|
ISSN 1725-5171 doi:10.3000/17255171.C_2009.177.est |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 177 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
52. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2009/C 177/01 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2009/C 177/02 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2009/C 177/03 |
||
|
2009/C 177/04 |
||
|
2009/C 177/05 |
||
|
|
V Teated |
|
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2009/C 177/06 |
||
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2009/C 177/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV) – Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
Parandused |
|
|
2009/C 177/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/1 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 177/01
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
14.1.2009 |
||||||
|
Riikliku abi viitenumber |
N 9/09 |
||||||
|
Liikmesriik |
Iirimaa |
||||||
|
Piirkond |
— |
||||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Anglo-Irish Bank |
||||||
|
Õiguslik alus |
The Credit Institutions (Financial Support) Act 2008 |
||||||
|
Meetme liik |
Individuaalne abi |
||||||
|
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
||||||
|
Abi vorm |
Muud omakapitalile suunatud meetmed |
||||||
|
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 1 500 milj EUR |
||||||
|
Abi osatähtsus |
— |
||||||
|
Kestus |
— |
||||||
|
Majandusharud |
Finantsvahendus |
||||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.2.2009 |
||||||
|
Riikliku abi viitenumber |
N 61/09 |
||||||
|
Liikmesriik |
Iirimaa |
||||||
|
Piirkond |
— |
||||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Change of ownership of Anglo Irish Bank Corporation plc |
||||||
|
Õiguslik alus |
The Anglo-Irish Bank Corporation Act 2009 |
||||||
|
Meetme liik |
— |
||||||
|
Eesmärk |
— |
||||||
|
Abi vorm |
— |
||||||
|
Eelarve |
— |
||||||
|
Abi osatähtsus |
Meede ei kujuta endast abi |
||||||
|
Kestus |
— |
||||||
|
Majandusharud |
Finantsvahendus |
||||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
30.6.2009 |
||||
|
Riikliku abi viitenumber |
N 326/09 |
||||
|
Liikmesriik |
Läti |
||||
|
Piirkond |
— |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Garantiju shēmas bankām Latvijā pagarināšana |
||||
|
Õiguslik alus |
Government Regulation on „Procedure for Issuing and Supervision of Guarantees for Bank Loans” |
||||
|
Meetme liik |
Abiskeem |
||||
|
Eesmärk |
Tõsise häire kõrvaldamine majanduses |
||||
|
Abi vorm |
Tagatis |
||||
|
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 2 400 milj LVL |
||||
|
Abi osatähtsus |
— |
||||
|
Kestus |
1.7.2009–31.12.2009 |
||||
|
Majandusharud |
Finantsvahendus |
||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/4 |
Euro vahetuskurss (1)
29. juuli 2009
2009/C 177/02
1 euro =
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,4104 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
133,86 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4451 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,86110 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
10,5849 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,5268 |
|
ISK |
Islandi kroon |
|
|
NOK |
Norra kroon |
8,7890 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
25,540 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
269,75 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,7020 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,1928 |
|
RON |
Rumeenia leu |
4,2183 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,0975 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,7220 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,5335 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
10,9307 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
2,1457 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0353 |
|
KRW |
Korea won |
1 752,15 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
11,1778 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
9,6350 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3420 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 043,96 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,9836 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
67,859 |
|
RUB |
Vene rubla |
44,2170 |
|
THB |
Tai baht |
47,989 |
|
BRL |
Brasiilia reaal |
2,6679 |
|
MXN |
Mehhiko peeso |
18,7160 |
|
INR |
India ruupia |
68,3000 |
(1) Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/5 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni aasta määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2009/C 177/03
Abi nr: XA 74/09
Liikmesriik: Madalmaad
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Kennisverbreding biologische landbouw ten behoeve van omschakeling van gangbare landbouw naar biologische landbouw.
Õiguslik alus: Artikel 21:13 van de Wet tot vaststelling van de begrotingsstaten van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (XIV) voor het jaar 2009.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,1 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: Võimalikult kiiresti, vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 20 lõikele 1.
Abikava või üksikabi kestus: Eelpool nimetatud kuupäevast kuni 1.1.2012 kaasa arvatud.
Abi eesmärk: Põllumajandus-, loodus- ja toiduaineteministeerium abistab koosolekute korraldamisel, et anda teavet mahepõllumajanduse kohta ja pakub ülevaadet mahepõllumajanduslikest esmatoodetest. Neid koosolekuid korraldatakse erinevates kohtades üle riigi ja kõikidele huvitatud tootjatele väikestest ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtetest on osalemine tasuta vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõikele 4. Abi eesmärk on anda teavet ja nõuannet osalevatele põllumajandustootjatele. Koosolekutel saavad tootjad teavet ja nõuannet, mis aitab vähendada raskusi, mida tootjad kogevad mahepõllumajandusele üle minnes. Seda nõuannet tuleks võtta kui teadmiste jagamist vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõike 2 punktile d. Põllumajandus-, loodus- ja toiduaineteministeerium on abiks nende koosolekute korraldamisel ega seega tee rahalisi otsemakseid tootjatele vastavalt eelpool nimetatud määruse artikli 15 lõikele 3.
Põllumajandus-, loodus- ja toiduaineteministeerium on abiks ka veebisaidi loomisel, mis sisaldab olulist teavet põllumajandustootjatele, kes on huvitatud mahepõllumajandusele üle minemisest. Kõnealune toetus on kooskõlas määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõike 2 punkti d alapunktiga iii.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Kõik põllumajandusliku esmatootmisega tegelevad põllumajandusettevõtted, mis toodavad EÜ asutamislepingu I lisas loetletud tooteid.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Ministerie van Landbouw |
|
Natuur en Voedselkwaliteit |
|
Postbus 20401 |
|
2500 EK Den Haag |
|
NEDERLAND |
Veebileht: http://www.minlnv.nl/portal/page?_pageid=116,1640827&_dad=portal&_schema=PORTAL
(nihuta kerimisriba lehekülje lõppu)
Muu teave: Põllumajandus-, loodus- ja toiduaineteministeerium abistab koosolekute korraldamisega, et anda teavet mahepõllumajanduslike ettevõtete kohta ja pakub ülevaadet mahepõllumajanduslikest esmatoodetest. Neid koosolekuid korraldatakse erinevates kohtades üle riigi ja kõikidele huvitatud tootjatele väikeste ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtetest on osalemine tasuta vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõikele 4. Abi eesmärk on anda teavet ja nõuannet osalevatele põllumajandustootjatele. Koosolekutel saavad tootjad teavet ja nõuannet, mis aitab vähendada raskusi, mida tootjad kogevad mahepõllumajandusele üle minnes. Seda nõuannet tuleks võtta kui teadmiste jagamist vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõike 2 punktile d. Põllumajandus-, loodus- ja toiduaineteministeerium on abiks nende koosolekute korraldamisel ega tee seega rahalisi otsemakseid tootjatele vastavalt eelpool mainitud määruse artikli 15 lõikele 3.
Põllumajandus-, loodus- ja toiduaineteministeerium on abiks ka veebisaidi loomisel, mis sisaldab olulist teavet põllumajandustootjatele, kes on huvitatud mahepõllundusele üle minemisest. Kõnealune toetus on kooskõlas määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõike 2 punkti d alapunktiga iii.
Abi nr: XA 78/09
Liikmesriik: Hispaania
Piirkond: Comunitat Valenciana
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Fedacova
Õiguslik alus: Propuesta de Resolución del expediente acogido a la linea „Programas intersectoriales en materia de tributos y valores de la Calidad Agroalimentaria”
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 145 000 EUR
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: alates vabastustaotluse registreerimisnumbri avaldamisest komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksikabi kestus: 2009. aasta detsember.
Abi eesmärk: Valencia autonoomse piirkonna toidukvaliteeti, -ohutust ja toiduaineid käsitlevate tehniliste seminaride korraldamine; seminaride tulemuste avaldamine. Tehnilised uuringud ja aruanded; toiduainetööstuse iseloomustus. Sektori konkurentsivõime vaatlus. Tehnilised, teavitavad ja harivad aruanded, memorandumid ja dokumendid. Valencia autonoomse piirkonna põllumajandus- ja toiduainesektori kavandamine ja planeerimine. Koolitus: kriitiliste kontrollpunktide põhimõtteid (HACCP) käsitlevate kursuste korraldamine pakendatud mee valdkonnas. Hügieeni-, jälgitavus- ja HACCP nõuete kavandamine ja rakendamine põllumajandus- ja toiduainetööstuses. Toiduohutussüsteemide sertifitseerimine. Põllumajandus- ja toiduainesektorit iseloomustav veebisait. Osalemine messidel ja foorumitel ettevõtete vaheliseks teadmiste vahetamiseks.
Komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitega 14 ja 15 ette nähtud tegevused.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Valencia autonoomse piirkonna põllumajandus- ja toiduainesektori VKEd.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Conselleria de Agricultura |
|
Pesca y Alimentación |
|
C/Amadeo de Saboya, 2 |
|
46010 Valencia |
|
ESPAÑA |
Veebileht: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FEDACOVA.pdf
Muu teave: —
turustamise peadirektor
Marta VALSANGIACOMO GIL
Abi nr: XA 92/09
Liikmesriik: Saksamaa
Piirkond: Rheinland-Pfalz
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Gewährung von Beihilfen nach der Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse Rheinland-Pfalz
Õiguslik alus: Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse von Rheinland-Pfalz über die Gewährung von Beihilfen (noch nicht veröffentlichter Entwurf)
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Abikava kogusumma 3,3 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 %
Rakendamise kuupäev: Alates komisjoni teatise avaldamisest Internetis vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 20 lõikele 1, kõige varem alates 1.1.2009
Abikava või üksikabi kestus:
Abi eesmärk: Loomahaigused (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikkel 10)
Tehniline abi põllumajandussektoris – loomatervisega seotud nõustamisteenused (määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõike 2 punkt c)
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: A104 – Loomakasvatus
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Tierseuchenkasse Rheinland-Pfalz |
|
Anstalt des Öffentlichen Rechts |
|
Burgenlandstraße 7 |
|
55543 Bad Kreuznach |
|
DEUTSCHLAND |
Veebileht: http://www.lwk-rlp.de/bilder/mediafile_9137_Beihilfesatzung_2009_INTERNET_.pdf
Muu teave: Määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 10 kohast abi antakse seoses loomahaigustega, mille kohta on olemas ühenduse või liikmesriigi õigus- või haldusnormid.
Kaotatud loomade puhul antakse abi üksnes seoses rahvusvahelise episootiaameti (OIE) haiguste nimekirjas ja/või nõukogu direktiivi 90/424/EMÜ lisas esitatud loomahaigustega, mille puhangu on kindlaks teinud pädevad veterinaarametid.
Abiga ei ole hõlmatud loomahaigused, mille tõrjumiseks on ühenduse õigusega ette nähtud eriülesanded.
Abiga ei ole hõlmatud meetmed, mille kulud peab põllumajandusettevõtja ühenduse õiguse kohaselt ise kandma.
Abi nr: XA 95/09
Liikmesriik: Hispaania Kuningriik
Piirkond: Comunidad Autónoma de Canarias.
Abikava nimetus: Subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias
Õiguslik alus: Proyecto de Orden de la Consejería De Agricultura, Ganadería, Pesca Y Alimentación por la que se convocan, durante el ejercicio de 2009, las subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud: Kuussada tuhat nelisada kolmkümmend kaks eurot (600 432 EUR).
Abi suurim osatähtsus: Vastavalt eespool osutatud määruse eelnõu artiklis 3 sätestatule võib artiklis 1 viidatud abi ülemmäär moodustada kuni 75 % kava maksumusest. Eelnevast olenemata ning kooskõlas 11. aprilli 2003. aasta kuningliku dekreedi nr 428/2003 artikli 5 lõikega 3 võivad pakkumiskutses keskkonna-, maaelu- ja merendusministeeriumi kindlaks määratud tegevustele eraldatud assigneeringud hõlmata üksnes kuni 50 % kava kogumaksumusest. Kanaari saarte autonoomse piirkonna eraldatud assigneeringud võivad kõnealust summat täiendada kuni lubatud ülemmäärani.
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 10 lõikega 1 antakse abi loonusena, subsideeritud teenuste vahendusel ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele ning ühtlasi peab kõnealune abi olema kättesaadav kõigile asjaomase piirkonna abikõlblikele isikutele objektiivselt määratletud tingimustel.
Rakendamise kuupäev: Alates kuupäevast, mil määruse (EÜ) nr 1857/2006 kohase vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse Euroopa Komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksikabi kestus: Alates 7.10.2008 kuni 6.10.2009 (mõlemad kuupäevad kaasa arvatud) või kuni kõnealuse abi rahastamiseks ettenähtud vahendite (600 432 EUR) ammendumiseni.
Abi eesmärk: Eesmärgid, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 10, st looma- ja taimehaiguste ning kahjurite järsu leviku ennetamine ja tõrjumine.
|
Allettevõte (liik) |
Allettevõtte tüüp |
Loomad |
||||
|
VEISED |
Piima-, liha- või segakarja kasvatus |
|
||||
|
|
Söödatootmisettevõtted |
|
||||
|
LAMBAD/-KITSED |
Piima-, liha- või segakarja kasvatus |
|
||||
|
SEAD |
Tootmine |
|
||||
|
LINNUKASVATUS (MUNAD) |
Munade tootmine |
|
||||
|
|
Linnukasvatus munade tootmiseks |
|
||||
|
LINNUKASVATUS (LIHA) |
Liha tootmine |
|
||||
|
KÜÜLIKUD |
Liha tootmine |
|
||||
|
JAANALINNUD |
Liha tootmine |
|
||||
|
DROMEDARID |
|
|
||||
|
MESILASED |
|
|
Terviseprogramme viiakse läbi ettevõtetes, mis kuuluvad loomatervisekaitse ühendustesse, mis peavad omakorda olema kantud Kanaari saarte loomakasvatusettevõtete registrisse nõuetekohaselt ajakohastatud andmetega, mille ainus võrdlusalus peaks olema ajavahemikus 1. jaanuarist kuni 28. veebruarini 2009 tehtud saadetised, kooskõlas 26. märtsi 2004. aasta kuningliku dekreedi nr 479/2004 (millega asutatakse loomakasvatusettevõtete register ja hallatakse seda) artikli 4 lõikega 3.
Ettevõte võib kuuluda ainult ühte loomatervisekaitse ühendusse, välja arvatud juhul, kui see on teise suunitlusega.
|
A. |
terviseprogrammide eest vastutavate veterinaararstide kulud; |
|
B. |
terviseprogrammi rakendamisel kasutatud ravimite kulud, välja arvatud analüüside ja diagnostiliste testide kulud ja kõik põllumajandusettevõtte igapäevase haldamisega seotud kulud. |
Asjaomane sektor/asjaomase sektorid: Kõik loomakasvatussektori ettevõtjad, kes kuuluvad loomatervisekaitse ühendustesse (ADSG).
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Ganadería) |
|
Edificio Usos Múltiples II |
|
Avda. José Manuel Guimerá, 8, 3a planta |
|
38071 Santa Cruz de Tenerife |
|
ESPAÑA |
Veebileht: http//www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pymes.htm
Abi nr: XA 106/09
Liikmesriik: Hispaania
Piirkond: Cantabria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Ayudas a la reposición de ganado bovino, ovino y caprino después de la realización del vacío sanitario.
Õiguslik alus: Orden DES/12/2008, de 7 de marzo, por la que se establecen normas de control sanitario y de desarrollo de las Campañas de Saneamiento de la Cabaña Bovina Ovina y Caprina
Orden de 1 de junio de 2001, por la que se regula la realización de vaciados sanitarios en las explotaciones de ganado bovino, ovino y caprino en el marco de las campañas de saneamiento.
Orden DES/66/2008, de 24 de noviembre, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan para el año 2009 ayudas a la reposición de las explotaciones de ganado vacuno, ovino y caprino, objeto de vaciado sanitario.
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 600 000 EUR aastas.
Abi suurim osatähtsus: Abi suurus on kas 240 EUR, 600 EUR või 800 EUR sõltuvalt asendatava looma geneetilisest väärtusest. Keskmine abisumma looma kohta, mis on lisatud looma tapmise ja liha väärtuse eest antavatele hüvitistele, ei tohi ühelgi juhul ületada nende ostetud loomade õigustatud keskmist väärtust, kelle eest hüvitist taotleti.
Maksimaalne loomade arv, kelle eest hüvitist antakse, on 75 % põllumajandusettevõtte keskmisest karja suurusest tühjendamisele eelneval kolmel aastal.
Maksimaalne abisumma taotleja kohta on 59 999 EUR.
Rakendamise kuupäev: Alates kuupäevast, mil vabastustaotluse registreerimisnumber avaldatakse komisjoni põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi veebisaidil.
Abikava või üksikabi kestus: Kuni 31.12.2013
Abi eesmärk: Abi eesmärk on hüvitada kooskõlas määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikliga 10 karjakasvatajate kahjud, mis tulenevad liha- ja piimakarja aretusveiste, lammaste ja kitsede tapmisest riiklike haigustõrjeprogrammide rakendamise raames, ning lihtsustada loomade asendamist eesmärgiga taastada aretusloomade arv, mis eelnes haiguspuhangule.
Kõnealust abi antakse riiklike haigustõrjeprogrammidega hõlmatud haiguste vastu võitlemise raames, eelkõige seoses veiste tuberkuloosi ja/või brutselloosiga. Seepärast
hõlmab abi haigusi, mille puhangud on ametiasutustes ametlikult registreeritud;
moodustab abi osa kohustuslikust riiklikust likvideerimisprogrammis nii ühenduse, riiklikul kui ka piirkondlikul tasandil;
ei hõlma abi meetmeid, mille maksumuse peab tasuma põllumajandusettevõtja;
ei hõlma abi haigusi, mille puhul on ühenduse õigusaktidega ette nähtud erimaksud kontrollmeetmete võtmiseks;
peavad loomad olema tapetud ametlikel tervislikel põhjustel, eeldusel et põllumajandusettevõtet puhastati ametlikel tervislikel põhjustel.
Abikava vastab määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 10 lõikes 8 sätestatud tingimusele.
Kõnealust abi võivad saada üksnes põllumajanduslikud mikroettevõtted, väikesed või keskmise suurusega ettevõtted.
Abikõlblikud kulud: asendusloomade ostuväärtus. Keskmine abisumma looma kohta, mis on lisatud looma tapmise ja liha väärtuse eest antavatele hüvitistele, ei tohi ühelgi juhul ületada nende ostetud loomade õigustatud keskmist väärtust, kelle eest hüvitist taotleti.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Liha- ja piimakarja aretusveiste kasvatus, liha- või piimalammaste ja -kitsede kasvatus.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Consejeria de Desarrollo Rural, Ganaderia, Pesca y Biodiversidad |
|
Dirección General de Ganaderia |
|
C/Gutierrez Solana s/n (Edificio Europa) |
|
39011 Santander |
|
ESPAÑA |
Veebileht: http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-12/OR%202008-12-04%20235/PDF/16375-16378.pdf
Muu teave: —
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/10 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
2009/C 177/04
Abi nr: XA 107/09
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Flandria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Steunpunt Levend Erfgoed vzw
Õiguslik alus: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,01 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 % tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskuludest.
Abi suurim osatähtsus on 100 %, et katta TSE testide kulud.
Rakendamise kuupäev: Abi antakse alates 1. maist, kuid kõige varem 15 päeva pärast taotluse esitamist.
Abi antakse rakendusmääruse alusel. Kõnealused rakendusmäärused koostatakse igal aastal. Rakendusmääruse eelnõu alles koostatakse. Kõnealune rakendusmäärus sisaldab kavatsetud meetmete rakendamiskeeldu.
Abikava või üksikabi kestus: Abi antakse ajavahemikul kuni 31.12.2009.
Abi eesmärk: Registreeritud ühendus Steunpunt Levend Erfgoed vzw (SLE) peab tõuraamatuid kaheksa haruldase lambatõu kohta. 2009. aastal võidakse lisada mõned tõud väikemäletsejate sektorist või muudest sektoritest. SLE kohaselt kasutatakse abi tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulude katmiseks ning sünni- ja genealoogiliste andmete sisestamiseks andmebaasi, samuti tõu- ja põlvnemistunnistuste koostamiseks ning väljaandmiseks.
SLE teostab ka TSE teste ühendusse kuuluvates lambakasvatusega tegelevates põllumajandusettevõtetes.
Osa aretajate kantud kuludest kaetakse samuti kõnealuse abiga.
Abikava puhul on viidatud määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 16. See vastab määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 16 sätestatud kriteeriumidele.
Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi suurima osatähtsusega 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Artikli 16 lõike 1 punkt g: abi suurima osatähtsusega 100 % kuludest, mis on seotud TSE testidega.
Inimtoiduks tapetud veiste kohustuslike TSE testide puhul ei tohi otsene ja kaudne toetus, kaasa arvatud ühenduse maksed, ületada 40 eurot testi kohta. See summa sisaldab kõiki testimisega seotud, s.o testikomplekti, proovivõtu ning proovide transpordi, testimise, säilitamise ja hävitamise kulusid.
On olemas põhjalik kava kõigi surnud loomade ohutu hävitamise ning selle jälgimise jaoks.
Abi ei anta rahalise otsemaksena tootjale.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Loomakasvatussektor
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
1030 Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Muu teave: —
peasekretär
Jules VAN LIEFFERINGE
Abi nr: XA 108/09
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Flandria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw
Õiguslik alus: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van pluimvee- en konijnenrassen
Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,01 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 % tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskuludest.
Rakendamise kuupäev: Abi antakse alates 1. maist, kuid kõige varem 15 päeva pärast taotluse esitamist.
Abi antakse rakendusmääruse alusel. Kõnealused rakendusmäärused koostatakse igal aastal. Rakendusmääruse eelnõu alles koostatakse. Kõnealune rakendusmäärus sisaldab kavatsetud meetmete rakendamiskeeldu.
Abikava või üksikabi kestus: Abi antakse ajavahemikul kuni 31. detsembrini 2009.
Abi eesmärk: Registreeritud ühendus Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw (VIVFN) peab suure hulga küüliku- ja taluloomatõugude tõuraamatuid ja arvestusraamatuid.
VIVFN on teatanud, et kasutab saadud abi registreerimisandmete kogumise, töötlemise, kasutamiseks ettevalmistamise ja avaldamisega seotud kulude katteks.
Abikava puhul on viidatud määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 16. See vastab määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 16 sätestatud tingimustele.
Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi suurima osatähtsusega 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Loomakasvatussektor
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
1030 Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Muu teave: —
peasekretär
Jules VAN LIEFFERINGE
Abi nr: XA 109/09
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Flandria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Vlaams Varkensstamboek vzw
Õiguslik alus: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens
Ministerieel besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van de fokvarkens
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,46 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Abi suurim osatähtsus on 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Abi ülemmääraga 70 % kolmanda osapoole või tema nimel tehtavate testide kuludest, millega määratakse karja geneetiline kvaliteet või tootlikkus, välja arvatud karja omaniku poolt tehtavad kontrollid ning rutiinne piima kvaliteedi kontroll;
Rakendamise kuupäev: Abi antakse alates 1. maist, kuid kõige varem 15 päeva pärast taotluse esitamist.
Abi antakse rakendusmääruse alusel. Kõnealused rakendusmäärused koostatakse igal aastal. Rakendusmääruse eelnõu alles koostatakse. Kõnealune rakendusmäärus sisaldab kavatsetud meetmete rakendamiskeeldu.
Abikava või üksikabi kestus: Abi antakse ajavahemikul kuni 31.12.2009.
Abi eesmärk: Vlaams Varkensstamboek (VVS) on tunnustatud mittetulundusühing, mis tegeleb mitmesuguste seatõugude tõuraamatute pidamisega. Ta on osutanud, et kasutab abi tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulude katmiseks, loomade sünni ja sugupuu kohta andmebaasi sissekannete tegemiseks, ning samuti põlvnemis- ja tõutunnistuste väljastamiseks.
VVS teeb ka teste aretusloomade geneetilise kvaliteedi või tootlikkuse määramiseks. Tehakse kolme tüüpi teste, millega määratakse:
Meede põhineb määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklil 16 ja vastab kõnealuses artiklis sätestatud tingimustele.
Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi suurima osatähtsusega 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid;
Artikli 16 lõike 1 punkt b: abi suurima osatähtsusega 70 % kolmandate isikute või nende nimel tehtavate testide kuludest, millega määratakse karja geneetiline kvaliteet või tootlikkus, välja arvatud karja omaniku poolt tehtavad kontrollid ning rutiinne piima kvaliteedi kontroll.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Loomakasvatussektor
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
1030 Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Muu teave: —
peasekretär
Jules VAN LIEFFERINGE
Abi nr: XA 110/09
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Flandria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Vlaamse Confederatie van het Paard vzw
Õiguslik alus: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen
Ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,08 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 % tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskuludest.
Rakendamise kuupäev: Abi antakse alates 1. maist, kuid kõige varem 15 päeva pärast taotluse esitamist.
Abi antakse rakendusmääruse alusel. Kõnealused rakendusmäärused koostatakse igal aastal. Rakendusmääruse eelnõu alles koostatakse. Kõnealune rakendusmäärus sisaldab kavatsetud meetmete rakendamiskeeldu.
Abikava või üksikabi kestus: Abi antakse ajavahemikul kuni 31.12.2009
Abi eesmärk: Tunnustatud asutus Vlaamse Confederatie van het Paard vzw (VCP) täpsustab, et abi kasutatakse hobuste ja eeslite tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulude katmiseks.
Meede põhineb määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklil 16 ja vastab kõnealuses artiklis sätestatud tingimustele.
Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi suurima osatähtsusega 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Loomakasvatussektor
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
1030 Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Muu teave: —
peasekretär
Jules VAN LIEFFERINGE
Abi nr: XA 111/09
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Flandria
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw
Õiguslik alus: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: 0,06 miljonit EUR
Abi suurim osatähtsus: Kuni 100 % tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskuludest.
Abi suurim osatähtsus on 100 %, et katta TSE testide kulud.
Rakendamise kuupäev: Abi antakse alates 1. maist, kuid kõige varem 15 päeva pärast taotluse esitamist.
Abi antakse rakendusmääruse alusel. Kõnealused rakendusmäärused koostatakse igal aastal. Rakendusmääruse eelnõu alles koostatakse. Kõnealune rakendusmäärus sisaldab kavatsetud meetmete rakendamiskeeldu.
Abikava või üksikabi kestus: Abi antakse ajavahemikul kuni 31.12.2009.
Abi eesmärk: Registreeritud mittetulundusühing Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw (KHV) peab tõuraamatuid üheteistkümne lambatõu ja viie kitsetõu kohta. 2009. aastal on kavas lisada veel mitmed tõud. KHV kohaselt kasutatakse abi tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulude katmiseks ning sünni- ja genealoogiliste andmete sisestamiseks andmebaasi, samuti tõu- ja põlvnemistunnistuste koostamiseks ning väljaandmiseks.
KHV teostab ka TSE teste ühendusse kuuluvates lambakasvatusega tegelevates põllumajandusettevõtetes.
Osa aretajate kantud kuludest kaetakse samuti kõnealuse abiga.
Abikava puhul on viidatud määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 16. See vastab määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 16 sätestatud kriteeriumidele.
Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi suurima osatähtsusega 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Artikli 16 lõike 1 punkt g: abi suurima osatähtsusega 100 % kuludest, mis on seotud TSE testidega.
Inimtoiduks tapetud veiste kohustuslike TSE testide puhul ei tohi otsene ja kaudne toetus, kaasa arvatud ühenduse maksed, ületada 40 eurot testi kohta. See summa sisaldab kõiki testimisega seotud, s.o testikomplekti, proovivõtu ning proovide transpordi, testimise, säilitamise ja hävitamise kulusid.
On olemas põhjalik kava kõigi surnud loomade ohutu hävitamise ning selle jälgimise jaoks.
Abi ei anta rahalise otsemaksena tootjale.
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Loomakasvatussektor
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
1030 Brussels |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Muu teave: —
peasekretär
Jules VAN LIEFFERINGE
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/15 |
Väljavõte Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. aprilli 2001. aasta direktiivi 2001/24/EÜ (krediidiasutuste saneerimise ja likvideerimise kohta) alusel aktsiaseltsi Kaupthing Bank Luxembourg S.A. suhtes tehtud otsusest
2009/C 177/05
AKTSIASELTSI KAUPTHING BANK LUXEMBOURG S.A. ÜMBERKORRALDUSKAVA HEAKSKIITMINE
Pärast seda, kui Luxembourgis asuv Luxembourgi ringkonnakonnakohus (kaubandusasju arutav teine koda) oli kinnisel istungil ära kuulanud haldajate ja aktsiaseltsi Kaupthing Bank Luxembourg S.A. volitatud esindaja, finantssektori järelevalvekomisjoni esindajate ning riigiprokuratuuri esindaja kokkuvõtted, tegi ta 8. juuli 2009. aasta avalikul istungil kohtuotsuse,
|
|
„milles kiidetakse heaks aktsiaseltsi Kaupthing Bank Luxembourg S.A. 26. mail 2009. aasta ümberkorralduskava tingimusel, et Euroopa Komisjon kinnitab, et ümberkorralduskava raames antav Luksemburgi riigiabi ei kujuta endast Euroopa Ühenduse asutamislepingu kohaselt ühisturuga kokkusobimatut riigiabi; |
|
|
milles märgitakse, et lepingud ja ümberkorralduskava lisas esitatud tingimused (Terms and Conditions) jõustuvad alates jagunemise käigus loodud ettevõtete Pillar Securitisation ja Banque Havilland vahelisest jagunemisest, ilma et see piiraks nende allkirjastamist kolmanda isiku poolt; |
|
|
milles tehakse kindlaks, et pangapoolne maksete peatamine lõpeb samal ajal, kui panga aktsionärid hääletavad panga jagunemise kava poolt, mis toob endaga kaasa likvideerimiseta lõpetamise ja panga kadumise tingimusel, et kõnealune koosolek peetakse enne maksete peatamist, mis on kindlaks määratud kohtuotsusega.” |
Otsusele ei saa esitada kaja ega kolmanda isiku avaldust menetluse taastamiseks.
Haldajad
PricewaterhouseCoopers S.àr.l., keda esindavad Emmanuelle Caruel-Henniaux ja Franz Fayot
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Komisjon
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/16 |
Konkursikutsed seoses EÜ teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi 2009. ja 2010. aasta tööprogrammidega
2009/C 177/06
Teatatakse konkursikutsetest seoses Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) 2009. ja 2010. aasta tööprogrammidega „Koostöö”, „Ideed” ja „Võimekus”.
Taotlusi oodatakse seoses järgmiste konkurssidega. Konkursside tähtajad ja eelarved esitatakse konkursikutsete tekstis, mis avaldatakse CORDISe veebilehel.
Eriprogramm „Koostöö”:
|
Teema |
Konkursikutse tunnus |
||||||||||
|
FP7-HEALTH-2010-single-stage |
||||||||||
|
FP7-HEALTH-2010-two-stage |
|||||||||||
|
FP7-HEALTH-2010-Alternative-Testing |
|||||||||||
|
FP7-KBBE-2010-4 |
||||||||||
|
FP7-ICT-2009-5 |
||||||||||
|
FP7-2010-ICT-GC |
|||||||||||
|
FP7-NMP-2010-LARGE-4 two stage |
||||||||||
|
FP7-NMP-2010-SMALL-4 two stage |
|||||||||||
|
FP7-NMP-2010-SME-4 two stage |
|||||||||||
|
FP7-NMP-2010-CSA-4 |
|||||||||||
|
FP7-NMP-2010-EU-USA |
|||||||||||
|
FP7-NMP-2010-EU-Mexico |
|||||||||||
|
FP7-ENERGY-2010-1 two stage |
||||||||||
|
FP7-ENERGY-2010-2 |
|||||||||||
|
FP7-ENERGY-2010-FET two stage |
|||||||||||
|
FP7-ENERGY-2010-INDIA |
|||||||||||
|
FP7-ENV-2010 |
||||||||||
|
FP7-AAT-2010-RTD-1 |
||||||||||
|
FP7-AAT-2010-RTD-RUSSIA |
|||||||||||
|
FP7-AAT-2010-RTD-CHINA |
|||||||||||
|
FP7-SST-2010-RTD-1 |
|||||||||||
|
FP7-TRANSPORT-2010-TREN-1 |
|||||||||||
|
FP7-TPT-2010-RTD-1 |
|||||||||||
|
FP7-SSH-2010-1 |
||||||||||
|
FP7-SSH-2010-2 |
|||||||||||
|
FP7-SSH-2010-3 |
|||||||||||
|
FP7-SSH-2010-4 |
|||||||||||
|
FP7-SPACE-2010-1 |
||||||||||
|
FP7-SEC-2010-1 |
||||||||||
|
Mitut teemavaldkonda hõlmavad lähenemisviisid |
|
||||||||||
|
Teemad:
|
FP7-OCEAN-2010 |
||||||||||
|
Teemad:
|
FP7-2010-GC-ELECTROCHEMICAL- STORAGE |
||||||||||
|
Teemad:
|
FP7-2010-NMP-ENV-ENERGY-ICT-EeB |
||||||||||
|
Teemad:
|
FP7-2010-NMP-ICT-FoF |
||||||||||
|
Teemad:
|
FP7-AFRICA-2010 |
||||||||||
|
Teemad:
ja
|
FP7-INFLUENZA-2010 |
||||||||||
|
Teemad:
|
FP7-ERANET-2010-RTD |
Tööprogramm „Ideed”:
|
Konkursikutse nimetus |
Konkursikutse tunnus |
|
ERC Starting Independent Researcher Grants (Euroopa Teadusnõukogu (ERC) sõltumatu noorteadlase toetused) |
ERC-2010-StG |
Eriprogramm „Võimekus”:
|
Osa |
Konkursikutse tunnus |
||
|
FP7-INFRASTRUCTURES-2010-1 |
||
|
FP7-INFRASTRUCTURES-2010-2 |
|||
|
FP7-SME-2010-1 |
||
|
FP7-REGIONS-2010-1 |
||
|
FP7-REGPOT-2010-1 |
||
|
FP7-REGPOT-2010-5 |
|||
|
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-1 |
||
|
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-UNIV |
|||
|
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-NCP |
|||
|
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-CAREERS |
|||
|
FP7-INCO-2010-1 |
||
|
FP7-INCO-2010-2 |
|||
|
FP7-INCO-2010-3 |
|||
|
FP7-INCO-2010-6 |
Kõnealused konkursikutsed on seotud tööprogrammidega, mis on vastu võetud komisjoni 29. juuli 2009 aasta otsustega K(2009) 5893, K(2009) 5928 ja K(2009) 5905.
Konkursside eeskirjad, tööprogrammid ja taotluste esitamise juhised on kättesaadavad CORDISe veebilehel
http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/19 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
2009/C 177/07
|
1. |
20. juulil 2009 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kahest omavahel seotud tehingust koosneva kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Raiffeisen Leasing GmbH (edaspidi „Raiffeisen Leasing”, Austria), mis kuulub kontserni Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, Salzburg AG für Energie, Verkehr und Telekommunikation (edaspidi „SAG”, Austria) ja The Advisory House GmbH (edaspidi „Advisory House”, Šveits) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Mobility House GmbH (edaspidi „Mobility House”, Austria) üle artikli 3 lõike 4 tähenduses ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate ostu teel; ning omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja ElectroDrive Salzburg GmbH (edaspidi „ElectroDrive”, Austria) üle aktsiate ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301 või 22967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
Parandused
|
30.7.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 177/20 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine – Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid; parandus
( Euroopa Liidu Teataja C 174, 28. juuli 2009 )
2009/C 177/08
Leheküljel 1 real „Riikliku abi viitenumber”
asendatakse:
„NN 71/09”
järgmisega:
„NN 71/08”.