ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 168 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
51. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
Komisjon |
|
2008/C 168/01 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2008/C 168/02 |
||
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
Komisjon |
|
2008/C 168/03 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2008/C 168/04 |
||
2008/C 168/05 |
||
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Komisjon |
|
2008/C 168/06 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.5109 — Danisco/Abitec) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
3.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 168/1 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/C 168/01)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
2.4.2008 |
|||
Abi number |
N 472/07 |
|||
Liikmesriik |
Slovakkia |
|||
Piirkond |
Stredoslovenský kraj |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Pomoc na reštrukturalizáciu podniku Compel Rail |
|||
Õiguslik alus |
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní, Zákon č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov, Zákon č. 231/1999 Zb. o štátnej pomoci |
|||
Meetme liik |
— |
|||
Eesmärk |
— |
|||
Abi vorm |
— |
|||
Eelarve |
— |
|||
Abi osatähtsus |
Meede ei kujuta endast abi |
|||
Kestus |
— |
|||
Majandusharud |
Tööstusmasinad |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
20.5.2008 |
Abi number |
N 537/07 |
Liikmesriik |
Soome |
Piirkond |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Harkinnanvarainen lehdistötuki; Selektivt presstöd |
Õiguslik alus |
1481/2001 Valtioneuvoston asetus sanomalehdistön tuesta; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen |
Meetme liik |
Abiskeem |
Eesmärk |
Valdkondlik arendustegevus |
Abi vorm |
Otsene toetus |
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: 0,5 milj EUR |
Abi osatähtsus |
40 % |
Kestus |
— |
Majandusharud |
Meedia |
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Liikenne- ja viestintäministeriö; Kommunikationsministeriet |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
3.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 168/3 |
Komisjoni teatis, mis on seotud suunis direktiivi 2001/20/EÜ artikliga 11 ettenähtud kliiniliste uuringute andmebaasi andmeväljade kohta, mis tuleb lisada määruse (EÜ) nr 726/2004 artikliga 57 ettenähtud ravimite andmebaasi
(2008/C 168/02)
1. SISSEJUHATUS
Määruse (EÜ) nr 726/2004 artikliga 57 (1) on ette nähtud, et Euroopa Ravimiamet peab looma avaliku ligipääsuga andmebaasi ühenduses lubatud ravimite kohta — nn EudraPharm andmebaasi (2). Kõnealuse sättega on ka ette nähtud, et kui see on asjakohane, peab andmebaas sisaldama viiteid andmetele seni teostatavate või juba läbiviidud kliiniliste uuringute kohta, mis sisalduvad direktiivi 2001/20/EÜ (3) artikliga 11 ettenähtud kliiniliste uuringute andmebaasis, nn EudraCT andmebaasis (4).
Sama sättega nõutakse, et komisjon annab välja suunised kliiniliste uuringute andmeväljade kohta, mis võidakse andmebaasi kaasata ja avalikkusele juurdepääsetavaks teha. Selleks peaks komisjon kindlaks määrama, millised kliiniliste uuringute andmebaasi andmeväljadest vastavad teabele, mis võib olla lisatud EudraPharm andmebaasi.
Kõnealune teave võib olla kasulik patsientidele, nende hooldajatele ja tervishoiutöötajatele, kes võivad olla huvitatud seni teostatavatest või juba läbi viidud uuringutest. Samas võib läbipaistvam teave aidata arendada edasist teadustööd ja aidata kaasa sellele, et uuringuid kavandatakse paremini, neisse kaasatakse vähem patsiente ja hoitakse ära tarbetut töö dubleerimist. Farmaatsiatööstus, akadeemilised ringkonnad, teadlased ja seadusandjad on samuti sellise teabe võimalikud kasutajad.
EudraCT andmebaas sisaldab andmeid inimtervishoius kasutatavate ravimite kliiniliste uuringute kohta, mis on läbi viidud vähemalt ühes ühenduses asuvas kohas ning millega alustati vähemalt ühes liikmesriigis pärast direktiivi 2001/20/EÜ ülevõtmist. EudraCT andmebaasi ei kanta kliinilisi uuringuid, millega alustati enne kõnealust ajahetke ja mida ei viidud läbi ühenduses asuvas kohas ning seepärast ei ole neile EudraPharm andmebaasis võimalik viidata (välja arvatud sellised kolmandate riikide läbiviidud pediaatrilised kliinilised uuringud, mis sisalduvad pediaatriliste uuringute programmis vastavalt määrusele (EÜ) nr 1901/2006. Teabe avaldamine lastega tehtud kliiniliste uuringute kohta peab toimuma eraldi suunise alusel).
Käesoleva suunise eesmärk on kindlaks määrata, millised EudraCT andmebaasis sisalduvad andmed ja uuringud vastavad andmetele ja uuringutele, mis tuleb kanda EudraPharm andmebaasi ning sätestada kriteeriumid kõnealuse teabe ajakohastamiseks. Suunise üldine eesmärk on anda rahvatervise huvides üldsusele asjakohast teavet.
Käesoleva suunise avaldamise ajal on EudraCT andmebaasi andmeväljad suuremas osas kooskõlas kliiniliste uuringute registreid käsitlevate rahvusvaheliste algatustega, nagu WHO International Clinical Trials Registry Platform (ICTRP) ja International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE). Kuigi EudraCT andmebaasis võib olla veel muid andmevälju, hõlbustab avalikustatava teabe vastavus algatusele WHO International Clinical Trials Registry Platform rahastajate ja uurijate tööd, kes esitavad teavet eri eesmärkidel erinevatesse registritesse kandmiseks, ja teeb lihtsamaks patsientide, tervishoiutöötajate ja kodanike juurdepääsu kõnealusele teabele.
2. MÕISTED
Kohaldatakse direktiivides 2001/83/EÜ ja 2001/20/EÜ sisalduvaid mõisteid.
3. REGULEERIMISALA
Võttes arvesse asjaolu, et andmete konfidentsiaalsuse range järgimise tagamiseks ja rahastajate õigustatud huvide kaitsmiseks on ainult liikmesriikide pädevatel asutustel ja Euroopa Ravimiametil juurdepääs EudraCT andmebaasile, tuleb teabe avalikustamisel hoida tasakaalu kõnealuse põhimõtte ning vajaduse vahel teavitada üldsust rahvatervise ja läbipaistvuse huvides.
Pidades silmas kõnealuseid eesmärke, peab avalikustatav teave olema üldsuse kasulik, mille puhul võib juhinduda ka rahvusvahelisel tasandil kokkulepitud standarditest. Lisaks sellele ei avalikustata andmeid esimese etapi uuringute kohta, uuritavate ravimite kirjelduste ja kliinilise uuringu kavandamise teatavaid üksikasju, teavet tootepartii vabasse ringlusse laskmise aspektide kohta, rahastaja õiguslikku seisundit, kliiniliste uuringute kohti ja mis tahes isikuandmeid.
EudraPharm andmebaasi kantakse 4. punktis osutatud teave II, III ja IV etapi kliiniliste uuringute kohta, olenemata sellest, kas asjaomasele ravimile on või ei ole ühenduses juba müügiluba antud.
Iga kliinilise uuringu kohta tehakse märge „käimasolev” või „lõpetatud”. Nimetatud staatus märgitakse iga liikmesriigi puhul koos asjakohaste kuupäevadega.
EudraPharm andmebaasis nimetatakse kliinilisi uuringuid, mille kohta asjaomase liikmesriigi pädev asutus on teinud otsuse ja/või eetikakomisjon avaldanud heakskiitva arvamuse. Kui kliiniline uuring on heaks kiidetud, tähistatakse ta märkusega „käimasolev”. Märkus muudetakse „lõpetatuks” pärast seda, kui kliiniline uuring on EudraCT andmebaasis registreeritud kui lõpetatud uuring.
4. EUDRAPHARM ANDMEBAASI KANTAV TEAVE
EudraPharm andmebaasis avaldatav teave koosneb andmeväljadest kliinilise uuringu kohta. Andmeväljad peavad sisaldama järgmisi andmeid:
a) |
kliinilise uuringu ja rahastaja tunnusandmed:
|
b) |
ravimi tunnusandmed: Ravim tuleb tuvastada järgmiste andmete põhjal, olenevalt sellest, kui palju teavet nende kohta EudraCT andmebaasis on (tulenevalt kliinilise uuringu laadist ei ole kõik andmed EudraCT andmebaasist kättesaadavad):
|
c) |
kliinilise uuringu raames käsitletava näidustuse kirjeldus ja ravimi määratlemine harvikravimina: Näidustust/näidustusi kirjeldatakse kooskõlas kokkulepitud rahvusvahelise terminoloogiaga vastavalt kliinilise uuringu taotluses esitatule. Kui ravimit on uuritava näidustuse puhul klassifitseeritud kui harvikravimit, tuleb selle kohta teha märge ja anda ravimile määratud number; |
d) |
üldine kirjeldav teave kliinilise uuringu kohta ja sellega seotud patsientide rühm:
|
Võttes arvesse, et EudraCT andmebaas areneb edasi rahvusvahelise konvergentsi ja määruse (EÜ) nr 1901/2006 rakendamise tulemusel, avaldatakse andmebaasis nii kliiniliste uuringute positiivsed kui ka negatiivsed tulemused, kui need on tehtud andmebaasis kättesaadavaks. Tulemused esitatakse vastavalt kliinilise uuringu taotlemisvormi käsitlevale juhisele ja kliinilise uuringu lõpetamise avalduse vormile, nagu on avaldatud ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraadi EudraLex'i 10. numbris (5).
5. RAKENDAMINE
Andmebaasi veebisaidil esitatakse sobivas kohas sõnastik, milles selgitatakse üldsusele asjakohaseid tehnilisi ja juriidilisi termineid ja akronüüme.
Ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat avaldab üksikasjalikud andmed, mis vastavad EudraPharm andmebaasi kantavale teabele.
Käesoleva suunise rakendamisel kasutatavad tegelikud füüsilised ja loogilised andmemudelid koostatakse objekti modelleerimise abil. Muud funktsioonid tuleb määratleda tehnilistes kirjeldustes, mis koostatakse käesoleva suunise rakendamise ajal.
(1) ELT L 136, 30.4.2004, lk 1.
(2) http://eudrapharm.eu
(3) EÜT L 121, 1.5.2001, lk 34.
(4) http://eudract.emea.europa.eu
(5) http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/homev10.htm
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
3.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 168/5 |
Euro vahetuskurss (1)
2. juuli 2008
(2008/C 168/03)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,5806 |
JPY |
Jaapani jeen |
168,41 |
DKK |
Taani kroon |
7,4579 |
GBP |
Inglise nael |
0,79520 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,4538 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,6135 |
ISK |
Islandi kroon |
123,54 |
NOK |
Norra kroon |
8,0400 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CZK |
Tšehhi kroon |
23,865 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
236,30 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7048 |
PLN |
Poola zlott |
3,3575 |
RON |
Rumeenia leu |
3,6359 |
SKK |
Slovakkia kroon |
30,302 |
TRY |
Türgi liir |
1,9661 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6438 |
CAD |
Kanada dollar |
1,6142 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
12,3267 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
2,0833 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,1531 |
KRW |
Korea won |
1 640,66 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
12,4020 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,8319 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,2399 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
14 565,23 |
MYR |
Malaisia ringit |
5,1749 |
PHP |
Filipiini peeso |
71,340 |
RUB |
Vene rubla |
37,0330 |
THB |
Tai baht |
52,800 |
BRL |
Brasiilia reaal |
2,5231 |
MXN |
Mehhiko peeso |
16,3900 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
3.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 168/6 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
(2008/C 168/04)
Abi number: XA 285/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Območje občine Borovnica
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Programi ohranjanja in razvoja kmetijstva in podeželja v občini Borovnica 2007–2013
Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Borovnica (II. poglavje)
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma:
|
2007: 12 000 EUR |
|
2008: 12 000 EUR |
|
2009: 12 500 EUR |
|
2010: 13 200 EUR |
|
2011: 14 000 EUR |
|
2012: 15 000 EUR |
|
2013: 15 000 EUR |
Abi suurim osatähtsus:
1. Investeeringud põllumajandusettevõtetesse esmatootmiseks:
— |
kuni 50 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades ja kuni 40 % abikõlblikest kuludest investeeringute puhul muudes piirkondades; |
— |
investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest, suurendatakse abi osatähtsust 10 % (kuni vastavalt 60 % või 50 %) (nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 22 punktis c, peavad sellised investeeringud olema kehtestatud äriplaanides, ning artiklis 22 sätestatud tingimused peavad olema täidetud). |
Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse ja põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisesse, püsikultuuridesse, põllumaa kvaliteedi parandamisse ja karjamaa hooldamisse.
2. Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:
— |
kuni 100 % tegelikest kuludest tootmisega mitteseotud objektide puhul; |
— |
kuni 60 % tegelikest kuludest või vähem soodsates piirkondades kuni 75 % tegelikest kuludest tootmisega seotud objektidesse tehtavate investeeringute puhul, tingimusel et investeeringuga ei kaasne põllumajandusettevõtte tootmismahu suurenemist; |
— |
täiendavat abi võib anda kuni 100 %, et katta lisakulud, mis tekivad ehitise kultuuriväärtuse säilitamiseks vajalike traditsiooniliste materjalide kasutamisest; |
— |
kuni 10 000 EUR aastas, et katta kulud seoses töödega, mida põllumajandustootja on teinud tootmisega mitteseotud objektide kultuuriväärtuse säilitamiseks. |
3. Põllumajanduslike tootmishoonete ümberpaigutamine üldistes huvides:
— |
kuni 100 % tegelikest kuludest, kui ümberpaigutamine tähendab lihtsalt olemasolevate rajatiste demonteerimist, teisaldamist ja taaspüstitamist; |
— |
kui põllumajandustootja saab ümberpaigutamisest kasu nüüdisaegsema rajatise kujul, peab tema osa asjaomaste rajatiste ümberpaigutamisest tulenevast väärtuse tõusust olema vähemalt 60 % või vähem soodsates piirkondades vähemalt 50 %. Kui abisaaja on noor põllumajandustootja, peab tema osa olema vastavalt vähemalt 55 % või 45 %; |
— |
kui ümberpaigutamisega kaasneb tootmismahu suurenemine, peab abisaaja osa asjaomaste rajatiste ümberpaigutamisest tulenevast väärtuse tõusust olema vähemalt 60 % või vähem soodsates piirkondades vähemalt 50 %. Kui abisaaja on noor põllumajandustootja, peab tema osa olema vastavalt vähemalt 55 % või 45 %. |
4. Kindlustustoetus:
— |
omavalitsuse antava toetusega täiendatakse riigieelarvest kaasrahastatavate kindlustusmaksete summat nii, et toetus kokku moodustab kuni 50 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud kindlustusmaksetega Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ning loomade kindlustamiseks haigustest tingitud kahjude vastu. |
5. Ümberkruntimiseks antav abi:
— |
kuni 100 % tegelikest õigus- ja halduskuludest. |
6. Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:
— |
kuni 100 % abikõlblikest kuludest subsideeritud teenustena; see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele. |
7. Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris:
— |
kuni 100 % kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, konsultatsiooniteenustega, foorumite, konkursside, näituste ja laatade korraldamisega, trükiste, kataloogide ja veebilehtede väljaandmisega ning teadustulemuste levitamisega. Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata otsetoetusi tootjatele |
Rakendamise kuupäev: Oktoober 2007 (abi ei anta enne kokkuvõtte avaldamist Euroopa Komisjoni veebisaidil)
Abikava või üksikabi kestus: Kuni 31.12.2013
Abi eesmärk: VKEde toetamine
Viited määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud: Borovnica vallas põllumajanduse ja maapiirkondade säilitamiseks ja arenguks antavat abi käsitlevate eeskirjade eelnõu II peatükk hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) järgmistele artiklitele:
artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;
artikkel 6: Põllumajanduslike tootmishoonete ümberpaigutamine üldistes huvides;
artikkel 12: Kindlustustoetus;
artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;
artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;
artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Občina Borovnica |
Paplerjeva 22 |
SLO-1353 Borovnica |
Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007122&dhid=93740
Muu teave: Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetusega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.
Valla eeskirjad vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve)
Podpis odgovorne osebe občine Borovnica
Andrej OCEPEK
Abi number: XA 286/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Območje občine Renče-Vogrsko
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Renče-Vogrsko 2007–2013
Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Renče-Vogrsko
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Keskmine aastane toetus aastatel 2007–2013 on 12 500 EUR
Abi suurim osatähtsus:
1. Investeeringud põllumajandusettevõtetesse:
— |
kuni 40 % abikõlblikest investeeringutest; |
— |
kuni 50 % abikõlblikest kuludest muudes piirkondades investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest. |
Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse, põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisesse, püsikultuuridesse ning põllumaa kvaliteedi parandamisse ja põllumajandusettevõtetele juurdepääsuteedesse.
2. Kindlustustoetus:
— |
omavalitsuse antava toetusega täiendatakse riigieelarvest kaasrahastatavate kindlustusmaksete summat nii, et toetus kokku moodustab kuni 50 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud kindlustusmaksetega põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ning loomade kindlustamiseks haigustest tingitud kahjude vastu. |
3. Ümberkruntimiseks antav abi:
— |
kuni 100 % abikõlblikest õigus- ja halduskuludest. |
4. Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:
— |
kuni 100 % tegelikest kuludest; abi antakse subsideeritud teenustena. see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele. |
5. Tehnilise abi andmine:
— |
kuni 100 % kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, konsultatsiooniteenustega, foorumite, konkursside, näituste ja laatade korraldamise, ning trükiste, kataloogide ja veebilehtede väljaandmisega. Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsetoetusi tootjatele |
Rakendamise kuupäev: Oktoober 2007 (abi ei anta enne kokkuvõtte avaldamist Euroopa Komisjoni veebisaidil)
Abikava või üksikabi kestus:
Abi eesmärk: VKEde toetamine
Viited määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud: Renče-Vogrsko vallas põllumajanduse programmidele ja investeeringutele finantsabi andmist käsitlevate eeskirjade eelnõu II peatükk hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) järgmistele artiklitele:
artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
artikkel 12: Kindlustustoetus;
artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;
artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;
artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Občina Renče-Vogrsko |
Bukovica 43 |
SLO-5293 Volčja Draga |
Veebileht: http://www.rence-vogrsko.si/images/glasila_pdf/obcinski_list_8.pdf
Muu teave: Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetusega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.
Valla eeskirjad vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja järelevalve)
Aleš BUCIK
Župan
Abi number: XA 287/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Občina Slovenska Bistrica
Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Slovenska Bistrica
Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Slovenska Bistrica
Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma:
|
2007: 140 000 EUR |
|
2008: 140 000 EUR |
|
2009: 145 000 EUR |
|
2010: 145 000 EUR |
|
2011: 145 000 EUR |
|
2012: 145 000 EUR |
|
2013: 145 000 EUR |
Abi suurim osatähtsus:
1. Investeeringud põllumajandusettevõtetesse esmatootmiseks:
— |
kuni 50 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades; |
— |
kuni 40 % abikõlblikest kuludest muudes piirkondades; |
— |
kuni 60 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades ja kuni 50 % abikõlblikest kuludest muudes piirkondades investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest. |
Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse ja põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisesse, püsikultuuridesse, põllumaa kvaliteedi parandamisse ja karjamaa hooldamisse.
2. Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:
— |
kuni 100 % tegelikest kuludest tootmisega mitteseotud objektidesse tehtavate investeeringute puhul; |
— |
kuni 60 % abikõlblikest kuludest või vähem soodsates piirkondades kuni 75 % abikõlblikest kuludest tootmisega seotud objektidesse tehtavate investeeringute puhul, tingimusel et investeeringuga ei kaasne põllumajandusettevõtte tootmismahu suurenemist; |
— |
täiendavat abi võib anda kuni 100 %, et katta lisakulud, mis tekivad traditsiooniliste materjalide kasutamisest. |
3. Kindlustustoetus:
— |
omavalitsuse antav toetus ja riiklikud vahendid ei tohi ületada 50 % põllumajandustoodete kindlustamiseks tehtavatest kindlustusmaksetest asjaomasel aastal. |
4. Ümberkruntimiseks antav abi:
— |
kuni 100 % abikõlblikest õigus- ja halduskuludest. |
5. Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:
— |
kuni 100 % tegelikest kuludest; abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele. |
6. Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris:
— |
kuni 100 % kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, konsultatsiooniteenustega, foorumite, konkursside, näituste ja laatade korraldamisega, trükiste, kataloogide ja veebilehtede väljaandmisega ning asendusteenuste rahastamisega; Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele |
Rakendamise kuupäev: Oktoober 2007 (abi ei anta enne kokkuvõtte avaldamist Euroopa Komisjoni veebisaidil)
Abikava või üksikabi kestus: Kuni 31.12.2013
Abi eesmärk: VKEde toetamine
Viited määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud: Slovenska Bistrica vallas põllumajanduse ja maapiirkondade säilitamiseks ja arenguks antavat riigiabi ja vähese tähtsusega abi ning muude meetmete rakendamist käsitlevate eeskirjade eelnõu hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) järgmistele artiklitele:
artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;
artikkel 12: Kindlustustoetus;
artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;
artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;
artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris
Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Občina Slovenska Bistrica |
Kolodvorska 10 |
SLO-2310 Slovenska Bistrica |
Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007122&dhid=93740
Muu teave: Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetusega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.
Valla eeskirjad vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve)
Županja
Irena MAJCEN
3.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 168/10 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt komisjonile 2007. aastal saadetud teatiste kokkuvõte
(2008/C 168/05)
Ajavahemikus 1. jaanuarist 2007 kuni 31. detsembrini 2007 sai komisjon 42 teatist uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turuleviimise kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt (1).
|
Taotleja |
Toidu või toidu koostisosa kirjeldus |
Teaduslik tõendusmaterjal |
Teatis |
Edastamine liikmesriikidele |
|||||||||||||
31 |
|
Fütosteroolestrid lisamiseks i) piima- ja jogurtilaadsetele toodetele ning ii) rasvavõietele nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided, ning |
FSA (2) (UK) arvamuse taotlus fütosteroolide ja nende estrite samaväärsuse kohta |
23. juuli 2004 |
4. august 2004 |
|||||||||||||
fütosteroolid ja fütosteroolestrid, mida lisatakse rasvavõietele (v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided), salatikastmetele, sh majoneesile, piimalaadsetele toodetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/333/EÜ, vürtsikastmetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/334/EÜ, ja piimapõhistele puuvilja- ja marjajookidele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ, ning |
UUS (3) (FIN) arvamus Cognise taimsete steroolide, nende estrite ning nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
20. aprill 2005 |
29. juuni 2005 |
|||||||||||||||
rukkileib, millele on lisatud fütosteroolestreid ja/või fütosteroole. Kohaldatakse ülalnimetatud otsuste artiklis 2 sätestatud nõudeid |
UUS (3) (FIN) arvamus Cognise taimsete steroolide, nende estrite ning nendega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
23. mai 2006 |
9. juuni 2006 |
|||||||||||||||
31n |
|
Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroolestreid |
Fütosteroole tarnib Cognis ja/või Cargill |
9. jaanuar 2007 |
31. jaanuar 2007 |
|||||||||||||
31p |
|
Hapendatud piimast valmistatud joogid, millele on lisatud fütosterool. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole |
Fütosteroole tarnib Cognis |
12. veebruar 2007 |
15. märts 2007 |
|||||||||||||
31q |
Waldemar Taciak Elmilk Sp. z o.o. |
Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroolestreid |
Fütosteroole tarnib Cognis |
7. veebruar 2007 |
27. märts 2007 |
|||||||||||||
31r |
|
Kooritud piimast valmistatud joogid, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole |
Fütosteroole tarnib Cognis |
17. aprill 2007 |
7. mai 2007 |
|||||||||||||
31s |
|
Piimast valmistatud tooted, mis sisaldavad puuvilju või marju ja lisatud fütosteroolestreid. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole |
Fütosteroolestreid tarnib Cognis |
5. juuni 2007 |
12. juuli 2007 |
|||||||||||||
31t |
|
Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroolestreid |
Fütosteroolestreid tarnib Cognis |
7. august 2007 |
9. august 2007 |
|||||||||||||
31u |
|
Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole |
Fütosteroolestreid tarnib Cognis |
6. september 2007 |
12. oktoober 2007 |
|||||||||||||
38 |
|
Fütosteroolilisandiga toiduained:
|
UUS (3) (FIN) arvamus toiduainetes kasutamiseks ettenähtud taimsete steroolide/stanoolide samaväärsuse kohta (Cargill Incorporation) |
24. oktoober 2004 |
13. detsember 2004 |
|||||||||||||
|
Rukkileib, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole |
UUS (3) (FIN) arvamus Corowise™ taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta (Cargill) |
4. september 2006 |
12. september 2006 |
||||||||||||||
38b |
|
Rasvavõided, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole |
Toode sisaldab fütosterooli, mille kohta on teatise esitanud Cargill |
11. detsember 2007 |
18. detsember 2007 |
|||||||||||||
41 |
|
Komisjoni otsuse 2000/500/EÜ artiklis 1 ning komisjoni otsuste 2004/333/EÜ, 2004/334/EÜ, 2004/335/EÜ ja 2004/336/EÜ 1. lisas loetletud toiduained (rasvavõided, salatikastmed, hapendatud piima laadsed tooted, sojajoogid, juustulaadsed tooted, jogurtilaadsed tooted, vürtsikastmed, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid), millele on lisatud fütosteroole/fütostanoole (Reducol™). |
UUS (3) (FIN) 28. veebruari 2005. aasta arvamus taimsete steroolide „Forbes sterol esters” samaväärsuse kohta toiduainetes kasutamiseks ettenähtud fütosteroolide ja fütosteroolestritega (Forbes Medi-Tech Inc.) |
22. aprill 2005 |
6. juuni 2005 |
|||||||||||||
Rukkileib. |
UUS (3) (FIN) arvamus Reducol™ taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta |
12. juuni 2006 |
3. august 2006 |
|||||||||||||||
Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega < 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole ja/või fütosteroolestreid |
FSAI (4) (IRL) 6. septembri 2006. aasta kiri samaväärsuse kohta |
3. oktoober 2006 |
6. november 2006 |
|||||||||||||||
41k |
|
Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga |
Fütosteroole tarnib Forbes Medi-Tech |
23. aprill 2007 |
15. mai 2007 |
|||||||||||||
57 |
|
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted ning jogurtilaadsed tooted. |
AESA (5) (ES) arvamus määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 3 lõike 4 ning artikli 5 kohase samaväärsusmenetluse kohta seoses ühingu Vitae-Caps SA esitatud taotlusega toote „Vitasterol S-80 non GMO” kohta |
30. jaanuar 2006 |
21. veebruar 2006 |
|||||||||||||
Rasvavõided, piimalaadsed tooted, hapendatud piima laadsed tooted, juustulaadsed tooted, salatikastmed ja sojajoogid. |
AESA (5) (ES) arvamus ühingu Vitae-Caps SA taotluse kohta (4. mai 2006) registreerida oma toodetud fütosteroolid ja fütosteroolestrid vastavalt samaväärsusmenetlusele määruse (EÜ) nr 258/97 artiklis 5 sätestatud korras |
22. juuni 2006 |
27. september 2006 |
|||||||||||||||
Vürtsikastmed; rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena |
AESA (5) (ES) arvamus ühingu Vitae-Caps SA taotluse kohta (27. juuli 2006) registreerida oma toodetud fütosteroolid ja fütosteroolestrid vastavalt samaväärsusmenetlusele määruse (EÜ) nr 258/97 artiklis 5 sätestatud korras |
26. oktoober 2006 |
16. november 2006 |
|||||||||||||||
57c |
|
Hapendatud piimast valmistatud tooted. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole |
Toode sisaldab fütosteroole, mille kohta on teatise esitanud Vitae-Caps SA |
31. mai 2007 |
13. juuni 2007 |
|||||||||||||
57d |
|
Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole |
Toode sisaldab fütosteroole, mille kohta on teatise esitanud Vitae-Caps SA, Cognis või Lipofoods |
4. juuni 2007 |
13. juuni 2007 |
|||||||||||||
57e |
|
Hapendatud piimast valmistatud tooted, millele on lisatud fütosteroolestreid. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole |
Fütosteroolestreid tarnib Vitae-Caps SA |
27. juuli 2007 |
9. august 2007 |
|||||||||||||
62 |
Äriühingu Arboris LLC nimel |
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed ja hapendatud piima laadsed tooted, jogurtilaadsed tooted, juustulaadsed tooted, sojajoogid ning salati- ja vürtsikastmed. |
UUS (3) (FIN) arvamus Arboris® sterol AS-2™ taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Arboris® LLC) |
5. aprill 2006 |
27. aprill 2006 |
|||||||||||||
Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; salati- ja vürtsikastmed pakendatakse üksikportsjonitena |
7. detsember 2006 |
19. veebruar 2007 |
||||||||||||||||
62a |
|
Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole |
Fütosteroole tarnib Arboris |
10. august 2007 |
4. september 2007 |
|||||||||||||
74 |
|
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted, näiteks kooritud või väherasvase piima laadsed tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega; piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, salati- ja vürtsikastmed, rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena |
UUS (3) (FIN) arvamus Cholevel™ taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Fenchem Enterprises Ltd) |
1. november 2006 |
16. november 2006 |
|||||||||||||
74a |
|
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted, näiteks kooritud või väherasvase piima laadsed tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega; piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, salati- ja vürtsikastmed, rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena |
Fütosteroole tarnib Fenchem Enterprises |
12. november 2007 |
5. detsember 2007 |
|||||||||||||
76 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
DSPVNSA (6) arvamus |
4. jaanuar 2007 |
31. jaanuar 2007 |
|||||||||||||
77 |
Äriühingu Innomark Inc. nimel |
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
DSPVNSA (6) arvamus |
21. detsember 2006 |
31. jaanuar 2007 |
|||||||||||||
78 |
|
Hapendatud piima laadsed tooted, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
Toode sisaldab fütosteroole, mis on lubatud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ |
2. jaanuar 2007 |
25. jaanuar 2007 |
|||||||||||||
78a |
|
Hapendatud piima laadsed tooted (juustulaadsed tooted rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole. |
Toode sisaldab fütosteroole, mis on lubatud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ |
8. jaanuar 2007 |
14. veebruar 2007 |
|||||||||||||
79 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
FSA (2) arvamus ühingu AgroLabs Inc. toodetava „Naturally Noni” samaväärsuse kohta |
23. jaanuar 2007 |
8. veebruar 2007 |
|||||||||||||
80 |
|
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, salati- ja vürtsikastmed, sojajoogid, millele on lisatud fütosteroole. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena |
ACNFP (7) (UK) arvamus fütosteroolide samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoidu määruse artiklile 5 (FSA (2), 15. veebruar 2007; NFU 632) |
16. veebruar 2007 |
12. märts 2007 |
|||||||||||||
81 |
|
Toidulisandid, mis sisaldavad Haematococcus pluvialis'est eraldatud suure astaksantiinisisaldusega õlivaiguekstrakti |
FSA (2) (UK) arvamuse taotlus liigi Haematococcus pluvialis vetikatest eraldatud suure astaksantiinisisaldusega ekstrakti samaväärsuse kohta |
7. märts 2007 |
13. märts 2007 |
|||||||||||||
82 |
Äriühingu Phyto-Source L.P. nimel |
Võiderasvad nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 lisa punktides B ja C määratletud tähenduses, välja arvatud võil või muul loomsel rasval põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided. Piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piimast valmistatud tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), mille piimarasvasisaldust võib olla vähendatud ja milles rasvad või valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega. Sojajoogid. Vürtsikastmed ja salatikastmed, kaasa arvatud majonees. Fütosteroolilisandiga rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — |
UUS (3) (FIN) arvamus Phyto-S-Sterol™ taimsete steroolide samaväärsuse kohta (Phyto-Source L.P.) |
14. mai 2007 |
1. juuni 2007 |
|||||||||||||
83 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Oleador turustatava argaaniaõli kohta |
9. juuli 2007 |
9. august 2007 |
|||||||||||||
84 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
BVN (9) (NL) Hinnang nonimahla (5) samaväärsuse kohta seoses teatisega vastavalt määrusele (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta |
16. august 2007 |
24. august 2007 |
|||||||||||||
85 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
IZIZ (10) (PL) on esitanud arvamuse ühingu Parada turustatava nonimahla samaväärsuse kohta |
20. august 2007 |
4. september 2007 |
|||||||||||||
86 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
IRPZ (11) (PL) arvamus mahla „Polinesian Noni Juice” samaväärsuse kohta komisjoni otsuse 2003/426/EÜ alusel lubatud mahlaga „Tahitian Noni®” |
27. august 2007 |
6. september 2007 |
|||||||||||||
87 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Projektmanagement Beratung turustatava argaaniaõli kohta |
29. august 2007 |
13. september 2007 |
|||||||||||||
88 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Argania Gold turustatava argaaniaõli kohta |
11. september 2007 |
25. september 2007 |
|||||||||||||
89 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Frigini's Kaskade turustatava argaaniaõli kohta |
7. september 2007 |
25. september 2007 |
|||||||||||||
90 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Absim France turustatava argaaniaõli kohta |
5. september 2007 |
1. oktoober 2007 |
|||||||||||||
91 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu S.R.H.I. SA turustatava argaaniaõli kohta |
12. oktoober 2007 |
23. oktoober 2007 |
|||||||||||||
92 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Noumidia Caftan International turustatava argaaniaõli kohta |
15. oktoober 2007 |
23. oktoober 2007 |
|||||||||||||
93 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Arganenöl turustatava argaaniaõli kohta |
9. oktoober 2007 |
23. oktoober 2007 |
|||||||||||||
94 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
ACNFP (7) (UK) arvamus ühingu Leap of Faith Farms toodetava nonimahla samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoidu määruse artiklile 5 |
15. oktoober 2007 |
22. oktoober 2007 |
|||||||||||||
95 |
Äriühingu Mitsui Sugar Co Ltd (Jaapan) nimel |
Isomaltuloos |
BVN (9) (NL): hinnang isomaltuloosi (2) samaväärsuse kohta seoses teatisega vastavalt määrusele (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta |
1. november 2007 |
30. november 2007 |
|||||||||||||
96 |
|
Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl) |
FSA (2) (UK) arvamus ühingu Noni de Tahiti Ltd toodetava Tahiti nonimahla samaväärsuse kohta |
14. november 2007 |
30. november 2007 |
|||||||||||||
97 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Mogador Naturprodukte turustatava argaaniaõli kohta |
2. november 2007 |
5. detsember 2007 |
|||||||||||||
98 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Alter Eco turustatava argaaniaõli kohta |
22. oktoober 2007 |
6. detsember 2007 |
|||||||||||||
99 |
|
Argaaniaõli |
DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Huilerie F.J. Moog SARL turustatava argaaniaõli kohta |
5. november 2007 |
10. detsember 2007 |
|||||||||||||
100 |
|
Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted, näiteks kooritud või väherasvase piima laadsed tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega; piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, salati- ja vürtsikastmed, rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva — fütosteroolilisandiga. Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole. Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena |
UUS (3) (FIN) arvamus VIVIDOL® taimsete steroolide samaväärsuse kohta (Aarhus Karlshamn Sweden AB) |
3. detsember 2007 |
12. detsember 2007 |
|||||||||||||
101 |
|
Argaaniaõli |
Kõrgema tervishoiunõukogu (CSS (12)) (B) arvamus nr 8342 argaaniaõli samaväärsuse kohta |
17. detsember 2007 |
10. jaanuar 2008 |
|||||||||||||
102 |
Foscon järgmise äriühingu nimel:
|
Kartulivalk |
BVL (13) (DE) arvamus ühingu Foscon (aadress: Haigernstr. 47, D-74223 Flein) poolt ühingu Emsland-Stärke GmbH jaoks toodetava toote „Kartulivalk F7020” samaväärsuse kohta toidu uuendkoostisosana lubatud ühingu AVEBE tootega „koaguleeritud kartulivalgud” vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 3 lõikele 4 |
8. detsember 2007 |
18. jaanuar 2008 |
(1) EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.
FSA |
: |
Food Standards Agency (UK) |
UUS |
: |
Uuselintarvikelautakunta (FIN) |
FSAI |
: |
Food Safety Authority of Ireland (IRL) |
AESA |
: |
Agencia Española de Seguridad Alimentaria (ES) |
DSPVNSA |
: |
Ministero della Salute — Dipartimento per la sanitą pubblica veterinaria, la nutrizione e la sicurezza degli alimenti (I) |
ACNFP |
: |
Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK) |
DGCCRF |
: |
Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (F) |
BVN |
: |
Buremu Nieuwe Voedingsmiddelen (NL) |
IZIZ |
: |
Instytut Żywności I Żywienia (PL) |
IRPZ |
: |
Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (PL) |
CSS |
: |
Conseil supérieur de la santé (B) |
BVL |
: |
Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (DE) |
AFSSA: |
: |
Agence française de sécurité sanitaire des aliments (F). |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
3.7.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 168/23 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.5109 — Danisco/Abitec)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2008/C 168/06)
1. |
10. juunil 2008 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ning artikli 22 lõike 3 kohast viidet järgiva teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Danisco A/S (edaspidi „Danisco”, Taani) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Abitec Limited (edaspidi „Abitec”, Ühendkuningriik) üle aktsiate ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi teel ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5109 — Danisco/Abitec):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.