ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 301

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

50. köide
13. detsember 2007


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

 

Komisjon

2007/C 301/01

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide 2004/17/EÜ ja 2004/18/EÜ kohased piirmäärade väärtused

1

2007/C 301/02

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

4

2007/C 301/03

Menetluse algatamine (Toimik nr COMP/M.4513 — Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex) ( 1 )

8

2007/C 301/04

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4948 — 3i Grou/Global Garden Products) ( 1 )

9

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2007/C 301/05

Euro vahetuskurss

10

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2007/C 301/06

Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni aasta määrusega (EÜ) nr 1628/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist investeeringuteks ettenähtud regionaalabi suhtes ( 1 )

11

2007/C 301/07

Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele

12

 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

EFTA kohus

2007/C 301/08

Kohtuotsus, 14. märts 2007, kohtuasjas E-1/06 EFTA järelevalveamet v. Norra Kuningriik (Riigisisesed õigusaktid, millega antakse mänguautomaatide haldamine riigi monopolile — asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabaduse piiramine — põhjendus — õiguspärased eesmärgid — riigisiseste õigusaktide järjepidevus — vajadus riigisiseste õigusaktide järele)

16

2007/C 301/09

Kohtuotsus, 30. mai 2007, kohtuasjas E-3/06 Ladbrokes Ltd. ja Norra valitsus, kultuuri- ja kirikuasjade ministeerium; Norra valitsus, põllumajandus- ja toiduaineteministeerium (Asutamisõigus — teenuste osutamise vabadus — riigisiseses õiguses hasartmängudele ja kihlvedudele kehtestatud piirangud — õiguspärased eesmärgid — sobivus/järjepidevus — vajadus — mängude korraldamine ja nende turustamine teistest riikidest)

17

2007/C 301/10

Kohtuotsus, 26. juuni 2007, kohtuasjas E-2/06 EFTA järelevalveamet v. Norra Kuningriik (Hüdroenergia ressursside omandamise kontsessiooni tingimused — Euroopa Majanduspiirkonna lepingu kohaldamisala— kapitali vaba liikumine — asutamisõigus — kaudne diskrimineerimine — riiklik omand — energiavarustuse kindlus — keskkonnakaitse — proportsionaalsus)

18

2007/C 301/11

Hæstiréttur Íslands'i 8. mai 2007. aasta otsusel põhinev taotlus saada EFTA kohtult nõuandev arvamus kohtuasjas HOB vín ehf v Faxaflóahafnir sf. (Kohtuasi E-6/07)

19

2007/C 301/12

Ringkonnakohtu Stavanger tingrett 25. mai 2007. aasta taotlus EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamiseks kohtuasjas Seabrokers AS v. Den Norske Stat v/ Skattedirektoratet (Kohtuasi E-7/07)

20

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

Komisjon

13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/1


Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide 2004/17/EÜ ja 2004/18/EÜ kohased piirmäärade väärtused

(2007/C 301/01)

Direktiivide 2004/17/EÜ ja 2004/18/EÜ (viimati muudetud nõukogu direktiiviga 2006/97/EÜ (1)) kohased piirmäärade väärtused riikide vääringutes, välja arvatud euro, on järgmised:

80 000 EUR

BGN

uus Bulgaaria leev

156 464

CZK

Tšehhi kroon

2 274 915

DKK

Taani kroon

596 444

EEK

Eesti kroon

1 251 728

GBP

Suurbritannia naelsterling

54 327

HUF

Ungari forint

20 587 272

LTL

Leedu litt

276 224

LVL

Läti latt

55 792

PLN

uus Poola zlott

310 171

RON

uus Rumeenia leu

276 865

SEK

Rootsi kroon

742 196

SKK

Slovakkia kroon

2 906 438


133 000 EUR

BGN

uus Bulgaaria leev

260 121

CZK

Tšehhi kroon

3 782 045

DKK

Taani kroon

991 589

EEK

Eesti kroon

2 080 998

GBP

Suurbritannia naelsterling

90 319

HUF

Ungari forint

34 226 339

LTL

Leedu litt

459 222

LVL

Läti latt

92 755

PLN

uus Poola zlott

515 660

RON

uus Rumeenia leu

460 289

SEK

Rootsi kroon

1 233 901

SKK

Slovakkia kroon

4 831 953


206 000 EUR

BGN

uus Bulgaaria leev

402 894

CZK

Tšehhi kroon

5 857 905

DKK

Taani kroon

1 535 844

EEK

Eesti kroon

3 223 200

GBP

Suurbritannia naelsterling

139 893

HUF

Ungari forint

53 012 225

LTL

Leedu litt

711 277

LVL

Läti latt

143 665

PLN

uus Poola zlott

798 691

RON

uus Rumeenia leu

712 928

SEK

Rootsi kroon

1 911 155

SKK

Slovakkia kroon

7 484 078


412 000 EUR

BGN

uus Bulgaaria leev

805 789

CZK

Tšehhi kroon

11 715 810

DKK

Taani kroon

3 071 689

EEK

Eesti kroon

6 446 399

GBP

Suurbritannia naelsterling

279 785

HUF

Ungari forint

106 024 450

LTL

Leedu litt

1 422 554

LVL

Läti latt

287 331

PLN

uus Poola zlott

1 597 381

RON

uus Rumeenia leu

1 425 856

SEK

Rootsi kroon

3 822 309

SKK

Slovakkia kroon

14 968 156


1 000 000 EUR

BGN

uus Bulgaaria leev

1 955 798

CZK

Tšehhi kroon

28 436 432

DKK

Taani kroon

7 455 555

EEK

Eesti kroon

15 646 600

GBP

Suurbritannia naelsterling

679 090

HUF

Ungari forint

257 340 898

LTL

Leedu litt

3 452 800

LVL

Läti latt

697 404

PLN

uus Poola zlott

3 877 139

RON

uus Rumeenia leu

3 460 816

SEK

Rootsi kroon

9 277 450

SKK

Slovakkia kroon

36 330 475


5 150 000 EUR

BGN

uus Bulgaaria leev

10 072 362

CZK

Tšehhi kroon

146 447 623

DKK

Taani kroon

38 396 109

EEK

Eesti kroon

80 579 990

GBP

Suurbritannia naelsterling

3 497 313

HUF

Ungari forint

1 325 305 627

LTL

Leedu litt

17 781 920

LVL

Läti latt

3 591 633

PLN

uus Poola zlott

19 967 267

RON

uus Rumeenia leu

17 823 204

SEK

Rootsi kroon

47 778 869

SKK

Slovakkia kroon

187 101 944


(1)  ELT L 363, 20.12.2006, lk 107.


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/4


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 301/02)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

29.6.2007

Abi nr

N 4/07

Liikmesriik

Poola

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Pomoc horyzontalna na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem (PL 5/2004)

Õiguslik alus

Art. 405 Ustawy z 27.4.2001 Prawo ochrony środowiska (Dz.U z 2006 nr 129 poz. 902, nr 169, poz. 1199 i nr 170, poz. 1217) Rozporządzenie RM z 27.4.2004 w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem (Dz.U nr 98, poz. 992 oraz z 2005 nr 214, poz. 1794)

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Keskkonnakaitse

Abi vorm

Otsene toetus, Intressitoetus, Võlast vabastamine/võla kustutamine

Eelarve

Kavandatud abi kogusumma: 50 milj EUR

Abi osatähtsus

65 %

Kestus

1.1.2007-31.12.2007

Majandusharud

Kõik sektorid

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

PL-02-673 Warszawa

ul. Konstruktorska 3a oraz wojewódzkie fundusze ochrony środowiska i gospodarki wodnej

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

28.6.2007

Abi nr

N 7/07

Liikmesriik

Poola

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Pomoc horyzontalna na inwestycje służące dostosowaniu składowisk odpadów do wymagań ochrony środowiska (PL 17/2004)

Õiguslik alus

Art. 405 Ustawy z 27.4.2001 Prawo ochrony środowiska. Rozporządzenie Rady Ministrow z 27.4.2004 w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy publicznej na inwestycje służące dostosowaniu składowisk odpadów do wymagan ochrony środowiska

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Keskkonnakaitse

Abi vorm

Otsene toetus, Võlast vabastamine/võla kustutamine, Intressitoetus

Eelarve

Kavandatud abi kogusumma: 60 milj EUR

Abi osatähtsus

65 %

Kestus

1.1.2007-31.12.2007

Majandusharud

Kõik sektorid

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

PL-02-673 Warszawa

ul. Konstruktorska 3a oraz wojewódzkie fundusze ochrony środowiska i gospodarki wodnej

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

8.11.2007

Abi nr

N 413/07

Liikmesriik

Prantsusmaa

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Extension du régime d'aide visant la taxe affectée «Ameublement» au secteur des industries du bois

Õiguslik alus

Article 71 de la loi de finances rectificative pour 2003 modifié par Article 44 de la loi de finances pour 2005 Article 109 de la loi de finances pour 2007 (Loi no 2006-1666 du 21 décembre 2006 de finances pour 2007)

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Valdkondlik arendustegevus

Abi vorm

Parafiskaalne maks

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 5 milj EUR; Kavandatud abi kogusumma: 15 milj EUR

Abi osatähtsus

Kestus

Kuni 31.12.2010

Majandusharud

Tööstus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Le Comité de développement des industries françaises de l'ameublement (CODIFA), le Centre technique du bois et de l'ameublement le Centre technique des industries de la mécanique

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

21.9.2007

Abi nr

N 418/07

Liikmesriik

Austria

Piirkond

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Umweltförderung im Inland (UFI)

Õiguslik alus

Umweltförderungsgesetz 1993, BGBl. 185/1993 idF BGBl. I 24/2007

Förderungsrichtlinien 2001 (in der Folge Umbenennung auf 2002) für die Umweltförderung im Inland (UFI), in der Fassung 2005, www.publicconsulting.at

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Keskkonnakaitse

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: 120,24 milj EUR

Abi osatähtsus

45 %

Kestus

1.1.2007-max 31.12.2012

Majandusharud

Kõik sektorid

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Österreichische Regierung

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

10.9.2007

Abi nr

N 459/07

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Trentino

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Aumento degli stanziamenti del regime di aiuti per la tutela dell'ambiente N 601/06 a Trento

Õiguslik alus

Legge provinciale n. 6/99, art. 4 — integrazione della disciplina «interventi per la promozione di misure di protezione ambientale» — trasferimento di azienda per motivi (Trento)

Meetme liik

Abiskeem

Eesmärk

Keskkonnakaitse

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud abi kogusumma: 2,5 milj EUR

Abi osatähtsus

40 %

Kestus

Kuni 31.12.2007

Majandusharud

Kõik sektorid

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Regione Friuli-Venezia-Giulia

Via Udine, 9

I-34132 Trieste

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/8


Menetluse algatamine

(Toimik nr COMP/M.4513 — Arjowiggins/M-Real Zanders Reflex)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 301/03)

7. detsember 2007 otsustas komisjon algatada menetlus ülalnimetatud juhtumi kohta kuna leiab, et teatatud koondumine äratab tõsiseid kahtlusi ühisturuga kokkusobivuse osas. Menetluse algatamine avab teise faasi teatatud koondumise uurimisest, ja ei mõjuta juhtumi lõppotsust. Otsus põhineb nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artiklile 6(1)(c).

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava koondumise kohta.

Et märkusi oleks võimalik menetluses täielikult arvesse võtta, peavad märkused jõudma komisjoni mitte hiljem kui 15 päeva pärast selle teatise avaldamist. Märkusi võib saata komisjoni faksi teel ((32-2) 296 43 01 — 296 72 44) või posti teel, märkega „Toimik nr COMP/M.4513 — Arjowiggins/ M-Real Zanders Reflex”, järgmisele aadressile:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Network

Rue Joseph II/Jozef II-straat 70

B-1000 Brussels


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/9


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4948 — 3i Grou/Global Garden Products)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 301/04)

5. detsember 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4948 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu)


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/10


Euro vahetuskurss (1)

12. detsember 2007

(2007/C 301/05)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,4675

JPY

Jaapani jeen

163,41

DKK

Taani kroon

7,4607

GBP

Inglise nael

0,7196

SEK

Rootsi kroon

9,4289

CHF

Šveitsi frank

1,6631

ISK

Islandi kroon

89,72

NOK

Norra kroon

7,9565

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,585274

CZK

Tšehhi kroon

26,04

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

252,36

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6973

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,5793

RON

Rumeenia leu

3,524

SKK

Slovakkia kroon

33,18

TRY

Türgi liir

1,7213

AUD

Austraalia dollar

1,6644

CAD

Kanada dollar

1,486

HKD

Hong Kongi dollar

11,4436

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8663

SGD

Singapuri dollar

2,1151

KRW

Korea won

1 360,08

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,9

CNY

Hiina jüaan

10,8257

HRK

Horvaatia kuna

7,32

IDR

Indoneesia ruupia

13 648,48

MYR

Malaisia ringit

4,8684

PHP

Filipiini peeso

60,344

RUB

Vene rubla

35,893

THB

Tai baht

44,363


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/11


Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni aasta määrusega (EÜ) nr 1628/2006, mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist investeeringuteks ettenähtud regionaalabi suhtes

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 301/06)

Abi nr

XR 162/07

Liikmesriik

Bulgaaria

Piirkond

Bulgaria

Abikava nimetus või sihtotstarbelist abi saava ettevõtte nimi

Насърчаване на първоначални инвестиции [Nasarchavane na parvonachalni investicii]

Õiguslik alus

Глава трета от Закона за насърчаване на инвестициите и Глава седма от Правилника за прилагане на Закон за насърчаване на инвестициите (ЗНИ)

Meetme liik

Abiskeem

Kavandatud aastased kulutused

12 milj EUR

Kavandatud abi kogusumma

72 milj EUR; Makstakse 6 aasta jooksul

Abi suurim osatähtsus

50 %

Kooskõlas määruse artikliga 4

Rakendamise kuupäev

1.1.2008

Kestus

31.12.2013

Majandusharud

Kõik investeeringuteks ettenähtud regionaalabikõlblikud sektorid

NACE D

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Министерство на икономиката и енергетиката

България,

BG-София 1052

Interneti-aadress, millel abikava avaldati

http://www.mee.government.bg/ind/doc_invest/PRAVILNIK_ZNI_DV76_21.09.07.pdf

http://www.mee.government.bg/ind/invest/docs.html?id=101135

Muu teave


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/12


Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele

(2007/C 301/07)

Abi number: XA 183/07

Liikmesriik: Madalmaad

Piirkond: West-Brabant — Oost Zeeland

Abikava nimetus: Project Stikstof op het juiste Peil

Õiguslik alus: Provincie Noord-Brabant: Provinciale Beleidsregel subsidie Water (BsW) en de Algemene Subsidieverordening provincie Noord-Brabant (ASV)

Waterschap Brabantse Delta: Besluit van dagelijks Bestuur 18 april 2006 Aanpak diffuse bronnen.

Stuurgroep Landbouw innovatie Noord-Brabant: Besluit van de stuurgroep van 19 januari 2007

Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antava üksiktoetuse üldsumma:

2007

48 915 EUR, millest 15 000 EUR on ette nähtud kolmele ettevõtjale, keda nõustatakse kuivendussüsteemi ehitamisel (5 000 EUR ettevõtja kohta).

33 915 EUR 30 ettevõtja nõustamiseks rohumaaviljeluse optimeerimise alal (1 130,50 EUR ettevõtja kohta).

2008

34 593 EUR 30 ettevõtja nõustamiseks rohumaaviljeluse optimeerimise alal (1153,10 EUR ettevõtja kohta).

2009

35 285 EUR 30 ettevõtja nõustamiseks rohumaaviljeluse optimeerimise alal (1176,17 EUR ettevõtja kohta).

Eespool nimetatud summad on ette nähtud osalejate individuaalseks nõustamiseks

Abi ülemmäär: 100 % eelnevalt kokku lepitud nõustamisvisiitide kuludest

Rakendamise kuupäev: Abi antakse pärast nõustamisvisiitide toimumist kõnealuse kalendriaasta lõpus. Esimene makse tehakse 2007. aasta lõpus

Kava või üksiktoetuse kestus: Alates 2007. aasta lõpust kuni 31. detsember 2009 (k.a)

Abi eesmärk: Projekti peaeesmärk on põllumajanduslikel aladel vähendada lämmastiku sattumist vette. Seepärast nõustatakse asjaomaseid põllumajandustootjaid (väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted) väetamise ja karjatamise alal. Abi on seotud kolmandate isikute osutatud nõustamisteenustega. Artikli 15 lõike 2 punkti c kohaselt ei osutata teenust pidevalt ning see ei ole seotud ettevõtja tavaliste tegevuskuludega. Nõustamine on vajalik, et vähendada vastavalt kehtivatele keskkonnanõuetele lämmastiku sattumist pinnavette. Selleks et meetmeid rakendataks praegusest rohkem, on vaja täiendavat nõustamist. Nõustamiskulud hüvitatakse ainult projekti kestuse ajal

Majandusharud: Käesolevat määrust kohaldatakse põllumajandusliku esmatootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava abi suhtes

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Provincie Noord-Brabant

Brabantlaan 1

5200 MC 's-Hertogenbosch

Nederland

www.brabant.nl

http://brabant.regelingenbank.eu/regeling/228-beleidsregel-water/

Waterschap Brabantse Delta

Bergschot 69-1

4801 DZ Breda

Nederland

www.brabantsedelta.nl

Stuurgroep Landbouw Innovatie Noord-Brabant

Spoorlaan 350

5000 AM Tilburg

Nederland

www.stuurgroeplib.net

http://www.brabant.nl/Werken/Land_%20en%20tuinbouw/Landbouw%20Innovatie%20Noord%20Brabant%20LIB.aspx?docindexid={92FFB00A-F8FE-4AD2-827B-849DB4A6E373

Veebileht: http://www.brabantsedelta.nl/werk_in_de_buurt/lopende_projecten

Muu teave: —

Abi number: XA 184/07

Liikmesriik: Sloveenia Vabariik

Piirkond: Območje občine Škocjan

Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Škocjan 2007-2013

Õiguslik alus: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Škocjan za programsko obdobje 2007-2013 (II. Poglavje), Ur. List RS št. 24/2007

Kavas ettenähtud aastased kulutused või äriühingule antava üksiktoetuse kogusumma: Aastateks 2007–2013 kavandatud aastaeelarve on 46 000 EUR

Abi suurim osatähtsus:

1.

Investeeringud põllumajandusettevõtetesse:

kuni 40 % abikõlblikest investeerimiskuludest

Abi eesmärk on investeeringud, et toetada põllumajandusettevõtte maadel asuvate objektide taastamist, põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmist, investeerimist püsikultuuridesse ning põllumaa kvaliteedi parandamist.

2.

Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:

investeeringud tootmisega mitteseotud objektidesse kuni 40 % abikõlblikest kuludest ja mõistlik hüvitis kuni 1 000 eurot, et katta kulud seoses töödega, mida põllumajandustootja on teinud tootmisega mitteseotud objektide kultuuriväärtuse säilitamiseks;

kuni 60 % tegelikest kuludest investeerimiseks põllumajandusettevõtte territooriumil asuvatesse tootmisega seotud vahenditesse, kui investeeringutega ei kaasne tootmismahu suurenemine;

täiendavat abi võib anda kuni 100 % ulatuses, et katta lisakulud, mis tekivad ehitise kultuuriväärtuse säilitamiseks vajalike traditsiooniliste materjalide kasutamisest.

3.

Põllumajanduslike tootmishoonete ümberpaigutamine üldistes huvides:

kuni 25 % tegelikest kuludest, kui ümberpaigutamine tähendab üksnes olemasolevate rajatiste demonteerimist, teisaldamist ja seejärel taaspüstitamist;

kui põllumajandustootja saab ümberpaigutamisest kasu nüüdisaegse rajatise kujul, peab tema osa asjaomaste rajatiste ümberpaigutamisest tulenevast väärtuse tõusust olema vähemalt 60 %. Kui abisaaja on noor põllumajandustootja, peab tema kõnealune osa olema vähemalt 55 %.

kui ümberpaigutamisega kaasneb tootmismahu suurenemine, peab abisaaja osa olema vähemalt 60 % tootmismahu suurenemisest tulenevast väärtuse tõusust. Kui abisaaja on noor põllumajandustootja, peab tema kõnealune osa olema vähemalt 55 %.

4.

Kindlustustoetus:

munitsipaaltoetus täiendab kindlustustoetuste riigieelarvest kaasrahastamist kuni 50 % ulatuses kindlustusmaksete abikõlblikest kuludest, mis on tehtud saagi ja puuviljade kindlustamiseks ja loomade kindlustamiseks haigustest tingitud kahjude vastu.

5.

Ümberkruntimiseks antav abi:

kuni 100 % õigus- ja haldusmenetluse tegelikest kuludest.

6.

Tehnilise abi andmine:

kuni 100 % abikõlblikest kuludest, mis on seotud põllumajandustootjate hariduse ja koolitusega, nõustamisteenustega, foorumite, võistluste, näituste ja messide korraldamisega ning teabe avaldamisega trükistes, kataloogides ja veebilehtedel. Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsetoetusi tootjatele.

Rakendamise kuupäev: Juuli 2007

Abikava või üksiktoetuse kestus: Lõppeb 31. detsember 2013.

Abi eesmärk: VKEde toetamine

Viide komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomastele artiklitele ning abikõlblikud kulud: Säilitamistegevust ning põllumajanduse ja maaelu arendamise edendamist Škocjani haldusüksuses aastatel 2007–2013 käsitlevate eeskirjade II peatükk hõlmab meetmeid, mida loetakse riigiabiks kooskõlas komisjoni 15. detsember 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3–22)) järgmiste artiklitega:

artikkel 4: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse;

artikkel 5: Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;

artikkel 6: Põllumajanduslike tootmishoonete ümberpaigutamine üldistes huvides;

artikkel 12: Kindlustustoetus;

artikkel 13: Ümberkruntimiseks antav abi;

artikkel 15: Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris

Asjaomane majandusharu: Põllumajandus: maaharimine ja loomakasvatus

Abi andva asutuse nimi ja aadress:

Občina Škocjan

Škocjan, 67

SLO-8275 Škocjan

Veebileht: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200766&dhid=90868

Muu teave: Saagi ja puuviljade kindlustamiseks ettenähtud kindlustustoetuse meede hõlmab järgmisi loodusõnnetustega võrreldavaid ebasoodsaid ilmastikutingimusi: kevadkülm, rahe, pikne, pikselöögist põhjustatud tulekahju, tormid ja üleujutused.

Kõnealused haldusüksuse eeskirjad vastavad komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele haldusüksuse võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve).

Škocjani linnapea

Anton ZUPET

Abi number: XA 185/07

Liikmesriik: Sloveenia Vabariik

Piirkond: Območje celotne Slovenije, ter območje avtohtonih narodnih skupnosti

Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Dodeljevanje podpor za naložbe v primarno kmetijsko proizvodnjo na območju Republike Slovenije in na območju avtohtonih narodnih skupnosti

Õiguslik alus: Splošni pogoji poslovanja Javnega sklada Republike Slovenije za regionalni razvoj in razvoj podeželja, člen 7(a) Zakona o uporabi sredstev pridobljenih iz naslova kupnine na podlagi Zakona o lastninskem preoblikovanju podjetij (Ur.l. RS, št. 45/95, 34/96, 67/01 in 47/02)

Kavas ettenähtud aastased kulutused või äriühingule antava üksiktoetuse kogusumma:

 

2007: 4 000 000 EUR

 

2008: 4 000 000 EUR

 

2009: 4 000 000 EUR

 

2010: 4 000 000 EUR

 

2011: 4 000 000 EUR

 

2012: 4 000 000 EUR

 

2013: 4 000 000 EUR

Abi suurim osatähtsus: Investeeringud põllumajandusettevõtetesse:

abi koguosatähtsus ei ületa 50 % abikõlblikest kuludest vähem soodsates piirkondades ja 40 % muudes piirkondades.

maksimaalne kogusumma äriühingu kohta ei ületa mis tahes kolme eelarveaasta pikkuse ajavahemiku jooksul 400 000 EUR ja 500 000 EUR, kui äriühing asub vähem soodsas piirkonnas.

Abi eesmärk on investeeringud, et toetada põllumajandusettevõtte maadel asuvate objektide taastamist, põllumajandustootmises kasutatavate seadmete ostmist, investeerimist püsikultuuridesse ning põllu- ja karjamaa kvaliteedi parandamist

Rakendamise kuupäev: Juuli 2007 (või kuupäev, alates millest hakatakse kohaldama asjaomaseid üldtingimusi)

Abikava või üksiktoetuse kestus: Lõppeb 31. detsember 2013.

Abi eesmärk: VKEde toetamine

Viide komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomastele artiklitele ning abikõlblikud kulud: Üldiste ettevõtlustingimuste artikkel 24 hõlmab meetmed, mida loetakse riigiabiks kooskõlas komisjoni 15. detsember 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001; ELT L 358, 16.12.2006, lk 3 D) artikliga 4.

Artikkel 4 — Investeeringud põllumajandusettevõtetesse

Asjaomane majandusharu: Põllumajandus: maaharimine ja loomakasvatus

Abi andva asutuse nimi ja aadress:

Javni sklad RS za regionalni razvoj in razvoj podeželja

Škrabčev trg 9a

SLO-1310 Ribnica

Veebileht: http://www.rdf-sklad.si/dl/Splosni_pogoji_JS.pdf

Muu teave: Sloveenia Vabariigi regionaalarengu ja maapiirkondade arengu riiklik fond avaldab vastavalt seaduse Zakon o uporabi sredstev pridobljenih iz naslova kupnin artiklile 7 (a) ja aastaprogrammile Letni program za ustvarjanje gospodarske osnove za avtohtoni narodni skupnosti pakkumismenetluse, mille alusel makstakse vahendid välja laenude ja toetustena esmase põllumajandustootmise arendamiseks aladel, kus elavad Itaalia ja Ungari kogukonnad.

Kogu Sloveenias antakse abi laenude kujul.

Sloveenia Vabariigi regionaalarengu ja maapiirkondade arengu riikliku fondi üldised ettevõtlustingimused vastavad komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 nõuetele asjaomase fondi võetavate meetmete ja rakendatavate üldsätete osas (abi andmise kord, abi kumuleerumine, läbipaistvus ja abi järelevalve).

Vastutava isiku allkiri

Haldusnõukogu esimees

Velislav ŽVIPELJ

Abi number: XA 186/07

Liikmesriik: Slovaki Vabariik

Piirkond: Slovenská republika

Abikava nimetus: Schéma štátnej pomoci na účasť na celonárodnej poľnohospodárskej výstave v roku 2007

Õiguslik alus: Komisjoni 15. detsember 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001 (ELT L 358, 16.12. 2006)) artikli 15 lõige 1, lõike 2 punkt d, lõige 3 ja 4.

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Kavas ettenähtud aastased kulutused: Slovakkia põllumajandusministeeriumi eelarvepeatükis (programm 090, alaprogramm 02 komponent 02) esitatud kavandatud kulutuste suurus on 2,0 miljonit Slovakkia krooni riigiabina

Abi suurim osatähtsus: Abi antakse kuni 100 % põllumajandusmessi korraldamisega kaasnevatest abikõlblikest kuludest. Abi antakse subsideeritud teenustena ja see ei tohi hõlmata rahalisi otsetoetusi tootjatele

Rakendamise kuupäev: August 2007

Abikava või üksiktoetuse kestus: Kestab 2007. aasta lõpuni

Eesmärk: Abi eesmärk on julgustada VKEsid osalema 2007. aastal toimuval üleriiklikul põllumajandusmessil

Majandusharud: Põllumajanduslik esmatootmine (piiranguteta)

Abi andva asutuse nimi ja aadress:

Ministerstvo pôdohospodárstva SR

Dobrovičova 12

SK-812 66 Bratislava

Tel.: (421) 592 66 233

Veebileht: www.mpsr.sk, Aktuality

Muu teave: —

Abi number: XA 187/07

Liikmesriik: Iiri Vabariik

Piirkond: Kogu liikmesriik

Abikava nimetus või üksiktoetust saava äriühingu nimi: Irish Thoroughbred Breeders' Associations (ITBA) — Training, Promotion & Dissemination of Information Scheme

Õiguslik alus: National Development Plan 2007-2013

Kavas ettenähtud aastased kulud või äriühingule antava üksiktoetuse üldsumma: 0,6 miljonit EUR vastavalt ajavahemiku 2007—2013 abikõlblikele kuludele

Abi osatähtsus: 80 % abikõlblikest kuludest

Rakendamise kuupäev:

Kava või üksiktoetuse kestus: 2007. aasta detsembri lõpp

Abi eesmärk: Selle abikava eesmärk on toetada kvaliteetset tõupuhaste hobuste tootmist, korraldades koolitusi ja üldist teavitustegevust hobuste tervishoiu ja veterinaaria, kvaliteedi parandamise, loomakasvatuse, loomade söötmise, hobusekasvanduste haldamise ja kvaliteetse tõuaretuse alal, ning osaledes messidel ja näitustel.

Abi antakse komisjoni määruse nr 1857/06 artikli 15 lõike 2 punktide a ja d alusel („Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris”)

Asjaomane majandusharu/asjaomased majandusharud: Hobuslased

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Department of Agriculture, Fisheries and Food,

Agriculture House

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Veebileht: http://www.agriculture.gov.ie/equine_ndp/


V Teated

KOHTUMENETLUSED

EFTA kohus

13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/16


KOHTUOTSUS,

14. märts 2007,

kohtuasjas E-1/06

EFTA järelevalveamet v. Norra Kuningriik

(Riigisisesed õigusaktid, millega antakse mänguautomaatide haldamine riigi monopolile — asutamisvabaduse ja teenuste osutamise vabaduse piiramine — põhjendus — õiguspärased eesmärgid — riigisiseste õigusaktide järjepidevus — vajadus riigisiseste õigusaktide järele)

(2007/C 301/08)

Kohtuasjas E-1/06, EFTA järelevalveamet v. Norra Kuningriik — HAGI, milles nõutakse, et kohus kuulutaks, et Norra Kuningriik on rikkunud Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikleid 31 ja 36, muutes hasartmänge ja loteriisid käsitlevat õigust 29. august 2003. aasta seadusega nr 90 („Lov av 29. august 2003 om endringer i pengespill- og lotterilovgivningen”), milles kehtestati riigi omanduses olevale ettevõtjale Norsk Tipping AS mänguautomaatide haldamise monopol Norras. Kohus koosseisus: esimees ja ettekandev kohtunik Carl Baudenbacher ning kohtunikud Thorgeir Örlygsson ja Henrik Bull, langetas 14. märts 2007 järgmise resolutiivosaga otsuse:

1.

Hagi jäetakse rahuldamata.

2.

EFTA järelevalveamet peab maksma menetluskulud.


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/17


KOHTUOTSUS,

30. mai 2007,

kohtuasjas E-3/06

Ladbrokes Ltd. ja Norra valitsus, kultuuri- ja kirikuasjade ministeerium; Norra valitsus, põllumajandus- ja toiduaineteministeerium

(Asutamisõigus — teenuste osutamise vabadus — riigisiseses õiguses hasartmängudele ja kihlvedudele kehtestatud piirangud — õiguspärased eesmärgid — sobivus/järjepidevus — vajadus — mängude korraldamine ja nende turustamine teistest riikidest)

(2007/C 301/09)

Kohtuasjas E-3/06, Ladbrokes Ltd. v. Norra valitsus, keda esindab kultuuri- ja kirikuasjade ministeerium ja põllumajandus- ja toiduaineteministeerium — Oslo tingretti (Oslo ringkonnakohus), esitatud HAGI kohtule, mis käsitleb EMP lepingus käsitletud asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tõlgendamist. Kohus kooseisus: esimees ja ettekandev kohtunik Carl Baudenbacher ning kohtunikud Henrik Bull ja Thorgeir Örlygsson, langetas 30. mai 2007 järgmise resolutiivosaga otsuse:

1.–3.

Selleks et riigisisene seadus, milles sätestatakse 1) et teatavaid hasartmänge võib korraldada ainult riigiomanduses olev hasartmängukorraldaja, mis suunab oma tulud kultuuri ja spordi toetamisse, 2) et tegevuslubasid hobuste võiduajamistel kihlvedude sõlmimiseks antakse ainult mittetulundusühingutele või ettevõtjatele, kelle eesmärk on toetada hobusekasvatust; või 3) et tegevuslubasid teatavat liiki hasartmängude korraldamiseks antakse ainult mittetulundusühingutele ja liitudele, mis tegutsevad humanitaar- ja sotsiaalvaldkonnas, sobiks kokku EMP lepingu artiklitega 31 ja 36, peavad selle seaduse eesmärgid olema õiguspärased, nagu hasartmängusõltuvuse vastu võitlemine või avaliku korra säilitamine. Õiguspärased eesmärgid tuleb saavutada sobilikult ja järjepidevalt ning õigusaktid ei tohi minna kaugemale kui vajalik nimetatud eesmärkide saavutamiseks.

4.

EMP õiguse kohaselt saavad humanitaar- ja sotsiaalvaldkonna toetuseks ettenähtud eesmärgid olla vaid täiendavad eesmärgid, mitte aga õigustada sellise seaduse kehtestamist. Teisest küljest võib sellist seadust põhimõtteliselt õigustada ka isikliku rikastumise tõkestamine kui eesmärk omaette. Siis peaks aga ka riigi hasartmängupoliitika peegeldama seda eesmärki rõhutavaid moraalseid seisukohti.

5.

EMP lepingu artikli 36 kohaselt on riiklikel ametiasutustel õigus keelustada hasartmängude korraldamine ja nende turustamine teistest riikidest sõltumata sellest, kas need on asukohariigis keelustatud või mitte, tingimusel et riiklik kohus sedastab, et hasartmänguseaduses ja kihlveoseaduses sätestatud monopolisüsteemid kujutavad endast seaduslikke piiranguid. Sama kehtib ka juhul, kui riiklik kohus sedastab, et loteriiseaduses sätestatud ettevõtjate väljajätmine kujutab endast teenuste vaba liikumise seaduslikku piirangut.

Kui aga riiklik kohus sedastab, et keelud, mis on sätestatud kolmes seaduses ettevõtjate suhtes, kes korraldavad mis tahes hasartmänge, ei ole õigustatud, võidakse siiski nõuda litsentsi, sest kaitsetase Euroopa Majanduspiirkonna riikides varieerub. Samas ei tohi riiklikud meetmed minna kaugemale kui vajalik seatud eesmärkide saavutamiseks. Need ei tohi olla diskrimineerivad ja nendes peab võtma arvesse nõudmisi, mida teenuseosutaja on juba täitnud asjaomase teenuse osutamiseks oma asukohariigis.

13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/18


KOHTUOTSUS,

26. juuni 2007,

kohtuasjas E-2/06

EFTA järelevalveamet v. Norra Kuningriik

(Hüdroenergia ressursside omandamise kontsessiooni tingimused — Euroopa Majanduspiirkonna lepingu kohaldamisala— kapitali vaba liikumine — asutamisõigus — kaudne diskrimineerimine — riiklik omand — energiavarustuse kindlus — keskkonnakaitse — proportsionaalsus)

(2007/C 301/10)

Kohtuasjas E-2/06 — EFTA järelevalveamet v. Norra Kuningriik — TAOTLUS deklaratsiooni esitamiseks, mille kohaselt Norra kuningriik on rikkunud Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikleid 31 ja 40, jättes jõusse meetmed, mis on kehtestatud koskede, kaevanduste ja muu kinnisvara omandamist käsitleva 14. detsember 1917. aasta õigusaktiga nr 16 (lov 14. desember 1917 nr. 16 om erverv av vannfall, bergverk og annen fast eiendom m.v.), millega võimaldatakse eraettevõtjatele ja teiste Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osaliste kõikidele ettevõtjatele piiratud ajaga kontsessiooni koskede omandamiseks energia tootmise eesmärgil ning kohustatakse neid kontsessiooni tähtaja lõppedes loovutama kõik seadmed ilma kompensatsioonita Norrale, samas kui Norra avalik-õiguslikele äriühingutele võimaldatakse sellist kontsessiooni piiramata ajaks, langetas kohus, mille liikmeks olid esimees Carl Baudenbacher, kohtunik Henrik Bull ja ettekandev kohtunik Thorgeir Örlygsson, 26. juuni 2007. aastal otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

1.

Teatab, et Norra kuningriik on rikkunud Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artikleid 31 ja 40, jättes jõusse meetmed, mis on kehtestatud koskede, kaevanduste ja muu kinnisvara omandamist käsitleva 14. detsember 1917. aasta õigusaktiga nr 16, millega võimaldatakse eraettevõtjatele ja teiste Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osaliste kõikidele ettevõtjatele piiratud ajaga kontsessiooni koskede omandamiseks energia tootmise eesmärgil ning kohustatakse neid kontsessiooni tähtaja lõppedes loovutama kõik seadmed ilma kompensatsioonita Norrale, samas kui Norra avalik-õiguslikele äriühingutele võimaldatakse sellist kontsessiooni piiramata ajaks.

2.

Kohustab Norra Kuningriiki tasuma menetluskulud.


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/19


Hæstiréttur Íslands'i 8. mai 2007. aasta otsusel põhinev taotlus saada EFTA kohtult nõuandev arvamus kohtuasjas HOB vín ehf v Faxaflóahafnir sf.

(Kohtuasi E-6/07)

(2007/C 301/11)

EFTA kohtule on esitatud Hæstiréttur Íslands (Islandi ülemkohus) 8. mai 2007. aasta otsuse alusel nõuandva arvamuse taotlus kohtuasjas HOB vín ehf v Faxaflóahafnir sf, mille kohturegister sai kätte 21. mai 2007 ja mis käsitles järgnevaid küsimusi:

1.

Kas olukord, kus mitmele kohalikule omavalitsusele kuuluv partnerettevõte on kehtestanud maksud alkohoolsetele jookidele, mida imporditakse EMP riikidest läbi partnerettevõttele kuuluva sadama, on reguleeritud EMP lepingu artiklitega 10, 11 või 14? Küsimus põhineb eeldusel, et sadama käitamist ei käsitata juriidiliselt riigi vahenditest rahastatava tegevusena; maksude kehtestamise õigus on seadusega ette nähtud, maksud on mõeldud nii teenuste osutamise kui ka sadama ühise käitamisega seotud kulude osaliseks katmiseks.

2.

Kui vastus esimesele küsimusele on, et selle suhtes saab kohaldada mis tahes ülalnimetatud EMP lepingu artiklit, kas see takistaks esimeses küsimuses osutatud maksustamist? Küsimuse põhineb eeldusel, et alkohoolsetele jookidele kehtestatud maksud on mittealkohoolsetele jookidele kehtestatud maksudest kõrgemad, ning asjaolul, et üldjuhul impordib Island oma alkohoolsed joogid, eelkõige EMP riikidest.


13.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/20


Ringkonnakohtu Stavanger tingrett 25. mai 2007. aasta taotlus EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamiseks kohtuasjas Seabrokers AS v. Den Norske Stat v/ Skattedirektoratet

(Kohtuasi E-7/07)

(2007/C 301/12)

Stavanger tingrett (Stavangeri ringkonnakohus) esitas 25. mai 2007. aasta kirjas (kiri saabus kohturegistrisse 30. mai 2007) taotluse EFTA kohtult nõuandva arvamuse saamiseks kohtuasjas Seabrokers AS v. Den Norske Stat v/ Skattedirektoratet. Arvamust taotletakse järgmistes küsimustes:

1.

Kas maksimaalse laenusumma kindlaksmääramisel on võlaintressi arvestamine välismaal saadud tulult vastavalt netotulu maksustamise põhimõttele vastuolus Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklitega 4, 31 või 40?

2.

Kas maksimaalse laenusumma kindlaksmääramisel on kontsernilt saadud toetuse juurdearvestamine välismaal saadud tulule vastavalt netotulu maksustamise põhimõttele vastuolus Euroopa Majanduspiirkonna lepingu artiklitega 4, 31 või 40?

3.

Kas vastus küsimusele 1 ja/või 2 oleks sama, kui võlaintressi ja/või kontsernilt saadud toetust saaks arvesse võtta ainult Norras toimuva äritegevuse puhul?