1. |
29. märtsil 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Electricité de France SA (edaspidi „EDF”, Prantsusmaa) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Edison SpA (edaspidi „Edison”, Itaalia) üle aktsiate või osade ostu teel. Edisoni kontrollivad praegu ühiselt ettevõtjad EDF ja A2A SpA (Itaalia). |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6530 – EDF/Edison):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/5 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6543 – Wienerberger/Pipelife International)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/05
|
1. |
26. märtsil 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Wienerberger AG (Austria) omandab nimetatud nõukogu ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses aktsiate või osade ostu teel ainukontrolli ettevõtja Pipelfe International GmbH (Austria) üle, mille üle varem oli ühiskontroll ettevõtjal Wienerberger AG ja kontsernil Solvay (Belgia). |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6543 – Wienerberger/Pipelife International):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/6 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skånemejerier)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/06
|
1. |
30. märtsil 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja B.S.A. International (Prantsusmaa), mille üle kontsernil Lactalis Group (edaspidi „Lactalis”, Prantsusmaa) on valitsev mõju, omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühistusse Skånemejerier ek. för (Rootsi) kuuluva ettevõtja Skånemejerier AB („Skånemejerier”) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6522 – Groupe Lactalis/Skånemejerier):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/7 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6529 – ABB/Thomas & Betts)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/07
|
1. |
30. märtsil 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja ABB Ltd („ABB”, Šveits) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Thomas & Betts Corporation („T&B”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6529 – ABB/Thomas & Betts):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
|
12.4.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 106/8 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6518 – ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 106/08
|
1. |
2. aprillil 2012 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja ESB Novusmodus LP („ESB NM”, Iirimaa), mis kuulub kontserni ESB, ja ettevõtja BP Alternative Energy International Limited („BPAEL”, Ühendkuningriik), mis kuulub kontserni BP, omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Heliex Power Limited („HPL”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6518 – ESB NM/BPAEL/Heliex Power Limited):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).