ISSN 1725-5171

doi:10.3000/17255171.C_2009.251.est

Euroopa Liidu

Teataja

C 251

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

52. köide
21. oktoober 2009


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

 

ARVAMUSED

 

Komisjon

2009/C 251/01

Komisjoni arvamus, 20. oktoober 2009, Prantsusmaal asuva Chooz-B tuumaelektrijaama radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise muudetud kava kohta vastavalt Euratomi asutamislepingu artiklile 37

1

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2009/C 251/02

Euro vahetuskurss

2

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Komisjon

2009/C 251/03

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

3

2009/C 251/04

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

4

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Resolutsioonid, soovitused ja arvamused

ARVAMUSED

Komisjon

21.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 251/1


KOMISJONI ARVAMUS,

20. oktoober 2009,

Prantsusmaal asuva Chooz-B tuumaelektrijaama radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise muudetud kava kohta vastavalt Euratomi asutamislepingu artiklile 37

(Ainult prantsuskeelne tekst on autentne)

2009/C 251/01

Euroopa Komisjon sai 20. aprillil 2009 Prantsusmaa valitsuselt Euratomi asutamislepingu artikli 37 kohaselt üldandmed Chooz-B tuumaelektrijaama radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise muudetud kava kohta.

Nende andmete põhjal ja pärast konsulteerimist eksperdirühmaga on komisjon koostanud järgmise arvamuse.

1.

Vahemaad tuumaelektrijaamast lähimate liikmesriikideni: 3,5 km Belgia, 70 km Luksemburg, 95 km Saksamaa, 97 km Madalmaad ja 270 km Ühendkuningriik.

2.

Kavandatavad muudatused vähendavad üldiselt gaasiliste ja vedelate heidete piirmäärasid, välja arvatud vedela triitiumi heide, mille puhul on ette nähtud koguse suurenemine.

3.

Elektrijaama tavapärase tegevuse korral ei ohusta kavandatud muudatused teise liikmesriigi elanike tervist.

4.

Esialgsetes üldandmetes kirjeldatud tüüpi ja ulatusega õnnetustest põhjustatud ootamatu radioaktiivsete jäätmete keskkonda paiskumise korral ei kujuta kavandatavad kütusekäitlussüsteemi muudatused endast ohtu teise liikmesriigi elanike tervisele.

Raskemate õnnetusjuhtumite korral võivad doosid jõuda elanikkonna jaoks siiski sellisele tasemele, mille puhul pädevad asutused peavad võtma vastumeetmed. Belgia territooriumi läheduse tõttu peavad Belgia asutused saama elanikkonna teavitamiseks ja kaitsmiseks vajalikud eriandmed sama kiiresti ja sama üksikasjalikult nagu Prantsuse asutused. Komisjon märgib, et kuna Prantsuse ja Belgia valitsused on 8. septembril 1998. aastal alla kirjutanud intsidente või õnnetusjuhtumeid käsitlevale kahepoolsele kohaspetsiifilisele koostöökokkuleppele, on nad seega järginud komisjoni 1994. aasta algses arvamuses antud soovitust.

Kokkuvõttes arvab komisjon, et Prantsusmaal asuva Chooz-B tuumaelektrijaama radioaktiivsete jäätmete lõppladustamise muudetud kava rakendamine ei põhjusta tavapärase tegevuse ega ka üldandmetes kirjeldatud tüüpi ja ulatusega õnnetuse korral teise liikmesriigi vee, pinnase või õhuruumi radioaktiivset saastumist.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

21.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 251/2


Euro vahetuskurss (1)

20. oktoober 2009

2009/C 251/02

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,4971

JPY

Jaapani jeen

135,53

DKK

Taani kroon

7,4436

GBP

Inglise nael

0,91170

SEK

Rootsi kroon

10,3690

CHF

Šveitsi frank

1,5121

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

8,3225

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

25,718

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

264,59

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7078

PLN

Poola zlott

4,1560

RON

Rumeenia leu

4,2925

TRY

Türgi liir

2,1757

AUD

Austraalia dollar

1,6121

CAD

Kanada dollar

1,5443

HKD

Hongkongi dollar

11,6025

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9835

SGD

Singapuri dollar

2,0814

KRW

Korea won

1 745,29

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

10,9606

CNY

Hiina jüaan

10,2200

HRK

Horvaatia kuna

7,2230

IDR

Indoneesia ruupia

14 065,91

MYR

Malaisia ringit

5,0370

PHP

Filipiini peeso

69,880

RUB

Vene rubla

43,6390

THB

Tai baht

50,018

BRL

Brasiilia reaal

2,6012

MXN

Mehhiko peeso

19,2153

INR

India ruupia

69,0390


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Komisjon

21.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 251/3


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 251/03

1.

13. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Guangdong Dongyangguang Aluminum Co., Ltd. („GDA”, osa Hiina kontsernist Shenzhen Dongyangguang Group), Furukawa-Sky Aluminium Corp („FSA”, Jaapan), ja Mitsui & Co Ltd („Mitsui”, Jaapan) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate Ruyuan Dongyangguang Fine Aluminum Foil Co., Ltd ja Shaoguan Yangzhiguang Aluminum Foil Co., Ltd (üheskoos „JV”, Hiina) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

GDA: alumiiniumi rafineerimine ning alumiiniumist lehtvaltstoodete ja alumiiniumfooliumi tootmine ja müük,

FSA: alumiiniumist lehtvaltstoodete ning alumiiniumist pressitud, valatud ja sepistatud toodete tootmine ja müük,

Mitsui: kaubandusettevõte, mis kaupleb ülemaailmselt mitme toorainega ja tegutseb muudes ärivaldkondades, sealhulgas erinevate alumiiniumist lehtvaltstoodete ja valatud toodete müügi ja ostuga,

JV: alumiiniumfooliumi tootmine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5653 – GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


21.10.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 251/4


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

2009/C 251/04

1.

9. oktoobril 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad NIBC MBF IB B.V., mis on osa kontsernist NIBC Group („NIBC”, Madalmaad), ja ABN AMRO Participaties Fund I B.V., mis on osa kontsernist ABN AMRO Group („ABN AMRO”, Madalmaad) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses kontserni MID Ocean Group B.V. ja tema tütarettevõtjate („MOG”, Madalmaad) üle.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

NIBC ja ABN AMRO: investeerimine börsivälistesse ettevõtetesse,

MOG: äri- ja reklaamkingituste hankimine/import ja hulgimüük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5662 – NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.