|
ISSN 1977-0898 doi:10.3000/19770898.C_2011.328.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 328 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
54. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2011/C 328/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6387 – Buchen Industrieservice/Thyssenkrupp Xervon) ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2011/C 328/02 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2011/C 328/03 |
||
|
2011/C 328/04 |
Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta |
|
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2011/C 328/05 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6382 – Unipapel/Spicers) ( 1 ) |
|
|
2011/C 328/06 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6389 – ENI/Nuon Belgium/Nuon Wind Belgium/Nuon Power Generation) ( 1 ) |
|
|
2011/C 328/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6420 – DONG Energy/Shell Gas Direct) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
Parandused |
|
|
2011/C 328/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6387 – Buchen Industrieservice/Thyssenkrupp Xervon)
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 328/01
7. novembril 2011 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult saksa keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
|
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32011M6387 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/2 |
Euro vahetuskurss (1)
10. november 2011
2011/C 328/02
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3616 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
105,66 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4420 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,85335 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,0643 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,2315 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
7,7420 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
25,496 |
|
HUF |
Ungari forint |
310,67 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,7014 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,3825 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,3500 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,4303 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,3389 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3892 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
10,5976 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7455 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,7546 |
|
KRW |
Korea won |
1 540,29 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
10,9409 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
8,6430 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4800 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 213,11 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,2911 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
58,989 |
|
RUB |
Vene rubla |
41,5000 |
|
THB |
Tai baht |
41,937 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,3974 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
18,4543 |
|
INR |
India ruupia |
68,1140 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/3 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2011/C 328/03
Abi nr: SA.33814 (11/XA)
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Moselle
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Aides aux investissements en vue de la réhabilitation agroenvironnementale des zones du massif des Vosges et des espaces patrimoniaux dégradés en Moselle.
Õiguslik alus: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales.
Délibération du Conseil général de la Moselle (commission permanente du 13 décembre 2010).
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 0,20 EUR (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 60 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 7. novembrist 2011–30. juunini 2014
Abi eesmärk: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 5)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le président du Conseil général de la Moselle |
|
Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire |
|
Division de l'environnement et de l'espace rural (SAEN) |
|
Service de l'agriculture et des espaces naturels |
|
Hôtel du département |
|
1 rue du Pont Moreau |
|
BP 11096 |
|
57036 Metz Cedex 1 |
|
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/rehabilitation_agroenvironnementale_zones_massif_vosgien.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.33815 (11/XA)
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Moselle
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Promotion (assistance technique) dans le secteur agricole:
Õiguslik alus: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales.
Délibération du Conseil général de la Moselle (commission permanente du 13 décembre 2011).
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 0,18 EUR (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 7. novembrist 2011–30. juunini 2014
Abi eesmärk: tehniline abi (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 15)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le président du Conseil général de la Moselle |
|
Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire |
|
Division de l'environnement et de l'espace rural (SAEN) |
|
Hôtel du département |
|
1 rue du Pont Moreau |
|
BP 11096 |
|
57036 Metz Cedex 1 |
|
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/aides_promotion_faveur_agriculture.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.33816 (11/XA)
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Moselle
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Diagnostics-conseils pour optimiser les investissements matériels ou réduire les coûts de mécanisation (assistance technique) en Moselle.
Õiguslik alus: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales.
Délibération du Conseil général de la Moselle (commission permanente du 13 décembre 2010).
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 0,03 EUR (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 80 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 7. novembrist 2011–30. juunini 2014
Abi eesmärk: Tehniline abi (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 15)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le président du Conseil général de la Moselle |
|
Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire |
|
Division de l'environnement et de l'espace rural (SAEN) |
|
Hôtel du département |
|
1 rue du Pont Moreau |
|
BP 11096 |
|
57036 Metz Cedex 1 |
|
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/Diagnostic_pour_optimiser_les_investissements_materiels_mecanisation.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.33817 (11/XA)
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Moselle
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Développement des filières atypiques, démarches qualité, volets «investissements» et «assistance technique», en Moselle.
Õiguslik alus: Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales.
Délibération du Conseil général de la Moselle (commission permanente du 13 décembre 2010).
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 0,30 EUR (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 80 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 7. novembrist 2011–30. juunini 2014
Abi eesmärk: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 4), tehniline abi (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 15)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le président du Conseil général de la Moselle |
|
Direction de l'environnement et de l'aménagement du territoire |
|
Division de l'environnement et de l'espace rural (SAEN) |
|
Hôtel du département |
|
1 rue du Pont Moreau |
|
BP 11096 |
|
57036 Metz Cedex 1 |
|
FRANCE |
Veebileht: http://www.cg57.fr/SiteCollectionDocuments/LaMoselleEtVous/Agriculture/FichesUE/developpement_filieres_atypiques.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.33820 (11/XA)
Liikmesriik: Saksamaa
Piirkond: Hessen
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
„Richtlinien über Gewährung von Beihilfen“ (Beihilferichtlinien) der Hessischen Tierseuchenkasse
Õiguslik alus: Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland,
Hessisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 2,25 EUR (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 1. novembrist 2011–30. juunini 2014
Abi eesmärk: Loomahaigused (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 10)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Loomakasvatus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Hessische Tierseuchenkasse |
|
Mainzer Straße 17 |
|
65185 Wiesbaden |
|
DEUTSCHLAND |
Veebileht: http://hessischetierseuchenkasse.de/PDF/BeihAkt.pdf
Muu teave: —
Abi nr: SA.33825 (11/XA)
Liikmesriik: Bulgaaria
Piirkond: Bulgaria
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
„Помощ за насърчаване производството и използването на висококачествени семена“
Õiguslik alus:
чл. 12, ал. 1 т. 2 и т. 5 и ал. 2 т. 1. буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители; Указания на схема за държавна помощ приети от УС на ДФ „Земеделие“
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 1,41 BGN (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 8. novembrist 2011–31. detsembrini 2013
Abi eesmärk: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamine (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 14)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Държавен фонд „Земеделие“ |
|
бул. „Цар Борис III“ № 136 |
|
1618 София/Sofia |
|
БЪЛГАРИЯ/BULGARIA |
Veebileht: http://dfz.bg/assets/2666/shema_semena_18.10.2011.doc
Muu teave: —
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/7 |
Liikmesriikide edastatud teave püügikeelu kehtestamise kohta
2011/C 328/04
Kooskõlas nõukogu 20. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1224/2009, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika eeskirjade järgimise tagamiseks, (1) artikli 35 lõikega 3 on vastu võetud otsus kehtestada püügikeeld vastavalt järgmisele tabelile:
|
Püügikeelu kehtestamise kuupäev ja kellaaeg |
28.9.2011 |
|
Kestus |
28.9.2011–31.12.2011 |
|
Liikmesriik |
Hispaania |
|
Kalavaru või kalavarude rühm |
GFB/567- |
|
Liik |
Lima-niituimluts (Phycis blennoides) |
|
Piirkond |
V, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
|
Kalalaevade tüüp/tüübid |
— |
|
Viitenumber |
1080631 |
Veebilink asjaomase liikmesriigi otsuse juurde:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm
(1) ELT L 343, 22.12.2009, lk 1.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/8 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6382 – Unipapel/Spicers)
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 328/05
|
1. |
28. oktoobril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud ettepanekule järgnenud teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Unipapel SA („Unipapel”, Hispaania) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja DS Smith PLC („DS Smith”, Ühendkuningriik) valitseva mõju all oleva ettevõtja Spicers tegevuse üle Mandri-Euroopas („Spicers CE”) aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6382 – Unipapel/Spicers):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/9 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6389 – ENI/Nuon Belgium/Nuon Wind Belgium/Nuon Power Generation)
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 328/06
|
1. |
4. novembril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja ENI SpA („ENI”, Itaalia) omandab aktsiate või osade ostu teel ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Nuon Belgium N.V. („Nuon Belgium”, Belgia) üle, kellel on täielik kontroll ettevõtjate Nuon Wind Belgium N.V. („Nuon Wind Belgium”, Belgia) ja Nuon Power Generation Walloon N.V. („Nuon Power Generation Walloon”, Belgia) üle, mis mõlemad kuuluvad praegu kokkuvõttes ettevõtjale Vattenfall AB (Rootsi). |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6389 – ENI/Nuon Belgium/Nuon Wind Belgium/Nuon Power Generation):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/10 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6420 – DONG Energy/Shell Gas Direct)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 328/07
|
1. |
4. novembril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja DONG Energy A/S (edaspidi „DONG”, Taani) omandab oma täielikus omanduses oleva tütarettevõtja DONG Energy Sales UK Limited kaudu ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Shell Gas Direct Limited (edaspidi „Shell Gas”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6420 – DONG Energy/Shell Gas Direct):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
Parandused
|
11.11.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 328/11 |
Riigiabi – Ühendkuningriik – Riigiabi SA.18859 – 11/C (ex NN 65/10) Täitematerjalidele kohaldatava maksu vähendamine Põhja-Iirimaal (ex N 2/04) – Kutse märkuste esitamiseks ELi toimimise lepingu artikli 108 lõike 2 kohaselt, parandus
( Euroopa Liidu Teataja C 245, 24. august 2011 )
2011/C 328/08
Leheküljel 10
asendatakse
„Huvitatud isikud võivad saata oma märkused meetme kohta ühe kuu jooksul alates käesoleva kokkuvõtte ja sellele lisatud kirja avaldamisest järgmisel aadressil:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
State aid Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Fax +32 22951242” |
järgmisega:
„Huvitatud isikud võivad saata oma märkused meetme kohta ühe kuu jooksul alates käesoleva kokkuvõtte ja sellele lisatud kirja avaldamisest järgmisel aadressil:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
State aid Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Fax +32 22961242.” |