ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2009.268.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 268 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
52. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 268/01 |
Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/22/EÜ (mõõtevahendite kohta) rakendamisega (OIMLi koostatud tehnilisi normdokumente käsitlevate viidete ja olulistele nõuetele vastavate dokumendiosade loetelu avaldamine (kooskõlas direktiivi artikli 16 lõikega 1)) ( 1 ) |
|
2009/C 268/02 |
||
2009/C 268/03 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2009/C 268/04 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik COMP/M.5519 – E.ON/Electrabel Acquired Assets) ( 1 ) |
|
2009/C 268/05 |
Euroopa ühenduste kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 268/06 |
||
2009/C 268/07 |
||
2009/C 268/08 |
||
2009/C 268/09 |
||
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 268/10 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/1 |
Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/22/EÜ (mõõtevahendite kohta) (1) rakendamisega
(OIMLi koostatud tehnilisi normdokumente käsitlevate viidete ja olulistele nõuetele vastavate dokumendiosade loetelu avaldamine (kooskõlas direktiivi artikli 16 lõikega 1))
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 268/01
MI-002: gaasiarvestid
seoses järgmiste dokumentidega:
— |
OIML R 137-1, 2006. aasta väljaanne
|
MI-002: leppekoguse mõõturid
seoses järgmiste dokumentidega:
— |
OIML R 140, 2007. aasta väljaanne
|
MI-007: taksomeetrid
seoses järgmiste dokumentidega:
— |
OIML R 21, 2007. aasta väljaanne
|
MI-008 II PEATÜKK: baarimõõdunõud
seoses järgmiste dokumentidega:
— |
OIML R 138, 2007. aasta väljaanne
|
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/13 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
2009/C 268/02
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
28.8.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 166/09 |
||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
Piirkond |
Cataluña |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Créditos para implantar instalaciones de riego de alta eficiencia de fincas particulares de explotaciones agrícolas. |
||||
Õiguslik alus |
Proyecto de Orden por la cual se aprueban las bases reguladoras de la línea de préstamos destinados al fomento de inversiones en explotaciones agrarias para la implantación de instalaciones de riego de alta eficiencia en el interior de fincas particulares. |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Eesmärk |
Teatis käsitleb abikava, mille eesmärk on tõhustada niisutussüsteeme, et vähendada veetarbimist ja edendada kõnealuse ressursi ning muude põllumajanduslike sisendite (väetised, kütus) säästvat kasutamist. |
||||
Abi vorm |
Eriti tõhusate niisutussüsteemidega seotud töödeks antud laenude intressi toetus |
||||
Eelarve |
Kogusumma: 112 500 000 EUR |
||||
Abi osatähtsus |
Vähem soodsates piirkondades maksimaalselt 50 % abikõlblikest kuludest, nagu on kindlaks määratud määruse (EÜ) nr 1968/2005 artikli 36 punkti a alapunktides i), ii) ja iii), ning muudel juhtudel maksimaalselt 40 %. |
||||
Kestus |
2009–2013 |
||||
Majandusharud |
Põllumajandus |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
4.9.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 173/09 |
||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
Piirkond |
Castilla y León |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales |
||||
Õiguslik alus |
Orden AYG/535/2009, de 24 de febrero, por la que se establecen las bases reguladoras de la concesión de las ayudas para el fomento de las explotaciones de ganado en régimen extensivo y mejora de los pastos comunales. |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Eesmärk |
Loomakasvatusettevõtetesse tehtavate investeeringute rahastamine |
||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
||||
Eelarve |
Aastas: 4 500 000 EUR, kogueelarve: 22 500 000 EUR |
||||
Abi osatähtsus |
Maksimaalselt 40 % |
||||
Kestus |
2009–2013 |
||||
Majandusharud |
Põllumajandus |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.8.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 182/09 |
||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
Piirkond |
Castilla y León |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas. |
||||
Õiguslik alus |
Orden AYG/536/2009 de 23 de febrero de 2009, por la que se establecen las Bases reguladoras de la concesión de las ayudas a la reconversión de determinadas especies frutícolas en la Comunidad de Castilla y León. |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Eesmärk |
Teatis on seotud puuviljatootmise toetamist käsitleva abikavaga. Abikava hõlmab kõnealuses sektoris tegutsevatele põllumajandustootjatele ja tootjaorganisatsioonidele antavat investeerimisabi teatavate puuviljaliikide tootmise ümberkorraldamiseks. |
||||
Abi vorm |
Uute puuviljaliikide ja -sortide väljajuurimis- ja istutustööde rahastamine |
||||
Eelarve |
Kogusumma: 1 700 000 EUR |
||||
Abi osatähtsus |
Muutuv (maksimaalselt 60 %, 50 % või 40 % sõltuvalt abisaajatest ja tegevuskohast) |
||||
Kestus |
2009–2013 |
||||
Majandusharud |
Põllumajandus |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
5.8.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 195/09 |
||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
Piirkond |
Canarias |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Régimen de ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario producido por el incendio en la Gomera iniciados el 26 de abril de 2008. |
||||
Õiguslik alus |
Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera. Orden de 21 de Mayo de 2008, por la que se regulan las ayudas por daños en producciones e infraestructuras en el sector agrario previstas en el Decreto 89/2008, de 29 de abril, de ayudas y medidas urgentes y de carácter excepcional para repara los daños producidos por los incendios acaecidos en La Gomera. |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Eesmärk |
Teatises käsitletakse abikava, mille eesmärk on hüvitada põllumajandusettevõtetele, nende infrastruktuurile ja toodangule 26. aprillil 2008 La Gomera saarel toimunud tulekahju tekitatud kahju. |
||||
Abi vorm |
Uute põllumajandusettevõtete rajamisega seonduvate tööde, tootmisvahendite ja abiseadmete hankimise ning uute tehnoloogiate kasutuselevõtu rahastamine. |
||||
Eelarve |
Kogusumma: 460 000 EUR |
||||
Abi osatähtsus |
Kuni 100 % abikõlblikest kuludest |
||||
Kestus |
2009 |
||||
Majandusharud |
Põllumajandus |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
18.9.2009 |
|||||
Riikliku abi viitenumber |
N 259/09 |
|||||
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||
Piirkond |
Lombardia |
|||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Servizi ambientali erogati dai Consorzi forestali. |
|||||
Õiguslik alus |
Delibera di Giunta regionale n. VIII/7953 del 6.8.2008«Determinazioni in merito alle disposizioni attuative della L.R. n. 7/2000». |
|||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||
Eesmärk |
Abi metsandussektorile |
|||||
Abi vorm |
Otsetoetus |
|||||
Eelarve |
Aastased maksimaalsed kulud: 2 miljonit EUR Maksimaalne kogusumma: 12 miljonit EUR |
|||||
Abi osatähtsus |
Kuni 100 % abikõlblikest kuludest |
|||||
Kestus |
2009–2014 |
|||||
Majandusharud |
Metsandussektor |
|||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/17 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 268/03
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
26.11.2008 |
Riikliku abi viitenumber |
NN 70/06 |
Liikmesriik |
Soome |
Piirkond |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Elokuvia ja muuta audiovisuaalista tuotantoa ja jakelua koskeva tuki |
Õiguslik alus |
Laki elokuvataiteen edistämisestä 21.1.2000/28 Asetus elokuvataiteen edistämisestä 4.2.2000/121 |
Meetme liik |
Abiskeem |
Eesmärk |
Kultuuri edendamine |
Abi vorm |
Otsene toetus |
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: 20 miljonit EUR; Kavandatud abi kogusumma: 116 miljonit EUR |
Abi osatähtsus |
50 % |
Kestus |
kuni 31.12.2013 |
Majandusharud |
Meedia |
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Suomen elokuvasäätiö |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/18 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik COMP/M.5519 – E.ON/Electrabel Acquired Assets)
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 268/04
13. oktoobril 2009 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine ühisturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri, kuupäeva ja tegevusalade registri kaudu; |
— |
elektroonilises vormis EUR-LEXi veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) dokumendinumbri 32009M5519 all. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. |
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/19 |
Euroopa ühenduste kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused
2009/C 268/05
Vastavalt nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) (1) artikli 9 lõike 1 punkti a teisele taandele muudetakse Euroopa ühenduste kombineeritud nomenklatuuri selgitavaid märkusi (2) järgmiselt:
Lehekülgedel 352 ja 353 kustutatakse CN-koodide 8528 41 00, 8528 49 10, 8528 49 35 kuni 8528 49 99, 8528 51 00 kuni 8528 59 90, 8528 51 00 ja 8528 59 10 kuni 8528 59 90 selgitavad märkused.
(1) EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1.
(2) ELT C 133, 30.5.2008, lk 1.
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/20 |
Euro vahetuskurss (1)
9. november 2009
2009/C 268/06
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,4984 |
JPY |
Jaapani jeen |
134,81 |
DKK |
Taani kroon |
7,4413 |
GBP |
Inglise nael |
0,89365 |
SEK |
Rootsi kroon |
10,3005 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5103 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
8,4195 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
25,578 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
272,74 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7087 |
PLN |
Poola zlott |
4,2180 |
RON |
Rumeenia leu |
4,2975 |
TRY |
Türgi liir |
2,2110 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6141 |
CAD |
Kanada dollar |
1,5923 |
HKD |
Hongkongi dollar |
11,6118 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
2,0271 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,0774 |
KRW |
Korea won |
1 739,26 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
11,1147 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,2292 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,2690 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 100,10 |
MYR |
Malaisia ringit |
5,0650 |
PHP |
Filipiini peeso |
70,271 |
RUB |
Vene rubla |
43,0865 |
THB |
Tai baht |
49,916 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,5570 |
MXN |
Mehhiko peeso |
20,0628 |
INR |
India ruupia |
69,5960 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/21 |
Euroopa Ühenduse ja Kanada vahelise veini ja piiritusjookidega kauplemist käsitleva kokkuleppe (1) III lisa punkti b lisatavad Kanada veini geograafilised tähised
2009/C 268/07
Ontario
British Columbia
BC Gulf Islands
Vinemount Ridge
Lincoln Lakeshore
Creek Shores
Twenty Mile Bench
Short Hills Bench
Beamsville Bench
Niagara Escarpment
Four Mile Creek
Niagara Lakeshore
Niagara River
St. David's Bench
Niagara-on-the-Lake
Kaubamärki, mille kasutus vastab ühele olukorrale, millele on osutatud Euroopa Ühenduse ja Kanada vahelise veini ja piiritusjookidega kauplemist käsitleva kokkuleppe artikli 11 lõikes 2, võib kõnealuste geograafiliste tähiste kaitsest olenemata jätkuvalt kasutada või uuendada, kui selle kaubamärgi registreerimise taotlus on esitatud või kui kaubamärk on registreeritud või asjaomaste õigusaktidega ette nähtud juhtudel ühenduse territooriumil kasutuses juurdunud enne käesoleva dokumendi avaldamise kuupäeva, tingimusel, et kaubamärgi tühistamiseks või kehtetuks tunnistamiseks ei ole ühtegi põhjust, nagu on määratletud 21. detsembri 1988. aasta esimeses nõukogu direktiivis 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (2) või nõukogu 20. detsembri 1993. aasta määruses (EÜ) nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta (3).
Sellistel juhtudel lubatakse geograafilist tähist kasutada koos asjakohaste kaubamärkidega.
(2) EÜT L 40, 11.2.1989, lk 1.
(3) EÜT L 11, 14.1.1994, lk 1.
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/22 |
Komisjoni teatis taotlemata koguste kohta, mis lisatakse alaperioodiks 1. jaanuarist 2010–31. märtsini 2010 kindlaksmääratud kogustele teatavate ühenduse avatud kvootide alusel kodulinnuliha- ja munasektori toodete ning ovoalbumiini puhul
2009/C 268/08
Komisjoni määrustega (EÜ) nr 536/2007 (1) (EÜ) nr ja 539/2007 (2) on avatud tariifikvoodid kodulinnuliha- ja munasektori toodete ning ovoalbumiini importimiseks. 2009. aasta septembri seitsme esimese päeva jooksul esitatud impordilitsentsid alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2009 hõlmavad kvootide järjekorranumbritega 09.4169, 09.4015 ja 09.4402 puhul saadaolevast kogusest väiksemat kogust. Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (3) artikli 7 lõike 4 teisele lausele lisatakse taotlemata kogused järgmiseks kvoodi alaperioodiks (1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2010) kindlaksmääratud kogustele ning need on esitatud käesoleva teatise lisas.
(1) ELT L 128, 16.5.2007, lk 6.
(2) ELT L 128, 16.5.2007, lk 19.
(3) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
LISA
Kvoodi järjekorranumber |
Taotlemata kogused, mis tuleb lisada alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2010 kindlaksmääratud kogusele (kilogrammides) |
09.4169 |
8 257 500 |
09.4015 |
67 500 000 |
09.4402 |
3 382 568 |
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/23 |
Komisjoni teatis taotlemata koguste kohta, mis lisatakse alaperioodiks 1. jaanuarist 2010 kuni 31. märtsini 2010 kindlaksmääratud kogustele teatavate ühenduse avatud kvootide alusel sealihasektori toodete puhul
2009/C 268/09
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 442/2009 (1) on avatud tariifikvoodid sealihasektori toodete importimiseks. 2009. aasta septembri seitsme esimese päeva jooksul esitatud impordilitsentsid alaperioodiks 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini 2009 hõlmavad kvootide järjekorranumbritega 09.4038, 09.4170 ja 09.4204 puhul saadaolevast kogusest väiksemat kogust. Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 1301/2006 (2) artikli 7 lõike 4 teisele lausele lisatakse taotlemata kogused järgmiseks kvoodi alaperioodiks (1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2010) kindlaksmääratud kogustele ning need on esitatud käesoleva teatise lisas.
(1) ELT L 129, 28.5.2009, lk 13.
(2) ELT L 238, 1.9.2006, lk 13.
LISA
Kvoodi järjekorranumber |
Taotlemata kogused, mis tuleb lisada alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2010 kindlaksmääratud kogusele (kilogrammides) |
09.4038 |
8 309 530 |
09.4170 |
2 256 000 |
09.4204 |
2 312 000 |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
10.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 268/24 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 268/10
1. |
30. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Saint Gobain Glass France (SGGF, Prantsusmaa), mille üle on ettevõtjal Compagnie de Saint Gobain (Saint Gobain, Prantsusmaa) valitsev mõju, ja ettevõtja Trakya Cam Sanayii A.S. (Trakya, Türgi), mille üle on ettevõtjal Turkiye Sis eve Cam Fabrikalari A.S. (Sisecam, Türgi) valitsev mõju, omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Saint Gobain Glass Egypt (SGGE, Egiptus) üle aktsiate või osade ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5642 – SGGF/Trakya/SGGE):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.