|
ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2010.003.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 3 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
53. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2010/C 003/01 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2010/C 003/02 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 ) |
|
|
|
V Teated |
|
|
|
MUUD AKTID |
|
|
|
Euroopa Komisjon |
|
|
2010/C 003/03 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT
Euroopa Komisjon
|
7.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 3/1 |
Euro vahetuskurss (1)
6. jaanuar 2010
2010/C 3/01
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,4350 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
132,69 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4407 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,89860 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
10,1870 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,4823 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
8,1880 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
26,338 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
268,88 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,7095 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,0953 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,1585 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,1185 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,5677 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4920 |
|
HKD |
Hongkongi dollar |
11,1290 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,9570 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0029 |
|
KRW |
Korea won |
1 627,80 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
10,5320 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
9,7973 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,2950 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
13 376,56 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,8517 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
66,017 |
|
RUB |
Vene rubla |
42,8500 |
|
THB |
Tai baht |
47,581 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,4882 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
18,3752 |
|
INR |
India ruupia |
65,7660 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
7.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 3/2 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2010/C 3/02
|
Riikliku abi viitenumber |
X 437/09 |
||||||
|
Liikmesriik |
Sloveenia |
||||||
|
Liikmesriigi antud number |
SI |
||||||
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Slovenia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
|
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
|
Abimeetme nimetus |
Regionalna shema državnih pomoči |
||||||
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Uredba o dodeljevanju regionalnih državnih pomoči (Ur. l. RS št. 72/2006, 70/2007, 99/2008, 17/2009) |
||||||
|
Meetme liik |
Abikava |
||||||
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine XR 144/07 |
||||||
|
Kestus |
4.8.2007–31.12.2013 |
||||||
|
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
|
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
116,00 EUR (miljonites) |
||||||
|
Tagatised |
— |
||||||
|
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus, Sooduslaen, Intressitoetus |
||||||
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
|
Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava |
30 % |
20 % |
|||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4165.html
|
Riikliku abi viitenumber |
X 438/09 |
||||||
|
Liikmesriik |
Sloveenia |
||||||
|
Liikmesriigi antud number |
SI |
||||||
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Slovenia Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
|
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
|
Abimeetme nimetus |
Regionalna shema državnih pomoči – majhna in srednje velika podjetja |
||||||
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Uredba o dodeljevanju regionalnih državnih pomoči (Ur. l. RS št. 72/2006, 70/2007, 99/2008, 17/2009) |
||||||
|
Meetme liik |
Abikava |
||||||
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine XS 248/07 |
||||||
|
Kestus |
4.8.2007–31.12.2013 |
||||||
|
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
|
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
10,50 EUR (miljonites) |
||||||
|
Tagatised |
— |
||||||
|
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
|
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
50 % |
— |
|||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://zakonodaja.gov.si/rpsi/r05/predpis_URED4165.html
|
Riikliku abi viitenumber |
X 439/09 |
|||||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||||
|
Liikmesriigi antud number |
— |
|||||||
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Schleswig-Holstein Artikkel 87 lõige 3 punkt c |
|||||||
|
Abi andev ametiasutus |
|
|||||||
|
Abimeetme nimetus |
Förderung elektronischer Geschäftsprozesse |
|||||||
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
RL für die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung der Einführung elektronischer Geschäftsprozesse (EEGP-Richtlinie) |
|||||||
|
Meetme liik |
Abikava |
|||||||
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||||
|
Kestus |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||
|
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||||
|
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
|||||||
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,75 EUR (miljonites) |
|||||||
|
Tagatised |
— |
|||||||
|
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
|||||||
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||||
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
CCI 2007 DE 16 2 PO 003 — K(2007) 3359 vom 5.7.2007 — 4,50 EUR (in Mio.) |
|||||||
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||||
|
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
20 % |
— |
||||||
|
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
50 % |
— |
||||||
|
Innovatsiooni nõuandeteenuste jaoks antav abi ja innovatsiooni toetavate teenuste jaoks antav abi (artikkel 36) |
200 000 EUR |
— |
||||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www.wtsh.de/wtsh/de/service/download-center/downloads/foerderung/wtsh_foerderrichtlinie_eegp.pdf
|
Riikliku abi viitenumber |
X 440/09 |
||||||
|
Liikmesriik |
Leedu |
||||||
|
Liikmesriigi antud number |
LT |
||||||
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Lithuania Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
|
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
|
Abimeetme nimetus |
Ekonomikos augimo veiksmų programos prioriteto „Verslo produktyvumo didinimas ir aplinkos verslui gerinimas“ priemonė „Lyderis LT“ |
||||||
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2009 m. kovo 20 d. įsakymu Nr. 4-102 „Dėl VP2-2.1-ŪM-01-K priemonės „Lyderis LT“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 39-1484) |
||||||
|
Meetme liik |
Abikava |
||||||
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
|
Kestus |
20.3.2009–31.12.2013 |
||||||
|
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
|
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
||||||
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
81,60 LTL (miljonites) |
||||||
|
Tagatised |
— |
||||||
|
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos patvirtinimo“ – 408,20 LTL (mln.) |
||||||
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
|
Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava |
50 % |
10 % |
|||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=340621
|
Riikliku abi viitenumber |
X 441/09 |
||||||
|
Liikmesriik |
Leedu |
||||||
|
Liikmesriigi antud number |
LT |
||||||
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Lithuania Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
||||||
|
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
|
Abimeetme nimetus |
Pagalba tarptautiniams moksliniams tyrimams |
||||||
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2009 m. kovo 19 d. įsakymas Nr. 3D-177 „Dėl žemės ūkio ministerijos tarptautinių mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros projektų administravimo taisyklių patvirtinimo“ (Žin., 2009, Nr. 34-1313) |
||||||
|
Meetme liik |
Abikava |
||||||
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
|
Kestus |
29.3.2009–31.12.2013 |
||||||
|
Sektorid |
Taime- ja loomakasvatus, jahindus ja neid teenindavad tegevusalad, Teadus- ja arendustegevus |
||||||
|
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
0,50 LTL (miljonites) |
||||||
|
Tagatised |
— |
||||||
|
Abimeede (artikkel 5) |
Otsetoetus |
||||||
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
|
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
50 % |
— |
|||||
|
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
100 % |
— |
|||||
|
Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c) |
100 % |
— |
|||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde:
http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=340046&p_query=&p_tr2=
V Teated
MUUD AKTID
Euroopa Komisjon
|
7.1.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 3/7 |
Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) artikli 6 lõike 2 kohase taotluse avaldamine
2010/C 3/03
Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklile 7. Komisjon peab vastuväited kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamise kuupäevast.
KOKKUVÕTE
NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006
„LOS PEDROCHES”
EÜ nr: ES-PDO-005-0506-09.11.2005
KPN ( X ) KGT ( )
Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teabe andmise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.
1. Liikmesriigi pädev asutus:
|
Nimi: |
Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria — Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España |
|||
|
Aadress: |
|
|||
|
Tel |
+34 913475394 |
|||
|
Faks |
+34 913475770 |
|||
|
E-post: |
sgcaproagro@mapya.es |
2. Taotlejate rühm:
|
Nimi: |
Asociación para la Promoción y Desarrollo de los Productos Cárnicos Cordobeses (APDECCOR) |
|||
|
Aadress: |
|
|||
|
Tel |
+34 957491350 |
|||
|
Faks |
— |
|||
|
E-post: |
galoisio@apdeccor.com |
|||
|
Koosseis: |
tootjad/töötlejad ( X ) muud ( ) |
3. Toote liik:
|
Klass 1.2. |
Lihatooted |
4. Spetsifikaat:
(määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ettenähtud nõuete kokkuvõte)
4.1. Nimetus:
„Los Pedroches”
4.2. Kirjeldus:
Kaitstud päritolunimetusega tagasinkide ja abasinkide valmistamiseks sobivad jaotustükid pärinevad Ibeeria tõugu sea kõikidelt tõuliinidelt. Loomad peavad olema vähemalt 75 % ulatuses nimetatud tõugu ja kuni 25 % ulatuses Duroci või Duroc Jersey tõugu, eeldusel et nad pärinevad puhast Ibeeria tõugu emistest, nagu on sätestatud 2. novembri 2007. aasta kuninglikus määruses 1469/2007, ning on veetnud kogu oma elu alates sünnist kuni lõpliku nuumamiseni käesolevas dokumendis määratletud geograafilise piirkonna põllumajandusettevõtetes, kellel on õigus kasutada kaitstud päritolunimetust „Los Pedroches”.
Kolme lassi kuuluvad jaotustükid pärinevad eri kategooria sigadelt, keda liigitatakse vastavalt nuumamise lõppetapis antud söödale, nagu on sätestatud 2. novembri 2007. aasta kuninglikus määruses 1469/2007.
|
— |
Bellota tagasingid ja abasingid: saadakse sigadelt, keda on lõppetapis (montanera-etapis) nuumatud vabapidamise süsteemi kohaselt dehesa-tammikus ning kelle sööt koosneb üksnes tammetõrudest ja rohust. Selliste sigade nahaaluse rasvakihi rasvhapete koostis, mida on analüüsitud gaasikromatograafia abil, jääb kategooria Bellota jaoks kindlaks määratud vahemikku. Selleks et tammetõrusid oleks piisavalt, ei tohi kaitstud päritolunimetuse „Los Pedroches”Bellota kategooria sinkide jaoks ettenähtud sigade asustustihedus olla üle ühe Ibeeria tõugu sea hektari kohta. |
|
— |
Recebo tagasingid ja abasingid: saadakse sigadelt, kes pärast määratletud geograafilises piirkonnas nuumamist, mil nende sööt koosneb üksnes tammetõrudest ja rohust, et nad saavutaksid selles etapis kehakaalu vähemalt 8,75 kg, saavad vajaduse korral ja karjatamissüsteemi raames igapäevaselt teraviljast ja kaunviljadest koosnevat lisasööta, mida on kontrollinud ja mille on heaks kiitnud kontrolliasutus. Selliste sigade nahaaluse rasvakihi rasvhapete koostis, mida on analüüsitud gaasikromatograafia abil, jääb kategooria Recebo jaoks kindlaks määratud vahemikku. Selleks et tammetõrusid oleks piisavalt, ei tohi kaitstud päritolunimetuse „Los Pedroches”Recebo kategooria sinkide jaoks ettenähtud sigade asustustihedus olla üle kahe Ibeeria tõugu sea hektari kohta. |
|
— |
Cebo de Campo tagasingid ja abasingid: saadakse sigadelt, keda nuumatakse määratletud geograafilise piirkonna dehesa-tammikus vastavalt aastaajale peamiselt samast kohast pärinevate looduslike ressursside, nagu rohu, heina või viljajääkidega, mida täiendatakse vajaduse korral igapäevaselt teraviljast ja kaunviljadest koosneva lisasöödaga, mida on kontrollinud ja mille on heaks kiitnud kontrolliasutus. Selleks et dehesa-tammikust saadavat looduslikku ressurssi oleks piisavalt, ei tohi kaitstud päritolunimetuse „Los Pedroches”Cebo de Campo kategooria sinkide jaoks ettenähtud sigade asustustihedus olla üle 12 Ibeeria tõugu sea hektari kohta. |
Jaotustükkide minimaalne laagerdumisaeg on abasinkide puhul 12 kuud ja tagasinkide puhul 18 kuud.
Valmistamisprotsessi lõpus on tagasinkide ja abasinkide omadused järgmised:
|
— |
piklik, stiliseeritud väliskuju, lõikepind V-kujuline (nn serrano lõige). Identifitseerimise lihtsustamiseks jäetakse sõrg alles; |
|
— |
iseloomulik värv ulatub roosast purpurpunaseni, lõikepinnal on näha rasvakiududega läbipõimunud lihasmass; |
|
— |
liha maitse on vähesoolane või magus. Liha on maitse poolest kuiv. Lõhn on meeldiv ja intensiivne, meenutades tootele iseloomulikku röstsaia või pähklite lõhna; |
|
— |
tekstuur ei ole kuigivõrd kiuline; |
|
— |
rasv on läikiv, valkjasroosa või kollaka värvusega, aromaatne ja meeldiva maitsega, konsistents varieerub vastavalt tammetõrude osakaalule sigade söödas. |
4.3. Geograafiline piirkond:
Piirkond, kus kaitstud päritolunimetusega „Los Pedroches” hõlmatud tagasinkide ja abasinkide valmistamiseks ettenähtud sead sünnivad, kus neid kasvatatakse ja nuumatakse ning kus toimub toodete valmistamine, Ibeeria tõugu sigade tapmine ja tükeldamine ning jaotustükkide soolamine, valmimine, kuivatamine ja laagerdamine, koosneb järgmistest Córdoba provintsi omavalitsusüksustest: Alcaracejos, Añora, Belalcázar, Bélmez, Los Blázquez, Cardeña, Conquista, Dos Torres, Espiel, Fuente La Lancha, Fuente Obejuna, La Granjuela, El Guijo, Hinojosa del Duque, Pedroche, Peñarroya-Pueblonuevo, Pozoblanco, Santa Eufemia, Torrecampo, Valsequillo, Villanueva de Córdoba, Villanueva del Duque, Villanueva del Rey, Villaralto ja El Viso ning selliste omavalitsusüksuste nagu Adamuz, Hornachuelos, Montoro, Obejo, Posadas, Villaharta ja Villaviciosa alad, mis asuvad üle 300 meetri kõrgusel merepinnast.
4.4. Päritolutõend:
Toote pärinemist kaitstud päritolunimetusega „Los Pedroches” hõlmatud piirkonnast tõendavad dokumendid kontrollide kohta, mida kontrolliasutus on teostanud järgmistes valdkondades: loomakasvatusettevõtted, karjamaad, registrisse kantud sead, tapamajad ja tükeldamisrajatised, kuivatusruumid ja keldrid ning päritolunimetusega hõlmatud toode.
Sead veedavad kogu oma elu alates sünnist kuni lõpliku nuumamiseni eelmises punktis määratletud geograafilise piirkonna põllumajandusettevõtetes, millel on õigus kasutada kaitstud päritolunimetust „Los Pedroches” ja mis on kontrolliasutuse järelevalve all.
Kõik loomad, kes on hõlmatud päritolunimetusega „Los Pedroches”, on identifitseeritavad enne lõpliku nuumamise etappi paremasse kõrva kinnitatava metallist nummerdatud kõrvamärgi abil, millele on märgitud „Consejo Regulador de la Denominación de Origen „Los Pedroches””.
Kõik Ibeeria tagasinkide ja abasinkide valmistamisetapid, Ibeeria tõugu sigade tapmine ja tükeldamine ning sellele järgnev soolamine, valmimine ja lõplik laagerdumine keldris peavad toimuma kaitstud päritolunimetuse „Los Pedroches” registrisse kantud tööstusettevõtetes, mis asuvad nimetatud kontrolliasutuse hallatavas tootmispiirkonnas, mis on määratletud käesoleva dokumendi eelmises punktis.
Enne sigade tükeldamist märgistatakse kõik kaitstud päritolunimetusega „Los Pedroches” hõlmatud jaotustükid kustumatult ja võltsimiskindlalt, et tagada tarbijale toote jälgitavus igal ajahetkel. Märgisel on esitatud kaitstud päritolunimetus, jaotustüki kategooria ja individuaalne identifitseerimisnumber.
Kõiki osutatud toiminguid kontrollib kontrolliasutus.
4.5. Tootmismeetod:
Kaitstud päritolunimetuse registrisse kantud sigade kasvatamine vastab traditsioonilistele tavadele ning loomi kasvatatakse vabapidamise tingimustes, rakendades nuumamissüsteemi, karjamaid ja muid looduslikke ressursse, mida leidub iilekstammede, korgitammede ja tinditammede kasvukohaks olevas dehesa-tammikus. Kasvatussüsteem on kooskõlas spetsifikaadis esitatud geneetiliste tingimustega.
Et määrata kindlaks sinkide „Los Pedroches” valmistamiseks kasutatavate Ibeeria tõugu sigade omadusi ning seejärel Ibeeria tagasinkide ja abasinkide organoleptilisi omadusi, tuleks hinnata järgmisi näitajaid: tõug, loomade vanus ning vabapidamise süsteemi kohane söötmine ja kohtlemine lõpliku nuumamise etapis. Nimetatud viimane etapp on toodete lõpliku kvaliteedi peamine mõjutaja. Vastavalt kõnealusele lõppetapile jaotatakse kaitstud päritolunimetusega tagasingid ja abasingid kolme kategooriasse:
|
— |
Bellota: lõpliku nuumamise etapis söödetakse sigu üksnes tammetõrude ja rohuga, mis pärineb kaitstud päritolunimetuse registrisse kantud põllumajandusettevõtete dehesa-tammikust. Seega pärineb osutatud sööt täies ulatuses käesolevas dokumendis kindlaks määratud geograafilisest piirkonnast. |
|
— |
Recebo: lõpliku nuumamise etapp koosneb kahest osast, millest esimeses saavad sead üksnes tammetõrudest ja rohust koosnevat sööta ning teises peetakse sigu vabapidamise tingimustel registrisse kantud põllumajandusettevõtete dehesa-tammikusse, kus nad söövad rohtu, mida täiendatakse vajaduse korral kontrolliasutuse kontrollitud ja heaks kiidetud lisasöödaga. Käesolevas dokumendis kindlaks määratud geograafilisest piirkonnast pärineva sööda osakaal on vähemalt 85 %. |
|
— |
Cebo de Campo: lõpliku nuumamise etapis söödetakse sigu kaitstud päritolunimetuse registrisse kantud põllumajandusettevõtete dehesa-tammikust vastavalt aastaajale pärinevate looduslike ressursside, nagu ülejäänud tammetõrude, rohu või viljajääkidega, mida täiendatakse vajaduse korral kontrolliasutuse kontrollitud ja heaks kiidetud lisasöödaga. Käesolevas dokumendis kindlaks määratud geograafilisest piirkonnast pärineva sööda osakaal on vähemalt 65 %. |
Enne lõpliku nuumamise etappi jõudmist söödetakse Ibeeria tõugu sigu vabapidamise tingimuste kohaselt kaitstud päritolunimetuse registrisse kantud põllumajandusettevõtete dehesa-tammikust vastavalt aastaajale pärinevate looduslike ressursside, nagu rohu, heina või viljajääkidega, mida täiendatakse vajaduse korral vähesel määral kontrolliasutuse kontrollitud ja heaks kiidetud lisasöödaga. Selles etapis on käesolevas dokumendis kindlaks määratud geograafilisest piirkonnast pärineva sööda osakaal vähemalt 65 %.
Kaitstud päritolunimetusega hõlmatud sigade tarbitav sööt valmistatakse täies ulatuses käesolevas dokumendis kindlaks määratud geograafilises piirkonnas.
Kontrolliasutus on koostanud loetelu söödast, mida on lubatud kasutada kategooriate Recebo ja Cebo de Campo lõpliku nuumamise etapis. Sööt peab koosnema teraviljast ja kaunviljadest, mis on toodetud käesolevas dokumendis kindlaks määratud geograafilises piirkonnas.
Kui kontrolli- ja järelevalveteenistus on kontrollinud sigade tõugu ja vanust ning nende lõpliku nuumamise etapi kulgemist, viiakse sead tapamajja. Seejärel tükeldatakse sead asjakohase tehnika abil taga- ja abasinkideks ning pannakse laagerduma, mille käigus annab eespool määratletud geograafilise piirkonna looduslik kliima kaitstud päritolunimetusega tagasinkide ja abasinkide lihale omase värvi, maitse ja lõhna.
Protsess koosneb järgmistest etappidest:
|
|
Soolamine: eesmärk on lisada lihasmassile tavalist soola, et soodustada jaotustükkide veetustumist ja säilimist. Protsess toimub temperatuurivahemikus 0–5 °C ning suhteline õhuniiskus on üle 80 %. Soolamise aeg sõltub jaotustükkide kaalust, jäädes vahemikku 0,7–1,2 päeva massi kilogrammi kohta. |
|
|
Pesemine: selles etapis eemaldatakse jaotustükkide pinnal olev sool veega pesemise teel, seejärel lastakse lihal nõrguda. |
|
|
Seisma jätmine: selles etapis levib sool lihatükkide sees kõikidesse kudedesse. Sellele järgneb niiskustaseme aeglane ja järgjärguline langemine, mille tulemusena muutub lihatükkide konsistents tihedamaks. Protsess toimub ruumides, mille temperatuur jääb vahemikku 0–6 °C ning suhteline õhuniiskus on vahemikus 75–85 %. Jaotustükkide kaalust olenevalt hoitakse neid nimetatud ruumides 30–90 päeva. |
|
|
Kuivamine-valmimine: selles etapis jätkub toote järkjärguline veetustumine, millele järgneb jahutamine, mis võimaldab rasval läbi põimuda lihaskiududega, mis omandavad pärast rasvaga immutamist vastava lõhna. Protsess toimub kuivatusruumides, kus kasutatakse ära asjaomase geograafilise piirkonna kliima, mis määrab kindlaks toote lõplikud kulinaarsed omadused. Nimetatud etapp kestab ligikaudu kuus kuud. |
|
|
Laagerdumine keldris: protsess toimub looduslikes keldrites, kus kasutatakse ära asjaomase geograafilise piirkonna kliima, mis määrab kindlaks Ibeeria tagasinkide ja abasinkide lõplikud kulinaarsed omadused. Tagasinke laagerdatakse nimetatud keldrites minimaalselt 18 kuud ja abasinke minimaalselt 12 kuud. Selles etapis saavutavad tagasingid ja abasingid kaitstud päritolunimetusega „Los Pedroches” hõlmatud piirkonnale omasest mikrokliimast ja mikrofloorast tulenevad organoleptilised omadused, lõhna ja maitse. |
4.6. Seos piirkonnaga:
Córdoba provintsi põhjaosas laiub ligikaudu 300 000 hektari suurune iilekstammedega kaetud dehesa-tammik. Põllumajanduse ja metsandusega seotud karjatamissüsteemis oli juba iidsetest aegadest olulisel kohal vabapidamine. Eelkõige hakati kasvatama tammetõrudest toituvaid Ibeeria tõugu sigu, kelleta nimetatud ökosüsteem oleks hävimisele määratud. Kaitstud päritolunimetusega „Los Pedroches” hõlmatud geograafilises piirkonnas võib keskmine tammetõrutoodang ulatuda ligikaudu 1 000 kg/ha.
16. sajandil ostis kõnealused maa-alad kuningakoda ning neid kasutati enampakkumiste teel eri eesmärkidel, mille hulgas paistis silma nuumamistegevus. Hiljem, 19. sajandil muudeti kõnealused maa-alad ilmalikuks, kuid nende harimist jälgiti ka edaspidi. Tänu sellele ja muudele hilisematele eeskirjadele, millega reguleeriti tammiku raie- ja hooldustöid, on nimetatud ökosüsteem säilinud sellisena tänapäevani.
Paikkonna loomakasvatuse silmapaistev eripära on sigade lõplik nuumamine tammetõrudega dehesa-tammikus enne tapamajja viimist. Tänu sellisele söödale moodustub rasv, mille sulamispunkt on seda madalam, mida rohkem tammetõrusid siga on tarbinud. Rasvast tuleneb muu hulgas ka jaotustükkide hinnatud lõhn ja mahlakus. Osutatud kasvatussüsteemi teine omapära on loomade füüsiline aktiivsus, mistõttu nende lihasstruktuur on tihedam ja paremini rasvaga läbipõimunud.
Kaitstud päritolunimetusega tagasinkide ja abasinkide erakordsed organoleptilised omadused on seotud maailma tasandil sedavõrd erilise ja ainulaadse tootmissüsteemiga. Tegemist on vabapidamise tingimustes nuumamisega, mis võimaldab lõplikus nuumamise etapis ära kasutada dehesa-tammiku looduslikke ressursse, nagu sõltuvalt aastaajast tammetõrud, rohi, hein või viljajäägid. Osutatud asjaolu on peamine tegur, mis annab kaitstud tootes sisalduvale rasvale sellise koostise, mida ei ole võimalik muude tootmissüsteemidega saavutada.
Córdoba provintsi põhjaosas asuvas dehesa-tammikus leidub kogu Ibeeria poolsaarel perekonda Quercus kuuluvatest liikidest kõige rohkem iilekstammesid, millega on seletatav ka kindel tammetõrude tüüp, mida kõnealuse kaitstud päritolunimetusega hõlmatud geograafilise piirkonna sead söövad. Lisaks on see kogu riigis ainus piirkond, kus iilekstammede tõrud jõuavad märkimisväärselt valmida. See toimub ligikaudu 20 päeva varem kui muude perekonda Quercus kuuluvate liikide viljade valmimine ja võimaldab seega Ibeeria tõugu sigade nuumamisetappi varem alustada. Nimetatud asjaoludel on suur tähtsus, kuna need annavad kõnealuse kaitstud päritolunimetusega hõlmatud toodetele nende iseloomulikud omadused.
Tuleb rõhutada dehesa-tammikust saadava rohu tähtsust nendel aladel vabapidamise tingimustes kasvatatavate Ibeeria tõugu sigade söödarežiimis, kuna see iseloomustab ja eristab kaitstud päritolunimetusega toodet ning loob seose geograafilise piirkonnaga. Nimetatud asjaolu on põhjalikult teaduslikult tõestatud.
Alates 1980ndatest on kõnealuses piirkonnas lisaks traditsioonilisele loomakasvatusele asutatud ka Ibeeria tõugu sigadest saadavate toodete valmistus- ja turustusettevõtteid. Osutatud toodete edu põhineb lisaks looma väärtuslike jaotustükkide kulinaarsetele omadustele ka käsitsi valmistamise tehnikal, mida rakendatakse 700 meetri kõrgusel merepinnast, külmas ja kuivas kontinentaalses kliimas, mis on tootmishooajal asjaomases piirkonnas valdav.
4.7. Kontrolliasutus:
|
Nimi: |
Consejo Regulador de la Denominación de Origen «Los Pedroches» |
|||
|
Aadress: |
|
|||
|
Tel |
+34 957121084 |
|||
|
Faks |
+34 957121084 |
|||
|
E-post: |
secretariogeneral@jamondolospedroches.es |
Consejo Regulador vastab standardile EN-45011.
4.8. Märgistus:
Kontrolliasutus kinnitab igati nähtaval ja korduskasutamist välistaval viisil igale jaotustükile lisaetiketi, millel peab olema esitatud märge „Denominación de Origen “Los Pedroches” ” ning asjaomase jaotustüki kategooria.