ISSN 1725-5171

doi:10.3000/17255171.C_2009.252.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 252

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

52. köide
22. oktoober 2009


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2009/C 252/01

Euro vahetuskurss

1

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2009/C 252/02

Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 )

2

2009/C 252/03

Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus) ( 1 )

7

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Komisjon

2009/C 252/04

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12

2009/C 252/05

Prantsuse valitsuse teatis seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (Teade vedelate või gaasiliste süsivesinike uuringute kontsessiooni ehk niinimetatud Recouvrance’i loa kohta)  ( 1 )

13

2009/C 252/06

Prantsuse valitsuse teatis seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (Teade vedelate või gaasiliste süsivesinike uuringute kontsessiooni ehk niinimetatud Bleue Lorraine Nord’i loa kohta)  ( 1 )

14

2009/C 252/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

16

2009/C 252/08

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

17

2009/C 252/09

Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

18

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/1


Euro vahetuskurss (1)

21. oktoober 2009

2009/C 252/01

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,4921

JPY

Jaapani jeen

135,82

DKK

Taani kroon

7,4434

GBP

Inglise nael

0,90010

SEK

Rootsi kroon

10,3155

CHF

Šveitsi frank

1,5112

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,3280

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,879

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

265,32

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7090

PLN

Poola zlott

4,1780

RON

Rumeenia leu

4,2915

TRY

Türgi liir

2,1883

AUD

Austraalia dollar

1,6175

CAD

Kanada dollar

1,5754

HKD

Hongkongi dollar

11,5639

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9862

SGD

Singapuri dollar

2,0833

KRW

Korea won

1 759,50

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

11,0655

CNY

Hiina jüaan

10,1870

HRK

Horvaatia kuna

7,2210

IDR

Indoneesia ruupia

14 067,93

MYR

Malaisia ringit

5,0396

PHP

Filipiini peeso

69,994

RUB

Vene rubla

43,5890

THB

Tai baht

49,903

BRL

Brasiilia reaal

2,6193

MXN

Mehhiko peeso

19,4570

INR

India ruupia

69,3230


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/2


Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/02

Riikliku abi viitenumber

X 19/08

Liikmesriik

Portugal

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Madeira

Artikkel 87 lõige 3 punkt a

Abi andev ametiasutus

Instituto de Desenvolvimento Empresarial — IDE-RAM

Avenida Arriaga, n.o 21-A

Edifício Golden, 3.o Piso

9004-528 Funchal

PORTUGAL

http://www.ideram.pt

Abimeetme nimetus

Sistema de Incentivos à Qualificação Empresarial da Região Autónoma da Madeira — Qualificar +

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Decreto Legislativo Regional n.o 22/2007/M, de 7 de Dezembro, publicado no Jornal Oficial da Região Autónoma da Madeira (JORAM) no 236 e Portaria n.o 160/2008, de 24 de Setembro, publicada no JORAM, n.o 122

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.ideram.pt/default.asp?zone=incentivos&detalhe=20072013&tipo=novo&sistema=qualificarmais

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

25.9.2008–31.12.2013

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

4,00 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Intressitoetus, Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

FEDER

Programa Operacional de Valorização do Potencial Económico e Coesão Territorial da Região Autónoma da Madeira — 10,00 EUR (em milhões)

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

52 %

20 %

Riikliku abi viitenumber

X 21/08

Liikmesriik

Itaalia

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Marche

Abi mitte saavad piirkonnad

Abi andev ametiasutus

Regione Marche — servizio industria Artigianato Energia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

http://www.marche.impresa.it

Abimeetme nimetus

Por marche FESR 2007–2013 — intervento 2.2.1.14.01

Sperimentazioni tematiche per l’utilizzo di piattaforme ict nelle aree di specializzazione produttiva e nelle filiere produttive

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

DDS n. 208/IAP_11 del 30.7.2008

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.marcheimpresa.net/ita/POR2211401/default.asp

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

7.8.2008–31.12.2011

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

0,40 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Por marche FESR CRO 2007–2013 – 0,32 EUR milioni

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15)

20 %

VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26)

50 %

Riikliku abi viitenumber

X 25/08

Liikmesriik

Saksamaa

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Deutschland

Segapiirkonnad

Abi andev ametiasutus

Bundesministerieum für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Rochchusstr. 1

53123 Bonn

DEUTSCHLAND

http://www.bmelv.de

Abimeetme nimetus

Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Bundeshaushaltsordnung

Projektbeschreibung Idee.Natur — Naturschutzgroßprojekte und ländliche Entwicklung

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.bmelv.de/SharedDocs/downloads/08-LaendlicheRaeume/LaendlicheEntwicklung/IdeeNatur.html

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

1.7.2009–31.12.2014

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

1,00 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15)

40 %

Riikliku abi viitenumber

X 26/08

Liikmesriik

Itaalia

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Basilicata

Artikkel 87 lõige 3 punkt a)

Abi andev ametiasutus

Regione Basilicata

Viale Vincenzo Verrastro 8

85100 Potenza PZ

ITALIA

Abimeetme nimetus

D.G.R. n. 1480 del 23.9.2008«Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10 — Disciplinare per la concessione delle agevolazioni alle imprese presenti sul territorio della Regione Basilicata che realizzino Piani di Consolidamento e Sviluppo delle Attività Industriali»

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Legge Regionale 14 giugno 2008, n. 10

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.regione.basilicata.it/dipattivitaproduttive/default.cfm?fuseaction=doc&dir=1607&doc=1611&link=

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

23.9.2008–31.12.2013

Sektorid

Töötlev tööstus

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

30,00 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Intressitoetus, Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Programma Operativo F.E.S.R. Regione Basilicata 2007/2013

Programma Operativo F.S.E. Regione Basilicata 2007/2013 — 12,00 EUR milioni

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

30 %

20 %

Erikoolitus (artikkel 38 lõige 1)

25 %

20 %

Üldkoolitus (artikkel 38 lõige 2)

60 %

20 %

Ebasoodsas olukorras olevate töötajate töölevõtmiseks palgatoetuste vormis antav abi (artikkel 40)

50 %

Puudega töötajate tööhõive jaoks palgatoetuste vormis antav abi (artikkel 41)

75 %

Riikliku abi viitenumber

X 30/08

Liikmesriik

Itaalia

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Marche

Segapiirkonnad

Abi andev ametiasutus

Regione Marche Servizio Industria artigianato energia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

http://www.marcheimpresa.net

Abimeetme nimetus

Realizzazione di una forte azione sistemica tra diverse aree distrettuali filiere produttive reti d’impresa: distretto del mare

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

DDS 18/SS11 del 29.9.2008

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

29.9.2008–31.12.2013

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

1,85 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

10 %

20 %

VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15)

20 %

VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26)

50 %

Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b)

50 %

80 %

Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c)

25 %

60 %


22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/7


Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 800/2008 EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse ühisturuga kokkusobivaks (üldine grupierandi määrus)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/03

Riikliku abi viitenumber

X 31/08

Liikmesriik

Leedu

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Lithuania

Artikkel 87 lõige 3 punkt a

Abi andev ametiasutus

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.ukmin.lt

Abimeetme nimetus

Ekonomikos augimo veiksmų programos I prioriteto „Ūkio konkurencingumui ir ekonomikos augimui skirti moksliniai tyrimai ir technologinė plėtra“ priemonė „Intelektas LT“

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-438 „Dėl VP2-1.3-ŪM-02-K priemonės „Intelektas LT“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 116-4433)

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328381

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

29.9.2008–31.12.2013

Sektorid

Kutse-, teadus- ja tehnikaalane tegevus, Teadus- ja arendustegevus

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

33,33 mln LTL

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 788 „Dėl Ekonomikos aigimo veiksmų programos patvirtinimo“. – 200,00 mln. LTL

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b)

50 %

Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c)

25 %

20 %

Riikliku abi viitenumber

X 32/08

Liikmesriik

Leedu

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Lithuania

Artikkel 87 lõige 3 punkt a

Abi andev ametiasutus

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

http://www.ukmin.lt

Abimeetme nimetus

Sanglaudos skatinimo veiksmų programos I prioriteto „Vietinė ir urbanistinė plėtra, kultūros paveldo ir gamtos išsaugojimas bei pritaikymas turizmo plėtrai“ priemonė „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“.

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2008 m. rugsėjo 29 d. įsakymas Nr. 4-441 „Dėl VP3-1.3-ŪM-02-V priemonės „Viešųjų nekilnojamųjų kultūros paveldo objektų kompleksiškas pritaikymas turizmo reikmėms“ projektų finansavimo sąlygų aprašo“ (Žin., 2008, Nr. 117-4459).

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=328507

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

29.9.2008–31.12.2013

Sektorid

Spordi- ja vabaajakoolitus, meelelahutus ja vaba aeg

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

40,18 mln LTL

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2008 m. liepos 23 d. nutarimas Nr. 787 „Dėl sanglaudos Skatinimo veiksmų programos patvirtinimo“ – 215,70 mln. LTL

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

50 %

20 %

Riikliku abi viitenumber

X 33/08

Liikmesriik

Itaalia

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Marche

Segapiirkonnad

Abi andev ametiasutus

Regione Marche Servizio industria Artigianato Energia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

http://www.marche.impresa.net

Abimeetme nimetus

Promozione di progetti a favore dei sistemi produttivi locali, distretti industriali, distretti produttivi filiere produttive, delle reti di imprese e dei processi di aggregazione di imprese

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

DDS 17/SS1 del 29.9.2008 — Bando per la promozione dei progetti a favore dei sistemi produttivi locali

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.marcheimpresa.net/ita/ServizioIA/cstampa/default.htm

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

29.9.2008–31.12.2013

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

2,24 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

10 %

30 %

VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15)

20 %

VKEdele nõustamiseks antav abi (artikkel 26)

50 %

Rakendusuuring (artikli 31 lõike 2 punkt b)

50 %

80 %

Tootearendus (artikli 31 lõike 2 punkt c)

25 %

60 %

Riikliku abi viitenumber

X 35/08

Liikmesriik

Itaalia

Liikmesriigi antud number

Piirkonna nimi (NUTS)

Valle d'Aosta

Segapiirkonnad

Abi andev ametiasutus

Regione autonoma Valle d'Aosta-Assessorato Agricoltura e risorse naturali Dipartimento Agricoltura

Loc. Grande Charrière 66

Saint Christophe

11020 Aosta AO

ITALIA

http://www.regione.vda.it

Abimeetme nimetus

Aiuti alle aziende operanti nel settore della trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

articolo 56 del Titolo III (Disciplina degli interventi regionali in materia di agricoltura e di sviluppo rurale. Modificazioni alle leggi regionali 16 novembre 1999, n. 36, e 28 aprile 2003, n. 18) della legge regionale 12 dicembre 2007, n. 32 e ss.mm e ii. Pubblicazione sul BUR n. 53 del 27.12.2007

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1287

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Muutmine XA 7002/08

Kestus

1.10.2008–30.6.2014

Sektorid

Põllumajandus, metsamajandus ja kalapüük

Abisaaja liik

VKEd

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

0,50 mln EUR

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Laen, Intressitoetus, Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

VKEdele antav investeerimisabi ja tööhõivealane abi (artikkel 15)

40 %

Riikliku abi viitenumber

X 37/08

Liikmesriik

Tšehhi Vabariik

Liikmesriigi antud number

45757/08/08100

Piirkonna nimi (NUTS)

Střední Čechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Střední Morava, Moravskoslezko

Artikkel 87 lõige 3 punkt a

Abi andev ametiasutus

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

http://www.mpo.cz

Abimeetme nimetus

Eko-energie, 2. výzva

Riiklik õiguslik alus (viide asjaomase liikmesriigi ametlikule väljaandele)

zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Veebilink abimeetme tervikteksti juurde

http://www.mpo.cz/cz/podpora-podnikani/oppi/

Meetme liik

Abikava

Olemasoleva abimeetme muutmine

Kestus

1.10.2008–31.3.2012

Sektorid

Kõik abikõlblikud sektorid

Abisaaja liik

VKEd

suurettevõte

Abikavaga ettenähtud eelarve aastane üldsumma

2 000,00 mln CZK

Tagatised

Abimeede (artikkel 5)

Toetus

Viide komisjoni otsusele

Ühenduse vahenditest kaasrahastamise korral

Strukturální fond – ERDF – 1 700 milionů CZK

Eesmärgid

Abi suurim osatähtsus (%) või suurim abisumma riigi vääringus

VKEde soodustused (%)

Investeeringuteks ettenähtud ja tööhõivealane regionaalabi (artikkel 13) Abikava

40 %

20 %


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Komisjon

22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/04

1.

12. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Clayton, Dubilier & Rice Fund VIII, L.P. („CD & R Fund VIII”, Ameerika Ühendriigid.) ja Commercial Markets Holdco., Inc. („CMH”, Ameerika Ühendriigid) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja JohnsonDiversey Holdings, Inc. („JDHI”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

CD & R Fund VIII on börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv fond, mis kuulub Ameerika Ühendriikides asuvasse börsivälistesse ettevõtetesse investeerivasse kontserni Clayton, Dubilier & Rice. Clayton, Dubilier & Rice teeb investeeringuid mitmete fondide kaudu, mille investeerimisportfelli kuuluvad paljudes erinevates majandusharudes tegutsevad ettevõtjad,

CMH on perekonnale kuuluv valdusettevõtja, mille ainsaks majandustegevuseks on ettevõtja JDHI aktsiate omamine,

JDHI on Ameerika Ühendriikides Wisconsinis tegutseva ettevõtja JohnsonDiversey, Inc. kõigi aktsiate omanik. JohnsonDiversey, Inc. on ülemaailmne puhastus-, hügieeni- ja desinfitseerimistoodete ja seadmete tarnija ning pakub nendega seotud teenuseid institutsioonilistele ja tööstuslikele puhastus- ja desinfitseerimisturgudele.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5665 – CD & R/CMH/JDHI):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/13


Prantsuse valitsuse teatis seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (1)

(Teade vedelate või gaasiliste süsivesinike uuringute kontsessiooni ehk niinimetatud Recouvrance’i loa kohta)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/05

27. märtsil 2009 esitas äriühing Thermopyle SAS, registrijärgse aadressiga 50 rue du Midi, 94300 Vincennes, FRANCE, taotluse viieaastase tegevusloa ehk niinimetatud Recouvrance’i loa saamiseks, et uurida vedelate ja gaasiliste süsivesinike kaevandamist osaliselt Belfort’i ja osaliselt Haut-Rhini departemangu territooriumil asuval umbes 98 ruutkilomeetri suurusel alal.

Kõnealune tegevusluba kehtib järgmiste geograafiliste koordinaatidega maa-alal, kusjuures algmeridiaaniks on Pariisi meridiaan:

Punktid

Pikkuskraad

Laiuskraad

A

5,20 kraadi idapikkust

52,90 kraadi põhjalaiust

B

5,10 kraadi idapikkust

52,90 kraadi põhjalaiust

C

5,10 kraadi idapikkust

52,80 kraadi põhjalaiust

D

5,20 kraadi idapikkust

52,80 kraadi põhjalaiust

Taotluste esitamine ja loa andmise kriteeriumid

Algse taotluse ja konkureerivate taotluste esitajad peavad täitma tingimusi, mis on määratletud kaevandamise ja maa-aluse ladustamise õigust käsitleva 2. juuni 2006. aasta ministri määruse nr 2006-648 artiklites 4 ja 5 (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3. juuni 2006).

Huvitatud ettevõtjad võivad 90 päeva jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist esitada konkureeriva taotluse vastavalt menetlusele, mis on kokkuvõtlikult esitatud teatises süsivesinike kaevandamisõiguse saamise kohta Prantsusmaal (avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas C 374, 30. detsember 1994, lk 11) ja kinnitatud ministri määrusega nr 2006-648 kaevandamise ja maa-aluse ladustamise õiguse kohta. Konkureerivad taotlused esitatakse kaevandamisküsimustega tegelevale ministrile allpool osutatud aadressil.

Otsused esialgse taotluse ja konkureerivate taotluste kohta vastavalt eespool nimetatud ministri määruse artiklis 6 määratletud kaevandamisloa andmise kriteeriumidele võetakse vastu hiljemalt 31. märtsiks 2011.

Tingimused ja nõuded kaevandamise ja selle peatamise kohta

Taotlejatel palutakse lähtuda kaevandamisseaduse (code minier) artiklist 79 ja artikli 79 lõikest 1 ning 2. juuni 2006. aasta ministri määrusest nr 2006-649, milles käsitletakse kaevandamistegevust, maa-alust ladustamist ning kaevandus- ja ladustamiskontrolli (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3. juuni 2006).

Täiendavat teavet võib saada ökoloogia-, energia-, territooriumi planeerimise, säästva arengu ja mereministeeriumist, kes vastutab rohelise energia tehnoloogia ja kliimaläbirääkimiste eest (energia- ja kliimaosakond, energiatalitus, varustuskindluse ja uute energiatoodete üksus, süsivesinike geoloogiliste uuringute büroo – Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord, 92055 La Défense Cedex, FRANCE (tel +33 140819537, faks +33 140819529).

Eespool osutatud õigusaktide sätetega saab tutvuda veebisaidil http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EÜT L 164, 30.6.1994.


22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/14


Prantsuse valitsuse teatis seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (1)

(Teade vedelate või gaasiliste süsivesinike uuringute kontsessiooni ehk niinimetatud Bleue Lorraine Nord’i loa kohta)

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/06

22. septembril 2008. aastal esitas ettevõte European Gas Limited, asukohaga 7-10 Chandos Street, Cavendish Square, W1G 9DQ London, UNITED KINGDOM, taotluse vedelate või gaasiliste süsivesinike uurimise ainuõigusliku tegevusloa ehk nn Bleue Lorraine Nord’i loa saamiseks umbes 360 ruutkilomeetri suurusel alal, mis asub Moselle’i departemangu territooriumil.

Kõnealune tegevusluba kehtib järgmiste geograafiliste koordinaatidega maa-alal, kusjuures algmeridiaaniks on Pariisi meridiaan:

Punktid

Pikkuskraad

Laiuskraad

A

4,70 kraadi idapikkust

54,80 kraadi põhjalaiust

B

4,70 kraadi idapikkust

54,60 kraadi põhjalaiust

C

4,90 kraadi idapikkust

54,60 kraadi põhjalaiust

D

4,90 kraadi idapikkust

54,50 kraadi põhjalaiust

E

5,00 kraadi idapikkust

54,50 kraadi põhjalaiust

F

5,00 kraadi idapikkust

54,60 kraadi põhjalaiust

G

5,20 kraadi idapikkust

54,60 kraadi põhjalaiust

Punkt H: koht, kus meridiaan 5,20 kraadi idapikkust lõikub Prantsuse-Saksa piiriga.

Punkt I: koht, kus laiuskraad 54,80 kraadi põhjalaiust lõikub Prantsuse-Saksa piiriga.

Punktid I kuni H: Prantsuse-Saksa piir.

Taotluste esitamine ja loa andmise kriteeriumid

Algse taotluse ja konkureerivate taotluste esitajad peavad täitma tingimusi, mis on määratletud kaevandamise ja maa-aluse ladustamise õigust käsitleva 2. juuni 2006. aasta ministri määruse nr 2006-648 artiklites 4 ja 5 (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3. juuni 2006).

Huvitatud ettevõtjad võivad 90 päeva jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist esitada konkureeriva taotluse vastavalt menetlusele, mis on kokkuvõtlikult esitatud teatises süsivesinike kaevandamisõiguse saamise kohta Prantsusmaal (avaldatud Euroopa Ühenduste Teatajas C 374, 30. detsember 1994, lk 11) ja kinnitatud ministri määrusega nr 2006-648 kaevandamise ja maa-aluse ladustamise õiguse kohta. Konkureerivad taotlused esitatakse kaevandamisküsimustega tegelevale ministrile allpool osutatud aadressil.

Otsused esialgse taotluse ja konkureerivate taotluste kohta vastavalt ministri eespool osutatud määruse artiklis 6 määratletud kaevandamisloa andmise kriteeriumidele võetakse vastu hiljemalt 1. oktoobriks 2010.

Tingimused ja nõuded kaevandamise ja selle peatamise kohta

Taotlejatel palutakse lähtuda kaevandamisseaduse (code minier) artiklitest 79 ja 79.1 ning ministri 2. juuni 2006. aasta määrusest nr 2006-649, milles käsitletakse kaevandamistegevust, maa-alust ladustamist ning kaevandus- ja ladustamiskontrolli (Prantsuse Vabariigi Teataja, 3. juuni 2006).

Täiendavat teavet võib saada ökoloogia-, energia-, territooriumi planeerimise, säästva arengu ja mereministeeriumist, kes vastutab rohelise energia tehnoloogia ja kliimaläbirääkimiste eest (energia- ja kliimaosakond, energiatalitus, varustuskindluse ja uute energiatoodete üksus, süsivesinike geoloogiliste uuringute büroo – Direction générale de l'énergie et climat, Direction de l'énergie, Sous-direction de la sécurité d'approvisionnement et des nouveaux produits énergétiques bureau exploration production des hydrocarbures), Arche de La Défense Paroi Nord, 92055 La Défense Cedex, FRANCE (tel +33 140819537, faks +33 140819529).

Eespool osutatud õigusaktide sätetega saab tutvuda veebisaidil http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EÜT L 164, 30.6.1994.


22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/16


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/07

1.

14. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield”, Kanada) ja Babcock & Brown Infrastructure (kuhu kuuluvad ettevõtjad Babcock & Brown Infrastructure Limited ja Babcock & Brown Infrastructure Trust) („BBI”, Austraalia) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Dalrymple Bay Coal Terminal („DBCT”, Austraalia) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Brookfield on ülemaailmne varahaldusettevõtja, mis investeerib kinnisvarasse, energiasse ja muudesse infrastruktuurivaradesse,

BBI on infrastruktuuri fond, mis haldab rahvusvahelist infrastruktuurivarade portfelli peamiselt transpordisektoris ning energiajaotuse ja -ülekande sektoris,

DBCT on Austraalia sadamarajatis, mille kaudu eksporditakse Austraalias Queenslandis Bowen Basini piirkonnas kaevandatud metallurgilist ja küttesütt.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5683 – Brookfield/BBI/DBCT):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/17


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 252/08

1.

14. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Avalon Acquisitions Limited, eriotstarbeline ühing, mille üle ettevõtjal Permira IV Fund on valitsev mõju, omandab ainukontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Just Retirement (Holdings) Plc üle.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Just Retirement: finantsteenuste osutamine pensionile jäävatele või pensionil olevatele isikutele; ning

Permira IV Fund: börsivälistesse ettevõtetesse investeeriv fond.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5646 – PH LLP/BIDCO/Just Retirement):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


22.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 252/18


Teade teatavate dumpinguvastaste meetmete eelseisva aegumise kohta

2009/C 252/09

1.   Komisjon annab teada, et kui vastavalt alljärgnevale menetlusele ei algatata läbivaatamist, aeguvad allpool nimetatud dumpinguvastased meetmed allpool esitatud tabelis märgitud tähtajal, nagu on sätestatud nõukogu 17. märtsi 2008. aasta määruse (EÜ) nr 261/2008 (millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit kompressorite impordi suhtes) (1) artiklis 2.

2.   Menetlus

Ühenduse tootjad võivad esitada läbivaatamise algatamiseks kirjaliku taotluse. Kõnealune taotlus peab sisaldama piisavalt tõendeid selle kohta, et meetmete aegumine võib tõenäoliselt põhjustada dumpingu ja kahju jätkumist või kordumist.

Kui komisjon otsustab asjaomased meetmed läbi vaadata, antakse importijatele, eksportijatele, eksportivate riikide esindajatele ja ühenduse tootjatele võimalus läbivaatamistaotluses esitatud väiteid täiendada, tagasi lükata või nende kohta arvamust avaldada.

3.   Tähtaeg

Eelnevast lähtuvalt võivad ühenduse tootjad esitada alates käesoleva teate avaldamise kuupäevast, kuid mitte hiljem kui kolm kuud enne alljärgnevas tabelis osutatud kuupäeva, kirjaliku läbivaatamistaotluse aadressil European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 04/92, B-1049 Brussels (2).

4.   Käesolev teade on avaldatud vastavalt nõukogu aasta määruse (EÜ) nr 384/96 (3) artikli 11 lõikele 2.

Toode

Päritolu- või ekspordiriik/-riigid

Meetmed

Viide

Aegumise kuupäev

Kompressorid

Hiina Rahvavabariik

Dumpinguvastane tollimaks

Nõukogu määrus (EÜ) nr 261/2008 (ELT L 81, 20.3.2008, lk 1)

21.3.2010


(1)  ELT L 81, 20.3.2008, lk 1.

(2)  Faks +32 22956505.

(3)  EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1.