ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 168

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

51. köide
3. juuli 2008


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

 

Komisjon

2008/C 168/01

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

1

2008/C 168/02

Komisjoni teatis, mis on seotud suunis direktiivi 2001/20/EÜ artikliga 11 ettenähtud kliiniliste uuringute andmebaasi andmeväljade kohta, mis tuleb lisada määruse (EÜ) nr 726/2004 artikliga 57 ettenähtud ravimite andmebaasi

3

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2008/C 168/03

Euro vahetuskurss

5

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2008/C 168/04

Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001

6

2008/C 168/05

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt komisjonile 2007. aastal saadetud teatiste kokkuvõte

10

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Komisjon

2008/C 168/06

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.5109 — Danisco/Abitec) ( 1 )

23

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

Komisjon

3.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 168/1


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

(2008/C 168/01)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

2.4.2008

Abi number

N 472/07

Liikmesriik

Slovakkia

Piirkond

Stredoslovenský kraj

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Pomoc na reštrukturalizáciu podniku Compel Rail

Õiguslik alus

Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní, Zákon č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov, Zákon č. 231/1999 Zb. o štátnej pomoci

Meetme liik

Eesmärk

Abi vorm

Eelarve

Abi osatähtsus

Meede ei kujuta endast abi

Kestus

Majandusharud

Tööstusmasinad

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Daňový úrad Martin

Jesenského 23

SK-036 32 Martin

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

20.5.2008

Abi number

N 537/07

Liikmesriik

Soome

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Harkinnanvarainen lehdistötuki; Selektivt presstöd

Õiguslik alus

1481/2001 Valtioneuvoston asetus sanomalehdistön tuesta; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Valdkondlik arendustegevus

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 0,5 milj EUR

Abi osatähtsus

40 %

Kestus

Majandusharud

Meedia

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Liikenne- ja viestintäministeriö; Kommunikationsministeriet

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


3.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 168/3


Komisjoni teatis, mis on seotud suunis direktiivi 2001/20/EÜ artikliga 11 ettenähtud kliiniliste uuringute andmebaasi andmeväljade kohta, mis tuleb lisada määruse (EÜ) nr 726/2004 artikliga 57 ettenähtud ravimite andmebaasi

(2008/C 168/02)

1.   SISSEJUHATUS

Määruse (EÜ) nr 726/2004 artikliga 57 (1) on ette nähtud, et Euroopa Ravimiamet peab looma avaliku ligipääsuga andmebaasi ühenduses lubatud ravimite kohta — nn EudraPharm andmebaasi (2). Kõnealuse sättega on ka ette nähtud, et kui see on asjakohane, peab andmebaas sisaldama viiteid andmetele seni teostatavate või juba läbiviidud kliiniliste uuringute kohta, mis sisalduvad direktiivi 2001/20/EÜ (3) artikliga 11 ettenähtud kliiniliste uuringute andmebaasis, nn EudraCT andmebaasis (4).

Sama sättega nõutakse, et komisjon annab välja suunised kliiniliste uuringute andmeväljade kohta, mis võidakse andmebaasi kaasata ja avalikkusele juurdepääsetavaks teha. Selleks peaks komisjon kindlaks määrama, millised kliiniliste uuringute andmebaasi andmeväljadest vastavad teabele, mis võib olla lisatud EudraPharm andmebaasi.

Kõnealune teave võib olla kasulik patsientidele, nende hooldajatele ja tervishoiutöötajatele, kes võivad olla huvitatud seni teostatavatest või juba läbi viidud uuringutest. Samas võib läbipaistvam teave aidata arendada edasist teadustööd ja aidata kaasa sellele, et uuringuid kavandatakse paremini, neisse kaasatakse vähem patsiente ja hoitakse ära tarbetut töö dubleerimist. Farmaatsiatööstus, akadeemilised ringkonnad, teadlased ja seadusandjad on samuti sellise teabe võimalikud kasutajad.

EudraCT andmebaas sisaldab andmeid inimtervishoius kasutatavate ravimite kliiniliste uuringute kohta, mis on läbi viidud vähemalt ühes ühenduses asuvas kohas ning millega alustati vähemalt ühes liikmesriigis pärast direktiivi 2001/20/EÜ ülevõtmist. EudraCT andmebaasi ei kanta kliinilisi uuringuid, millega alustati enne kõnealust ajahetke ja mida ei viidud läbi ühenduses asuvas kohas ning seepärast ei ole neile EudraPharm andmebaasis võimalik viidata (välja arvatud sellised kolmandate riikide läbiviidud pediaatrilised kliinilised uuringud, mis sisalduvad pediaatriliste uuringute programmis vastavalt määrusele (EÜ) nr 1901/2006. Teabe avaldamine lastega tehtud kliiniliste uuringute kohta peab toimuma eraldi suunise alusel).

Käesoleva suunise eesmärk on kindlaks määrata, millised EudraCT andmebaasis sisalduvad andmed ja uuringud vastavad andmetele ja uuringutele, mis tuleb kanda EudraPharm andmebaasi ning sätestada kriteeriumid kõnealuse teabe ajakohastamiseks. Suunise üldine eesmärk on anda rahvatervise huvides üldsusele asjakohast teavet.

Käesoleva suunise avaldamise ajal on EudraCT andmebaasi andmeväljad suuremas osas kooskõlas kliiniliste uuringute registreid käsitlevate rahvusvaheliste algatustega, nagu WHO International Clinical Trials Registry Platform (ICTRP) ja International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE). Kuigi EudraCT andmebaasis võib olla veel muid andmevälju, hõlbustab avalikustatava teabe vastavus algatusele WHO International Clinical Trials Registry Platform rahastajate ja uurijate tööd, kes esitavad teavet eri eesmärkidel erinevatesse registritesse kandmiseks, ja teeb lihtsamaks patsientide, tervishoiutöötajate ja kodanike juurdepääsu kõnealusele teabele.

2.   MÕISTED

Kohaldatakse direktiivides 2001/83/EÜ ja 2001/20/EÜ sisalduvaid mõisteid.

3.   REGULEERIMISALA

Võttes arvesse asjaolu, et andmete konfidentsiaalsuse range järgimise tagamiseks ja rahastajate õigustatud huvide kaitsmiseks on ainult liikmesriikide pädevatel asutustel ja Euroopa Ravimiametil juurdepääs EudraCT andmebaasile, tuleb teabe avalikustamisel hoida tasakaalu kõnealuse põhimõtte ning vajaduse vahel teavitada üldsust rahvatervise ja läbipaistvuse huvides.

Pidades silmas kõnealuseid eesmärke, peab avalikustatav teave olema üldsuse kasulik, mille puhul võib juhinduda ka rahvusvahelisel tasandil kokkulepitud standarditest. Lisaks sellele ei avalikustata andmeid esimese etapi uuringute kohta, uuritavate ravimite kirjelduste ja kliinilise uuringu kavandamise teatavaid üksikasju, teavet tootepartii vabasse ringlusse laskmise aspektide kohta, rahastaja õiguslikku seisundit, kliiniliste uuringute kohti ja mis tahes isikuandmeid.

EudraPharm andmebaasi kantakse 4. punktis osutatud teave II, III ja IV etapi kliiniliste uuringute kohta, olenemata sellest, kas asjaomasele ravimile on või ei ole ühenduses juba müügiluba antud.

Iga kliinilise uuringu kohta tehakse märge „käimasolev” või „lõpetatud”. Nimetatud staatus märgitakse iga liikmesriigi puhul koos asjakohaste kuupäevadega.

EudraPharm andmebaasis nimetatakse kliinilisi uuringuid, mille kohta asjaomase liikmesriigi pädev asutus on teinud otsuse ja/või eetikakomisjon avaldanud heakskiitva arvamuse. Kui kliiniline uuring on heaks kiidetud, tähistatakse ta märkusega „käimasolev”. Märkus muudetakse „lõpetatuks” pärast seda, kui kliiniline uuring on EudraCT andmebaasis registreeritud kui lõpetatud uuring.

4.   EUDRAPHARM ANDMEBAASI KANTAV TEAVE

EudraPharm andmebaasis avaldatav teave koosneb andmeväljadest kliinilise uuringu kohta. Andmeväljad peavad sisaldama järgmisi andmeid:

a)

kliinilise uuringu ja rahastaja tunnusandmed:

kliinilise uuringu EudraCT number;

rahastaja nimi ja protokolli koodnumber;

uuringu täielik nimi;

rahvusvahelise randomiseeritud uuringu standardnumber, kui see on EudraCT andmebaasis olemas;

muud määratletavad rahvusvahelised tunnusandmed;

kontaktpunkt(id) lisateabe jagamiseks;

b)

ravimi tunnusandmed:

Ravim tuleb tuvastada järgmiste andmete põhjal, olenevalt sellest, kui palju teavet nende kohta EudraCT andmebaasis on (tulenevalt kliinilise uuringu laadist ei ole kõik andmed EudraCT andmebaasist kättesaadavad):

ravimi nimi;

toimeaine(d);

manustamisviis;

terapeutilise klassifikatsiooni kood;

asjakohased rahvusvahelised tunnusandmed;

c)

kliinilise uuringu raames käsitletava näidustuse kirjeldus ja ravimi määratlemine harvikravimina:

Näidustust/näidustusi kirjeldatakse kooskõlas kokkulepitud rahvusvahelise terminoloogiaga vastavalt kliinilise uuringu taotluses esitatule.

Kui ravimit on uuritava näidustuse puhul klassifitseeritud kui harvikravimit, tuleb selle kohta teha märge ja anda ravimile määratud number;

d)

üldine kirjeldav teave kliinilise uuringu kohta ja sellega seotud patsientide rühm:

põhieesmärk;

peamised kliinilisse uuringusse kaasamise ja sellest väljaarvamise kriteeriumid;

kliinilise uuringu etapp;

kavandamine (nt randomiseeritud, kontrollitud);

võrdlusravimid (ravimid, muu ravi), kui see on osa kliinilisest uuringust;

kliinilise uuringuga hõlmatavate patsientide eeldatav arv;

vanuserühm(ad);

sugu.

Võttes arvesse, et EudraCT andmebaas areneb edasi rahvusvahelise konvergentsi ja määruse (EÜ) nr 1901/2006 rakendamise tulemusel, avaldatakse andmebaasis nii kliiniliste uuringute positiivsed kui ka negatiivsed tulemused, kui need on tehtud andmebaasis kättesaadavaks. Tulemused esitatakse vastavalt kliinilise uuringu taotlemisvormi käsitlevale juhisele ja kliinilise uuringu lõpetamise avalduse vormile, nagu on avaldatud ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraadi EudraLex'i 10. numbris (5).

5.   RAKENDAMINE

Andmebaasi veebisaidil esitatakse sobivas kohas sõnastik, milles selgitatakse üldsusele asjakohaseid tehnilisi ja juriidilisi termineid ja akronüüme.

Ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat avaldab üksikasjalikud andmed, mis vastavad EudraPharm andmebaasi kantavale teabele.

Käesoleva suunise rakendamisel kasutatavad tegelikud füüsilised ja loogilised andmemudelid koostatakse objekti modelleerimise abil. Muud funktsioonid tuleb määratleda tehnilistes kirjeldustes, mis koostatakse käesoleva suunise rakendamise ajal.


(1)  ELT L 136, 30.4.2004, lk 1.

(2)  http://eudrapharm.eu

(3)  EÜT L 121, 1.5.2001, lk 34.

(4)  http://eudract.emea.europa.eu

(5)  http://ec.europa.eu/enterprise/pharmaceuticals/eudralex/homev10.htm


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

3.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 168/5


Euro vahetuskurss (1)

2. juuli 2008

(2008/C 168/03)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,5806

JPY

Jaapani jeen

168,41

DKK

Taani kroon

7,4579

GBP

Inglise nael

0,79520

SEK

Rootsi kroon

9,4538

CHF

Šveitsi frank

1,6135

ISK

Islandi kroon

123,54

NOK

Norra kroon

8,0400

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

23,865

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

236,30

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,7048

PLN

Poola zlott

3,3575

RON

Rumeenia leu

3,6359

SKK

Slovakkia kroon

30,302

TRY

Türgi liir

1,9661

AUD

Austraalia dollar

1,6438

CAD

Kanada dollar

1,6142

HKD

Hong Kongi dollar

12,3267

NZD

Uus-Meremaa dollar

2,0833

SGD

Singapuri dollar

2,1531

KRW

Korea won

1 640,66

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

12,4020

CNY

Hiina jüaan

10,8319

HRK

Horvaatia kuna

7,2399

IDR

Indoneesia ruupia

14 565,23

MYR

Malaisia ringit

5,1749

PHP

Filipiini peeso

71,340

RUB

Vene rubla

37,0330

THB

Tai baht

52,800

BRL

Brasiilia reaal

2,5231

MXN

Mehhiko peeso

16,3900


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

3.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 168/6


Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001

(2008/C 168/04)

Abi number: XA 285/07

Liikmesriik: Sloveenia Vabariik

Piirkond: Območje občine Borovnica

Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Programi ohranjanja in razvoja kmetijstva in podeželja v občini Borovnica 2007–2013

Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Borovnica (II. poglavje)

Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma:

 

2007: 12 000 EUR

 

2008: 12 000 EUR

 

2009: 12 500 EUR

 

2010: 13 200 EUR

 

2011: 14 000 EUR

 

2012: 15 000 EUR

 

2013: 15 000 EUR

Abi suurim osatähtsus:

1.   Investeeringud põllumajandusettevõtetesse esmatootmiseks:

kuni 50 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades ja kuni 40 % abikõlblikest kuludest investeeringute puhul muudes piirkondades;

investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest, suurendatakse abi osatähtsust 10 % (kuni vastavalt 60 % või 50 %) (nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 22 punktis c, peavad sellised investeeringud olema kehtestatud äriplaanides, ning artiklis 22 sätestatud tingimused peavad olema täidetud).

Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse ja põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisesse, püsikultuuridesse, põllumaa kvaliteedi parandamisse ja karjamaa hooldamisse.

2.   Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:

kuni 100 % tegelikest kuludest tootmisega mitteseotud objektide puhul;

kuni 60 % tegelikest kuludest või vähem soodsates piirkondades kuni 75 % tegelikest kuludest tootmisega seotud objektidesse tehtavate investeeringute puhul, tingimusel et investeeringuga ei kaasne põllumajandusettevõtte tootmismahu suurenemist;

täiendavat abi võib anda kuni 100 %, et katta lisakulud, mis tekivad ehitise kultuuriväärtuse säilitamiseks vajalike traditsiooniliste materjalide kasutamisest;

kuni 10 000 EUR aastas, et katta kulud seoses töödega, mida põllumajandustootja on teinud tootmisega mitteseotud objektide kultuuriväärtuse säilitamiseks.

3.   Põllumajanduslike tootmishoonete ümberpaigutamine üldistes huvides:

kuni 100 % tegelikest kuludest, kui ümberpaigutamine tähendab lihtsalt olemasolevate rajatiste demonteerimist, teisaldamist ja taaspüstitamist;

kui põllumajandustootja saab ümberpaigutamisest kasu nüüdisaegsema rajatise kujul, peab tema osa asjaomaste rajatiste ümberpaigutamisest tulenevast väärtuse tõusust olema vähemalt 60 % või vähem soodsates piirkondades vähemalt 50 %. Kui abisaaja on noor põllumajandustootja, peab tema osa olema vastavalt vähemalt 55 % või 45 %;

kui ümberpaigutamisega kaasneb tootmismahu suurenemine, peab abisaaja osa asjaomaste rajatiste ümberpaigutamisest tulenevast väärtuse tõusust olema vähemalt 60 % või vähem soodsates piirkondades vähemalt 50 %. Kui abisaaja on noor põllumajandustootja, peab tema osa olema vastavalt vähemalt 55 % või 45 %.

4.   Kindlustustoetus:

omavalitsuse antava toetusega täiendatakse riigieelarvest kaasrahastatavate kindlustusmaksete summat nii, et toetus kokku moodustab kuni 50 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud kindlustusmaksetega Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ning loomade kindlustamiseks haigustest tingitud kahjude vastu.

5.   Ümberkruntimiseks antav abi:

kuni 100 % tegelikest õigus- ja halduskuludest.

6.   Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:

kuni 100 % abikõlblikest kuludest subsideeritud teenustena; see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele.

7.   Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris:

kuni 100 % kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, konsultatsiooniteenustega, foorumite, konkursside, näituste ja laatade korraldamisega, trükiste, kataloogide ja veebilehtede väljaandmisega ning teadustulemuste levitamisega. Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata otsetoetusi tootjatele

Rakendamise kuupäev: Oktoober 2007 (abi ei anta enne kokkuvõtte avaldamist Euroopa Komisjoni veebisaidil)

Abikava või üksikabi kestus: Kuni 31.12.2013

Abi eesmärk: VKEde toetamine

Viited määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud: Borovnica vallas põllumajanduse ja maapiirkondade säilitamiseks ja arenguks antavat abi käsitlevate eeskirjade eelnõu II peatükk hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) järgmistele artiklitele:

artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;

artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;

artikkel 6: Põllumajanduslike tootmishoonete ümberpaigutamine üldistes huvides;

artikkel 12: Kindlustustoetus;

artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;

artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;

artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris

Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Občina Borovnica

Paplerjeva 22

SLO-1353 Borovnica

Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007122&dhid=93740

Muu teave: Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetusega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.

Valla eeskirjad vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve)

Podpis odgovorne osebe občine Borovnica

Andrej OCEPEK

Abi number: XA 286/07

Liikmesriik: Sloveenia Vabariik

Piirkond: Območje občine Renče-Vogrsko

Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Renče-Vogrsko 2007–2013

Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju finančnih pomoči za programe in investicije v kmetijstvu v občini Renče-Vogrsko

Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma: Keskmine aastane toetus aastatel 2007–2013 on 12 500 EUR

Abi suurim osatähtsus:

1.   Investeeringud põllumajandusettevõtetesse:

kuni 40 % abikõlblikest investeeringutest;

kuni 50 % abikõlblikest kuludest muudes piirkondades investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest.

Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse, põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisesse, püsikultuuridesse ning põllumaa kvaliteedi parandamisse ja põllumajandusettevõtetele juurdepääsuteedesse.

2.   Kindlustustoetus:

omavalitsuse antava toetusega täiendatakse riigieelarvest kaasrahastatavate kindlustusmaksete summat nii, et toetus kokku moodustab kuni 50 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud kindlustusmaksetega põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ning loomade kindlustamiseks haigustest tingitud kahjude vastu.

3.   Ümberkruntimiseks antav abi:

kuni 100 % abikõlblikest õigus- ja halduskuludest.

4.   Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:

kuni 100 % tegelikest kuludest; abi antakse subsideeritud teenustena. see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele.

5.   Tehnilise abi andmine:

kuni 100 % kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, konsultatsiooniteenustega, foorumite, konkursside, näituste ja laatade korraldamise, ning trükiste, kataloogide ja veebilehtede väljaandmisega. Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsetoetusi tootjatele

Rakendamise kuupäev: Oktoober 2007 (abi ei anta enne kokkuvõtte avaldamist Euroopa Komisjoni veebisaidil)

Abikava või üksikabi kestus:

Abi eesmärk: VKEde toetamine

Viited määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud: Renče-Vogrsko vallas põllumajanduse programmidele ja investeeringutele finantsabi andmist käsitlevate eeskirjade eelnõu II peatükk hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) järgmistele artiklitele:

artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;

artikkel 12: Kindlustustoetus;

artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;

artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;

artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris

Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Občina Renče-Vogrsko

Bukovica 43

SLO-5293 Volčja Draga

Veebileht: http://www.rence-vogrsko.si/images/glasila_pdf/obcinski_list_8.pdf

Muu teave: Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetusega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.

Valla eeskirjad vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja järelevalve)

Aleš BUCIK

Župan

Abi number: XA 287/07

Liikmesriik: Sloveenia Vabariik

Piirkond: Občina Slovenska Bistrica

Abikava nimetus või üksikabi saava ettevõtja nimi: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Slovenska Bistrica

Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Slovenska Bistrica

Abikavaga ettenähtud aastased kulud või ettevõtjale antava üksikabi üldsumma:

 

2007: 140 000 EUR

 

2008: 140 000 EUR

 

2009: 145 000 EUR

 

2010: 145 000 EUR

 

2011: 145 000 EUR

 

2012: 145 000 EUR

 

2013: 145 000 EUR

Abi suurim osatähtsus:

1.   Investeeringud põllumajandusettevõtetesse esmatootmiseks:

kuni 50 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades;

kuni 40 % abikõlblikest kuludest muudes piirkondades;

kuni 60 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades ja kuni 50 % abikõlblikest kuludest muudes piirkondades investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest.

Abi eesmärk on investeerimine põllumajandusettevõtete funktsiooni taastamisse ja põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmisesse, püsikultuuridesse, põllumaa kvaliteedi parandamisse ja karjamaa hooldamisse.

2.   Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:

kuni 100 % tegelikest kuludest tootmisega mitteseotud objektidesse tehtavate investeeringute puhul;

kuni 60 % abikõlblikest kuludest või vähem soodsates piirkondades kuni 75 % abikõlblikest kuludest tootmisega seotud objektidesse tehtavate investeeringute puhul, tingimusel et investeeringuga ei kaasne põllumajandusettevõtte tootmismahu suurenemist;

täiendavat abi võib anda kuni 100 %, et katta lisakulud, mis tekivad traditsiooniliste materjalide kasutamisest.

3.   Kindlustustoetus:

omavalitsuse antav toetus ja riiklikud vahendid ei tohi ületada 50 % põllumajandustoodete kindlustamiseks tehtavatest kindlustusmaksetest asjaomasel aastal.

4.   Ümberkruntimiseks antav abi:

kuni 100 % abikõlblikest õigus- ja halduskuludest.

5.   Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:

kuni 100 % tegelikest kuludest; abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele.

6.   Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris:

kuni 100 % kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, konsultatsiooniteenustega, foorumite, konkursside, näituste ja laatade korraldamisega, trükiste, kataloogide ja veebilehtede väljaandmisega ning asendusteenuste rahastamisega; Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsemakseid tootjatele

Rakendamise kuupäev: Oktoober 2007 (abi ei anta enne kokkuvõtte avaldamist Euroopa Komisjoni veebisaidil)

Abikava või üksikabi kestus: Kuni 31.12.2013

Abi eesmärk: VKEde toetamine

Viited määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklitele ja abikõlblikud kulud: Slovenska Bistrica vallas põllumajanduse ja maapiirkondade säilitamiseks ja arenguks antavat riigiabi ja vähese tähtsusega abi ning muude meetmete rakendamist käsitlevate eeskirjade eelnõu hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina vastavalt komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ja millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3)) järgmistele artiklitele:

artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;

artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;

artikkel 12: Kindlustustoetus;

artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;

artikkel 14: Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;

artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris

Asjaomane sektor/asjaomased sektorid: Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Občina Slovenska Bistrica

Kolodvorska 10

SLO-2310 Slovenska Bistrica

Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007122&dhid=93740

Muu teave: Põllumajanduskultuuride ja saagi kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetusega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.

Valla eeskirjad vastavad määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve)

Županja

Irena MAJCEN


3.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 168/10


Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt komisjonile 2007. aastal saadetud teatiste kokkuvõte

(2008/C 168/05)

Ajavahemikus 1. jaanuarist 2007 kuni 31. detsembrini 2007 sai komisjon 42 teatist uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade turuleviimise kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 5 kohaselt (1).

 

Taotleja

Toidu või toidu koostisosa kirjeldus

Teaduslik tõendusmaterjal

Teatis

Edastamine liikmesriikidele

31

Cognis Deutschland GmbH & Co. KG

Postfach 13 01 64

D-40551 Düsseldorf

Henkelstraße 67

D-40589 Düsseldorf

Fütosteroolestrid lisamiseks i) piima- ja jogurtilaadsetele toodetele ning ii) rasvavõietele nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided,

ning

FSA (2) (UK) arvamuse taotlus fütosteroolide ja nende estrite samaväärsuse kohta

23. juuli 2004

4. august 2004

fütosteroolid ja fütosteroolestrid, mida lisatakse rasvavõietele (v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided), salatikastmetele, sh majoneesile, piimalaadsetele toodetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/333/EÜ, vürtsikastmetele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/334/EÜ, ja piimapõhistele puuvilja- ja marjajookidele, mis on kindlaks määratud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ,

ning

UUS (3) (FIN) arvamus Cognise taimsete steroolide, nende estrite ning nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co)

20. aprill 2005

29. juuni 2005

rukkileib, millele on lisatud fütosteroolestreid ja/või fütosteroole.

Kohaldatakse ülalnimetatud otsuste artiklis 2 sätestatud nõudeid

UUS (3) (FIN) arvamus Cognise taimsete steroolide, nende estrite ning nendega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta (Cognis Deutschland GmbH & Co)

23. mai 2006

9. juuni 2006

31n

E. de Mûelenare

NV VANDEMOORTELE

Prins Albertlaan 12

B-8870 Izegem

Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroolestreid

Fütosteroole tarnib Cognis ja/või Cargill

9. jaanuar 2007

31. jaanuar 2007

31p

Dr Maurizio Roberti

Nutrition & Santé Italia S.p.A.

Soggetta a direzione e coordinamento di Sanutri AG

Lgo Umberto Boccioni 1

I-21040 Origgio (VA)

Hapendatud piimast valmistatud joogid, millele on lisatud fütosterool.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole

Fütosteroole tarnib Cognis

12. veebruar 2007

15. märts 2007

31q

Waldemar Taciak

Elmilk Sp. z o.o.

Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroolestreid

Fütosteroole tarnib Cognis

7. veebruar 2007

27. märts 2007

31r

Edoardo Roncadin

Bofrost Distributzione Italia S.p.a.

Via Clauzetto, 4

I-33078 San Vito al Tagliamento (PN)

Kooritud piimast valmistatud joogid, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole

Fütosteroole tarnib Cognis

17. aprill 2007

7. mai 2007

31s

Caroline Calin

Lactalis Nestlé Chilled Dairy Co. Ltd

St. George'd House

Croydin, Surrey CR9 1NR

United Kingdom

Piimast valmistatud tooted, mis sisaldavad puuvilju või marju ja lisatud fütosteroolestreid.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole

Fütosteroolestreid tarnib Cognis

5. juuni 2007

12. juuli 2007

31t

Luc Gerardy

Corman Miloko Factory

Carrick on Suir

Co. Tipperary

Ireland

Rasvavõided, millele on lisatud fütosteroole, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ja võided.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroolestreid

Fütosteroolestreid tarnib Cognis

7. august 2007

9. august 2007

31u

Irene Pateras

Elbisco S.A.

21st km Marathon Ave.

GR-19009 Pikermi

Attica — Greece

Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole

Fütosteroolestreid tarnib Cognis

6. september 2007

12. oktoober 2007

38

Cargill

15407 McGinty Road

MS 110

Wyazata, MN 55391

USA

Fütosteroolilisandiga toiduained:

 

rasvavõided, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided;

 

salatikastmed, majonees ja vürtsikastmed;

 

piimalaadsed joogid puuvilja-, marja- ja/või teraviljalisandiga, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid, hapendatud piima laadsed tooted, milles piimarasv ja/või -valk on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega, ning sojajoogid;

 

juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasv ja/või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega.

UUS (3) (FIN) arvamus toiduainetes kasutamiseks ettenähtud taimsete steroolide/stanoolide samaväärsuse kohta (Cargill Incorporation)

24. oktoober 2004

13. detsember 2004

Cargill R&D Centre Europe

Havenstraat 84

B-1800 Vilvoorde

Rukkileib, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole

UUS (3) (FIN) arvamus Corowise™ taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta (Cargill)

4. september 2006

12. september 2006

38b

R.M. Gutjahr

Health Concern BV

Reactorweg 9a

3542 AD Utrecht

Nederland

P.O.Box 40376

3504 AD Utrecht

Nederland

Rasvavõided, v.a võil ja muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole

Toode sisaldab fütosterooli, mille kohta on teatise esitanud Cargill

11. detsember 2007

18. detsember 2007

41

Forbes Medi-Tech Inc.

750 West Pender Street

Vancouver B.C. V6C 2T8

Canada

Komisjoni otsuse 2000/500/EÜ artiklis 1 ning komisjoni otsuste 2004/333/EÜ, 2004/334/EÜ, 2004/335/EÜ ja 2004/336/EÜ 1. lisas loetletud toiduained (rasvavõided, salatikastmed, hapendatud piima laadsed tooted, sojajoogid, juustulaadsed tooted, jogurtilaadsed tooted, vürtsikastmed, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid), millele on lisatud fütosteroole/fütostanoole (Reducol™).

UUS (3) (FIN) 28. veebruari 2005. aasta arvamus taimsete steroolide „Forbes sterol esters” samaväärsuse kohta toiduainetes kasutamiseks ettenähtud fütosteroolide ja fütosteroolestritega (Forbes Medi-Tech Inc.)

22. aprill 2005

6. juuni 2005

Rukkileib.

UUS (3) (FIN) arvamus Reducol™ taimsete steroolidega rikastatud rukkileiva samaväärsuse kohta

12. juuni 2006

3. august 2006

Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega < 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole ja/või fütosteroolestreid

FSAI (4) (IRL) 6. septembri 2006. aasta kiri samaväärsuse kohta

3. oktoober 2006

6. november 2006

41k

Aimo Jussila

Linkosuo Oy

PO Box 77

Mannakorventie 1, Kangasala

FIN-33101 Tampere

Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga

Fütosteroole tarnib Forbes Medi-Tech

23. aprill 2007

15. mai 2007

57

Vitae-Caps S.A.

Polígono Industrial Torrehierro

c/ Gutemberg 356

E-45600 Talavera de la Reine (Toledo)

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided;

piimalaadsed tooted ning

jogurtilaadsed tooted.

AESA (5) (ES) arvamus määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 3 lõike 4 ning artikli 5 kohase samaväärsusmenetluse kohta seoses ühingu Vitae-Caps SA esitatud taotlusega toote „Vitasterol S-80 non GMO” kohta

30. jaanuar 2006

21. veebruar 2006

Rasvavõided, piimalaadsed tooted, hapendatud piima laadsed tooted, juustulaadsed tooted, salatikastmed ja sojajoogid.

AESA (5) (ES) arvamus ühingu Vitae-Caps SA taotluse kohta (4. mai 2006) registreerida oma toodetud fütosteroolid ja fütosteroolestrid vastavalt samaväärsusmenetlusele määruse (EÜ) nr 258/97 artiklis 5 sätestatud korras

22. juuni 2006

27. september 2006

Vürtsikastmed; rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole;

salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena

AESA (5) (ES) arvamus ühingu Vitae-Caps SA taotluse kohta (27. juuli 2006) registreerida oma toodetud fütosteroolid ja fütosteroolestrid vastavalt samaväärsusmenetlusele määruse (EÜ) nr 258/97 artiklis 5 sätestatud korras

26. oktoober 2006

16. november 2006

57c

Véronique Boyer

Senoble France

30, rue des Jaques

F-89150 Jouy

Hapendatud piimast valmistatud tooted.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole

Toode sisaldab fütosteroole, mille kohta on teatise esitanud Vitae-Caps SA

31. mai 2007

13. juuni 2007

57d

Juliana Kives Ostronoff

Quesos Forlasa S.A.

Avda. Reves Católios, 135

Apartado de correos 43

E-02600 Villarrobledo (Albacete)

Juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole

Toode sisaldab fütosteroole, mille kohta on teatise esitanud Vitae-Caps SA, Cognis või Lipofoods

4. juuni 2007

13. juuni 2007

57e

Artemis Chatzigeorgiou

VIVARTIA S.A.

Dairy & Drinks Division

10, Ziridi

GR-15123 Marousi/Attiki

Hapendatud piimast valmistatud tooted, millele on lisatud fütosteroolestreid.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole

Fütosteroolestreid tarnib Vitae-Caps SA

27. juuli 2007

9. august 2007

62

Oy Foodfiles Ltd

Neulaniementie 2 L 6

FI-70210 Kuopio

Äriühingu Arboris LLC nimel

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed ja hapendatud piima laadsed tooted, jogurtilaadsed tooted, juustulaadsed tooted, sojajoogid ning salati- ja vürtsikastmed.

UUS (3) (FIN) arvamus Arboris® sterol AS-2™ taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Arboris® LLC)

5. aprill 2006

27. aprill 2006

Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole;

salati- ja vürtsikastmed pakendatakse üksikportsjonitena

7. detsember 2006

19. veebruar 2007

62a

Mr Emmanouil Karamolegos

Karamolegos Bakery & Confeectionary Industry S.A

Thessi Tzima

Koropi

GR-194 00 Greece

Rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu, kuni 30 % nisujahu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole

Fütosteroole tarnib Arboris

10. august 2007

4. september 2007

74

Fenchem Enterprises Ltd.

1911-1915 Fortune Building No. 359

Hongwu Rd

Nanjing, 210002

China

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted, näiteks kooritud või väherasvase piima laadsed tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega; piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid,

salati- ja vürtsikastmed, rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena

UUS (3) (FIN) arvamus Cholevel™ taimsete steroolide ja nendega rikastatud toiduainete samaväärsuse kohta (Fenchem Enterprises Ltd)

1. november 2006

16. november 2006

74a

Tamás Szakács

HAJDÚSÁGI SÜTÖDÉK Zrt

Hösök Útja 1-3

H-4027 Debrecen

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted, näiteks kooritud või väherasvase piima laadsed tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega; piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid,

salati- ja vürtsikastmed, rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena

Fütosteroole tarnib Fenchem Enterprises

12. november 2007

5. detsember 2007

76

Elena Razvodoskaia

FORLIVE srl

Via Ravegna, 456

I-47100 Forli (FC)

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

DSPVNSA (6) arvamus

4. jaanuar 2007

31. jaanuar 2007

77

Allessandro Mazzola

Istituto Pirri srl

Via Cavour 7

I-20052 Monza

Äriühingu Innomark Inc. nimel

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

DSPVNSA (6) arvamus

21. detsember 2006

31. jaanuar 2007

78

Javier Jiménez Madrid

Láctea Antequerana S.L.

Polígono Industrial

Avda. El Romeral, 3

E-29200 Antequera, Málaga

Hapendatud piima laadsed tooted, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Toode sisaldab fütosteroole, mis on lubatud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ

2. jaanuar 2007

25. jaanuar 2007

78a

Theo Knöps

Uniekaas Nederland B.V.

Belgiëstraat 6

5171 PN Kaatsheuvel

Nederland

Postbus 14

5170 AA Kaatsheuvel

Nederland

Hapendatud piima laadsed tooted (juustulaadsed tooted rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Toode sisaldab fütosteroole, mis on lubatud komisjoni otsusega 2004/336/EÜ

8. jaanuar 2007

14. veebruar 2007

79

Kart Cahill

AgroLabs Inc.

805 Port America Place

Suite 200

Grapevine Tx 76051

USA

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

FSA (2) arvamus ühingu AgroLabs Inc. toodetava „Naturally Noni” samaväärsuse kohta

23. jaanuar 2007

8. veebruar 2007

80

Laurent Depelley

Lipofoods

Calle Issac Peral, 17

E-08850 Gavà (Barcelona)

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega, piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid,

salati- ja vürtsikastmed, sojajoogid, millele on lisatud fütosteroole.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena

ACNFP (7) (UK) arvamus fütosteroolide samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoidu määruse artiklile 5 (FSA (2), 15. veebruar 2007; NFU 632)

16. veebruar 2007

12. märts 2007

81

Dr. Gerald Cysewski

Cyanotech Corporation

73-4460 Queen Kaahumanu Highway

102 Kailua-Kona

HI 96740

USA

Toidulisandid, mis sisaldavad Haematococcus pluvialis'est eraldatud suure astaksantiinisisaldusega õlivaiguekstrakti

FSA (2) (UK) arvamuse taotlus liigi Haematococcus pluvialis vetikatest eraldatud suure astaksantiinisisaldusega ekstrakti samaväärsuse kohta

7. märts 2007

13. märts 2007

82

Oy Foodfiles Ltd

Neulaniementie 2 L 6

FI-70210 Kuopio

Äriühingu Phyto-Source L.P. nimel

Võiderasvad nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 lisa punktides B ja C määratletud tähenduses, välja arvatud võil või muul loomsel rasval põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided. Piimapõhised tooted, näiteks tooted, mis on valmistatud kooritud või väherasvasest piimast, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piimast valmistatud tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), mille piimarasvasisaldust võib olla vähendatud ja milles rasvad või valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega. Sojajoogid. Vürtsikastmed ja salatikastmed, kaasa arvatud majonees. Fütosteroolilisandiga rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

UUS (3) (FIN) arvamus Phyto-S-Sterol™ taimsete steroolide samaväärsuse kohta (Phyto-Source L.P.)

14. mai 2007

1. juuni 2007

83

Aziz Chair

Oleador

Gustav-Adolf-Str. 27

D-30167 Hannover

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Oleador turustatava argaaniaõli kohta

9. juuli 2007

9. august 2007

84

Freank D'Fonseca

PURAVITTA

Vuurwerekerweg 13

1032 KN Amsterdam

Nederland

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

BVN (9) (NL) Hinnang nonimahla (5) samaväärsuse kohta seoses teatisega vastavalt määrusele (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta

16. august 2007

24. august 2007

85

Danuta Stróżyk

PARADA

ul. M. C. Skłodowskiej 91

PL-42-700 Lubliniec

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

IZIZ (10) (PL) on esitanud arvamuse ühingu Parada turustatava nonimahla samaväärsuse kohta

20. august 2007

4. september 2007

86

Wojciech Mieszalo

POLFIT Sp. z o.o.

ul. Zeusa 1

PL-01-497 Warszawa

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

IRPZ (11) (PL) arvamus mahla „Polinesian Noni Juice” samaväärsuse kohta komisjoni otsuse 2003/426/EÜ alusel lubatud mahlaga „Tahitian Noni®”

27. august 2007

6. september 2007

87

Christine Herrmann

Pojektmanagement Beratung

Am Hardtberg 3

D-76593 Gernsbach

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Projektmanagement Beratung turustatava argaaniaõli kohta

29. august 2007

13. september 2007

88

Doris Maiwald

Argania Gold GmbH

Waldstr. 18

D-55767 Abentheuer

Amin Aouda

Argania Gold SARLAU

Avenue Mouktar Sousi N 299

80352 Dcheira — Inezgane

Marocco

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Argania Gold turustatava argaaniaõli kohta

11. september 2007

25. september 2007

89

Hafid Frigini

Frigini's Kaskade

Feldstr. 14

D-46499 Hamminkeln

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Frigini's Kaskade turustatava argaaniaõli kohta

7. september 2007

25. september 2007

90

Benoit Robinne

Absim France SAS

123 avenue Joseph Kessel

F-78960 Voisins le Bretonneux

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Absim France turustatava argaaniaõli kohta

5. september 2007

1. oktoober 2007

91

Béatrice Petit

S.I.R.H. SA

41, bd de la République

F-76400

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu S.R.H.I. SA turustatava argaaniaõli kohta

12. oktoober 2007

23. oktoober 2007

92

Atika El Kaddouri

Noumidia Caftan International

Weinstraße 3

D-4032 Düsseldorf

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Noumidia Caftan International turustatava argaaniaõli kohta

15. oktoober 2007

23. oktoober 2007

93

Gilles Zapke

Arganenoel

Am Tannenstumpf 71a

D-63303 Dreieich-Offenthal

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Arganenöl turustatava argaaniaõli kohta

9. oktoober 2007

23. oktoober 2007

94

Michael Vorderburg

Leap of Faith Farms

Box 94

Conception, Chiriqui

Republic of Panama

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

ACNFP (7) (UK) arvamus ühingu Leap of Faith Farms toodetava nonimahla samaväärsuse kohta vastavalt uuendtoidu määruse artiklile 5

15. oktoober 2007

22. oktoober 2007

95

TNO Quality of Life

Utrechtseweg 48

PO Box 360

3700 AJ Zeist

Nederland

Äriühingu Mitsui Sugar Co Ltd (Jaapan) nimel

Isomaltuloos

BVN (9) (NL): hinnang isomaltuloosi (2) samaväärsuse kohta seoses teatisega vastavalt määrusele (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta

1. november 2007

30. november 2007

96

P. Stuart

Noni de Tahiti Ltd.

Falkeners House

Rectory Lane

Bramshott

Liphook

Hampshire UKGU30 7QZ

United Kingdom

Nonimahl (Morinda citrifolia viljade mahl)

FSA (2) (UK) arvamus ühingu Noni de Tahiti Ltd toodetava Tahiti nonimahla samaväärsuse kohta

14. november 2007

30. november 2007

97

Mohammed Hassani

Mogador Naturprodukte

Am Heilbrunnen 47

D-72766 Reutlingen

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Mogador Naturprodukte turustatava argaaniaõli kohta

2. november 2007

5. detsember 2007

98

Catherine Phin

Alter Eco

36, boulevard de Bastille

F-75012 Paris

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Alter Eco turustatava argaaniaõli kohta

22. oktoober 2007

6. detsember 2007

99

Chantal Rousseau

Bio Planète

Huilerie F.J. Moog SARL

Route de Limoux

F-11150 Bram

Argaaniaõli

DGCCRF (8) (F) on kinnitanud, et eelnevalt esitatud AFSSA (14) arvamus kehtib ka ühingu Huilerie F.J. Moog SARL turustatava argaaniaõli kohta

5. november 2007

10. detsember 2007

100

Jan-Olof Lidefelt

Aarhus Karlshamn Sweden AB

S-374 82 Karlshamn

Rasvavõided nõukogu määruse (EÜ) nr 2991/94 tähenduses, v.a võil või muudel loomsetel rasvadel põhinevad küpsetus- ja praadimisrasvad ning võided; piimalaadsed tooted, näiteks kooritud või väherasvase piima laadsed tooted, millele võib olla lisatud puuvilju, marju ja/või teravilja, ning hapendatud piima laadsed tooted, näiteks jogurti- ja juustulaadsed tooted (rasvasisaldusega kuni 12 g/100 g), milles piimarasvad või -valgud on osaliselt või täielikult asendatud taimsete rasvade või valkudega; piimapõhised puuvilja- ja marjajoogid,

salati- ja vürtsikastmed, rukkileib, mis sisaldab vähemalt 50 % rukkijahu (täisterarukkijahu, terveid või purustatud rukkiteri ja rukkihelbeid), kuni 30 % nisu ja kuni 4 % suhkrut, kuid millele ei ole lisatud rasva —

fütosteroolilisandiga.

Üks annus sisaldab kuni 3 g (1 annus päevas) või kuni 1 g (3 annust päevas) lisatud fütosteroole/fütostanoole.

Üks joogipakend sisaldab kuni 3 g lisatud fütosteroole/fütostanoole; vürtsi- ja salatikastmed pakendatakse üksikportsjonitena

UUS (3) (FIN) arvamus VIVIDOL® taimsete steroolide samaväärsuse kohta (Aarhus Karlshamn Sweden AB)

3. detsember 2007

12. detsember 2007

101

Abdullah Saber

Perle d'Argan

155, Boulevard Léopold II

B-1080 Bruxelles

Argaaniaõli

Kõrgema tervishoiunõukogu (CSS (12)) (B) arvamus nr 8342 argaaniaõli samaväärsuse kohta

17. detsember 2007

10. jaanuar 2008

102

Foscon

järgmise äriühingu nimel:

Emsland Stärke GmbH

Emslandstr. 58

D-49428 Emlichheim

Kartulivalk

BVL (13) (DE) arvamus ühingu Foscon (aadress: Haigernstr. 47, D-74223 Flein) poolt ühingu Emsland-Stärke GmbH jaoks toodetava toote „Kartulivalk F7020” samaväärsuse kohta toidu uuendkoostisosana lubatud ühingu AVEBE tootega „koaguleeritud kartulivalgud” vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 3 lõikele 4

8. detsember 2007

18. jaanuar 2008


(1)  EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.

(2)  

FSA

:

Food Standards Agency (UK)

(3)  

UUS

:

Uuselintarvikelautakunta (FIN)

(4)  

FSAI

:

Food Safety Authority of Ireland (IRL)

(5)  

AESA

:

Agencia Española de Seguridad Alimentaria (ES)

(6)  

DSPVNSA

:

Ministero della Salute — Dipartimento per la sanitą pubblica veterinaria, la nutrizione e la sicurezza degli alimenti (I)

(7)  

ACNFP

:

Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK)

(8)  

DGCCRF

:

Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (F)

(9)  

BVN

:

Buremu Nieuwe Voedingsmiddelen (NL)

(10)  

IZIZ

:

Instytut Żywności I Żywienia (PL)

(11)  

IRPZ

:

Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (PL)

(12)  

CSS

:

Conseil supérieur de la santé (B)

(13)  

BVL

:

Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (DE)

(14)  

AFSSA:

:

Agence française de sécurité sanitaire des aliments (F).


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Komisjon

3.7.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 168/23


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.5109 — Danisco/Abitec)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2008/C 168/06)

1.

10. juunil 2008 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ning artikli 22 lõike 3 kohast viidet järgiva teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Danisco A/S (edaspidi „Danisco”, Taani) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Abitec Limited (edaspidi „Abitec”, Ühendkuningriik) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Danisco: emulgaatorite ja muude toiduainete komponentide, loomasööda komponentide, magusainete ja suhkru tootmine;

Abitec: emulgaatorite tootmine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi teel ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.5109 — Danisco/Abitec):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.