ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2012.088.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 88 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
55. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 088/01 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2012/C 088/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL) ( 1 ) |
|
2012/C 088/03 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 2 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
Nõukogu |
|
2012/C 088/04 |
||
2012/C 088/05 |
||
2012/C 088/06 |
||
2012/C 088/07 |
||
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 088/08 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2012/C 088/09 |
||
|
V Teated |
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 088/10 |
MEDIA 2007 – Konkursikutse – EACEA/09/12 – Nõudevideo ja digitaalse kinolevi toetamine |
|
2012/C 088/11 |
MEDIA 2007 – Konkursikutse – EACEA/10/12 – Katseprojektide läbiviimise toetamine |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
(2) EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/1 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 88/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.12.2011 |
||||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.32603 (11/N) |
||||||
Liikmesriik |
Itaalia |
||||||
Piirkond |
— |
||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Misure a sostegno del trasporto combinato e/o trasbordato su ferrovia — c.d. «Ferrobonus» |
||||||
Õiguslik alus |
Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 592 del 4 agosto 2010; Decreto del Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti n. 750 del 4 ottobre 2010; Decreto dirigenziale n. 3284 del 15 novembre 2010 |
||||||
Meetme liik |
Abiskeem |
||||||
Eesmärk |
Valdkondlik arendustegevus, keskkonnakaitse |
||||||
Abi vorm |
Otsene toetus |
||||||
Eelarve |
|
||||||
Abi osatähtsus |
37 % |
||||||
Kestus |
2011–2012 |
||||||
Majandusharud |
Raudteed |
||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/3 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6452 – Nomura/HLV/DLP/DLA/DLL)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 88/02
16. märtsil 2012 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32012M6452 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/4 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid)
2012/C 88/03
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
5.10.2011 |
||||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.33053 (11/N) |
||||||
Liikmesriik |
Ungari |
||||||
Piirkond |
— |
Artikkel 107 lõige 3 punkt a |
|||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Pannonia Ethanol Zrt. fejlesztési adókedvezménye |
||||||
Õiguslik alus |
|
||||||
Meetme liik |
Üksiktoetus |
Pannonia Ethanol Zártkörűen Működő Részvénytársaság |
|||||
Eesmärk |
Töötlemise ja turustamisega seotud investeeringud |
||||||
Abi vorm |
Maksubaasi vähendamine |
||||||
Eelarve |
Üldeelarve: 9 836,17 HUF (miljonites) |
||||||
Abi osatähtsus |
37,63 % |
||||||
Kestus |
— |
||||||
Majandusharud |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
29.2.2012 |
|||||||||||||||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.33176 (11/N) |
|||||||||||||||||
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||||||||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Misura 223 — Imboschimento di superfici non agricole |
|||||||||||||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||||||||||
Eesmärk |
Metsandus |
|||||||||||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||||||||||
Eelarve |
Üldeelarve: 40,86 EUR (miljonites) |
|||||||||||||||||
Abi osatähtsus |
80 % |
|||||||||||||||||
Kestus |
Kuni 31.12.2013 |
|||||||||||||||||
Majandusharud |
Metsamajandus ja metsavarumine |
|||||||||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Nõukogu
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/6 |
Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/235/ÜVJP, mida on muudetud otsusega 2012/168/ÜVJP, ja nõukogu määruses (EL) nr 359/2011, mida on muudetud määrusega (EL) nr 264/2012, mis käsitlevad teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Iraanis
2012/C 88/04
Teatavate isikute ja üksuste vastu suunatud piiravaid meetmeid seoses olukorraga Iraanis käsitleva nõukogu otsuse 2011/235/ÜVJP, mida on muudetud otsusega 2012/168/ÜVJP (1), lisas ning nõukogu määruse (EL) nr 359/2011, mida on muudetud määrusega (EL) nr 264/2012 (2), I lisas loetletud isikutele tehakse teatavaks järgmine teave.
Euroopa Liidu Nõukogu tegi kindlaks, et eespool nimetatud lisades loetletud isikud tuleks kanda loetelusse isikutest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse otsuses 2011/235/ÜVJP ja määruses (EL) nr 359/2011 sätestatud piiravaid meetmeid. Kõnealuste isikute nimekirja kandmise põhjendused on esitatud nimetatud lisade asjakohastes kannetes.
Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaitide aadressid on toodud määruse (EL) nr 359/2011 II lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajaduste rahuldamiseks või erimaksete tegemiseks (vt määruse artiklit 4).
Asjaomased isikud võivad esitada nõukogule järgmisel aadressil täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud nimekirja vaadataks uuesti läbi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse samuti võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu Üldkohtus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 lõikes 2 ja artikli 263 lõigetes 4 ja 6 sätestatud tingimuste kohaselt.
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/7 |
Teatis isikutele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu rakendusotsusega 2012/167/ÜVJP rakendatavas nõukogu otsuses 2011/486/ÜVJP ja nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 263/2012 rakendatavas nõukogu määruses (EL) nr 753/2011, milles käsitletakse piiravaid meetmeid seoses olukorraga Afganistanis
2012/C 88/05
Nõukogu rakendusotsusega 2012/167/ÜVJP (1) rakendatava nõukogu otsuse 2011/486/ÜVJP (piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Afganistanis) lisas ning nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 263/2012 (2) rakendatava nõukogu määruse (EL) nr 753/2011 (piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Afganistanis) I lisas loetletud isikutele tehakse teatavaks järgmine teave.
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu võttis vastu resolutsiooni 1988 (2011), millega kehtestatakse piiravad meetmed isikute ja üksuste vastu, kes olid enne kõnealuse resolutsiooni vastuvõtmist tuvastatud kui Talibani liikmed, ning teiste nendega seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu, kes olid loetletud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioonide 1267 (1999) ja 1333 (2000) kohaselt asutatud komitee koostatud konsolideeritud loetelu A osas (Talibaniga seotud isikud) ja B osas (Talibaniga seotud üksused ning teised rühmitused ja ettevõtjad), samuti teiste Talibaniga seotud isikute, rühmituste, ettevõtjate ja üksuste vastu.
ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1988 (2011) punkti 30 kohaselt loodud ÜRO Julgeolekunõukogu komitee ajakohastas 29. novembril 2011 ning 6. jaanuaril, 13. veebruaril, 1. märtsil ja 16. märtsil 2012 loetelu isikutest, rühmitustest, ettevõtjatest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid.
Asjaomased isikud võivad esitada igal ajal ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1988 (2011) punkti 30 kohaselt moodustatud komiteele taotluse koos täiendavate dokumentidega nende suhtes kohaldatavate ÜRO loetellu kandmist käsitlevate otsuste ülevaatamiseks. Kõik sellised taotlused tuleks saata järgmisel aadressil:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Lisateabe saamiseks vt: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
ÜRO otsuse tulemusel otsustas Euroopa Liidu Nõukogu, et ÜRO määratletud isikud tuleks kanda loetellu isikutest, rühmitustest, ettevõtjatest ja üksustest, kelle suhtes kohaldatakse otsuses 2011/486/ÜVJP ja määruses (EL) nr 753/2011 sätestatud piiravaid meetmeid. Asjaomaste isikute loetellu kandmise põhjendused on esitatud nõukogu otsuse lisa ja nõukogu määruse I lisa vastavates kannetes.
Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaitide aadressid on toodud määruse (EL) nr 753/2011 II lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajadusteks või erimakseteks (vt määruse artiklit 5).
Asjaomased isikud võivad esitada nõukogule järgmisel aadressil koos täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud loeteludesse vaadataks uuesti läbi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Samuti juhitakse asjaomaste isikute tähelepanu võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu Üldkohtus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 teises lõigus ning artikli 263 neljandas ja kuuendas lõigus sätestatud tingimuste kohaselt.
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/9 |
Teatis isikutele ja üksustele, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud nõukogu otsuses 2011/782/ÜVJP, mida rakendatakse nõukogu rakendusotsusega 2012/172/ÜVJP, ja nõukogu määruses (EL) nr 36/2012 (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias), mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 266/2012
2012/C 88/06
Allpool esitatud teabele juhitakse nende isikute ja üksuste tähelepanu, kes on loetletud nõukogu otsuse 2011/782/ÜVJP (mida rakendatakse nõukogu rakendusotsusega 2012/172/ÜVJP (1)) I lisas, ja nõukogu määruse (EL) 36/2012 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 266/2012 (2)), mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias, II lisas.
Euroopa Liidu Nõukogu otsustas, et eespool nimetatud lisades loetletud isikud ja üksused tuleks lisada nende isikute ja üksuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse otsuses 2011/782/ÜVJP ja määruses (EL) nr 36/2012 (mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias) sätestatud piiravaid meetmeid. Nende isikute ja üksuste loetellu kandmise põhjused on esitatud nimetatud lisade vastavates kannetes.
Asjaomaste isikute tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaitide aadressid on toodud määruse (EL) nr 36/2012 III lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajadusteks või erimakseteks (vt määruse artiklit 16).
Asjaomased isikud ja üksused võivad esitada nõukogule järgmisel aadressil koos täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud loetelusse uuesti läbi vaadataks:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Samuti juhitakse asjaomaste isikute ja üksuste tähelepanu võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu üldkohtus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 lõikes 2 ning artikli 263 lõigetes 4 ja 6 sätestatud tingimuste kohaselt.
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/10 |
Teatis isikutele ja üksustele, kelle suhtes kehtivad Valgevene vastu suunatud piiravaid meetmeid käsitlevas nõukogu otsuses 2010/639/ÜVJP (mida rakendatakse nõukogu rakendusotsusega 2012/171/ÜVJP) ja nõukogu määruses (EÜ) nr 765/2006 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 265/2012) sätestatud piiravad meetmed
2012/C 88/07
Valgevene vastu suunatud piiravaid meetmeid käsitleva nõukogu otsuse 2010/639/ÜVJP (mida rakendatakse nõukogu rakendusotsusega 2012/171/ÜVJP (1)) V lisas ja nõukogu määruse (EÜ) nr 765/2006 (mida rakendatakse nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 265/2012 (2)) IB lisas loetletud isikutele ja üksustele tehakse teatavaks järgmine teave.
Euroopa Liidu Nõukogu on otsustanud, et eespool nimetatud lisades esitatud isikud ja üksused tuleks lisada selliste isikute ja üksuste nimekirja, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, mis on sätestatud Valgevene vastu suunatud piiravaid meetmeid käsitlevas otsuses 2010/639/ÜVJP ja määruses (EÜ) nr 765/2006. Kõnealuste isikute ja üksuste nimekirja kandmise põhjendused on esitatud nimetatud lisade asjakohastes kannetes.
Asjaomaste isikute ja üksuste tähelepanu juhitakse võimalusele taotleda asjaomase liikmesriigi või asjaomaste liikmesriikide pädevatelt asutustelt, kelle veebisaitide aadressid on toodud määruse (EÜ) nr 765/2006 II lisas, luba külmutatud rahaliste vahendite kasutamiseks põhivajadusteks või erimakseteks (vt määruse artiklit 3).
Asjaomased isikud ja üksused võivad esitada nõukogule järgmisel aadressil täiendavate dokumentidega taotluse, et otsus nende kandmise kohta eespool nimetatud nimekirja vaadataks uuesti läbi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG K — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Asjaomaste isikute ja üksuste tähelepanu juhitakse samuti võimalusele vaidlustada nõukogu otsus Euroopa Liidu Üldkohtus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 275 lõikes 2 ning artikli 263 lõigetes 4 ja 6 sätestatud tingimuste kohaselt.
Euroopa Komisjon
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/11 |
Euro vahetuskurss (1)
23. märts 2012
2012/C 88/08
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,3242 |
JPY |
Jaapani jeen |
109,10 |
DKK |
Taani kroon |
7,4355 |
GBP |
Inglise nael |
0,83630 |
SEK |
Rootsi kroon |
8,9240 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,2054 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
7,6380 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
24,725 |
HUF |
Ungari forint |
294,48 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6969 |
PLN |
Poola zlott |
4,1682 |
RON |
Rumeenia leu |
4,3723 |
TRY |
Türgi liir |
2,3862 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,2745 |
CAD |
Kanada dollar |
1,3263 |
HKD |
Hongkongi dollar |
10,2839 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6300 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,6748 |
KRW |
Korea won |
1 504,36 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
10,2241 |
CNY |
Hiina jüaan |
8,3450 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5235 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 127,58 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,0739 |
PHP |
Filipiini peeso |
56,931 |
RUB |
Vene rubla |
38,9144 |
THB |
Tai baht |
40,732 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,4109 |
MXN |
Mehhiko peeso |
17,0186 |
INR |
India ruupia |
67,8980 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/12 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 19 lõikes 2 osutatud liikmesriikide välisministeeriumide poolt diplomaatiliste lähetuste ja konsulaaresinduste akrediteeritud liikmetele ning nende pereliikmetele väljastatud kaartide ajakohastatud näidised (ELT C 247, 13.10.2006, lk 85, ELT C 153, 6.7.2007, lk 15, ELT C 64, 19.3.2009, lk 18, ELT C 239, 6.10.2009, lk 7, ELT C 304, 10.11.2010, lk 6, ELT C 273, 16.9.2011, lk 11, ELT C 357, 7.12.2011, lk 3)
2012/C 88/09
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 19 lõikes 2 osutatud liikmesriikide välisministeeriumide poolt diplomaatiliste lähetuste ja konsulaaresinduste akrediteeritud liikmetele ning nende pereliikmetele väljastatud kaartide ajakohastatud näidise avaldamise aluseks on teave, mille liikmesriigid on edastanud komisjonile kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34.
Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele on igakuiselt ajakohastatud teave siseasjade peadirektoraadi veebisaidil.
BELGIA
ELT C 247, 13.10.2006 avaldatud teabe asendamine
— |
Carte d’identité diplomatique (carte D) Diplomatieke identiteitskaart (D kaart) Diplomatischer Personalausweis (D Karte) (Diplomaadi isikutunnistus (D-kaart))
|
— |
Carte d’identité consulaire (carte C) Consulaat identiteitskaart (C kaart) Konsularer Personalausweis (C Karte) (Konsulaaresindaja isikutunnistus (C-kaart))
|
— |
Carte d’identité spéciale – couleur bleue (carte P), délivrée avant et après le 1.2.2012 Bijzondere identiteitskaart – blauw (P kaart), uitgereikt vóór en na 1.2.2012 Besonderer Personalausweis – blau (P Karte), ausgestellt vor und nach dem 1.2.2012 (Spetsiaalne isikutunnistus – sinine – (P-kaart), välja antud enne ja pärast 1.2.2012)
|
— |
Carte d’identité spéciale – couleur rouge (carte S) Bijzondere identiteitskaart – rood (S kaart) Besonderer Personalausweis – rot (S Karte) (Spetsiaalne isikutunnistus – punane (S-kaart))
|
— |
Document d’identité E pour les enfants âgés de moins de 5 ans des étrangers privilégiés titulaires d’une carte d’identité diplomatique, d’une carte d’identité consulaire, d’une carte d’identité spéciale – couleur bleue ou d’une carte d’identité spéciale – couleur rouge Identiteitsbewijs E voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart, blauw of bijzondere identiteitskaart – rood Identitätsdokument E für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsalrer Personalausweis, besonderer Personalausweis – rot oder besonderer Personalausweis – blau. (Isikutunnistus „E” välismaalase alla viieaastasele lapsele, kui lapse vanem on diplomaadi isikutunnistuse, konsulaaresindaja isikutunnistuse, spetsiaalse sinise isikutunnistuse või spetsiaalse punase isikutunnistuse omanik)
|
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Euroopa Komisjon
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/18 |
MEDIA 2007
Konkursikutse – EACEA/09/12
Nõudevideo ja digitaalse kinolevi toetamine
2012/C 88/10
1. Eesmärgid ja kirjeldus
Konkursikutse teate alus on Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. novembri 2006. aasta otsus nr 1718/2006/EÜ toetusprogrammi rakendamise kohta Euroopa audiovisuaalsektoris (MEDIA 2007).
Üks käesoleva otsuse meede on nõudevideo ja digitaalse kinolevi toetamine.
Nõudevideo ja digitaalse kinolevi toetamise abil tagatakse MEDIA 2007 programmi raames uusimate tehnoloogiate ja suundumuste lisamine programmi toetuse saajate tegevusse.
Toetuse põhieesmärk on toetada selliste Euroopa teoste kataloogide loomist ja kasutamist, mida levitatakse digitaalselt üle riigipiiride laiemale avalikkusele ja/või kinolevile uute levitamisteenuste kaudu, kaasates vajadusel digitaalseid turbesüsteeme veebisisu kaitsmiseks.
2. Toetuskõlblikud taotlejad
Teade on mõeldud Euroopa ettevõtjatele, kelle tegevus vastab ülalkirjeldatud eesmärkidele.
Taotlejate tegevuskoht peab olema ühes järgmistest riikidest:
— |
27 Euroopa Liidu riiki; |
— |
Euroopa Majanduspiirkonna riigid; |
— |
Šveits; |
— |
Horvaatia; |
— |
Bosnia ja Hertsegoviina (tingimusel, et läbirääkimised lõpetatakse ja kõnealuse riigi osalemine MEDIA programmis kinnitatakse ametlikult). |
3. Toetuskõlblik tegevus
Konkursikutse toetuskõlblik tegevus on järgmine:
1) |
nõudevideo: teenus, mis võimaldab inimestel valida keskserverist audiovisuaalteoseid vaatamiseks kaugekraanil striimingu ja/või allalaadimise teel; |
2) |
digitaalne kinolevi: nõuetekohasele kaubanduslikule standardile vastava põhisisu, näiteks mängu-, telefilmide või sarjade, lühifilmide (mängu-, anima- ja dokumentaalfilmide) digitaalne edastamine kinodele avalikuks linastamiseks (kõvakettalt, satelliidi kaudu või veebi kaudu jms). |
Tegevuse minimaalne kestus on 3 aastat.
Uued tegevused peavad algama vahemikus 1. juulist 2012–1. märtsini 2013.
4. Toetuse andmise kriteeriumid
Iga toetuskõlblikku tegevust hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:
— |
kataloog ja tutvustus (10 %); |
— |
kataloogi Euroopa mõõde (20 %); |
— |
esitatud ärimudeli kvaliteet ja kulutasuvus (20 %); |
— |
turustusstrateegia (20 %); |
— |
tegevuse uuenduslikkus (10 %); |
— |
gruppide ja võrkude loomise mõõde (10 %); |
— |
sihtauditoorium ja võimalik mõju (10 %). |
5. Eelarve
Kogueelarve on 6 725 000 eurot.
Käesolevate suuniste järgi on maksimumtoetus ühe tegevuse kohta 1 000 000 eurot.
Rahaline toetus eraldatakse stipendiumina. Eraldatav rahaline toetus ei tohi ületada 50 % abikõlblikest kuludest.
Täitevasutusel on õigus jätta osa olemasolevatest rahalistest vahenditest määramata.
6. Taotluste esitamise tähtaeg
Taotlused tuleb esitada Hariduse, Audiovisuaalvaldkonna ja Kultuuri Täitevasutusele hiljemalt 25. juuniks 2012.
Vastu võetakse ainult ametlikul avalduse vormil esitatud avaldused, mille on nõuetekohaselt allkirjastanud isik, kellel on volitus võtta taotluse esitanud asutuse nimel õiguslikult siduvaid kohustusi. Ümbrikul peab olema selge märge:
MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12
Taotlused tuleb saata tähitud kirja või kulleriteenusega (taotleja kulul) järgmisel aadressil:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
MEDIA 2007 — Video on Demand and Digital Cinema Distribution — EACEA/09/12 |
Mr Constantin DASKALAKIS |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Faksi või e-postiga saadetud taotlusi vastu ei võeta.
7. Üksikasjalik teave
Üksikasjalik juhend koos taotlusvormidega on järgmisel internetiaadressil:
http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/vod_dcc/index_en.htm
Taotlus peab olema kooskõlas juhendis sätestatud tingimustega ja see tuleb esitada ettenähtud taotlusvormil.
24.3.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 88/21 |
MEDIA 2007
Konkursikutse – EACEA/10/12
Katseprojektide läbiviimise toetamine
2012/C 88/11
1. Eesmärgid ja kirjeldus
Konkursikutse teate alus on Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. novembri 2006. aasta otsus nr 1718/2006/EÜ toetusprogrammi rakendamise kohta Euroopa audiovisuaalsektoris (MEDIA 2007).
Üks käesoleva otsuse raames rakendatav meede on katseprojektide läbiviimise toetamine.
Programm toetab katseprojekte, et eelkõige info- ja sidetehnoloogia kasutuselevõtul ja kasutamisel tagada kohanemine turu arengutega.
2. Toetuskõlblikud taotlejad
Teade on mõeldud Euroopa ettevõtjatele, kelle tegevus vastab ülalkirjeldatud eesmärkidele.
Taotlejate tegevuskoht peab olema ühes järgmistest riikidest:
— |
27 Euroopa Liidu riiki; |
— |
Euroopa Majanduspiirkonna riigid; |
— |
Šveits; |
— |
Horvaatia; |
— |
Bosnia ja Hertsegoviina (tingimusel, et läbirääkimised lõpetatakse ja kõnealuse riigi osalemine MEDIA programmis kinnitatakse ametlikult). |
3. Toetuskõlblik tegevus
Konkursikutse toetuskõlblik tegevus on järgmine:
1) |
levitamine: Euroopa audiovisuaalmaterjalide uued loomis- ja levitamisviisid mittelineaarsete teenuste kaudu; |
2) |
avatud meediatootmiskeskkond; |
3) |
levitamine (müügi edendamine, turustamine): veebitehnika kasutamine kohalike kinokogukondade arendamiseks; |
4) |
Audiovisual Junction Portal: Euroopa audiovisuaalmaterjali struktureeritud teabele juurdepääsu ja teabe kasutamise suurendamine ja parandamine mitmes andmebaasis. |
Tegevuse kestus on 12, 24 või 36 kuud.
Tegevus peab algama hiljemalt 1. jaanuari 2013.
4. Toetuse andmise kriteeriumid
Iga toetuskõlblikku tegevust hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:
— |
vastavus programmi eesmärkidele (20 %); |
— |
tegevuse Euroopa mõõde (20 %); |
— |
eesmärkide ja sihtrühmade selgus (15 %); |
— |
tegevuse üldise ülesehituse selgus ja järjepidevus ning soovitud tulemuste saavutamise tõenäosus ettenähtud aja jooksul (15 %); |
— |
tegevuse kulutasuvus (10 %); |
— |
osalevate organisatsioonide kogemus ja tegevuse juhtimise kava kvaliteet (10 %); |
— |
tulemuste levitamise kava kvaliteet ja tõhusus (10 %). |
5. Eelarve
Kogueelarve on 1 500 000 eurot.
Maksimumsumma puudub.
Rahaline toetus eraldatakse stipendiumina. Eraldatav rahaline toetus ei tohi ületada 50 % abikõlblikest kuludest.
Täitevasutusel on õigus jätta osa olemasolevatest rahalistest vahenditest määramata.
6. Taotluste esitamise tähtaeg
Taotlused tuleb esitada Hariduse, Audiovisuaalvaldkonna ja Kultuuri Täitevasutusele hiljemalt 18. juunil 2012.
Vastu võetakse ainult ametlikul avalduse vormil esitatud avaldused, mille on nõuetekohaselt allkirjastanud isik, kellel on volitus võtta taotluse esitanud asutuse nimel õiguslikult siduvaid kohustusi. Ümbrikul peab olema selge märge:
MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12
Taotlused tuleb saata tähitud kirja või kulleriteenusega (taotleja kulul) järgmisel aadressil:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
MEDIA 2007 — Pilot Projects — EACEA/10/12 |
Mr Constantin DASKALAKIS |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Faksi või e-postiga saadetud taotlusi vastu ei võeta.
7. Üksikasjalik teave
Üksikasjalik juhend koos taotlusvormidega on järgmisel internetiaadressil:
http://ec.europa.eu/culture/media/programme/newtech/pilot/index_en.htm
Taotlus peab olema kooskõlas juhendis sätestatud tingimustega ja see tuleb esitada ettenähtud taotlusvormil.