ISSN 1725-5171

doi:10.3000/17255171.C_2009.255.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 255

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

52. köide
24. oktoober 2009


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

ARVAMUSED

 

Komisjon

2009/C 255/01

Nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 19 lõike 2 kohane teadaanne uurimise lõpetamisest ühinemisvabaduse ja organiseerumisõiguse kaitse kohta El Salvadoris

1

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

 

Komisjon

2009/C 255/02

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

3

2009/C 255/03

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

4

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2009/C 255/04

Euro vahetuskurss

7

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2009/C 255/05

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt komisjonile 2008. aastal saadetud teatiste kokkuvõte

8

2009/C 255/06

Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 )

16

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Komisjon

2009/C 255/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX) ( 1 )

21

2009/C 255/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

22

 

MUUD AKTID

 

Komisjon

2009/C 255/09

Teadaanne direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 alusel tehtud taotluse kohta – Tellija esitatud taotlus

23

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

ARVAMUSED

Komisjon

24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/1


Nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 19 lõike 2 kohane teadaanne uurimise lõpetamisest ühinemisvabaduse ja organiseerumisõiguse kaitse kohta El Salvadoris

2009/C 255/01

Otsusega 2008/316/EÜ (1) algatas komisjon 31. märtsil 2008 uurimise, et teha kindlaks, kas Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) ühinemisõiguse ja organiseerumisvabaduse kaitse konventsioon nr 87 on endiselt El Salvadori Vabariigi õigusaktidesse inkorporeeritud või kas seda õigusakti rakendatakse tegelikkuses. Uurimine algatati komisjonile laekunud teabe põhjal, mille kohaselt tunnistas El Salvadori ülemkohus oma 28. oktoobri 2007. aasta otsusega (kohtuasjad 63-2007 ja 69-2007) Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 teatavad sätted El Salvadori põhiseaduse artikliga 47 vastuolus olevaks.

Komisjon leidis uurimise käigus, et El Salvador oli Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 ratifitseerinud ja riiklikesse õigusaktidesse inkorporeerinud. Uurimine näitas ka, et El Salvadori ülemkohtu otsus ei tühistanud nimetatud konventsiooni ratifitseerimist. See konventsioon on El Salvadoris endiselt jõus ja kohaldatav. Ülemkohtu otsuse tagajärjel hakati aga konventsiooni nr 87 artiklit 2 kohaldama üksnes osaliselt. Konventsiooni nr 87 artiklis 2 sätestatud ja tagatud organiseerumisvabadus kehtis El Salvadoris ainult erasektori töötajate, ent mitte riigisektori töötajate suhtes.

26. septembril 2008 sai komisjoni El Salvadori valitsuselt teadaande, milles teatati kavatsusest põhiseaduse artiklit 47 reformida ja sätestada selles selgelt, et ka riigisektori töötajatel on õigus moodustada ametiühinguid. Lisaks oli teadaandes märgitud, et El Salvadori seadusandlik assamblee kiitis selle reformi heaks 24. augustil 2006 ja lubas omalt poolt teha kõik reformiprotsessi lõpuleviimiseks, kui mais 2009 astub ametisse riigi uus seadusandlik assamblee. 27. mail 2009 võttis El Salvadori seadusandlik assamblee vastu riigi põhiseaduse artikli 47 muudatuse, et kõrvaldada vastuolu Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooniga nr 87. Nimetatud muudatus avaldati 4. juunil 2009 El Salvadori ametlikes väljaannetes (köide 383, nr 102) ning see jõustus 12. juunil 2009. See muudatus laiendab konventsiooni nr 87 artiklis 2 tagatud õigusi El Salvadori riigisektori töötajatele, jättes ikkagi välja teatavad riigisektori töötajate kategooriad. Erandiklausli ulatus ületab siiski Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 alusel lubatu. Sellega on ilmne vastuolu El Salvadori õigusaktide ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 vahel küll kõrvaldatud, kuid väike vastuolu El Salvadori põhiseaduse muudetud artikli 47 ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 artikli 2 vahel säilib endiselt.

Võttes arvesse El Salvadori valitsuse olulisi jõupingutusi, mis viisid riigi põhiseaduse artikli 47 muutmiseni ja aitasid kõrvaldada peamise vastuolu, mis takistas konventsiooni nr 87 artiklis 2 sätestatud õiguste kohaldamist El Salvadoris, ei ole komisjoni arvates praegu õigustatud määrusega (EÜ) nr 732/2008 (2) loodud stimuleeriva erikorra ajutine peatamine. Sellegipoolest jätkub konventsiooni nr 87 artiklis 2 tagatud õiguste kasutamise järelevalve, mida komisjon teostab stimuleerivast erikorrast kasusaavate riikide järelevalve raames vastavalt määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 8 lõikele 3.

Vastavalt määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 19 lõikele 2 leidis komisjon kooskõlas nimetatud määruse artikli 27 lõikes 5 sätestatud menetlusega, et uurimise tulemused ei toeta määruse (EÜ) nr 732/2008 II peatüki 2. jaos osutatud stimuleeriva erikorra ajutist peatamist, ja otsustas seetõttu uurimise lõpetada.


(1)  ELT L 108, 18.4.2008, lk 29.

(2)  ELT L 211, 6.8.2008, lk 1.


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

Komisjon

24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/3


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 255/02

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

11.9.2009

Riikliku abi viitenumber

N 329/09

Liikmesriik

Soome

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

State capital injection to deposit banks

Õiguslik alus

HE 4/2009 vp Hallituksen esitys laiksi valtion pääomasijoituksista talletuspankkeihin

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Tõsise häire kõrvaldamine majanduses

Abi vorm

Muud omakapitalile suunatud meetmed

Eelarve

Kavandatud abi kogusumma: 4 000 mln EUR

Abi osatähtsus

Kestus

1.11.2009–1.5.2010

Majandusharud

Finantsvahendus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Ministry of Finance

PO Box 28

FI-00023 Government

FINLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm


24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/4


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 255/03

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

15.9.2009

Riikliku abi viitenumber

N 206/09

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld

Õiguslik alus

Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Anhalt-Bitterfeld, Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Bussitranspordi teenuseid pakkuvatele bussiettevõtjatele makstav kompensatsioon

Abi vorm

Ei käsitleta abina

Eelarve

26,6 miljonit EUR

Abi osatähtsus

Kestus

2009–2018

Majandusharud

Transpordisektor

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Landkreis Anhalt-Bitterfeld

Am Flugplatz 1

06366 Köthen (Anhalt)

DEUTSCHLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

15.9.2009

Riikliku abi viitenumber

N 207/09

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg

Õiguslik alus

Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Wittenberg, Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Bussitranspordi teenuseid pakkuvatele bussiettevõtjatele makstav kompensatsioon

Abi vorm

Ei käsitleta abina

Eelarve

10,39 miljonit EUR

Abi osatähtsus

Kestus

2009–2015

Majandusharud

Transpordisektor

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Landkreis Wittenberg

Breitscheidstr. 3

06886 Wittenberg

DEUTSCHLAND

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

2.7.2009

Riikliku abi viitenumber

N 247/09

Liikmesriik

Ühendkuningriik

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

N 247/09 — United Kingdom — Mode Shift Revenue Support Scheme

Õiguslik alus

Railways Act 2005, Part 2, Sections 6, 8 and 10

Transport Act 2000, Part 5, Section 272

Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71

Meetme liik

Otsetoetus

Eesmärk

Keskkonnakaitse

Abi vorm

Abikava

Eelarve

Üldsumma: 135 miljonit GBP

Aastased kulud: 27 miljonit GBP

Šotimaa puhul katab sama eelarve (8 miljonit GBP) igal aastal nii MSRS kui ka WFG kavasid.

Abi osatähtsus

30 % raudtee- ja siseveetranspordi üldmaksumusest, kuni 50 % abikõlblikest kuludest

Kestus

1.4.2010–31.3.2015

Majandusharud

Raudtee- ja siseveetransport

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Department for Transport Freight and Logistics Division

Zone 2/14

Great Minster House

76 Marsham Street

London

SW1P 4DR

UNITED KINGDOM

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/7


Euro vahetuskurss (1)

23. oktoober 2009

2009/C 255/04

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,5020

JPY

Jaapani jeen

137,97

DKK

Taani kroon

7,4438

GBP

Inglise nael

0,91720

SEK

Rootsi kroon

10,2338

CHF

Šveitsi frank

1,5132

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,3275

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,909

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

265,96

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7090

PLN

Poola zlott

4,1752

RON

Rumeenia leu

4,2903

TRY

Türgi liir

2,2051

AUD

Austraalia dollar

1,6235

CAD

Kanada dollar

1,5807

HKD

Hongkongi dollar

11,6405

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9872

SGD

Singapuri dollar

2,0928

KRW

Korea won

1 774,80

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

11,2133

CNY

Hiina jüaan

10,2564

HRK

Horvaatia kuna

7,2200

IDR

Indoneesia ruupia

14 171,37

MYR

Malaisia ringit

5,0805

PHP

Filipiini peeso

70,564

RUB

Vene rubla

43,5325

THB

Tai baht

50,204

BRL

Brasiilia reaal

2,5775

MXN

Mehhiko peeso

19,3758

INR

India ruupia

69,8580


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/8


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt komisjonile 2008. aastal saadetud teatiste kokkuvõte

2009/C 255/05

Ajavahemikus 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2008 sai komisjon 29 teatist uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turuleviimise kohta määruse (EÜ) nr 258/97 (1) artikli 5 kohaselt.

 

Taotleja

Toidu või toidu koostisosa kirjeldus

Teaduslik tõendusmaterjal

Teavitamine

Andmete edastamine liikmesriikidele

31

Cognis Deutschland GmbH & Co. KG

Postfach 13 01 64

40551 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Henkelstrasse 67

40589 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Fütosteroolestrid lisamiseks i) piima- ja jogurtilaadsetele toodetele ning ii) rasvavõietele nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided,

ning

FSA (2)(Ühendkuningriik): arvamuse taotlus seoses fütosteroolide ja nende estrite samaväärsusega.

23. juuli 2004

4. august 2004

fütosteroolid ja fütosteroolestrid, mida lisatakse rasvavõietele (v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided), salatikastmetele, sh majoneesile, piimalaadsetele toodetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/333/EÜ, vürtsikastmetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/334/EÜ, ja piimapõhistele puuvilja- ja marjajookidele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ,

ning

NFB (3)(Soome): arvamus taimsete steroolide, fütosteroolestrite ning nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co).

20. aprill 2005

29. juuni 2005

rukkileib, millele on lisatud fütosteroolestreid ja/või fütosteroole.

Kohaldatakse ülalnimetatud otsuste artiklis 2 sätestatud nõudeid.

NFB (3)(Soome) arvamus Cognise taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co).

23. mai 2006

9. juuni 2006

31v

Gebr. Woerle GmbH

Postfach 18

Enzing 26

5302 Henndorf bei Salzburg

ÖSTERREICH

Piimatüüpi tooted, näiteks täielikult või osaliselt kooritud piima tüüpi tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja ning hapendatud piima tüüpi tooted, näiteks jogurt, sojajoogid, ning juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g, milles piimarasv- ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole;

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole.

Fütosteroolestreid tarnib Cognis.

6. oktoober 2008

7. november 2008

31w

Mills of Crete S.A

Eth. Veniselou 40

73200 Souda

Crete

GREECE

Fütosteroolilisandiga rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu ja kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut ja millele ei ole lisatud rasva fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole.

Fütosteroolestreid tarnib Cognis.

5. detsember 2008

11. detsember 2008

31x

Valio Ltd.

PO Box 10

Meieritje 6, Pitäjanmaki

FI-00039 Valio Helsinki

SUOMI/FINLAND

Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided.

Piimatüüpi tooted, näiteks täielikult või osaliselt kooritud piima tüüpi tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja ning hapendatud piima tüüpi tooted, näiteks jogurt, sojajoogid, ning juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g, milles piimarasv- ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole;

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole.

Fütosteroole tarnib Cognis.

2. detsember 2008

11. detsember 2008

31y

Viotros SA

Block 31

DA 13 Phase B

574 00 Industrial Area of Sindos (Echedoros — Thessaloniki)

GREECE

Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasv ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole.

Fütosteroole tarnib Cognis.

24. aprill 2008

30. aprill 2008

40e

R & L Holdings Ltd.

P.O. Box 977

Vaitele

Apia

SAMOA

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl).

ACNFP (4)(Ühendkuningriik) arvamus mitmel Vaikse ookeani saarel toodetud nonimahla samaväärsuse kohta uuendtoitu käsitleva määruse artikli 5 kohaselt.

17. jaanuar 2008

28. jaanuar 2008

41

Forbes Medi-Tech Inc.

750 West Pender Street

Vancouver B.C. V6C 2T8

CANADA

Komisjoni otsuse 2000/500/EÜ artiklis 1 ning komisjoni otsuste 2004/333/EÜ, 2004/334/EÜ, 2004/335/EÜ ja 2004/336/EÜ I. lisas loetletud toiduained (kollased rasvavõided, salatikastmed, hapendatud piima tüüpi tooted, sojajoogid, jogurtitüüpi tooted, juustulaadsed tooted, maitsestatud kastmed, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid), millele on lisatud fütosteroole/fütostanoole (Reducol™).

NFB (3)(Soome): 28. veebruari 2005. aasta arvamus Reducol™ fütosteroolide/fütostanoolidega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Forbes Medi-Tech Inc.).

22. aprill 2005

6. juuni 2005

Rukkileib.

NFB (3)(Soome): arvamus REDUCOL™ taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta.

12. juuni 2006

3. august 2006

Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega < 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole ja/või fütosteroolestreid.

FSAI (5)6. septembri 2006. aasta kiri samaväärsuse kohta.

3. oktoober 2006

6. november 2006

41l

Caseifcio Pinzolo Fiavè Rovereto S.c.r.l.

Via A. Degasperi 12/A

38075 Favé (Trento) TN

ITALIA

Jogurtitüüpi tooted, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole.

Fütosteroole tarnib Forbes MediTech.

3. märts 2008

18. märts 2008

41m

Rupp Käseexport GmbH

Krüzastraße 8

6912 Hörbranz

ÖSTERREICH

Juustulaadsed tooted, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Fütosteroole tarnib Forbes MediTech.

7. juuli 2008

28. oktoober 2008

54

Triple Crown AB

Stenslingan 10

SE-1238 Stockholm

SVERIGE

Piima- ja jogurtitüüpi toodetes kasutamiseks ettenähtud fütosteroolid.

ACNFP (4): arvamus vabade fütosteroolide samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoitu käsitleva määruse artiklile 5.

11. november 2005

8. detsember 2005

Stenslingan 10

SE-182 38 Danderyd

SVERIGE

Vähese rasvasisaldusega juust/sulatatud juust (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g) ja rukkileib.

NFB (3): arvamus äriühingu Triple Crown toodetud taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Triple Crown AB).

16. oktoober 2006

7. november 2006

54b

Koninklijke ERU Kaasfabrik B.V.

Postbus 7

3440 AA Woerden

NEDERLAND

Middelandse Zee 7

3446 CG Woerden

NEDERLAND

Juustulaadsed tooted, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Fütosteroole tarnib Triple Crown.

23. aprill 2008

14. mai 2008

57

Vitae-Caps S.A.

Polígono Industrial Torrehierro

C/ Gutemberg, 356

45600 Talavera de la Reine (Toledo)

ESPAÑA

Riisijoogid, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas);

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole.

AESA (6): arvamus äriühingu VitaeCaps S.A. fütosteroolide ja fütosteroolestrite samaväärsuse kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artiklile 5 (26. mai 2008).

25. juuni 2008

9. juuli 2008

62

Oy Foodfiles Ltd

Niementie 2 L 6

FI-70210 Kuopio

SUOMI/FINLAND

Arboris LLC nimel

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed ja hapendatud piima laadsed tooted, jogurtilaadsed tooted, juustulaadsed tooted, sojajoogid ning salati- ja vürtsikastmed.

NFB (3)(Soome): arvamus Arboris® sterol AS-2TM taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Arboris® LLC).

5. aprill 2006

27. aprill 2006

Fütosteroolilisandiga rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu ja kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut ja millele ei ole lisatud rasva.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole;

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole;

salati- ja vürtsikastmed pakendatakse üksikportsjonitena.

7. detsember 2006

19. veebruar 2007

62b

Dale Farm Ltd.

Shap Road

Kendal

Cumbria

LA9 6NS

UNITED KINGDOM

Jogurtijoogid, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole;

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Fütosteroole tarnib Arboris.

19. september 2008

1. oktoober 2008

80

Lipofoods

Calle Issac Peral, 17

08850 Gavà (Barcelona)

ESPAÑA

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g),

milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, salati- ja vürtsikastmed, sojajoogid, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole;

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena.

ACNFP (4): arvamus vabade fütosteroolide samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoitu käsitleva määruse artiklile 5 (FSA (2)15. veebruar 2007; NFU 632).

16. veebruar 2007

12. märts 2007

80a

Nöm AG

Vöslauer Strasse

2500 Baden

ÖSTERREICH

Piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju ja/või teravilja, hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurt, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole;

üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Fütosteroole tarnib Lipofoods.

19. november 2008

1. detsember 2008

103

SanoVia

Im Kühstiefel 19

56653 Wehr

DEUTSCHLAND

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka ühingu Huilerie F.J. Moog SARL turustatava argaaniaõli kohta.

17. veebruar 2008

17. märts 2008

104

ARGANA d.o.o.

Rentje 50

SI-4294 Križe

SLOVENIJA

Arganoil Company

213, Lot Habiba El Oulfa

Casablanca

MAROC

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingute ARGANA d.o.o. ja Arganoil Company turustatava argaaniaõli kohta.

17. märts 2008

14. aprill 2008

105

BPF Bioactive Products Faktory

ul. Sloneczna 4

95-020 Justynów

POLSKA/POLAND

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl).

IZIZ (8)on esitanud arvamuse, et nonimahl, mida hakkab turustama äriühing BPF Bioactive Products Factory, on samaväärne juba turustatava nonimahlaga.

31. märts 2008

16. aprill 2008

106

Hygieiea Global

Building #54,5F

1089 N, Quinzhou Rd

Shanghai

CHINA

Hygieia Europe

Postfach 1601

40641 Meerbusch

DEUTSCHLAND

Aspergillus niger’ist saadud glükoosamiin-HCl kasutamiseks toidulisandites.

FSAI (5)(Iirimaa) arvamus GlucosaGreen® kaubamärgiga glükoosamiin-HCl samaväärsuse kohta.

3. aprill 2008

7. mai 2008

107

Alga Technologies Ltd.

Kibbbutz Ketura D.N.

Hevel Eliot 88840

ISRAEL

Liigi Haematococcus pluvialis vetikatest eraldatud suure astaksantiinisisaldusega ekstrakt.

ACNFP (4)(Ühendkuningriik): arvamus liigi Haematococcus pluvialis vetikatest eraldatud suure astaksantiinisisaldusega õlivaiguekstrakti samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoitu käsitleva määruse artiklile 5.

14. aprill 2008

13. mai 2008

108

KitoZyme sa

Rue Haute Claire 4

Parc Industriel Huats Sarts, Zone 2

4040 Herrstal

BELGIQUE/BELGIË

Kitosaan.

CSS (9)(B): Conseil Supérieur de la Santé arvamus nr 8319 kitosaani samaväärsuse kohta (KiOnutrime-Cs™).

30. aprill 2008

28. mai 2008

109

Thiele Lifestyle

Baymex Außenhandelsges. mbH

Am Bahnhof 12

94538 Fürstenstein

DEUTSCHLAND

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Thiele Lifestyle turustatava argaaniaõli kohta.

29. aprill 2008

4. juuni 2008

110

EZA Natürlich Fair

Wenger Straße 5

5203 Köstendorf

ÖSTERREICH

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu EZA natürlich Fair turustatava argaaniaõli kohta.

16. juuni 2008

7. juuli 2008

111

Hygieiea Global

Building #54,5F

1089 N, Quinzhou Rd

Shanghai

CHINA

Hygieia Europe

Postfach 1601

40641 Meerbusch

DEUTSCHLAND

Aspergillus niger’ist saadud glükoosamiinsulfaat-NCl kasutamiseks toidulisandites.

Aspergillus niger’ist saadud glükoosamiinsulfaat-KCl kasutamiseks toidulisandites.

FSAI (5)(Iirimaa) arvamus glükoosamiinsulfaat-NCl samaväärsuse kohta.

FSAI (5)(Iirimaa) arvamus glükoosamiinsulfaat-KCl samaväärsuse kohta.

14. august 2008

11. september 2008

112

EFIT Srl

Via Bramante 41

05100 Terni TR

ITALIA

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu EFIT Srl turustatava argaaniaõli kohta.

11. august 2008

11. september 2008

113

Korzonek

Gottfried Kellerstr. 61a

94315 Straubing

DEUTSCHLAND

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Korzonek turustatava argaaniaõli kohta.

21. august 2008

17. september 2008

114

EUROFROID

Rue Denis Papin

Zone industrielle

24100 Bergerac

FRANCE

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu EUROFROID turustatava argaaniaõli kohta.

11. september 2008

1. oktoober 2008

115

ArganEden SARL

BP 60331

33164 La Teste Cedex

FRANCE

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu ArganEden turustatava argaaniaõli kohta.

1. detsember 2008

11. detsember 2008

116

Copram

Société de commercialisation des produits alimentaires du Maroc

17 rue Copenhague

B.P. 80168

13745 Vitrolles Cedex

FRANCE

Argaaniaõli.

DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Copram turustatava argaaniaõli kohta.

16. detsember 2008

19. jaanuar 2009

118

I.R.B. s.r.l.

Istituto di Ricerche Biotecnologiche

Via Piave 24/B

36077 Altavilla Vic. NA VI

ITALIA

Ajuga reptans’isest eraldatud ekstrakt.

DSPVNSA (10): arvamus taimede koekultuuridest eraldatud Ajuga reptans’ise ekstrakti samaväärsuse kohta.

19. detsember 2008

19. jaanuar 2009

119

Arganpur

KlönneStr. 94

44143 Dortmund

DEUTSCHLAND

Argaaniaõli.

DxGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Arganpur turustatava argaaniaõli kohta.

25. juuni 2008

17. juuli 2008

122

FORMOR Polska

Ul. Objazdowa 1

05-119 Legonovo

POLSKA/POLAND

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl).

IRPZ (11)(Poola) arvamus mahla „NONI SOK” samaväärsuse kohta komisjoni otsuse 2003/426/EÜ alusel lubatud mahlaga „TAHITIAN NONI®”.

26. november 2008

27. märts 2009


(1)  EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.

(2)  

FSA

:

Food Standards Agency (UK).

(3)  

NFB

:

Novel Food Board (FIN).

(4)  

ACNFP

:

Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK).

(5)  

FSAI

:

Food Safety Authority of Ireland (IRL).

(6)  

AESA

:

Agencia española de seguridad alimentaría (E).

(7)  

DGCCRF

:

Direction Générale de la Concurrence, de la consommation et de la Répression des Fraudes (F).

(8)  

IZIZ

:

Instytut Żywności I Żywienia (PL).

(9)  

CSS

:

Conseil Supérieur de la Santé (B).

(10)  

DSPVNSA

:

Ministero della Salute — Dipartimento per la Sanità Pubblica veterinaria, la Nutrizione e la Sicurezza degli Alimenti (I).

(11)  

IRPZ

:

Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (PL).


24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/16


Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 255/06

Riikliku abi viitenumber

X 97/08

Liikmesriik

Iirimaa

Liikmesriigi antud number

0082/1d

Piirkonna nimi (NUTS)

Ireland

Segapiirkonnad

Abi andev ametiasutus

Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta

Three (3) addresses:

 

Enterprise Ireland

The Plaza

East Point Business Park

Dublin 3

IRELAND

 

Shannon Development

Town Centre

Shannon

Co. Clare

IRELAND

 

Údarás na Gaeltachta

No Forbacha

Gaillimh

IRELAND

Three webpages:

 

http://www.enterprise-ireland.com

 

http://www.shannon-dev.ie

 

http://www.undaras.ie

Abimeetme nimetus

Trade Fair Participation by SMEs 2008-2013

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1998

Údarás na Gaeltachta Act, 1979

Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

1.11.2008–31.12.2013

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

2,00 EUR (miljonites)

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

VKEdele messidel osalemiseks antav abi (artikkel 27)

50 %

Riikliku abi viitenumber

X 98/08

Liikmesriik

Saksamaa

Liikmesriigi antud number

Article 87(3)(c)

Piirkonna nimi (NUTS)

Deutschland

Artikkel 87 lõige 3 punkt c

Abi andev ametiasutus

Länder

Landesministerien

Ministerium für Ernährung und Ländlichen Raum des Landes Baden-Württemberg

Abimeetme nimetus

Grundsätze für die Förderung zur Marktstrukturvverbesserung

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes, Grundsätze für die Marktstrukturverbesserung

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://dbacc.zadi.de/Foerderungsgrundsaetze-Entwurf.doc

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Muutmine XA 7007/07

Kestus

1.1.2009–31.12.2011

Sektorid

Toiduainete tootmine, Toidu ja joogi serveerimine

Abisaaja liik

VKEd

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

1 250,00 EUR (miljonites)

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15)

35 %

VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26)

50 %

Riikliku abi viitenumber

X 99/08

Liikmesriik

Iirimaa

Liikmesriigi antud number

0082/1b

Piirkonna nimi (NUTS)

Ireland

Segapiirkonnad

Abi andev ametiasutus

Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta

Three (3) addresses:

 

Enterprise Ireland

The Plaza

East Point Business Park

Dublin 3

IRELAND

 

Shannon Development

Town Centre

Shannon

Co. Clare

IRELAND

 

Údarás na Gaeltachta

No Forbacha

Gaillimh

IRELAND

Three webpages:

 

http://www.enterprise-ireland.com

 

http://www.shannon-dev.ie

 

http://www.undaras.ie

Abimeetme nimetus

Training Support Initiative 2008-2013

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1986, as amended. Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended.

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

1.11.2008–31.12.2013

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

20,00 EUR (miljonites)

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Erikoolitus (artikkel 38 lõige 1)

45 %

Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2)

80 %

Riikliku abi viitenumber

X 100/08

Liikmesriik

Hispaania

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Abi andev ametiasutus

Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial

C/Cid no 4

28001 Madrid

ESPAÑA

http://www.cdti.es

Abimeetme nimetus

NEOTEC

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Acta de la reunión del Consejo de Administración del CDTI, de 28 de julio de 2008, en la que se aprobó el régimen de ayudas NEOTEC (Documento Confidencial).

Reglamento del Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial aprobado mediante Real Decreto 1406/1986, de 6 de junio (BOE 08-07-1986, no 0162)

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.cdti.es/index.asp?MP=7&MS=24&MN=3

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

29.7.2008–31.12.2013

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

29,00 EUR (miljonites)

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Laen

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Noortele innovatiivsetele ettevõtetele antav abi (artikkel 35)

1 000 000 EUR

Riikliku abi viitenumber

X 101/08

Liikmesriik

Taani

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Danmark

Artikkel 87 lõige 3 punkt a

Abi andev ametiasutus

The Danish Agency for Science, Technology and Innovation

Ministry of Science, Technology and Innovation

Bredgade 40

1260 Copenhagen K

DENMARK

http://www.dasti.dk

Abimeetme nimetus

Industrial PhD Programme

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Law No 419 on Technology and Innovation 6 June 2002 revised by Law No 569 2007, cf. consolidation act No 835 13 August 2008 (lov nr. 419 om teknologi og innovation af 6. juni 2002 som ændret ved lov nr. 569 af 2007, jf. lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008)

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.industrialphd.dk

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

1.1.2009–31.12.2015

Sektorid

Teadus- ja arendustegevus

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

115,00 DKK (miljonites)

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b)

50 %

20 %


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Komisjon

24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/21


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 255/07

1.

14. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Unicredit S.p.A (Itaalia) ja Banca IMI S.p.A. (Itaalia) soovivad muuta olemasoleva ühisettevõtja TLX S.p.A. nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 4 tähenduses täielikult toimivaks ühisettevõtjaks EuroTLX Società di Intermediazione S.p.A.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Unicredit on rahvusvaheline finantseerimisasutus peakontoriga Roomas ning see on noteeritud Milano väärtpaberibörsil. Unicredit pakub paljusid erinevaid pangandus- ja finantsteenuseid mitmetes Euroopa riikides,

Banca IMI, mis kuulub kontserni Intesa Sanpaolo Group, on Itaalia investeerimispank mis tegutseb nii siseturul kui ka rahvusvahelistel turgudel.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/22


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 255/08

1.

16. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja One Equity Partners II, L.P. („OEP”, Ameerika Ühendriigid), mille üle ettevõtjal JPMorgan Chase & Co („JPMC”, Ameerika Ühendriigid) on valitsev mõju, omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Schoeller Arca Systems Services B.V. („SAS”, Madalmaad) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

OEP: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv fond,

SAS: plastist materjalide käitlemiseks mõeldud toodete projekteerimine, tootmine, jaotamine ja turustamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


MUUD AKTID

Komisjon

24.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 255/23


Teadaanne direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 alusel tehtud taotluse kohta

Tellija esitatud taotlus

2009/C 255/09

15. oktoobril 2009 sai komisjon Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) (1) artikli 30 lõike 5 alusel koostatud taotluse. Esimene taotluse kättesaamisele järgnev tööpäev on 16. oktoober 2009.

Taotluse on esitanud ettevõte Shell U.K. Limited ja selles käsitletakse nafta ja gaasi leiukohtade uuringuid ja kaevandamist Inglismaal, Šotimaal ja Walesis (seega Ühendkuningriigis, välja arvatud Põhja-Iirimaa). Eespool osutatud artiklis 30 on sätestatud, et direktiivi 2004/17/EÜ ei kohaldata juhul, kui asjaomane tegevus on otseselt avatud konkurentsile turgudel, millele juurdepääs ei ole piiratud. Nende tingimuste täitmist hinnatakse üksnes direktiivi 2004/17/EÜ alusel ning ilma, et see piiraks konkurentsieeskirjade kohaldamist.

Komisjonil on taotlust käsitleva otsuse vastuvõtmiseks aega kolm kuud alates eespool osutatud tööpäevast. Tähtpäev on seega 16. jaanuaril 2010.

Kõnealust tähtaega võib pikendada kolme kuu võrra. Selline pikendamine kuulub avaldamisele.

Vastavalt artikli 30 lõike 6 teisele lõigule ei käsitata selliseid edasisi taotlusi nafta ja gaasi leiukohtade uuringute ja kaevandamise suhtes Ühendkuningriigis, välja arvatud Põhja Iirimaa, mis on esitatud enne käesoleva taotlusega alanud ajavahemiku lõppu, uute menetlustena ja need lahendatakse käesoleva taotluse kontekstis.


(1)  ELT L 134, 30.4.2004, lk 1.