ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2011.231.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 231 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
54. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2011/C 231/01 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2011/C 231/02 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 2 ) |
|
2011/C 231/03 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV) ( 2 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2011/C 231/04 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2011/C 231/05 |
||
2011/C 231/06 |
||
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Euroopa Komisjon |
|
2011/C 231/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 2 ) |
|
2011/C 231/08 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 2 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid |
|
(2) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED
Euroopa Komisjon
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/1 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst, mis ei hõlma asutamislepingu I lisa reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid)
2011/C 231/01
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
5.7.2011 |
|||||||||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.32059 (10/N) |
|||||||||||
Liikmesriik |
Kreeka |
|||||||||||
Piirkond |
— |
— |
||||||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από θεομηνίες (πλημμύρες, κατολισθήσεις) και δυσμενείς καιρικές συνθήκες (ανεμοθύελλες, υπερβολικές βροχοπτώσεις, υψηλές θερμοκρασίες), κατά τη χρονική περίοδο Ιανουάριος -Δεκέμβριος 2009 |
|||||||||||
Õiguslik alus |
Κοινή Υπουργική Απόφαση (συνημμένη) |
|||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||||||
Eesmärk |
Halvad ilmastikuolud, loodusõnnetused või erakorralised sündmused |
|||||||||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||||||||
Eelarve |
|
|||||||||||
Abi osatähtsus |
80 % |
|||||||||||
Kestus |
Kuni 31.12.2013 |
|||||||||||
Majandusharud |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
|||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
5.7.2011 |
|||||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.32976 (11/N) |
|||||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||||
Piirkond |
Sachsen-Anhalt |
— |
||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Sachsen-Anhalt: Anwendung der Grundsätze für eine nationale Rahmenrichtlinie zur Grwährung staatlicher Zuwendungen zur Bewältigung von durch Naturkatastrophen verursachte Schäden in der Landwirtschaft/Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Bewältigung von Hochwasserschäden in der Landwirtschaft Januar 2011 |
|||||||
Õiguslik alus |
|
|||||||
Meetme liik |
Abikava |
— |
||||||
Eesmärk |
Loodusõnnetused või erakorralised sündmused |
|||||||
Abi vorm |
Intressitoetus |
|||||||
Eelarve |
|
|||||||
Abi osatähtsus |
100 % |
|||||||
Kestus |
Kuni 30.6.2012 |
|||||||
Majandusharud |
Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük |
|||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Ämter für Landwirtschaft, Flurneuordnung und Forsten Altmark, Anhalt, Mitte und Süd |
|||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/3 |
ELTL artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 231/02
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
30.5.2011 |
|||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.32159 (10/N) |
|||||
Liikmesriik |
Belgia |
|||||
Piirkond |
— |
|||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Prolongation du dispositif d'assurance crédit à l'exportation a court terme BELGACAP |
|||||
Õiguslik alus |
Arrêté royal du 11 janvier 2010 |
|||||
Meetme liik |
Abiskeem |
|||||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses, ekspordikrediit |
|||||
Abi vorm |
Kindlustus |
|||||
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 300 miljonit EUR |
|||||
Abi osatähtsus |
— |
|||||
Kestus |
Kuni 31.12.2011 |
|||||
Majandusharud |
Finantsvahendus, ekspordikrediidikindlustus |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
17.6.2011 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
SA.32737 |
||||
Liikmesriik |
Kreeka |
||||
Piirkond |
Sterea Ellada |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Aid for the renovation and upgrading of the Parnassos ski resort |
||||
Õiguslik alus |
Directive 2004/18/EC |
||||
Meetme liik |
Abiskeem |
||||
Eesmärk |
Piirkondlik areng |
||||
Abi vorm |
Otsene toetus |
||||
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 29,52 miljonit EUR |
||||
Abi osatähtsus |
100 % |
||||
Kestus |
Kuni 31.12.2013 |
||||
Majandusharud |
Meelelahutus, kultuur ja sport |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/5 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.6168 – RBI/EFG Eurobank/JV)
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 231/03
29. juunil 2011 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
— |
elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32011M6168 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/6 |
Euro vahetuskurss (1)
5. august 2011
2011/C 231/04
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,4155 |
JPY |
Jaapani jeen |
111,25 |
DKK |
Taani kroon |
7,4489 |
GBP |
Inglise nael |
0,86905 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,2070 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,0847 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
7,7840 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
24,248 |
HUF |
Ungari forint |
274,10 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7095 |
PLN |
Poola zlott |
4,0455 |
RON |
Rumeenia leu |
4,2418 |
TRY |
Türgi liir |
2,4556 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,3538 |
CAD |
Kanada dollar |
1,3899 |
HKD |
Hongkongi dollar |
11,0505 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,6900 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,7271 |
KRW |
Korea won |
1 517,34 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
9,8154 |
CNY |
Hiina jüaan |
9,1164 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,4470 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 141,66 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,2699 |
PHP |
Filipiini peeso |
60,398 |
RUB |
Vene rubla |
40,0645 |
THB |
Tai baht |
42,295 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,2469 |
MXN |
Mehhiko peeso |
17,0327 |
INR |
India ruupia |
63,3370 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/7 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2011/C 231/05
Abi nr: SA.33427 (11/XA)
Liikmesriik: Poola
Piirkond:
Poland
Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:
Program pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych
Õiguslik alus:
Uchwała Rady Ministrów z dnia 26 lipca 2011 r. w sprawie ustanowienia programu pomocy dla rolników, producentów rolnych, rodzin rolniczych, w których gospodarstwach rolnych lub działach specjalnych produkcji rolnej powstały szkody spowodowane wystąpieniem w 2011 r. huraganu, deszczu nawalnego lub przymrozków wiosennych oraz art. 11 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma: 200 PLN (miljonites)
Abi suurim osatähtsus: 90 %
Rakendamise kuupäev: —
Abikava või üksiktoetuse kestus: 30. juuli 2011–31. juuli 2013
Abi eesmärk: Ebasoodsad ilmastikutingimused (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 11)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Zgodnie z listą w załączniku
Veebileht: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopModules/Announcement/ViewAnnouncement.aspx?ModuleID=1446&TabOrgID=1619&LangId=0&AnnouncementId=14425&ModulePositionId=2016
Muu teave: —
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/8 |
Prantsuse Vabariigi seadus organisatsiooni Association nationale interprofessionnelle et technique du tabac (ANITTA) (Riiklik kutsealadevaheline tehniline liit tubakasektoris) raames sõlmitud kutsealadevahelise kokkuleppe lisaklausli reguleerimisala laiendamise kohta
2011/C 231/06
Käesolev teade avaldatakse kooskõlas komisjoni 24. juuli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 709/2008 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses tubakasektori kutsealadevaheliste organisatsioonide ja majandusharusiseste kokkulepetega) artikli 9 lõikega 2 (ELT L 197, 25.7.2008, lk 23).
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Euroopa Komisjon
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/10 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 231/07
1. |
1. augustil 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja UPM-Kymmene Corporation („UPM”, Soome) omandab ainukontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Myllykoski Paper Oy („Myllykoski Paper”, Soome) üle aktsiate või osade ostu teel. Teatatud tehingu tulemusena omandab UPM 35 % osaluse ettevõtjas Myllykoski Paper, mis praegu kuulub kontsernile M-real Corporation (M-real). UPM omandab ülejäänud 65 % ettevõtja Myllykoski Paper aktsiatest pärast kontserni Myllykoski Corporation („Myllykoski”) omandamist 1. augustil 2011. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6342 – UPM-Kymmene/Myllykoski Paper):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).
6.8.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 231/11 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2011/C 231/08
1. |
1. augustil 2011 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs”, Ameerika Ühendriigid) ja Abertis Infraestructuras SA („Abertis”, Hispaania) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico, LLC („Autopistas”, Puerto Rico) üle ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.6335 – Abertis Infraestructuras/Goldman Sachs Group/Autopistas Metropolitanas de Puerto Rico):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).