ISSN 1725-5171

doi:10.3000/17255171.C_2010.194.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 194

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

53. köide
17. juuli 2010


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 194/01

Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

1

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2010/C 194/02

Euro vahetuskurss

5

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2010/C 194/03

Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001

6

 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 194/04

Programm ESPON 2013 – Konkursikutse projektiettepanekute esitamiseks

8

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 194/05

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5910 – Martank/MTTI/VTTI) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

9

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

17.7.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/1


Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 194/01

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

10.6.2010

Riikliku abi viitenumber

N 643/09

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Friuli Venezia Giulia

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Interventi per lo sviluppo dell’intermodalità

Õiguslik alus

a)

la legge regionale 24 maggio 2004 n. 15, che prevede la concessione di contributi per l'istituzione di servizi di trasporto ferroviario intermodale e di nuovi servizi marittimi per il trasporto combinato delle merci;

b)

la delibera n. 1970/2004 della Giunta regionale del FVG recante disposizioni di applicazione della succitata legge regionale e che stabilisce i termini e le condizioni di attuazione del regime di aiuti notificato (in appresso «il regolamento di attuazione»).

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Valdkondlik arendustegevus

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 2 miljonit EUR

Kavandatud abi kogusumma: 12 miljonit EUR

Abi osatähtsus

30 %

Kestus

1.1.2010–31.12.2015

Majandusharud

Transport

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Regione Friuli Venezia Giulia

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

10.6.2010

Riikliku abi viitenumber

N 644/09

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Friuli Venezia Giulia

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Aiuti per l’istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia

Õiguslik alus

a)

la legge regionale 1/2003;

b)

il regolamento di attuazione: decreto del Presidente della Regione 17 maggio 2004, n. 0161/Pres. — regolamento che disciplina la concessione di aiuti per l’istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia in attuazione al comma 94, articolo 5 della legge regionale 29 gennaio 2003, n. 1 (Legge finanziaria 2003), Bollettino Ufficiale Regionale n. 24 del 16.6.2004.

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Valdkondlik arendustegevus

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 2 miljonit EUR

Kavandatud abi kogusumma: 12 miljonit EUR

Abi osatähtsus

30 %

Kestus

1.1.2010–31.12.2015

Majandusharud

Transport

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Regione Friuli Venezia Giulia

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

10.6.2010

Riikliku abi viitenumber

N 645/09

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Friuli Venezia Giulia

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Interventi per lo sviluppo del trasporto combinato

Õiguslik alus

Legge regionale 22 marzo 2005 n. 7 «Interventi per lo sviluppo del trasporto combinato»;

il decreto del Presidente della Regione del 28 giugno 2004 n. 213 recante disposizioni di attuazione dell’articolo 7 della succitata legge regionale

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 2 miljonit EUR

Kavandatud abi kogusumma: 12 miljonit EUR

Abi osatähtsus

30 %

Kestus

1.1.2010–31.12.2015

Majandusharud

Transport

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Regione Friuli Venezia Giulia

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

10.6.2010

Riikliku abi viitenumber

N 171/10

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

National

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Förderung der Einführung eines interoperablen Fahrgeldmanagements

Õiguslik alus

das jeweilige jährliche Haushaltsgesetz: Einzelplan 12 (Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Länderfinanzausgleich); die Bundeshaushaltsordnung; das Verwaltungsverfahrensgesetz; die allgemeinen Nebenbestimmungen für die Zuwendungen zur Projektförderung.

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Uurimis-ja arendustegevus

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 3,35 miljonit EUR

Kavandatud abi kogusumma: 20,1 miljonit EUR

Abi osatähtsus

80 %

Kestus

1.1.2010–31.12.2015

Majandusharud

Transport

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Invalidenstr. 44

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

10.6.2010

Riikliku abi viitenumber

N 207/10

Liikmesriik

Rootsi

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Ändringar i stödordning om garantier till banker

Õiguslik alus

Förordning om ändring i förordningen (2008:819) om statliga garantier till banker m.fl.

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Tõsise häire kõrvaldamine majanduses

Abi vorm

Tagatis

Eelarve

Kavandatud abi kogusumma: 1 500 000 miljonit SEK

Abi osatähtsus

Kestus

1.7.2010–31.12.2010

Majandusharud

Finantsvahendus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Riksgäldskontoret

SE-103 74 Stockholm

SVERIGE

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

17.7.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/5


Euro vahetuskurss (1)

16. juuli 2010

2010/C 194/02

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3000

JPY

Jaapani jeen

112,54

DKK

Taani kroon

7,4512

GBP

Inglise nael

0,84535

SEK

Rootsi kroon

9,4810

CHF

Šveitsi frank

1,3543

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,0530

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,428

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

280,85

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7091

PLN

Poola zlott

4,0914

RON

Rumeenia leu

4,2658

TRY

Türgi liir

1,9907

AUD

Austraalia dollar

1,4812

CAD

Kanada dollar

1,3586

HKD

Hongkongi dollar

10,1061

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8146

SGD

Singapuri dollar

1,7893

KRW

Korea won

1 563,65

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,8064

CNY

Hiina jüaan

8,8075

HRK

Horvaatia kuna

7,2276

IDR

Indoneesia ruupia

11 757,68

MYR

Malaisia ringit

4,1672

PHP

Filipiini peeso

60,177

RUB

Vene rubla

39,4907

THB

Tai baht

41,893

BRL

Brasiilia reaal

2,2978

MXN

Mehhiko peeso

16,6634

INR

India ruupia

60,8140


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

17.7.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/6


Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001

2010/C 194/03

Abi nr: XA 94/10

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Piirkond: South West England

Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:

Exmoor Moorland Landscape Partnership Scheme

Õiguslik alus:

Exmoor National Park Authority — National Parks and Access to the Countryside Act 1949 and Environment Act 1995

Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma:

Kuupäev

Summa

Juuni 2010–mai 2011

386 739 GBP

Juuni 2011–mai 2012

444 494 GBP

Juuni 2012–mai 2013

486 057 GBP

Kogusumma

1 317 290 GBP

Abi suurim osatähtsus: Vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 15 on abi osatähtsus tehnilise abi meetme puhul 100 %.

Infrastruktuuriinvesteeringute puhul on abi ülemmäär kuni 100 %, kui toetust antakse tootmisega mitteseotud kultuuripärandi säilitamiseks. Vajaduse korral vähendatakse toetuse ülemmäära määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 5 sätestatud määrade kohaselt.

Rakendamise kuupäev: Abikava rakendatakse alates 1. juunist 2010.

Abikava või üksiktoetuse kestus: Abikava rakendatakse alates 1. juunist 2010. Kava on avatud uutele taotlejatele kuni 31. märtsini 2013. Viimane makse tehakse hiljemalt 31. mail 2013.

Abi eesmärk: Taastutvustada inimestele Exmoor Moorlandi pärandmaastikku – soodustada olemasoleva ja uue sihtgrupi õppimist ja külastusi Exmoor Moorlandi, et õppida nautima selle pärandit. Mittepõllumajandusettevõtetele ja tegevustele antakse abi vastavalt määrusele (EÜ) nr 1998/2006 vähese tähtsusega abi kohta või vastavalt rahvusliku kultuuripärandi fondi (National Heritage Memorial Fund) määrusele NN 11/02.

Taastada Exmoor Moorlandi elujõulisus – asjakohaste koolitusprogrammide kaudu julgustada inimesi panustama nõmme säilitamisesse ja edendamisesse. Abi makstakse kooskõlas artikliga 15 (tehnilise abi andmine põllumajandussektoris).

Korrastada Exmoor Moorlandi maastik – parandada Exmoor Moorlandi maastikku ja viia see paremasse olukorda. Abi makstakse vastavalt artiklile 5 (traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine).

Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Kava hõlmab põllumajandustooteid.

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Exmoor National Park Authority

Exmoor House

Dulverton

Somerset

TA22 9HL

UNITED KINGDOM

Kava eest vastutav seadusjärgne asutus on:

Exmoor National Park Authority

Exmoor House

Dulverton

Somerset

TA22 9HL

UNITED KINGDOM

Kava läbiviimise eest vastutav organisatsioon on:

Exmoor National Park Authority

Exmoor House

Dulverton

Somerset

TA22 9HL

UNITED KINGDOM

Veebileht: http://www.exmoor-nationalpark.gov.uk/exmoor-moorland-landscape-partnership-scheme

Muu teave: Täiendav ja üksikasjalikum teave kava abikõlblikkuse ja abi andmise eeskirjade kohta on kättesaadav eespool toodud linkidel.

Abi nr: XA 100/10

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Piirkond: Scotland

Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi:

Fallen Stock Aid For Scottish Farmers

Õiguslik alus:

Section 4(3) of the Small Landholders Act 1911.

Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 250 000 GBP

Abi suurim osatähtsus: Vastavalt artikli 16 punktile d makstakse toetust kuni 100 % ulatuses hukkunud kariloomade kõrvaldamiseks ning 75 % ulatuses selliste rümpade kõrvaldamise ja hävitamise kuludest.

Rakendamise kuupäev: Abikava rakendatakse alates 1. juunist 2010.

Abikava või üksiktoetuse kestus: Abikava rakendamisega alustatakse 1. juunil ja kava lõpetatakse 31. detsembril 2013.

Abi eesmärk: VKEde toetamine

Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Abikava kohaldatakse põllumajandustoodete esmatootmisega tegelevate väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete puhul.

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Scottish Government

Pentland House

47 Robbs Loan

Edinburgh

EH14 1TY

UNITED KINGDOM

Veebileht: http://nfsco.co.uk/blogcategory/how-the-scheme-works/

Muu teave: Varem rahastas UK hukkunud loomade kõrvaldamist ja hävitamist kava X 168/07 all ja viimased maksed tehti National Fallen Stock Companyle 2008. aastal. Käesolev uus kava aitab Šotimaa farmeritel katta hukkunud kariloomade kõrvaldamise kulusid kuni 100 % ulatuses ja kuni 75 % ulatuses rümpade hävitamise kulusid.

Vastavalt käesoleva määruse artikli 16 lõigetele 2 ja 3 makstakse abiraha riiklikule surnud loomade kõrvaldamise ettevõttele, kes vähendab põllumajandusettevõtja poolt ettevõttele makstavat surnud kariloomade kõrvaldamise teenuse kasutamise tasu. Seepärast ei hõlma abikava rahalisi otsemakseid tootjatele.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

17.7.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/8


Programm ESPON 2013 – Konkursikutse projektiettepanekute esitamiseks

2010/C 194/04

24. augustil 2010 kuulutatakse programmi ESPON 2013 raames välja konkursikutse kahe sihtotstarbelise analüüsi koostamiseks ja EPSON andmebaasi II etapi käivitamiseks. Taotluste esitamise tähtaeg on 19. oktoober 2010.

Üksikasjalikum teave avaldatakse pärast konkursikutse väljakuulutamist veebilehel http://www.espon.eu


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

17.7.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 194/9


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5910 – Martank/MTTI/VTTI)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 194/05

1.

12. juulil 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Madalmaade ettevõtja Martank B.V. („Martank”), mille üle Madalmaade ettevõtjal Vitol Holding B.V. („Vitol”) on valitsev mõju, ja Malaisia ettevõtja MTTI SDN. BHD. („MTTI”), mille üle Malaisia ettevõtjal Petroliam nasional Berhad („Petronas”) on Malaisia ettevõtja MISC Berhad („MISC”) kaudu kaudne valitsev mõju, omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühisettevõtjana käsitatava Madalmaade ettevõtja VTTI B.V. („VTTI”) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Vitol: muu hulgas nafta- ja gaasikaubandus ning nafta ja gaasi otsimine ja tootmine;

MISC: laevade ning avamerel ujuvate rajatiste omamine ja käitamine, laevade ümberehitus ja mehaanika ning ehitustööd;

Petronas: kõikvõimalikud tegevused nafta- ja gaasisektoris.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5910 – Martank/MTTI/VTTI):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).