ISSN 1977-0898

doi:10.3000/19770898.C_2011.312.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 312

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

54. köide
25. oktoober 2011


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

SOOVITUSED

 

Euroopa Komisjon

2011/C 312/01

Komisjoni soovitus, 21. oktoober 2011, teadusuuringute ühise kavandamise algatuse Linnastunud Euroopa – üleilmsed linnastumisprobleemid, Euroopa ühislahendused kohta

1

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2011/C 312/02

Euro vahetuskurss

4

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2011/C 312/03

Määruse (EÜ) nr 612/2009 VIII lisas ettenähtud nõuete kohaselt liikmesriikide poolt heakskiidetud rahvusvaheliste kontrolli- ja järelevalveasutuste (edaspidi järelevalveasutused) loetelu (Käesoleva loeteluga asendatakse loetelu, mis on avaldatud ELT C 215, 10.8.2010, lk 14)

5

 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2011/C 312/04

Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarengu ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi 2012. aasta tööprogrammi Ideed konkursikutse

9

 

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee

2011/C 312/05

Kutse teadusasutustele väljendada huvi osalemise vastu CARIFORUMi-EÜ ühises nõuandekomitees vastavalt nõukogu otsusele ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise majanduspartnerluslepinguga ette nähtud CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitees osalemist ja EÜ poolel asuvate organisatsioonide esindajate valimist käsitleva ühenduse seisukoha kohta

10

2011/C 312/06

Kutse valitsusvälistele organisatsioonidele väljendada huvi osalemise vastu CARIFORUMi-EÜ ühises nõuandekomitees vastavalt nõukogu otsusele ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise majanduspartnerluslepinguga ette nähtud CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitees osalemist ja EÜ poolel asuvate organisatsioonide esindajate valimist käsitleva ühenduse seisukoha kohta

11

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2011/C 312/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6357 – Koninklijke Philips/Indal Group) ( 1 )

12

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

SOOVITUSED

Euroopa Komisjon

25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/1


KOMISJONI SOOVITUS,

21. oktoober 2011,

teadusuuringute ühise kavandamise algatuse „Linnastunud Euroopa – üleilmsed linnastumisprobleemid, Euroopa ühislahendused” kohta

2011/C 312/01

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 181,

ning arvestades järgmist:

(1)

Kuna kogu maailmas linnastumine üha suureneb, on Euroopa linnaalade säästev areng üks olulisemaid sotsiaalküsimusi. Prognooside kohaselt elab 2050. aastaks ligikaudu 70 % maailma rahvastikust linnades; praegu on see näitaja umbes 50 % (1). Euroopa puhul on see näitaja suurem: 2050. aastaks peaks linnades elama umbes 83 % rahvastikust (ligikaudu 557 miljonit inimest).

(2)

Linnastumisega kaasneb hulk muid probleeme, sealhulgas sotsiaalne tõrjutus ja kihistumine, valglinnastumine ja liiklusummikud, ohutus- ja turvalisusküsimused, keskkonnaseisundi halvenemine, saastus ja kliimamuutuse mõju. Kõik sellised arengutendentsid avaldavad survet ühiskonnale ning tekitavad ettenägematuid probleeme seoses Euroopa ja kogu maailma linnasüsteemide elujõulisuse, majandamise ja haldamisega.

(3)

Samal ajal peaks Euroopa ära kasutama linnastumise eeliseid. Linnaalad on Euroopa majanduskasvu edendajad. Linnastutest ja linnadevõrgustikest on saanud arengu eestvedajad mitte ainult sotsiaal-majanduslikust aspektist, vaid ka tehnoloogia ja geopoliitika seisukohast. Linnad ise on nn innovatsioonikeskused, kus on olemas nii teadmised, poliitika kui ka praktika, et luua uuenduslikke ideid, võtta kasutusele uued tehnoloogialahendused ning kasutada ära värskeid probleemipüstitusi, edasiviivaid otsuseid ja linnaarendusega seotud lahendusi. Samuti on üha rohkem tõendeid selle kohta, et peamiste linnakeskuste võrgustikud, nn globaalsed linnad, avaldavad üha suuremat mõju rahvusvahelisel tasandil, ent samal ajal tuleb tunnistada ka väikeste ja keskmise suurusega linnade tähtsust, arvestades eelkõige nende mõju regionaalarengule. Kuna Euroopa linnadele on iseloomulik suur asustustihendus ning väikeste ja keskmise suurusega linnade suur arv, tuleb arvesse võtta sellest tulenevaid majanduslikke, sotsiaalseid ja kultuurilisi eeliseid.

(4)

Euroopa 2020. aasta strateegias püstitatakse kolm omavahel seotud prioriteeti, milleks on arukas, jätkusuutlik ja kaasav majanduskasv (2). Säästev linnaarendus võiks nende eesmärkide saavutamisele märkimisväärselt kaasa aidata. Komisjoni 6. oktoobri 2010. aasta teatises „Euroopa 2020 – Strateegiline juhtalgatus – Innovaatiline liit” (3) esitatud innovatiivse liidu juhtalgatuses käsitletakse ühe innovatsioonipartnerluse võimalusena arukaid ja elamisväärseid linnu, mille puhul on ühendatud energiatõhusus, keskkonnasäästlik transport ja kiire Interneti-ühendus. Linnadel on võimalik edendada kaasavat majanduskasvu eelkõige sellega, et võideldakse sotsiaalse kihistumise ja vaesusega, välditakse sotsiaalset eraldatust ning tegeldakse rahvastiku vananemise probleemidega. Vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse vastu võitlemise Euroopa tegevusprogrammis (4) on esitatud viisid, kuidas saavutada ELi eesmärk vähendada vaeste ja sotsiaalselt tõrjutute arvu 2020. aastaks vähemalt 20 miljoni võrra. Tänu kõnealusele programmile on võimalik kindlaks määrata parimad tavad ja tõhustada kogemuste vahetamist omavalitsuste vahel.

(5)

Tõenduspõhise poliitikakujunduse toetamiseks on vaja kiiresti täiendada teadmistepagasit, mis hõlmaks linnaarendusega seotud küsimusi kõikides majandus-, ühiskonna-, liikuvus- ja ökoloogiaalaste teadusuuringute valdkondades.

(6)

Koordineeritud tegevust on vaja selleks, et tegelda eespool nimetatud probleemidega, kasutada maksimaalselt ära olemasolevaid võimalusi ning soodustada kõrgetasemelist teaduskoostööd, mille eesmärk on tagada teaduslik tõendusmaterjal, mis toetaks linnaalasid kui kompleksset võrgustikusüsteemi, kus majanduslikud, tehnoloogilised, ühiskondlikud ja ökoloogilised allsüsteemid on omavahel tihedalt põimunud ning mille puhul tuleb meetmeid kavandada pikas perspektiivis.

(7)

Konkurentsivõime nõukogu 26. mai 2010. aasta kohtumisel (5) määrati kindlaks võimalikud ühise kavandamise algatused, sealhulgas algatus „Linnastunud Euroopa – üleilmsed linnastumisprobleemid, Euroopa ühislahendused”, mille puhul annaks ühine teadusuuringute kavandamine olulise lisaväärtuse liikmesriikide praegustele killustatud jõupingutustele ja ELis juba käivitatud algatustele, samuti esitati kõnealusel kohtumisel algatuste põhjendused. Seepärast võttis nõukogu vastu järeldused, milles tunnistati vajadust käivitada vastav ühise kavandamise algatus ja kutsuti komisjoni üles selle ettevalmistamisele kaasa aitama.

(8)

Liikmesriigid kinnitasid oma osalemist sellises ühise kavandamise algatuses, saates kirja ametlike kohustuste deklaratsiooniga.

(9)

Säästva linnaarenduse alaste teadusuuringute ühine kavandamine aitaks koordineerida kõnealuse valdkonna teadusuuringuid ja innovatsiooni, aidates märkimisväärselt kaasa täielikult toimiva Euroopa teadusruumi loomisele linnaarendusteemaliste teadusuuringute ja innovatsiooni alal ning Euroopa juhtiva seisundi ja konkurentsivõime kindlustamisele kõnealuses valdkonnas.

(10)

Linnaarendus on ELi teadusuuringute ja innovatsiooni rahastamiskavades paljusid valdkondi hõlmav oluline teema. Kõnealuse ühise kavandamise algatusega seotud tegevus tuleb hoolikalt kooskõlastada muu asjakohase tegevusega, mis on seotud teadusuuringuid ja innovatsiooni käsitlevate olemasolevate ja tulevaste rahastamiskavade ja algatustega.

(11)

Seepärast peaksid liikmesriigid, kui nad soovivad saavutada käesolevas soovituses sätestatud eesmärke, tegema koostööd komisjoniga, et tagada komisjoni teemakohaste algatuste, nt arukate linnade ja ühenduste algatuse ning muude seonduvate algatuste abil tegevuse koordineeritus ning olemasolevate teadusuuringu- ja innovatsioonikavade koostoime ning et vältida tegevuse dubleerimist ja kattuvust.

(12)

Liikmesriigid peaksid komisjonile korrapäraselt kandma ette kõnealuse ühise kavandamise algatuse edenemisest, et komisjon saaks teha ettekanded Euroopa Parlamendile ja nõukogule,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA SOOVITUSE:

1.

Liikmesriike innustatakse kujundama ja hoidma oma arusaama sellest, kuidas oleks ELi tasandil teadusuuringute valdkonnas tehtava koostöö ja kooskõlastamise abil võimalik saavutada mitmekülgne säästev linnaarendus (6).

2.

Liikmesriikidel soovitatakse välja töötada ühine strateegiliste teadusuuringute kava, milles määratakse kindlaks selliste keskpika ja pika perspektiivi teadusuuringute vajadused ja eesmärgid linnaarenduse valdkonnas, arvestades üha suuremat üleilmastumist. Strateegiline teadusuuringute kava peaks hõlmama rakenduskava, milles kehtestatakse prioriteedid ja tähtajad ning täpsustatakse rakendamiseks vajalikud meetmed, vahendid ja ressursid.

3.

Liikmesriikidel soovitatakse strateegilise teadusuuringute kavaga ja rakenduskavaga näha muu hulgas ette järgmised meetmed:

a)

kindlaks määrata asjaomased liikmesriikide programmid ja teadusuuringud ning vahetada nende kohta teavet;

b)

suurendada ühise arusaama väljatöötamise ja tehnoloogiahindamise võimet;

c)

vahetada teavet, vahendeid, parimaid tavasid, meetodeid ja suuniseid;

d)

kindlaks määrata valdkonnad või teadusuuringud, mis saaksid kasu koordineerimisest ja selle tõhustamisest;

e)

kindlaks määrata valdkonnad, mis saaksid kasu ühistest projektikonkurssidest või vahendite ühendamisest;

f)

kindlaks määrata punktis e osutatud valdkondades ühiste teadusuuringute tegemise vormid;

g)

tagada ELi teadusuuringute- ja innovatsioonialaste olemasolevate ja tulevaste rahastamiskavade koordineerimine ja nende parem koostoime ning vältida olemasolevate ja tulevaste ELi sellekohaste algatuste dubleerimist ja kattuvust;

h)

võtta linnaarendusalaste uurimiskavade eesmärkide kindlaksmääramisel arvesse linnade ja linnarahvastiku muutuvaid vajadusi;

i)

kasutada võimaluse korral ühiselt olemasolevat teadusuuringutealast infrastruktuuri või arendada välja uued vahendid, nagu koordineeritult hallatavad andmepangad, inventar või mudelid, mille alusel uuritakse linnastumisprotsesse;

j)

soodustada linnaarendusalast koostööd avalikus sektoris ning avaliku ja erasektori vahel ning sellekohast avatud innovatsiooni teadus-, haridus- ja ettevõtlussektori vahel ning samal ajal tagada asjakohaste sidusrühmade, nt kohalike omavalitsuste ja kodanikuühiskonna laialdane kaasamine;

k)

eksportida ja levitada teadmisi, innovatsiooni ja interdistsiplinaarseid meetodeid ning määrata kindlaks ja kõrvaldada teadusuuringuid ja innovatsiooni takistavad asjaolud, mille tõttu ei ole võimalik ühiskonnale kasulikke innovatiivseid lahendusi kiiremini turule tuua;

l)

aidata asjakohase teadusliku teabega kaasa poliitiliste otsuste tegemisele kohalikul, piirkonna, riigi ja ELi tasandil;

m)

luua linnastumisalaste teadusuuringutega tegelevate keskuste võrgustikud, mis hõlmaksid ka väljaspool Euroopa teadusruumi asuvaid keskusi.

4.

Liikmesriikidel soovitatakse säilitada ja täiustada linnastumisprobleemide uurimiseks tõhusat ühist juhtimisstruktuuri, mille ülesanne on kehtestada ühised koostöö- ja koordineerimistingimused, -eeskirjad ning ühine koostöö- ja koordineerimiskord, ning jälgida strateegilise teadusuuringute kava täitmist.

5.

Liikmesriikidel soovitatakse ühiselt rakendada strateegilist teadusuuringute kava oma siseriiklike uurimiskavade kaudu kooskõlas nõukogu kõrgetasemelise ühise kavandamise rühma poolt välja töötatud juhistega ühise kavandamise raamtingimuste kohta (7).

6.

Liikmesriikidel soovitatakse teha koostööd komisjoniga, et tutvuda komisjoni asjakohaste algatustega, mille eesmärk on abistada liikmesriike strateegilise teadusuuringute kava väljatöötamisel ja rakendamisel ning koordineerida ühise kavandamise algatusi teiste ELi sellekohaste algatustega, nt teadusuuringute ja innovatsiooni rahastamiskavadega toetatava teadus- ja arendustegevusega, seda eelkõige sellistes valdkondades nagu sotsiaalmajandus- ja humanitaarteadused, transport, energeetika, keskkond, info- ja kommunikatsioonitehnoloogia, julgeolek, tervishoid, samuti selliste teadusuuringute ja innovatsiooni alaste algatustega nagu muud seonduvad ühise kavandamise algatused, Euroopa Innovatsiooni- ja Tehnoloogiainstituudi teadmis- ja innovaatikakogukonnad ning Euroopa tehnoloogiaplatvormid.

7.

Liikmesriikidel soovitatakse pidada tihedat sidet rahvusvahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö strateegilise foorumiga (SFIC) (8) strateegilise teadusuuringute kava võimaliku rahvusvahelise mõõtme arendamise ja rakendamise küsimuses ning tagada kooskõla SFICi algatustega, mida rakendatakse koos kolmandate riikidega ja kolmandate riikide suhtes.

8.

Liikmesriikidel soovitatakse kõnealuse ühise kavandamise algatuse edenemisest komisjonile korrapäraselt iga-aastastes eduaruannetes ette kanda.

Brüssel, 21. oktoober 2011

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Máire GEOGHEGAN-QUINN


(1)  http://www.un.org/esa/population/unpop.htm

(2)  Komisjoni teatis „Euroopa 2020. aastal: aruka, jätkusuutliku ja kaasava majanduskasvu strateegia”, Brüssel, KOM(2010) 2020.

(3)  KOM(2010) 546.

(4)  Komisjoni teatis „Vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse vastu võitlemise Euroopa tegevusprogramm: sotsiaalse ja territoriaalse ühtekuuluvuse Euroopa raamistik”, Brüssel, KOM(2010) 758 (lõplik).

(5)  10246/10.

(6)  http://www.jpi-urbaneurope.eu

(7)  ERC-GPC 1311/10. Teadusuuringute ühine kavandamine 2008–2010 ja edaspidi – Nõukogu kõrgetasemelise ühise kavandamise rühma 12. novembri 2010. aasta aruanne – II lisa.

(8)  SFIC sai alguse 2008. aasta detsembris nõukogu järeldustest, milles nõukogu kutsus liikmesriike ja komisjoni üles moodustama uue rahvusvahelise teadus- ja tehnoloogiakoostöö partnerluse. Selle moodustab nõukogu Euroopa teadusruumi komitee eriotstarbelise koosseisuna.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/4


Euro vahetuskurss (1)

24. oktoober 2011

2011/C 312/02

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3856

JPY

Jaapani jeen

105,45

DKK

Taani kroon

7,4452

GBP

Inglise nael

0,86910

SEK

Rootsi kroon

9,1065

CHF

Šveitsi frank

1,2280

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

7,6915

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

24,982

HUF

Ungari forint

297,40

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7047

PLN

Poola zlott

4,3739

RON

Rumeenia leu

4,3240

TRY

Türgi liir

2,5253

AUD

Austraalia dollar

1,3320

CAD

Kanada dollar

1,3938

HKD

Hongkongi dollar

10,7782

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7219

SGD

Singapuri dollar

1,7589

KRW

Korea won

1 573,26

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

11,1260

CNY

Hiina jüaan

8,8343

HRK

Horvaatia kuna

7,4888

IDR

Indoneesia ruupia

12 261,46

MYR

Malaisia ringit

4,3432

PHP

Filipiini peeso

59,993

RUB

Vene rubla

42,7205

THB

Tai baht

42,787

BRL

Brasiilia reaal

2,4650

MXN

Mehhiko peeso

18,8843

INR

India ruupia

69,0380


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/5


Määruse (EÜ) nr 612/2009 VIII lisas ettenähtud nõuete kohaselt liikmesriikide poolt heakskiidetud rahvusvaheliste kontrolli- ja järelevalveasutuste (edaspidi „järelevalveasutused”) loetelu

(Käesoleva loeteluga asendatakse loetelu, mis on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas C 215, 10. august 2010, lk 14)

2011/C 312/03

1.   ÜLDIST

Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 612/2009 (1) artikli 17 lõike 1 punktile b ja lõike 2 punktile c on liikmesriikide poolt heakskiidetud järelevalveasutused pädevad väljastama tõendeid, mis tõendavad eksporditoetusele õigust omavate põllumajandustoodete lossimist kolmandates riikides ja nende importi kolmandatesse riikidesse või vähemalt toodete saabumist kolmandas riigis asuvasse sihtpunkti.

Komisjoni määruse (EL) nr 817/2010 (milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad seoses eksporditoetuste andmise nõuetega, mis käsitlevad elusveiste heaolu veo ajal) artiklis 3 osutatud kontrollide läbiviimise eest vastutab liikmesriigi poolt vastavalt määruse (EÜ) nr 612/2009 artiklitele 18–23 sel eesmärgil heakskiidetud ja kontrollitud järelevalveasutus või liikmesriigi ametiasutus.

Järelevalveasutuste heakskiitmine ja kontrollimine toimub liikmesriikide vastutusel.

Järelevalveasutusele ühe liikmesriigi poolt antud heakskiit kehtib kõikides liikmesriikides. See tähendab, et heakskiidetud järelevalveasutuste poolt väljastatud tõendid on kehtivad kogu ühenduses, olenemata liikmesriigist, kus tõendi väljastanud järelvalveasutus on registreeritud.

Teavitamaks ühenduse põllumajandustoodete eksportijaid, avaldab komisjon perioodiliselt liikmesriikide poolt heakskiidetud kõikide järelevalveasutuste ajakohastatud loetelu. Lisas toodud loetelu ajakohastati 1. septembril 2011.

2.   MÄRKUS

Komisjoni talitused juhivad eksportijate tähelepanu järgmistele punktidele:

järelevalveasutuse nimetamine loetelus ei taga automaatselt, et antud asutuse väljastatud tõendid on vastuvõetavad. Nõuda võib ka täiendavate tõendavate dokumentide esitamist. Tõendite ebakorrektsuse võib teha kindlaks ka tagasiulatuvalt;

ameti võib igal ajal nimekirjast kõrvaldada. Enne järelevalveasutusega koostöö alustamist soovitatakse eksportijal teha riikliku ametiasutuse juures kindlaks (vt määruse (EÜ) nr 612/2009 XIII lisa), kas asjaomane asutus omab endiselt heakskiitu;

täiendavaid andmeid järelevalveasutuse kohta on eksportijal võimalik saada asutuse heaks kiitnud riiklikult ametiasutuselt.


(1)  ELT L 186, 17.7.2009, lk 1.


LISA

Liikmesriikide poolt heaks kiidetud järelevalveasutuste loetelu

TAANI

Baltic Control Ltd Aarhus (1)

Sindalsvej 42 B

PO Box 2199

8240 Risskov

DANMARK

Tel +45 86216211

Faks +45 86216255

http://www.balticcontrol.com

E-post: baltic@balticcontrol.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 21.7.2008 kuni 20.7.2011 (uuesti heakskiitmine uurimisel)

SAKSAMAA

IPC HORMANN GmbH (1)

Independent Product-Controlling

Ernst-August-Straße 10

29664 Walsrode

DEUTSCHLAND

Tel +49 51616-0390

Faks +49 5161603-9101

http://www.ips-hormann.com

E-post: ipc@ipc-hormann.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 1.4.2009 kuni 31.3.2012

Schutter Deutschland GmbH

Speicherstadt — Block T

Alter Wandrahm 12

20457 Hamburg

DEUTSCHLAND

Tel +49 3097660

Faks +49 321486

http://www.schutter-deutschland.de

E-post: info@schutter-deutschland.de

Heakskiidu kehtivusperiood: 1.11.2010 kuni 31.10.2013

HISPAANIA

SGS Española de Control SA (1)

C/ Trespaderne, 29

Edificio Barajas I

(Bo del Aeropuerto)

28042 Madrid

ESPAÑA

Tel +34 913138000

Faks +34 913138080

http://www.sgs.es

E-post: david.perez@sgs.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 1.10.2008 kuni 31.9.2011 (seoses määrusega (EÜ) nr 612/2009), 22.12.2008 kuni 21.12.2011 (seoses määrusega (EL) nr 817/2010)

PRANTSUSMAA

Control Union Inspections France

8 boulevard Ferdinand de Lesseps

B.P. 4077

76022 Rouen

FRANCE

Tel +33 232102100

Faks +33 235718099

E-post: qufrance@control-union.fr

Heakskiidu kehtivusperiood: heakskiidu kehtivusperiood on lõppenud; uuesti heakskiitmine on läbivaatamisel.

ITAALIA

Società SGS Italia SpA

Sede legale: via Gasparre Gozzi 1/A

20129 Milano MI

ITALIA

Tel +39 0273931

Faks +39 0270124630

http://www.sgs.com

E-post: sgs.italy@sgs.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 14.3.2011 kuni 13.3.2014

Società Viglienzone Adriatica SpA

Sede legale: via della Moscova 38

20121 Milano MI

ITALIA

http://www.viglienzone.it

Filiale di Ravenna: c.ne Piazza d'Armi 130

48100 Ravenna RA

ITALIA

Tel +39 0544422242 / 428839

Faks +39 0544590765

E-post: controlli@viglienzone.it

Heakskiidu kehtivusperiood: 14.2.2009 kuni 13.2.2012

Società Bossi & C. Transiti SpA

Via D. Fiasella 1

16121 Genova GE

ITALIA

Tel +39 0105716

Faks +39 0105716246

E-post: bossi@bossi-transiti.it

http://www.bossi-transiti.it

Heakskiidu kehtivusperiood: 15.6.2010 kuni 14.6.2013

MADALMAAD

Control Union Nederland (1)

Boompjes 270

3011 XZ Rotterdam

NEDERLAND

PO Box 893

3000 AW Rotterdam

NEDERLAND

Tel +31 102823390

Faks +31 104123967

E-post: netherlands@controlunion.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 1.11.2008 kuni 31.10.2011

Saybolt International B.V.

Stoomloggerweg 12

3133 KT Vlaardingen

NEDERLAND

Tel +31 104609911

Faks +31 104353600

http://www.saybolt.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 1.2.2010 kuni 31.1.2013

POOLA

J.S. Hamilton Poland Ltd. Sp. z o.o.

ul. Świętojańska 134

81-404 Gdynia

POLSKA/POLAND

Tel +48 586607720

Faks +48 586007721

http://www.hamilton.com.pl

E-post: info@hamilton.com.pl

Heakskiidu kehtivusperiood: 3.12.2010 kuni 25.11.2013

Polcargo International Sp. z o.o.

ul. Henryka Pobożnego 5

70-900 Szczecin

POLSKA/POLAND

Tel +48 914418201

Faks +48 914482036

http://www.polcargo.pl

E-post: office@polcargo.pl

Heakskiidu kehtivusperiood: 3.12.2010 kuni 25.11.2013

SGS Polska Sp. z o.o.

ul. Bema 83

01-233 Warszawa

POLSKA/POLAND

Tel +48 223292222

Faks +48 223292220

http://www.pl.sgs.com

E-post: sgs.poland@sgs.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 3.12.2010 kuni 25.11.2013

SOOME

OY Lars Krogius AB (2)

Vilhonvuorenkatu 11 B 10

FI-00500 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Tel +358 947636300

Faks +358 947636363

E-post: finland@krogius.com

http://www.krogius.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 15.5.2009 kuni 14.5.2012

ÜHENDKUNINGRIIK

ITS Testing Services Ltd (Intertek)

Caleb Brett House

734 London Road

West Thurrock Grays

Essex

RM20 3NL

UNITED KINGDOM

Tel +44 1708680200

Faks +44 1708680255

E-post: mstokes@caleb-brett.com

Heakskiidu kehtivusperiood: 4.4.2010 kuni 4.4.2013


(1)  See ettevõte oli heakskiidetud ka järelevalve teostamiseks kolmandates riikides vastavalt määrusele (EL) nr 817/2010 (elusveiste heaolu veo ajal).

(2)  Sellele ettevõttele antud tõendite väljastamise luba piirdub Venemaa, Ukraina ja Valgevenega. Täpsema teabe saamiseks võtta ühendust Soome ametiasutustega.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/9


Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarengu ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi 2012. aasta tööprogrammi „Ideed” konkursikutse

2011/C 312/04

Teatatakse Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarengu ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) 2012. aasta tööprogrammi „Ideed” konkursikutsest.

Taotlusi oodatakse alljärgnevale konkursikutsele. Konkursikutse tähtaeg ja eelarve prognoos on konkursikutse tekstis, mis avaldatakse osalejate portaali veebilehel.

Tööprogramm „Ideed”:

Konkursikutse nimetus

Teadusnõukogu sünergiatoetus (ERC Synergy Grant)

Konkursikutse tunnus

ERC-2012-SyG

Käesolev konkursikutse on seotud komisjoni 19. juuli 2011. aasta otsusega K(2011) 4961 vastu võetud tööprogrammiga.

Konkursitingimused, tööprogramm ja taotluste esitamise juhised on avaldatud Euroopa Komisjoni asjakohasel veebilehel:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/appmanager/participants/portal


Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee

25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/10


Kutse teadusasutustele väljendada huvi osalemise vastu CARIFORUMi-EÜ ühises nõuandekomitees vastavalt nõukogu otsusele ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise majanduspartnerluslepinguga ette nähtud CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitees osalemist ja EÜ poolel asuvate organisatsioonide esindajate valimist käsitleva ühenduse seisukoha kohta

(2011/000/)

Ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise majanduspartnerluslepingu artikli 232 alusel moodustati CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitee, mille ülesandeks on abistada CARIFORUMi-EÜ ühisnõukogu dialoogi ja koostöö edendamisel kodanikuühiskonna organisatsioonide, sealhulgas teadusringkondade ning sotsiaal- ja majanduspartnerite esindajate vahel.

Nõuandekomitee edendab sotsiaal- ja kodanikudialoogi, pakkudes konsultatsioone kõigi sotsiaalsete, majanduslike, keskkonnaalaste ja arenguküsimuste alal, mis kerkivad üles CARIFORUMi-EÜ majanduspartnerluslepingu rakendamise käigus.

EÜ poole esindajaid on nõuandekomitees 15, kellest üheksa esindavad sotsiaal-majanduspartnereid, neli valitsusväliseid organisatsioone ja kaks teadusringkondi.

1.

Teadusasutusi kutsutakse väljendama huvi kuulumise vastu nende organisatsioonide nimekirja, kes osalevad CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitees (edaspidi „komitee”). Nimekiri on avatud kõigile teadusasutustele, sh sõltumatutele uurimisasutustele, kes täidavad nõukogu 16. novembri 2009. aasta otsuses sätestatud tingimusi (vt lisa).

2.

Nimekirjaga liitumiseks peavad teadusasutused esitama teabe selle kohta, kuidas nad täidavad nimetatud tingimusi, eelkõige asjakohaste teadmiste ning geograafilise esindatuse osas.

3.

Teadusasutused, kes soovivad enda lisamist nimekirja, peaksid samuti teatama, kas üks nende esindajatest soovib saada komitee alaliseks liikmeks. Sellisel juhul peavad nad andma teavet kandidaadi asjakohaste teadmiste kohta lepinguga hõlmatud valdkondades, samuti esitama tema üksikasjaliku eluloo. See teave tehakse kättesaadavaks kõigile nimekirja kantud teadusasutustele. Nimekirja kuuluvatel teadusasutustel palutakse hiljem toetada kaht komitee alalise liikme kandidaati nende hulgast, kes on selleks soovi avaldanud. Alalistele liikmetele hüvitatakse reisikulud ja makstakse päevaraha seoses nõuandekomitee koosolekutel osalemisega.

4.

Nimekirja kuuluvaid teadusasutusi hoitakse komitee sekretariaadi kaudu komitee tööga kursis ning neil on võimalik osaleda omal kulul komitee töös vaatlejatena. Osalemise kord sätestatakse komitee töökorras.

5.

Kõik taotlused nimekirja lisamiseks tuleb teha, kasutades veebilehel http://spportal/cariforum-eu saadaolevat registreerimisvormi, mis tuleb esitada hiljemalt 1. detsembriks 2011 kella 19.00-ks (Brüsseli aja järgi).

6.

Kinnitus nimekirja kandmise kohta saadetakse e-posti teel.


25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/11


Kutse valitsusvälistele organisatsioonidele väljendada huvi osalemise vastu CARIFORUMi-EÜ ühises nõuandekomitees vastavalt nõukogu otsusele ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise majanduspartnerluslepinguga ette nähtud CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitees osalemist ja EÜ poolel asuvate organisatsioonide esindajate valimist käsitleva ühenduse seisukoha kohta

2011/C 312/06

Ühelt poolt CARIFORUMi riikide ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise majanduspartnerluslepingu artikli 232 alusel moodustati CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitee, mille ülesandeks on abistada CARIFORUMi-EÜ ühisnõukogu dialoogi ja koostöö edendamisel kodanikuühiskonna organisatsioonide, sealhulgas teadusringkondade ning sotsiaal- ja majanduspartnerite esindajate vahel.

Nõuandekomitee edendab sotsiaal- ja kodanikudialoogi, pakkudes konsultatsioone kõigi sotsiaalsete, majanduslike, keskkonnaalaste ja arenguküsimuste alal, mis kerkivad üles CARIFORUMi-EL majanduspartnerluslepingu rakendamise käigus.

EÜ poole esindajaid on nõuandekomitees 15, kellest üheksa esindavad sotsiaal-majanduspartnereid, neli valitsusväliseid organisatsioone ja kaks teadusringkondi.

1.

Valitsusväliseid organisatsioone, sh arengu- ja keskkonnaorganisatsioone kutsutakse väljendama huvi kuulumise vastu nende organisatsioonide nimekirja, kes osalevad CARIFORUMi-EÜ nõuandekomitees (edaspidi „komitee”). Nimekiri on avatud kõigile organisatsioonidele, kes täidavad nõukogu 16. novembri 2009. aasta otsuses sätestatud tingimusi (vt lisa).

2.

Nimekirjaga liitumiseks peavad organisatsioonid esitama teabe eelkõige asjakohaste teadmiste, geograafilise ja valdkondliku esindatuse kohta.

3.

Organisatsioonid, kes soovivad enda lisamist nimekirja, peaksid samuti teatama, kas üks nende esindajatest soovib saada komitee alaliseks liikmeks. Sellisel juhul peavad nad andma teavet kandidaadi asjakohaste teadmiste kohta lepinguga hõlmatud valdkondades, samuti esitama tema üksikasjaliku eluloo. See teave tehakse kättesaadavaks kõigile nimekirja kantud organisatsioonidele. Nimekirja kuuluvatel organisatsioonidel palutakse hiljem toetada kaht komitee alalise liikme kandidaati nende hulgast, kes on selleks soovi avaldanud. Alalistele liikmetele hüvitatakse reisikulud ja makstakse päevaraha seoses nõuandekomitee koosolekutel osalemisega.

4.

Nimekirja kuuluvaid organisatsioone hoitakse komitee sekretariaadi kaudu komitee tööga kursis ning neil on võimalik osaleda omal kulul komitee töös vaatlejatena. Osalemise kord sätestatakse komitee töökorras.

5.

Kõik taotlused nimekirja lisamiseks tuleb teha, kasutades veebilehel http://spportal/cariforum-eu saadaolevat registreerimisvormi, mis tuleb esitada hiljemalt 1. detsembriks 2011 kella 19.00-ks (Brüsseli aja järgi).

6.

Kinnitus nimekirja kandmise kohta saadetakse e-posti teel.


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

25.10.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 312/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.6357 – Koninklijke Philips/Indal Group)

(EMPs kohaldatav tekst)

2011/C 312/07

1.

17. oktoobril 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips”, Madalmaad) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Industrias Derivadas del Aluminio, SA („Indal”, Hispaania) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Philips: mitmekülgne kontsern, kes tegutseb valgustuse, tervishoiu ja elustiilikaupade valdkonnas;

Indal: valgustustooted kutsealaseks kasutamiseks.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6357 – Koninklijke Philips/Indal Group):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).