ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2009.255.est |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 255 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
52. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused |
|
|
ARVAMUSED |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 255/01 |
||
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 255/02 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2009/C 255/03 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 255/04 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2009/C 255/05 |
||
2009/C 255/06 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 ) |
|
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 255/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX) ( 1 ) |
|
2009/C 255/08 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
MUUD AKTID |
|
|
Komisjon |
|
2009/C 255/09 |
Teadaanne direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 alusel tehtud taotluse kohta – Tellija esitatud taotlus |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused
ARVAMUSED
Komisjon
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/1 |
Nõukogu määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 19 lõike 2 kohane teadaanne uurimise lõpetamisest ühinemisvabaduse ja organiseerumisõiguse kaitse kohta El Salvadoris
2009/C 255/01
Otsusega 2008/316/EÜ (1) algatas komisjon 31. märtsil 2008 uurimise, et teha kindlaks, kas Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) ühinemisõiguse ja organiseerumisvabaduse kaitse konventsioon nr 87 on endiselt El Salvadori Vabariigi õigusaktidesse inkorporeeritud või kas seda õigusakti rakendatakse tegelikkuses. Uurimine algatati komisjonile laekunud teabe põhjal, mille kohaselt tunnistas El Salvadori ülemkohus oma 28. oktoobri 2007. aasta otsusega (kohtuasjad 63-2007 ja 69-2007) Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 teatavad sätted El Salvadori põhiseaduse artikliga 47 vastuolus olevaks.
Komisjon leidis uurimise käigus, et El Salvador oli Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 ratifitseerinud ja riiklikesse õigusaktidesse inkorporeerinud. Uurimine näitas ka, et El Salvadori ülemkohtu otsus ei tühistanud nimetatud konventsiooni ratifitseerimist. See konventsioon on El Salvadoris endiselt jõus ja kohaldatav. Ülemkohtu otsuse tagajärjel hakati aga konventsiooni nr 87 artiklit 2 kohaldama üksnes osaliselt. Konventsiooni nr 87 artiklis 2 sätestatud ja tagatud organiseerumisvabadus kehtis El Salvadoris ainult erasektori töötajate, ent mitte riigisektori töötajate suhtes.
26. septembril 2008 sai komisjoni El Salvadori valitsuselt teadaande, milles teatati kavatsusest põhiseaduse artiklit 47 reformida ja sätestada selles selgelt, et ka riigisektori töötajatel on õigus moodustada ametiühinguid. Lisaks oli teadaandes märgitud, et El Salvadori seadusandlik assamblee kiitis selle reformi heaks 24. augustil 2006 ja lubas omalt poolt teha kõik reformiprotsessi lõpuleviimiseks, kui mais 2009 astub ametisse riigi uus seadusandlik assamblee. 27. mail 2009 võttis El Salvadori seadusandlik assamblee vastu riigi põhiseaduse artikli 47 muudatuse, et kõrvaldada vastuolu Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooniga nr 87. Nimetatud muudatus avaldati 4. juunil 2009 El Salvadori ametlikes väljaannetes (köide 383, nr 102) ning see jõustus 12. juunil 2009. See muudatus laiendab konventsiooni nr 87 artiklis 2 tagatud õigusi El Salvadori riigisektori töötajatele, jättes ikkagi välja teatavad riigisektori töötajate kategooriad. Erandiklausli ulatus ületab siiski Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 alusel lubatu. Sellega on ilmne vastuolu El Salvadori õigusaktide ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 vahel küll kõrvaldatud, kuid väike vastuolu El Salvadori põhiseaduse muudetud artikli 47 ja Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni konventsiooni nr 87 artikli 2 vahel säilib endiselt.
Võttes arvesse El Salvadori valitsuse olulisi jõupingutusi, mis viisid riigi põhiseaduse artikli 47 muutmiseni ja aitasid kõrvaldada peamise vastuolu, mis takistas konventsiooni nr 87 artiklis 2 sätestatud õiguste kohaldamist El Salvadoris, ei ole komisjoni arvates praegu õigustatud määrusega (EÜ) nr 732/2008 (2) loodud stimuleeriva erikorra ajutine peatamine. Sellegipoolest jätkub konventsiooni nr 87 artiklis 2 tagatud õiguste kasutamise järelevalve, mida komisjon teostab stimuleerivast erikorrast kasusaavate riikide järelevalve raames vastavalt määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 8 lõikele 3.
Vastavalt määruse (EÜ) nr 732/2008 artikli 19 lõikele 2 leidis komisjon kooskõlas nimetatud määruse artikli 27 lõikes 5 sätestatud menetlusega, et uurimise tulemused ei toeta määruse (EÜ) nr 732/2008 II peatüki 2. jaos osutatud stimuleeriva erikorra ajutist peatamist, ja otsustas seetõttu uurimise lõpetada.
(1) ELT L 108, 18.4.2008, lk 29.
(2) ELT L 211, 6.8.2008, lk 1.
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/3 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 255/02
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
11.9.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 329/09 |
||||
Liikmesriik |
Soome |
||||
Piirkond |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
State capital injection to deposit banks |
||||
Õiguslik alus |
HE 4/2009 vp Hallituksen esitys laiksi valtion pääomasijoituksista talletuspankkeihin |
||||
Meetme liik |
Abiskeem |
||||
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
||||
Abi vorm |
Muud omakapitalile suunatud meetmed |
||||
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 4 000 mln EUR |
||||
Abi osatähtsus |
— |
||||
Kestus |
1.11.2009–1.5.2010 |
||||
Majandusharud |
Finantsvahendus |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/4 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 255/03
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
15.9.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 206/09 |
||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
Piirkond |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld |
||||
Õiguslik alus |
Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Anhalt-Bitterfeld, Finanzierungssatzung für den Öffentlichen Personennahverkehr im Landkreis Anhalt-Bitterfeld |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Eesmärk |
Bussitranspordi teenuseid pakkuvatele bussiettevõtjatele makstav kompensatsioon |
||||
Abi vorm |
Ei käsitleta abina |
||||
Eelarve |
26,6 miljonit EUR |
||||
Abi osatähtsus |
— |
||||
Kestus |
2009–2018 |
||||
Majandusharud |
Transpordisektor |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
15.9.2009 |
||||
Riikliku abi viitenumber |
N 207/09 |
||||
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
Piirkond |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg |
||||
Õiguslik alus |
Personenbeförderungsgesetz, Gesetz über den öffentlichen Personennahverkehr im Land Sachsen-Anhalt, Landkreisordnung des Landes Sachsen-Anhalt, Nahverkehrsplan des Landkreises Wittenberg, Satzung zur Unterstützung eigenwirtschaftlicher Verkehrsleistungen im Landkreis Wittenberg |
||||
Meetme liik |
Abikava |
||||
Eesmärk |
Bussitranspordi teenuseid pakkuvatele bussiettevõtjatele makstav kompensatsioon |
||||
Abi vorm |
Ei käsitleta abina |
||||
Eelarve |
10,39 miljonit EUR |
||||
Abi osatähtsus |
— |
||||
Kestus |
2009–2015 |
||||
Majandusharud |
Transpordisektor |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
2.7.2009 |
|||||||
Riikliku abi viitenumber |
N 247/09 |
|||||||
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
|||||||
Piirkond |
— |
|||||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
N 247/09 — United Kingdom — Mode Shift Revenue Support Scheme |
|||||||
Õiguslik alus |
Railways Act 2005, Part 2, Sections 6, 8 and 10 Transport Act 2000, Part 5, Section 272 Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71 |
|||||||
Meetme liik |
Otsetoetus |
|||||||
Eesmärk |
Keskkonnakaitse |
|||||||
Abi vorm |
Abikava |
|||||||
Eelarve |
Üldsumma: 135 miljonit GBP Aastased kulud: 27 miljonit GBP Šotimaa puhul katab sama eelarve (8 miljonit GBP) igal aastal nii MSRS kui ka WFG kavasid. |
|||||||
Abi osatähtsus |
30 % raudtee- ja siseveetranspordi üldmaksumusest, kuni 50 % abikõlblikest kuludest |
|||||||
Kestus |
1.4.2010–31.3.2015 |
|||||||
Majandusharud |
Raudtee- ja siseveetransport |
|||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_et.htm
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/7 |
Euro vahetuskurss (1)
23. oktoober 2009
2009/C 255/04
1 euro =
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,5020 |
JPY |
Jaapani jeen |
137,97 |
DKK |
Taani kroon |
7,4438 |
GBP |
Inglise nael |
0,91720 |
SEK |
Rootsi kroon |
10,2338 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5132 |
ISK |
Islandi kroon |
|
NOK |
Norra kroon |
8,3275 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
25,909 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
265,96 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7090 |
PLN |
Poola zlott |
4,1752 |
RON |
Rumeenia leu |
4,2903 |
TRY |
Türgi liir |
2,2051 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6235 |
CAD |
Kanada dollar |
1,5807 |
HKD |
Hongkongi dollar |
11,6405 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,9872 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,0928 |
KRW |
Korea won |
1 774,80 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
11,2133 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,2564 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,2200 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 171,37 |
MYR |
Malaisia ringit |
5,0805 |
PHP |
Filipiini peeso |
70,564 |
RUB |
Vene rubla |
43,5325 |
THB |
Tai baht |
50,204 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,5775 |
MXN |
Mehhiko peeso |
19,3758 |
INR |
India ruupia |
69,8580 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/8 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt komisjonile 2008. aastal saadetud teatiste kokkuvõte
2009/C 255/05
Ajavahemikus 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2008 sai komisjon 29 teatist uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turuleviimise kohta määruse (EÜ) nr 258/97 (1) artikli 5 kohaselt.
|
Taotleja |
Toidu või toidu koostisosa kirjeldus |
Teaduslik tõendusmaterjal |
Teavitamine |
Andmete edastamine liikmesriikidele |
|||||||||
31 |
|
Fütosteroolestrid lisamiseks i) piima- ja jogurtilaadsetele toodetele ning ii) rasvavõietele nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided, ning |
FSA (2)(Ühendkuningriik): arvamuse taotlus seoses fütosteroolide ja nende estrite samaväärsusega. |
23. juuli 2004 |
4. august 2004 |
|||||||||
fütosteroolid ja fütosteroolestrid, mida lisatakse rasvavõietele (v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided), salatikastmetele, sh majoneesile, piimalaadsetele toodetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/333/EÜ, vürtsikastmetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/334/EÜ, ja piimapõhistele puuvilja- ja marjajookidele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ, ning |
NFB (3)(Soome): arvamus taimsete steroolide, fütosteroolestrite ning nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co). |
20. aprill 2005 |
29. juuni 2005 |
|||||||||||
rukkileib, millele on lisatud fütosteroolestreid ja/või fütosteroole. Kohaldatakse ülalnimetatud otsuste artiklis 2 sätestatud nõudeid. |
NFB (3)(Soome) arvamus Cognise taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co). |
23. mai 2006 |
9. juuni 2006 |
|||||||||||
31v |
|
Piimatüüpi tooted, näiteks täielikult või osaliselt kooritud piima tüüpi tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja ning hapendatud piima tüüpi tooted, näiteks jogurt, sojajoogid, ning juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g, milles piimarasv- ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole; üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole. |
Fütosteroolestreid tarnib Cognis. |
6. oktoober 2008 |
7. november 2008 |
|||||||||
31w |
|
Fütosteroolilisandiga rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu ja kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut ja millele ei ole lisatud rasva fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole. |
Fütosteroolestreid tarnib Cognis. |
5. detsember 2008 |
11. detsember 2008 |
|||||||||
31x |
|
Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided. Piimatüüpi tooted, näiteks täielikult või osaliselt kooritud piima tüüpi tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja ning hapendatud piima tüüpi tooted, näiteks jogurt, sojajoogid, ning juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g, milles piimarasv- ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole; üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole. |
Fütosteroole tarnib Cognis. |
2. detsember 2008 |
11. detsember 2008 |
|||||||||
31y |
|
Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasv ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole. |
Fütosteroole tarnib Cognis. |
24. aprill 2008 |
30. aprill 2008 |
|||||||||
40e |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl). |
ACNFP (4)(Ühendkuningriik) arvamus mitmel Vaikse ookeani saarel toodetud nonimahla samaväärsuse kohta uuendtoitu käsitleva määruse artikli 5 kohaselt. |
17. jaanuar 2008 |
28. jaanuar 2008 |
|||||||||
41 |
|
Komisjoni otsuse 2000/500/EÜ artiklis 1 ning komisjoni otsuste 2004/333/EÜ, 2004/334/EÜ, 2004/335/EÜ ja 2004/336/EÜ I. lisas loetletud toiduained (kollased rasvavõided, salatikastmed, hapendatud piima tüüpi tooted, sojajoogid, jogurtitüüpi tooted, juustulaadsed tooted, maitsestatud kastmed, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid), millele on lisatud fütosteroole/fütostanoole (Reducol™). |
NFB (3)(Soome): 28. veebruari 2005. aasta arvamus Reducol™ fütosteroolide/fütostanoolidega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Forbes Medi-Tech Inc.). |
22. aprill 2005 |
6. juuni 2005 |
|||||||||
Rukkileib. |
NFB (3)(Soome): arvamus REDUCOL™ taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta. |
12. juuni 2006 |
3. august 2006 |
|||||||||||
Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega < 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole ja/või fütosteroolestreid. |
FSAI (5)6. septembri 2006. aasta kiri samaväärsuse kohta. |
3. oktoober 2006 |
6. november 2006 |
|||||||||||
41l |
|
Jogurtitüüpi tooted, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole. |
Fütosteroole tarnib Forbes MediTech. |
3. märts 2008 |
18. märts 2008 |
|||||||||
41m |
|
Juustulaadsed tooted, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
Fütosteroole tarnib Forbes MediTech. |
7. juuli 2008 |
28. oktoober 2008 |
|||||||||
54 |
|
Piima- ja jogurtitüüpi toodetes kasutamiseks ettenähtud fütosteroolid. |
ACNFP (4): arvamus vabade fütosteroolide samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoitu käsitleva määruse artiklile 5. |
11. november 2005 |
8. detsember 2005 |
|||||||||
|
Vähese rasvasisaldusega juust/sulatatud juust (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g) ja rukkileib. |
NFB (3): arvamus äriühingu Triple Crown toodetud taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Triple Crown AB). |
16. oktoober 2006 |
7. november 2006 |
||||||||||
54b |
|
Juustulaadsed tooted, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
Fütosteroole tarnib Triple Crown. |
23. aprill 2008 |
14. mai 2008 |
|||||||||
57 |
|
Riisijoogid, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas); üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
AESA (6): arvamus äriühingu VitaeCaps S.A. fütosteroolide ja fütosteroolestrite samaväärsuse kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artiklile 5 (26. mai 2008). |
25. juuni 2008 |
9. juuli 2008 |
|||||||||
62 |
Arboris LLC nimel |
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed ja hapendatud piima laadsed tooted, jogurtilaadsed tooted, juustulaadsed tooted, sojajoogid ning salati- ja vürtsikastmed. |
NFB (3)(Soome): arvamus Arboris® sterol AS-2TM taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Arboris® LLC). |
5. aprill 2006 |
27. aprill 2006 |
|||||||||
Fütosteroolilisandiga rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu ja kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut ja millele ei ole lisatud rasva. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole; üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; salati- ja vürtsikastmed pakendatakse üksikportsjonitena. |
7. detsember 2006 |
19. veebruar 2007 |
||||||||||||
62b |
|
Jogurtijoogid, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole; üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
Fütosteroole tarnib Arboris. |
19. september 2008 |
1. oktoober 2008 |
|||||||||
80 |
|
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, salati- ja vürtsikastmed, sojajoogid, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole; üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena. |
ACNFP (4): arvamus vabade fütosteroolide samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoitu käsitleva määruse artiklile 5 (FSA (2)15. veebruar 2007; NFU 632). |
16. veebruar 2007 |
12. märts 2007 |
|||||||||
80a |
|
Piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju ja/või teravilja, hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurt, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole; üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
Fütosteroole tarnib Lipofoods. |
19. november 2008 |
1. detsember 2008 |
|||||||||
103 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka ühingu Huilerie F.J. Moog SARL turustatava argaaniaõli kohta. |
17. veebruar 2008 |
17. märts 2008 |
|||||||||
104 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingute ARGANA d.o.o. ja Arganoil Company turustatava argaaniaõli kohta. |
17. märts 2008 |
14. aprill 2008 |
|||||||||
105 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl). |
IZIZ (8)on esitanud arvamuse, et nonimahl, mida hakkab turustama äriühing BPF Bioactive Products Factory, on samaväärne juba turustatava nonimahlaga. |
31. märts 2008 |
16. aprill 2008 |
|||||||||
106 |
|
Aspergillus niger’ist saadud glükoosamiin-HCl kasutamiseks toidulisandites. |
FSAI (5)(Iirimaa) arvamus GlucosaGreen® kaubamärgiga glükoosamiin-HCl samaväärsuse kohta. |
3. aprill 2008 |
7. mai 2008 |
|||||||||
107 |
|
Liigi Haematococcus pluvialis vetikatest eraldatud suure astaksantiinisisaldusega ekstrakt. |
ACNFP (4)(Ühendkuningriik): arvamus liigi Haematococcus pluvialis vetikatest eraldatud suure astaksantiinisisaldusega õlivaiguekstrakti samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoitu käsitleva määruse artiklile 5. |
14. aprill 2008 |
13. mai 2008 |
|||||||||
108 |
|
Kitosaan. |
CSS (9)(B): Conseil Supérieur de la Santé arvamus nr 8319 kitosaani samaväärsuse kohta (KiOnutrime-Cs™). |
30. aprill 2008 |
28. mai 2008 |
|||||||||
109 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Thiele Lifestyle turustatava argaaniaõli kohta. |
29. aprill 2008 |
4. juuni 2008 |
|||||||||
110 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu EZA natürlich Fair turustatava argaaniaõli kohta. |
16. juuni 2008 |
7. juuli 2008 |
|||||||||
111 |
|
Aspergillus niger’ist saadud glükoosamiinsulfaat-NCl kasutamiseks toidulisandites. Aspergillus niger’ist saadud glükoosamiinsulfaat-KCl kasutamiseks toidulisandites. |
FSAI (5)(Iirimaa) arvamus glükoosamiinsulfaat-NCl samaväärsuse kohta. FSAI (5)(Iirimaa) arvamus glükoosamiinsulfaat-KCl samaväärsuse kohta. |
14. august 2008 |
11. september 2008 |
|||||||||
112 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu EFIT Srl turustatava argaaniaõli kohta. |
11. august 2008 |
11. september 2008 |
|||||||||
113 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Korzonek turustatava argaaniaõli kohta. |
21. august 2008 |
17. september 2008 |
|||||||||
114 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu EUROFROID turustatava argaaniaõli kohta. |
11. september 2008 |
1. oktoober 2008 |
|||||||||
115 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu ArganEden turustatava argaaniaõli kohta. |
1. detsember 2008 |
11. detsember 2008 |
|||||||||
116 |
|
Argaaniaõli. |
DGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Copram turustatava argaaniaõli kohta. |
16. detsember 2008 |
19. jaanuar 2009 |
|||||||||
118 |
|
Ajuga reptans’isest eraldatud ekstrakt. |
DSPVNSA (10): arvamus taimede koekultuuridest eraldatud Ajuga reptans’ise ekstrakti samaväärsuse kohta. |
19. detsember 2008 |
19. jaanuar 2009 |
|||||||||
119 |
|
Argaaniaõli. |
DxGCCRF (7)(Prantsusmaa) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (4)arvamus (vt nr 13) kehtib ka äriühingu Arganpur turustatava argaaniaõli kohta. |
25. juuni 2008 |
17. juuli 2008 |
|||||||||
122 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl). |
IRPZ (11)(Poola) arvamus mahla „NONI SOK” samaväärsuse kohta komisjoni otsuse 2003/426/EÜ alusel lubatud mahlaga „TAHITIAN NONI®”. |
26. november 2008 |
27. märts 2009 |
(1) EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.
FSA |
: |
Food Standards Agency (UK). |
NFB |
: |
Novel Food Board (FIN). |
ACNFP |
: |
Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK). |
FSAI |
: |
Food Safety Authority of Ireland (IRL). |
AESA |
: |
Agencia española de seguridad alimentaría (E). |
DGCCRF |
: |
Direction Générale de la Concurrence, de la consommation et de la Répression des Fraudes (F). |
IZIZ |
: |
Instytut Żywności I Żywienia (PL). |
CSS |
: |
Conseil Supérieur de la Santé (B). |
DSPVNSA |
: |
Ministero della Salute — Dipartimento per la Sanità Pubblica veterinaria, la Nutrizione e la Sicurezza degli Alimenti (I). |
IRPZ |
: |
Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (PL). |
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/16 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 255/06
Riikliku abi viitenumber |
X 97/08 |
|||||||||||||||||||||||||||
Liikmesriik |
Iirimaa |
|||||||||||||||||||||||||||
Liikmesriigi antud number |
0082/1d |
|||||||||||||||||||||||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Ireland Segapiirkonnad |
|||||||||||||||||||||||||||
Abi andev ametiasutus |
Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta Three (3) addresses:
Three webpages:
|
|||||||||||||||||||||||||||
Abimeetme nimetus |
Trade Fair Participation by SMEs 2008-2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1998 Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended |
|||||||||||||||||||||||||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde |
http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm |
|||||||||||||||||||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||||||||||||||||||||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Kestus |
1.11.2008–31.12.2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||||||||||||||||||||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
|||||||||||||||||||||||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
2,00 EUR (miljonites) |
|||||||||||||||||||||||||||
Tagatised |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
|||||||||||||||||||||||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||||||||||||||||||||||||
VKEdele messidel osalemiseks antav abi (artikkel 27) |
50 % |
— |
Riikliku abi viitenumber |
X 98/08 |
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|
Liikmesriigi antud number |
Article 87(3)(c) |
|
Piirkonna nimi (NUTS) |
Deutschland Artikkel 87 lõige 3 punkt c |
|
Abi andev ametiasutus |
Länder Landesministerien Ministerium für Ernährung und Ländlichen Raum des Landes Baden-Württemberg |
|
Abimeetme nimetus |
Grundsätze für die Förderung zur Marktstrukturvverbesserung |
|
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes, Grundsätze für die Marktstrukturverbesserung |
|
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde |
http://dbacc.zadi.de/Foerderungsgrundsaetze-Entwurf.doc |
|
Meetme liik |
Abikava |
|
Olemasoleva abimeetme muutmine |
Muutmine XA 7007/07 |
|
Kestus |
1.1.2009–31.12.2011 |
|
Sektorid |
Toiduainete tootmine, Toidu ja joogi serveerimine |
|
Abisaaja liik |
VKEd |
|
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
1 250,00 EUR (miljonites) |
|
Tagatised |
— |
|
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
|
Viide komisjoni otsusele |
— |
|
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15) |
35 % |
— |
VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26) |
50 % |
— |
Riikliku abi viitenumber |
X 99/08 |
|||||||||||||||||||||||||||
Liikmesriik |
Iirimaa |
|||||||||||||||||||||||||||
Liikmesriigi antud number |
0082/1b |
|||||||||||||||||||||||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Ireland Segapiirkonnad |
|||||||||||||||||||||||||||
Abi andev ametiasutus |
Enterprise Ireland, Shannon Development, and Údarás na Gaeltachta Three (3) addresses:
Three webpages:
|
|||||||||||||||||||||||||||
Abimeetme nimetus |
Training Support Initiative 2008-2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Industrial Development (Enterprise Ireland) Act 1986, as amended. Údarás na Gaeltachta Act, 1979 Shannon Free Airport Development Company Limited Act 1959, as amended. |
|||||||||||||||||||||||||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde |
http://www.entemp.ie/enterprise/stateaid/regional.htm |
|||||||||||||||||||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||||||||||||||||||||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Kestus |
1.11.2008–31.12.2013 |
|||||||||||||||||||||||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
|||||||||||||||||||||||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
|||||||||||||||||||||||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
20,00 EUR (miljonites) |
|||||||||||||||||||||||||||
Tagatised |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
|||||||||||||||||||||||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|||||||||||||||||||||||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||||||||||||||||||||||||
Erikoolitus (artikkel 38 lõige 1) |
45 % |
— |
||||||||||||||||||||||||||
Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2) |
80 % |
— |
Riikliku abi viitenumber |
X 100/08 |
||||||
Liikmesriik |
Hispaania |
||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
— |
||||||
Abi andev ametiasutus |
|
||||||
Abimeetme nimetus |
NEOTEC |
||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Acta de la reunión del Consejo de Administración del CDTI, de 28 de julio de 2008, en la que se aprobó el régimen de ayudas NEOTEC (Documento Confidencial). Reglamento del Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial aprobado mediante Real Decreto 1406/1986, de 6 de junio (BOE 08-07-1986, no 0162) |
||||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde |
http://www.cdti.es/index.asp?MP=7&MS=24&MN=3 |
||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
||||||
Kestus |
29.7.2008–31.12.2013 |
||||||
Sektorid |
Kõik abikõlblikud sektorid |
||||||
Abisaaja liik |
VKEd |
||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
29,00 EUR (miljonites) |
||||||
Tagatised |
— |
||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Laen |
||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
|||||
Noortele innovatiivsetele ettevõtetele antav abi (artikkel 35) |
1 000 000 EUR |
— |
Riikliku abi viitenumber |
X 101/08 |
|||||||
Liikmesriik |
Taani |
|||||||
Liikmesriigi antud number |
— |
|||||||
Piirkonna nimi (NUTS) |
Danmark Artikkel 87 lõige 3 punkt a |
|||||||
Abi andev ametiasutus |
|
|||||||
Abimeetme nimetus |
Industrial PhD Programme |
|||||||
Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele) |
Law No 419 on Technology and Innovation 6 June 2002 revised by Law No 569 2007, cf. consolidation act No 835 13 August 2008 (lov nr. 419 om teknologi og innovation af 6. juni 2002 som ændret ved lov nr. 569 af 2007, jf. lovbekendtgørelse nr. 835 af 13. august 2008) |
|||||||
Veebilink abimeetme tervikteksti juurde |
http://www.industrialphd.dk |
|||||||
Meetme liik |
Abikava |
|||||||
Olemasoleva abimeetme muutmine |
— |
|||||||
Kestus |
1.1.2009–31.12.2015 |
|||||||
Sektorid |
Teadus- ja arendustegevus |
|||||||
Abisaaja liik |
VKEd suurettevõte |
|||||||
Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma |
115,00 DKK (miljonites) |
|||||||
Tagatised |
— |
|||||||
Abimeede (artikkel 5) |
Toetus |
|||||||
Viide komisjoni otsusele |
— |
|||||||
Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral |
— |
|||||||
Eesmärgid |
Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus |
VKEde soodustused (%) |
||||||
Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b) |
50 % |
20 % |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/21 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX)
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 255/07
1. |
14. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Unicredit S.p.A (Itaalia) ja Banca IMI S.p.A. (Itaalia) soovivad muuta olemasoleva ühisettevõtja TLX S.p.A. nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 4 tähenduses täielikult toimivaks ühisettevõtjaks EuroTLX Società di Intermediazione S.p.A. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5495 – Unicredit/Banca IMI/EuroTLX):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/22 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 255/08
1. |
16. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja One Equity Partners II, L.P. („OEP”, Ameerika Ühendriigid), mille üle ettevõtjal JPMorgan Chase & Co („JPMC”, Ameerika Ühendriigid) on valitsev mõju, omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Schoeller Arca Systems Services B.V. („SAS”, Madalmaad) üle aktsiate ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5556 – JPMC/Schoeller Arca Systems):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
MUUD AKTID
Komisjon
24.10.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 255/23 |
Teadaanne direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 alusel tehtud taotluse kohta
Tellija esitatud taotlus
2009/C 255/09
15. oktoobril 2009 sai komisjon Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) (1) artikli 30 lõike 5 alusel koostatud taotluse. Esimene taotluse kättesaamisele järgnev tööpäev on 16. oktoober 2009.
Taotluse on esitanud ettevõte Shell U.K. Limited ja selles käsitletakse nafta ja gaasi leiukohtade uuringuid ja kaevandamist Inglismaal, Šotimaal ja Walesis (seega Ühendkuningriigis, välja arvatud Põhja-Iirimaa). Eespool osutatud artiklis 30 on sätestatud, et direktiivi 2004/17/EÜ ei kohaldata juhul, kui asjaomane tegevus on otseselt avatud konkurentsile turgudel, millele juurdepääs ei ole piiratud. Nende tingimuste täitmist hinnatakse üksnes direktiivi 2004/17/EÜ alusel ning ilma, et see piiraks konkurentsieeskirjade kohaldamist.
Komisjonil on taotlust käsitleva otsuse vastuvõtmiseks aega kolm kuud alates eespool osutatud tööpäevast. Tähtpäev on seega 16. jaanuaril 2010.
Kõnealust tähtaega võib pikendada kolme kuu võrra. Selline pikendamine kuulub avaldamisele.
Vastavalt artikli 30 lõike 6 teisele lõigule ei käsitata selliseid edasisi taotlusi nafta ja gaasi leiukohtade uuringute ja kaevandamise suhtes Ühendkuningriigis, välja arvatud Põhja Iirimaa, mis on esitatud enne käesoleva taotlusega alanud ajavahemiku lõppu, uute menetlustena ja need lahendatakse käesoleva taotluse kontekstis.
(1) ELT L 134, 30.4.2004, lk 1.