ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2012.007.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 7 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
55. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 007/01 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 007/02 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2012/C 007/03 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 ) |
|
|
V Teated |
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 007/04 |
||
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2012/C 007/05 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6422 – Tokyo Gas/Siemens/Tessenderlo Chemie/International Power/GDF Suez/T-Power JV) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
2012/C 007/06 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6411 – Advent/Maxam) ( 1 ) |
|
2012/C 007/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6450 – EDF/ERSA) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/1 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 7/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
19.10.2011 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.32689 (11/N) SA.32690 (11/N) |
||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
Piirkond |
Bayern |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Änderung der Risikokapitalregelungen: N 481/08 — Clusterfonds Innovation GmbH & Co. KG (Risikokapitalfonds) und N 275/09 Clusterfonds EFRE Bayern GmbH & Co. KG (Risikokapitalfonds) |
||||
Õiguslik alus |
Gesellschaftsvertrag der Clusterfonds Innovation GmbH & Co. KG, Beteiligungsgrundsätze der Clusterfonds Innovation GmbH & Co. KG, Geschäftsordnung für den Beteiligungsausschuss der Clusterfonds Innovation GmbH & Co. KG; Gesellschaftsvertrag der Clusterfonds EFRE Bayern GmbH & Co. KG, Beteiligungsgrundsätze der Clusterfonds EFRE Bayern GmbH & Co. KG, Geschäftsordnung für den Beteiligungsausschuss der Clusterfonds EFRE Bayern GmbH & Co. KG |
||||
Meetme liik |
Abiskeem |
||||
Eesmärk |
Riskikapital, uurimis- ja arendustegevus |
||||
Abi vorm |
Kapitalisüstid |
||||
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 50 milj EUR |
||||
Abi osatähtsus |
— |
||||
Kestus |
Kuni 31.12.2015 |
||||
Majandusharud |
Kõik sektorid |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.10.2011 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.33500 (11/N) |
||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
Piirkond |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Avanza I + D, De la Acción Estratégica de Telecomunicaciones y Sociedad de La Información, dentro Del Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica 2008-2011 |
||||
Õiguslik alus |
Orden ITC/362/2011, de 21 de febrero, por la que se regulan las bases, el régimen de ayudas y la gestión del Plan Avanza 2, en el marco de la acción estratégica de telecomunicaciones y sociedad de la información, dentro del Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica, 2008-2011 |
||||
Meetme liik |
Abiskeem |
||||
Eesmärk |
Uurimis- ja arendustegevus |
||||
Abi vorm |
Otsene toetus, sooduslaen |
||||
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: 347 milj EUR |
||||
Abi osatähtsus |
80 % |
||||
Kestus |
Kuni 31.12.2011 |
||||
Majandusharud |
Kõik sektorid |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/3 |
Euro vahetuskurss (1)
9. jaanuar 2012
2012/C 7/02
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,2728 |
JPY |
Jaapani jeen |
97,87 |
DKK |
Taani kroon |
7,4356 |
GBP |
Inglise nael |
0,82400 |
SEK |
Rootsi kroon |
8,8343 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,2139 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
7,6570 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
25,818 |
HUF |
Ungari forint |
315,27 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6978 |
PLN |
Poola zlott |
4,4821 |
RON |
Rumeenia leu |
4,3563 |
TRY |
Türgi liir |
2,3844 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,2468 |
CAD |
Kanada dollar |
1,3086 |
HKD |
Hongkongi dollar |
9,8832 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6221 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,6512 |
KRW |
Korea won |
1 477,28 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
10,3735 |
CNY |
Hiina jüaan |
8,0371 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,5335 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 644,03 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,0138 |
PHP |
Filipiini peeso |
56,257 |
RUB |
Vene rubla |
40,6350 |
THB |
Tai baht |
40,450 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,3477 |
MXN |
Mehhiko peeso |
17,4915 |
INR |
India ruupia |
66,8250 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/4 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 7/03
Riikliku abi viitenumber |
SA.33212 (11/X) |
|||||||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
|||||||||||
Liikmesriigi antud number |
GR |
|||||||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Anatoliki Makedonia, Thraki, Kentriki Makedonia, Thessalia, Ipeiros, Ionia Nisia, Dytiki Ellada, Sterea Ellada, Peloponnisos, Attiki, Voreio Aigaio, Kriti Segapiirkonnad |
|||||||||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||||||||
Abimeetme nimetus |
European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives:
|
|||||||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
|
|||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||||||||
Kestus |
13.7.2009–31.12.2012 |
|||||||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,68 EUR (miljonites) |
|||||||||||
Tagatised |
— |
|||||||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
|||||||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
ERDF — EUR 2,30 million |
|||||||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||||||||
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
83,3 % |
0 % |
||||||||||
Alusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt a) |
83,3 % |
— |
||||||||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
83,3 % |
0 % |
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I471I1183I646I446316&olID=717&neID=673&neTa=1_214_0&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI717I0I108I471I1183I0I2&actionID=load&JScript=1
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Euroopa Komisjon
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/6 |
Konkursikutsed taotluste esitamiseks, et saada 2011. aasta projektide raames toetust üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) iga-aastase tööprogrammi (2007–2013) alusel
(Komisjoni otsus K(2011) 1772, mida on muudetud komisjoni otsusega K(2011) 9531)
2012/C 7/04
Euroopa Komisjoni liikuvuse ja transpordi peadirektoraat esitab käesolevaga konkursikutse, et anda 2011. aasta projektide raames toetusi vastavalt üleeuroopalise transpordivõrgu iga-aastases muudetud tööprogrammis määratletud eelistustele ja eesmärkidele.
Käesoleva konkursikutse raames antav maksimaalne summa on 200 miljonit eurot.
Taotluste esitamise tähtaeg on 13. aprillil 2012.
Konkursikutse täistekst on veebiaadressil:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2011.htm
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/7 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6422 – Tokyo Gas/Siemens/Tessenderlo Chemie/International Power/GDF Suez/T-Power JV)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 7/05
1. |
22. detsembril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad TG Europower B.V. („TG Europower”, Jaapan), mis on täielikult ettevõtjale Tokyo Gas Co. Ltd („Tokyo Gas”, Jaapan) kuuluv tütarettevõtja, Siemens AG („Siemens”, Saksamaa) tütarettevõtja Siemens Project Ventures GmbH („SPV”, Saksamaa), Tessenderlo Chemie N.V. („TC”, Belgia) ja Prantsusmaa ettevõtja GDF Suez tütarettevõtja International Power plc („IP”, Ühendkuningriik) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja T-Power N.V. („T-Power”, Belgia) üle aktsiate või osade ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6422 – Tokyo Gas/Siemens/Tessenderlo Chemie/International Power/GDF Suez/T-Power JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/9 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6411 – Advent/Maxam)
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 7/06
1. |
22. detsembril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Advent International Corporation („Advent”, Ameerika Ühendriigid) omandab ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja MaxamCorp Holding, S.L. („Maxam”, Hispaania) üle aktsiate või osade ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6411 – Advent/Maxam):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
10.1.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 7/10 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6450 – EDF/ERSA)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2012/C 7/07
1. |
22. detsembril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja EDF International (edaspidi „EDFI”), mis kuulub ettevõtjale Electricité de France SA (edaspidi „EDF”, Prantsusmaa), omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Elektrownia Rybnik SA (edaspidi „ERSA”, Poola) üle aktsiate või osade ostu teel. Praegu on ettevõtjatel EDF ja Energie Baden-Württemberg AG (edaspidi „EnBW”) ERSA üle ühiskontroll. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6450 – EDF/ERSA):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).