ISSN 1725-5171

doi:10.3000/17255171.C_2010.129.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 129

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

53. köide
19. mai 2010


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 129/01

Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

1

2010/C 129/02

Komisjoni teatis – Teatis kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide kohta – Direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (V lisa) ( 1 )

3

2010/C 129/03

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR) ( 1 )

10

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2010/C 129/04

Euro vahetuskurss

11

 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 129/05

Konkursikutse – programm ESPON 2013

12

2010/C 129/06

Konkursikutse toetuste andmiseks 2010. aastal üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) valdkonnas iga-aastase tööprogrammi alusel (Komisjoni otsus K(2010) 796, mida on muudetud komisjoni otsusega K(2010) 2664)

14

2010/C 129/07

Konkursikutse toetuste andmiseks ajavahemikul 2007–2013 üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) valdkonnas 2010. aasta mitmeaastase tööprogrammi alusel (Komisjoni otsus K(2010) 607, mida on muudetud komisjoni otsusega K(2010) 2681)

15

 

ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 129/08

Teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

16

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2010/C 129/09

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 )

17

2010/C 129/10

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 )

18

2010/C 129/11

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

19

2010/C 129/12

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas) ( 1 )

20

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/1


Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/01

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

12.2.2010

Riikliku abi viitenumber

N 32/10

Liikmesriik

Hispaania

Piirkond

Pais Vasco

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio

Õiguslik alus

Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Uurimis- ja arendustegevus

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 0,7 milj EUR;

Kavandatud abi kogusumma: 4,2 milj EUR

Abi osatähtsus

35 %

Kestus

kuni 31.12.2015

Majandusharud

Põllumajandus, Kalandus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Gobierno Vasco — Dep. de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca

C/ Donostia, 1

01010 Vitoria — Pais Vasco

ESPAÑA

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

7.4.2010

Riikliku abi viitenumber

N 85/10

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Forschung für die zivile Sicherheit

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Forschung für die zivile Sicherheit

Õiguslik alus

Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007.

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Uurimis- ja arendustegevus

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 74 milj EUR;

Kavandatud abi kogusumma: 222 milj EUR

Abi osatähtsus

100 %

Kestus

1.1.2011–31.12.2013

Majandusharud

Kõik sektorid

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Heinemannstraße 2

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/3


Komisjoni teatis – Teatis kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide kohta – Direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (V lisa)

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/02

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiviga 2005/36/EÜ (kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta) (muudetud nõukogu 20. novembri 2006. aasta direktiiviga 2006/100/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive isikute vaba liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega), eriti selle artikli 21 lõikega 7 on ette nähtud, et liikmesriigid teatavad komisjonile õigus- ja haldusnormidest, mille nad on vastu võtnud direktiivi III peatükis käsitletavate kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide väljaandmise kohta. Komisjon avaldab asjakohase teatise Euroopa Liidu Teatajas, märkides ära liikmesriikide vastuvõetud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetused ja vajadusel kvalifikatsiooni tõendava dokumendi välja andnud asutuse nime, kaasnevad tunnistused ja vajadusel V lisa punktides 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 ja 5.7.1 vastavalt nimetatud asjakohased kutsenimetused.

Kuna mitu liikmesriiki on teatanud loetletud dokumentide uutest nimetustest või muudatustest dokumentide nimetustes, avaldab komisjon direktiivi 2005/36/EÜ artikli 21 lõike 7 kohaselt käesoleva teatise (1).

1.   Arstid

1.

Belgia on teatanud järgmistest muudatustest üldarsti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.1.1):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Võrdluskuupäev

België/Belgique/Belgien

Diplôme de «médecin»/Master in de geneeskunde

Les universités/De universiteiten

Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap

 

20.12.1976

2.

Soome on teatanud järgmistest muudatustest üldarsti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.1.1):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Võrdluskuupäev

Suomi/Finland

Lääketieteen lisensiaatin tutkinto/ Medicine licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Examenbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården

1.1.1994

2.   Eriarstid

Soome on teatanud järgmistest muudatustest eriarsti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.1.2):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Võrdluskuupäev

Suomi/ Finland

Erikoislääkärin tutkinto/ Specialläkarexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

Oulun yliopisto

Tampereen yliopisto

Turun yliopisto

1.1.1994

3.   Arstierialad

Austria on teatanud järgmistest muudatustest eriarstikursuste juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.1.3):

a)

pealkirja „Diagnostiline radioloogia” all: Radiologie

4.   Üldarstid

Madalmaad on teatanud järgmistest muudatustest üldarsti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.1.4):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Kutsenimetus

Võrdluskuupäev

Nederland

Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen

Huisarts

31.12.1994

5.   Üldõed

1.

Austria on teatanud järgmistest muudatustest üldõe kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.2.2):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kutsenimetus

Võrdluskuupäev

Österreich

1.

Diplom über die Ausbildung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege

1.

Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

2.

Austria on teatanud järgmise üldõe kvalifikatsiooni tõendava dokumendi nimetuse lisamisest (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.2.2):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kutsenimetus

Võrdluskuupäev

Österreich

3.

Diplom über den Abschluss des Fachhochschul-Bachelorstudiengangs „Gesundheits- und Krankenpflege“

3.

Fachhochschulrat/Fachhochschule

Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester

Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger

1.1.1994

6.   Hambaarstid

Soome on teatanud järgmisest muudatusest hambaarsti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.3.2):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Kutsenimetus

Võrdluskuupäev

Suomi/Finland

Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Oulun yliopisto

Itä-Suomen yliopisto

Turun yliopisto

Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring

Hammaslääkäri/Tandläkare

1.1.1994

7.   Proviisorid

Soome on teatanud järgmisest muudatusest proviisori kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide juba loetletud nimetustes (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.6.2):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Võrdluskuupäev

Suomi/Finland

Proviisorin tutkinto/Provisorexamen

Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet

Itä-Suomen yliopisto

 

1.10.1994

8.   Arhitektid

1.

Prantsusmaa on teatanud järgmiste arhitekti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetuste lisamisest (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.7.1):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Akadeemiline võrdlusaasta

 

Diplôme d'État d'architecte (DEA)

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Bordeaux (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Bretagne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Clermont-Ferrand (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Grenoble (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture et de paysage de Lille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marne La Vallée (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nancy (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Normandie (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Paris-Belleville (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris-La Villette (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Paris Malaquais (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Paris Val-de-Seine (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Saint-Etienne (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2005/2006

École nationale supérieure d'architecture de Toulouse (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

École nationale supérieure d'architecture de Versailles (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2004/2005

Diplôme d'État d'architecte (DEA), dans le cadre de la formation professionnelle continue

École nationale supérieure d'architecture de Lyon (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Marseille (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Montpellier (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Nantes (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

École nationale supérieure d'architecture de Strasbourg (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre (HMONP) (Ministère chargé de l'architecture)

2006/2007

Diplôme d'études de l'école spéciale d'architecture Grade 2 équivalent au diplôme d'État d'architecte

École spéciale d'architecture (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Diplôme d'architecte de l'ESA habilitant à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre, équivalent à l'habilitation de l'architecte diplômé d'État à l'exercice de la maîtrise d'œuvre en son nom propre, reconnu par le Ministère chargé de l'architecture

2006/2007

 

Diplôme d'architecte INSA de Strasbourg équivalent au diplôme d'État d'architecte conférant le grade de master (parcours architecte)

Institut national des sciences appliquées de Strasbourg (INSA) (Ministère chargé de l'architecture et ministère chargé de l'enseignement supérieur)

Habilitation de l'architecte de l'INSA à exercer la maîtrise d'œuvre en son nom propre équivalent à l'HMONP, reconnue par le ministère chargé de l'architecture

2005/2006

2.

Itaalia on teatanud järgmiste arhitekti kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetuste lisamisest (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa punkt 5.7.1):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Akadeemiline võrdlusaasta

Italia

Laurea Specialistica in Architettura (costruzione)

Politecnico di Torino

Diploma di abilitazione all′esercizio indipendente della professione che viene rilasciato dal Ministero dell′istruzione, dell′università e della ricerca dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente

2002/2003

Laurea Specialistica in Architettura (progettazione urbana e territoriale)

Politecnico di Torino

2002/2003

3.

Ungari on teatanud järgmisest arhitekti kvalifikatsiooni tõendava dokumendi nimetuse lisamisest (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa, punkt 5.7.1):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Akadeemiline võrdlusaasta

Magyarország

Okleveles építészmérnök

Széchenyi István Egyetem, Györ – Müszaki Tudományi Kar

A területi illetékes építészkamara hatósági bizonyítványa a szakmagyakorlási jogosultságról

2007/2008

4.

Portugal on teatanud järgmisest arhitekti kvalifikatsiooni tõendava dokumendi nimetuse lisamisest (direktiivi 2005/36/EÜ V lisa, punkt 5.7.1):

Riik

Kvalifikatsiooni tõendav dokument

Väljaandev asutus

Kvalifikatsioonitunnistusele lisatav tunnistus

Akadeemiline võrdlusaasta

Portugal

Mestrado integrado em Arquitectura

Universidade Autónoma de Lisboa

Certificado de inscrição como membro efectivo da Ordem dos Arquitectos

2001/2002


(1)  Direktiivi 2005/36/EÜ V lisa konsolideeritud versioon asub järgmisel veebiaadressil: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/10


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik COMP/M.5724 – Suez Environnement/AGBAR)

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/03

27. aprillil 2010 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32010M5724 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/11


Euro vahetuskurss (1)

18. mai 2010

2010/C 129/04

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2428

JPY

Jaapani jeen

115,32

DKK

Taani kroon

7,4404

GBP

Inglise nael

0,85895

SEK

Rootsi kroon

9,5545

CHF

Šveitsi frank

1,4028

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

7,7280

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,458

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

277,38

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7074

PLN

Poola zlott

3,9990

RON

Rumeenia leu

4,1950

TRY

Türgi liir

1,9080

AUD

Austraalia dollar

1,4178

CAD

Kanada dollar

1,2760

HKD

Hongkongi dollar

9,6877

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7707

SGD

Singapuri dollar

1,7227

KRW

Korea won

1 424,93

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,3731

CNY

Hiina jüaan

8,4851

HRK

Horvaatia kuna

7,2550

IDR

Indoneesia ruupia

11 347,23

MYR

Malaisia ringit

3,9931

PHP

Filipiini peeso

56,224

RUB

Vene rubla

37,6030

THB

Tai baht

40,186

BRL

Brasiilia reaal

2,2250

MXN

Mehhiko peeso

15,5704

INR

India ruupia

56,6650


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/12


Konkursikutse – programm ESPON 2013

2010/C 129/05

Alates 3. maist 2010 saab esitada taotlusi programmi ESPON 2013 raames toimuval projektikonkursil osalemiseks. Käivitatakse kaks rakendusuuringute projekti, mitu sihtotstarbelist analüüsi ja ESPONi kontaktpunktide võrgustike riikidevaheline tegevus. Taotluste esitamise tähtaeg on 28. juuni 2010.

Kõik konkursikutsega seotud dokumendid, sealhulgas taotluste esitamise kord, tingimustele vastavuse nõuded, hindamiskriteeriumid ja esitatavad materjalid on alates 3. maist 2010 kättesaadavad ESPONi veebisaidil.

I.

Rakendusuuringute projektikutsed (programmi ESPON 2013 esimene prioriteet):

1.

Euroopa mered territoriaalses arengus (eelarve: 800 000 EUR)

2.

Üldhuviteenuste näitajad ja väljavaated territoriaalses ühtsuses ja arengus (eelarve: 1 000 000 EUR)

Mõlema nimetatud teema kohta valitakse välja üks taotlus.

II.

Sihtotstarbeliste analüüside konkursikutsed (programmi ESPON 2013 teine prioriteet):

1.   EITA – ESPON ja TIA– territoriaalse mõju hindamine (eelarve: 350 000 EUR)

2.   ODÜSSEUS – ESPONi– raames saadud uurimistulemustele toetumine piiriüleses ruumilises planeerimises ja arendustegevuses (eelarve: 350 000 EUR)

3.   RISE– Euroopa piirkondlike integreeritud strateegiate arendamise parimate tavade kindlaksmääramine ja vahetus (eelarve: 350 000 EUR)

4.   POLYCE– Kesk-Euroopa suurlinnastumine ja polütsentriline areng: tõendusmaterjalil põhinevad strateegilised arvamused (eelarve: 350 000 EUR)

5.   TPM– territoriaalse toimivuse kontroll (eelarve: 350 000 EUR)

6.   BEST – METROPOLIS– parimad arengutingimused Euroopa suurlinnapiirkondades: Pariisis, Berliinis, Varssavis (eelarve: 350 000 EUR)

7.   SEMIGRA– valikuline ränne ja ebavõrdne sooline jagunemine maapiirkondades (eelarve: 350 000 EUR)

8.   SMART-IST– territoriaalse arendusega tegelevad „arukad” asutused (eelarve: 350 000 EUR)

Iga nimetatud teema kohta valitakse välja üks taotlus.

III.

Konkursikutse riikidevahelise võrgustiku tegevuseks (programmi ESPON 2013 neljas prioriteet):

tegevuse tulemuste rakendamine riikidevahelisel tasandil ESPONi kontaktpunktide võrgustiku poolt (eelarve: 1 300 000 EUR)

Riikidevahelise võrgustiku tegevus hõlmab sihtotstarbelist ESPONi tulemuste riikidevahelist rakendamist, nendest teadlikkuse tõstmist ja nende levitamist. Tegevuse konkreetsed eesmärgid on järgmised: 1) kaasata poliitikakujundajaid, eksperte, teadlasi ja noori akadeemikuid, 2) edendada territoriaalse arengu, konkurentsivõime ja ühtsuse Euroopa perspektiivi.

Rakendusuuringute ja sihtotstarbeliste analüüside konkursikutsete raames potentsiaalsed kasusaajad on avalik-õiguslikud ja eraõiguslikud organid. Ainult ESPONi kontaktpunktidena kinnitatud asutused saavad esitada taotlusi ja olla valitud partneriks riikidevahelise võrgustiku tööd käsitlevates taotlustes.

Programm ESPONi 2013 raames kutsutakse projektikonkursi potentsiaalseid kasusaajaid 18. mail 2010 Brüsselisse uue konkursi alasele teabepäevale ja kohvile partneritega (Partner Café), et saada teavet konkursikutse jaoks avatud uute rahastamisvõimaluste kohta ning kohata võimalikke projektipartnereid.

Lisateavet saab veebist: http://www.espon.eu


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/14


Konkursikutse toetuste andmiseks 2010. aastal üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) valdkonnas iga-aastase tööprogrammi alusel

(Komisjoni otsus K(2010) 796, mida on muudetud komisjoni otsusega K(2010) 2664)

2010/C 129/06

Euroopa Komisjoni liikuvuse ja transpordi peadirektoraat esitab käesolevaga konkursikutse, et anda 2010. aastal toetusi projektidele vastavalt üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) iga-aastases tööprogrammis määratletud eelistustele ja eesmärkidele.

Käesoleva konkursikutse raames 2010. aastaks antav maksimaalne kogusumma on 77 miljonit eurot.

Taotluste esitamise tähtaeg on 31. august 2010.

Konkursikutse täistekst on veebiaadressil:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/15


Konkursikutse toetuste andmiseks ajavahemikul 2007–2013 üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) valdkonnas 2010. aasta mitmeaastase tööprogrammi alusel

(Komisjoni otsus K(2010) 607, mida on muudetud komisjoni otsusega K(2010) 2681)

2010/C 129/07

Euroopa Komisjoni liikuvuse ja transpordi peadirektoraat esitab käesolevaga üleeuroopalise transpordivõrgu (TEN-T) mitmeaastase tööprogrammi alusel konkursikutse, et anda toetusi ajavahemikuks 2007–2013 järgmistes valdkondades:

Valdkond nr 11: Projektid jõeteabeteenuste (RIS) valdkonnas. Väljavalitud taotlustele 2010. aastaks antav maksimaalne kogusumma on 10 miljonit EUR.

Valdkond nr 13: TEN-T esmatähtis projekt nr 21 – Merekiirteed. Väljavalitud taotlustele 2010. aastaks antav suurim kogusumma on 85 miljonit EUR.

Taotluste esitamise tähtaeg on 31. august 2010.

Konkursikutse täistekst on veebiaadressil:

http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm


ÜHISE KAUBANDUSPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/16


Teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

2010/C 129/08

1.   Nõukogu 30. novembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 1225/2009 (kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse (1) liikmed) artikli 11 lõike 2 kohaselt teatab komisjon, et allpool nimetatud dumpinguvastased meetmed aeguvad alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeval, juhul kui ei algatata nende läbivaatamist allpool kirjeldatud menetluse kohaselt.

2.   Menetlus

Liidu tootjad võivad esitada läbivaatamise algatamiseks kirjaliku taotluse. Kõnealune taotlus peab sisaldama piisavalt tõendeid selle kohta, et meetmete aegumise tagajärjeks oleks tõenäoliselt dumpingu ja kahju jätkumine või kordumine.

Kui komisjon otsustab asjaomased meetmed läbi vaadata, antakse importijatele, eksportijatele, eksportiva riigi esindajatele ja ELi tootjatele seejärel võimalus läbivaatamistaotluses esitatud väiteid täiendada, ümber lükata või kommenteerida.

3.   Tähtaeg

Eelnevast lähtuvalt võivad liidu tootjad esitada alates käesoleva teate avaldamise kuupäevast, kuid mitte hiljem kui kolm kuud enne alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeva, kirjaliku läbivaatamistaotluse aadressil European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2).

4.   Käesolev teade avaldatakse kooskõlas määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikega 2.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viited

Aegumise kuupäev

Roostevabast terasest kinnitusdetailid ja nende osad

Hiina Rahvavabariik

Indoneesia

Taiwan

Tai

Vietnam

Dumpingu-vastane tollimaks

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1890/2005 (ELT L 302, 19.11.2005, lk 1), mida on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 768/2009 (ELT L 221, 25.8.2009, lk 1)

20.11.2010


(1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 51.

(2)  Faks +32 22956505.


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/17


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/09

1.

10. mail 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Cathay Pacific Airways Limited („Cathay Pacific”, Hongkong) ja Air China Limited („Air China”, Hiina) omandavad ühiskontrolli nimetatud ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Air China Cargo Co. Limited („ACC”, Hiina) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Cathay Pacific: rahvusvaheline lennuettevõtja, kes tegutseb reisijateveo ja lastilendude valdkonnas;

Air China: rahvusvaheline ja siseriiklik lennuettevõtja. 51 %lise osaluse kaudu ettevõtjas Shenzhen Airlines, kellel omakorda on 51 %line osalus ettevõtjas Jade Cargo International, on ettevõtjal Air China kaudne enamusosalus ettevõtjas Jade Cargo International, kes tegutseb ka rahvusvaheliste lastilendude valdkonnas;

ACC: Air China tütarettevõtja, kes tegutseb lastilendude valdkonnas.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5841 – Cathay Pacific Airways/Air China/ACC):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/18


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/10

1.

10. mail 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Procter & Gamble Company („P&G”, Ameerika Ühendriigid) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Sara Lee Air Care (Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate või osade ostu teel. Saksamaa Bundeskartellamti taotlusel on koondumisasi vastavalt ühinemismääruse nr 139/2004 artiklile 22 üle antud komisjonile. Seejärel on taotlusega ühinenud ka Ühendkuningriik, Hispaania, Portugal ja Belgia.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

P&G: majapidamiskeemia, sealhulgas Febreze kaubamärgiga õhuvärskendustoodete, iluhooldustoodete, tervishoiu- ja heaolutoodete ning beebi- ja muude kehahooldustoodete tootmine, arendamine, jaotamine ja turustamine;

Sara Lee Air Care: Ambi Pur kaubamärgiga õhuvärskendustoodete tootmine ja turustamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5828 – Procter & Gamble/Sara Lee Air Care):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/19


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/11

1.

7. mail 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Warburg Pincus & Co. („Warburg Pincus”, Ameerika Ühendriigid) omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Poundland Holdings Limited („Poundland”, Ühendkuningriik) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Warburg Pincus: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv ettevõtja;

Poundland: igapäevaste tarbekaupade jaemüük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas EÜ ühinemismäärusega (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5872 – Warburg Pincus/Poundland):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32 („lihtsustatud korda käsitlev teatis”).


19.5.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 129/20


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas)

(EMPs kohaldatav tekst)

2010/C 129/12

1.

10. mail 2010 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja(d) enviaM Mitteldeutsche Energie AG („enviaM”, Saksamaa), mille üle ettevõtjal RWE AG („RWE”, Saksamaa) on valitsev mõju, omandab täieliku kontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Mitgas Mitteldeutsche Gasversognung GmbH („Mitgas”, Saksamaa) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

RWE: elektrienergia ja maagaas;

enviaM: elektrienergia ülekandmine ja jaemüük, küte ja sellega seonduvad teenused kohalikele jaotusettevõtetele ning lõpptarbijatele ning tegevus gaasisektoris;

Mitgas: H-rühma gaasi hulgimüük kohalikele gaasitarnijatele ning H-rühma gaasi jaemüük lõpptarbijatele.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda EÜ ühinemismääruse reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5802 – RWE Energy/Mitgas):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („EÜ ühinemismäärus”).