ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 271 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
50. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
Komisjon |
|
2007/C 271/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank) ( 1 ) |
|
2007/C 271/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4807 — PSA/IPH/JV) ( 1 ) |
|
2007/C 271/03 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
Nõukogu |
|
2007/C 271/04 |
||
|
Komisjon |
|
2007/C 271/05 |
||
2007/C 271/06 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2007/C 271/07 |
Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/9/EÜ (reisijateveoks ettenähtud köisteede kohta) rakendamisega ( 1 ) |
|
2007/C 271/08 |
||
2007/C 271/09 |
||
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Komisjon |
|
2007/C 271/10 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 271/01)
27. septembril 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4880 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu) |
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4807 — PSA/IPH/JV)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 271/02)
31. oktoobril 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4807 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu) |
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/2 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 271/03)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
27.6.2007 |
Abi nr |
N 900/06 |
Liikmesriik |
Portugal |
Piirkond |
Figueira da Foz |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
CELBI, S.A. |
Õiguslik alus |
Decreto-Lei 409/99 de 15 de Outubro — regulamenta a concessão de Benefícios Fiscais Decreto-Lei No 70-B/2000 de 5 Maio — aprova o enquadramento legal de referência para apoio directo e indirecto ás empresas |
Meetme liik |
Individuaalne abi |
Eesmärk |
Piirkondlik areng |
Abi vorm |
Sooduslaen, maksusoodustus |
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 89,93 miljonit EUR |
Abi osatähtsus |
18,60 % |
Kestus |
1.1.2008-31.12.2017 |
Majandusharud |
Tööstus |
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
API — Agência Portuguesa para o Investimento, E.P.E. |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
13.6.2007 |
||||||||||||
Abi nr |
N 156/07 |
||||||||||||
Liikmesriik |
Belgia |
||||||||||||
Piirkond |
Vlaanderen |
||||||||||||
Abikava nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Luchtvaartmaatschappijen (te definiëren) Aanloopbijdrage voor belangrijke programma's die de promotie en ontwikkeling van de Luchthaven Antwerpen ten goede komen |
||||||||||||
Õiguslik alus |
|
||||||||||||
Meetme liik |
Abikava |
||||||||||||
Abi eesmärk |
Antwerpeni lennujaama arendamine |
||||||||||||
Abi vorm |
Turundus-, reklaami- ja asutamiskulude kergendamine |
||||||||||||
Eelarve |
4 116 279 EUR |
||||||||||||
Abi suurim osatähtsus |
Maksimaalselt 30 % |
||||||||||||
Kava kestus |
1.1.2007-1.1.2010 |
||||||||||||
Majandusharud |
Lennundus |
||||||||||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Dienst met Afzonderlijk Beheer Luchthaven Antwerpen |
||||||||||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Nõukogu
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/4 |
NÕUKOGU OTSUS,
8. november 2007,
millega nimetatakse ametisse Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmed ja asendusliikmed
(2007/C 271/04)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse nõukogu 18. juuli 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2062/94 Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri loomise kohta, (1) eriti selle artiklit 8,
võttes arvesse kandidaatide nimekirja, mille liikmesriikide valitsused on nõukogule esitanud,
võttes arvesse kandidaatide nimekirju, mille on nõukogule esitanud tööohutuse ja töötervishoiu nõuandekomitee esimees ja mis käsitlevad nimetatud komitees tööandjate ja töötajate organisatsioone esindavate liikmerühmade ettepanekuid,
ning arvestades järgmist:
(1) |
3. juuni 2002. aasta otsusega (2) nimetas nõukogu ametisse Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri haldusnõukogu liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 3. juunist 2002 kuni 2. juunini 2005. |
(2) |
Nõukogu nimetas oma 15. novembri 2004. aasta otsusega (3) ametisse uusi liikmesriike esindavad liikmed ja asendusliikmed. |
(3) |
Haldusnõukogu ametiaeg kestis kuni nõukogu määruse (EÜ) nr 1112/2005 (millega muudeti nõukogu määrust (EÜ) nr 2062/94) jõustumiseni. |
(4) |
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 1112/2005 asendati haldusnõukogu juhatusega. |
(5) |
Nimetatud juhatuse liikmed ja asendusliikmed tuleks ametisse nimetada kolmeks aastaks, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri juhatuse liikmeteks ja asendusliikmeteks ajavahemikuks 8. novembrist 2007 kuni 7. novembrini 2010 nimetatakse järgmised isikud.
I. VALITSUSE ESINDAJAD
Riik |
Liikmed |
Asendusliikmed |
Belgia |
Willy IMBRECHTS |
Christian DENEVE |
Bulgaaria |
Atanas KOLCHAKOV |
Petar HADJISTOJKOV |
Tšehhi Vabariik |
Daniela KUBÍČKOVÁ |
Martina KAJÁNKOVÁ |
Taani |
Charlotte SKJOLDAGER |
Tove LOFT |
Saksamaa |
Ulrich RIESE |
Kai SCHÄFER |
Eesti |
— |
Egle KÄÄRATS |
Iirimaa |
Daniel KELLY |
Mary DORGAN |
Kreeka |
Trifon GINALAS |
Konstantinos PETINIS |
Hispaania |
Mario GRAU-RIOS |
Pilar CASLA-BENITO |
Prantsusmaa |
Mireille JARRY |
Yvan DENION |
Itaalia |
Lea BATTISTONI |
Mario ALVINO |
Küpros |
Leandros NICOLAIDES |
Marios KOURTELLIS |
Läti |
Renārs LŪSIS |
Jolanta KANČA |
Leedu |
Aldona SABAITIENĖ |
Aušra STANKIUVIENĖ |
Luksemburg |
Paul WEBER |
Robert HUBERTY |
Ungari |
András BÉKÉS |
Mária GROSZMANN |
Malta |
Mark GAUCI |
Vincent ATTARD |
Madalmaad |
R. FERINGA |
M.G. DEN HELD |
Austria |
Gertrud BREINDL |
Eva-Elisabeth SZYMANSKI |
Poola |
Danuta KORADECKA |
Daniel PODGÓRSKI |
Portugal |
— |
— |
Rumeenia |
Daniela MARINESCU |
Dan Ion OPREA |
Sloveenia |
Tatjana PETRIČEK |
Jože HAUKO |
Slovakkia |
Miloš JANOUŠEK |
Elena PALIKOVÁ |
Soome |
Mikko HURMALAINEN |
Anna-Liisa SUNDQUIST |
Rootsi |
Bertil REMAEUS |
Anna-Lena HULTGÅRD SANCINI |
Ühendkuningriik |
Elizabeth HODKINSON |
Malcolm DARVILL |
II. AMETIÜHINGU ESINDAJAD
Riik |
Liikmed |
Asendusliikmed |
Belgia |
François PHILIPS |
Herman FONCK |
Bulgaaria |
Aleksandar ZAGOROV |
Ivan KOKALOV |
Tšehhi Vabariik |
Miroslav KOSINA |
Jaroslav ZAVADIL |
Taani |
Jan KAHR FREDERIKSEN |
Lone JACOBSEN |
Saksamaa |
Marina SCHROEDER |
Maximilian ANGERMAIER |
Eesti |
Argo SOON |
Ülo KRISTJUHAN |
Iirimaa |
Sylvester CRONIN |
Fergus WHELAN |
Kreeka |
Ioannis ADAMAKIS |
— |
Hispaania |
Fernando RODRIGO CENCILLO |
Dionis OÑA |
Prantsusmaa |
Gilles SEITZ |
Henri FOREST |
Itaalia |
Cinzia FRASCHERI |
Diego ALHAIQUE |
Küpros |
Nicos ANDREOU |
Maria THEOCHARIDOU |
Läti |
Ziedonis ANTAPSONS |
Mārtiņš PUŽULS |
Leedu |
— |
— |
Luksemburg |
Claude FORGET |
Marcel GOEREND |
Ungari |
Károly GYÖRGY |
Pál GERGELY |
Malta |
Anthony CASARU |
Salv SAMMUT |
Madalmaad |
Willem VAN VEELEN |
Arie WOLTMEIJER |
Austria |
Julia LISCHKA |
Karin ZIMMERMANN |
Poola |
Anita NOWAKOWSKA |
Iwona PAWLACZYK |
Portugal |
Armando DA COSTA FARIAS |
— |
Rumeenia |
Adrian COJOCARU |
Maria GHIMPU |
Sloveenia |
Lučka BÖHM |
Spomenka GERŽELJ |
Slovakkia |
Bohuslav BENDÍK |
Jaroslav BOBELA |
Soome |
Raili PERIMÄKI |
Erkki AUVINEN |
Rootsi |
Sven BERGSTRÖM |
Börje SJÖHOLM |
Ühendkuningriik |
Hugh ROBERTSON |
Liz SNAPE |
III. TÖÖANDJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD
Riik |
Liikmed |
Asendusliikmed |
Belgia |
André PELEGRIN |
Ir. Kris DE MEESTER |
Bulgaaria |
— |
— |
Tšehhi Vabariik |
Karel PETRŽELKA |
Miroslav BURIŠIN |
Taani |
Thomas PHILBERT NIELSEN |
Anne-Marie RØGE KRAG |
Saksamaa |
Thomas HOLTMANN |
Herbert BENDER |
Eesti |
Heddi LUTTERUS |
Ilmar LINK |
Iirimaa |
Tony BRISCOE |
Kevin ENRIGHT |
Kreeka |
Pavlos KYRIAKONGONAS |
Natascha AVLONITOU |
Hispaania |
Pilar IGLESIAS VALCARCE |
Pere TEIXIDÓ CAMPÁS |
Prantsusmaa |
Nathalie BUET |
Patrick LÉVY |
Itaalia |
— |
— |
Küpros |
Lefteris KARYDIS |
Christina VASILA |
Läti |
Liene VANCĀNE |
— |
Leedu |
— |
— |
Luksemburg |
François ENGELS |
— |
Ungari |
Géza BOMBERA |
Antal SZABADKAI |
Malta |
Joe DELIA |
— |
Madalmaad |
Bob KONING |
Mario VAN MIERLO |
Austria |
Christa SCHWENG |
Heinrich BRAUNER |
Poola |
Jacek MECINA |
— |
Portugal |
Marcelino PENA E COSTA |
José COSTA TAVARES |
Rumeenia |
Ovidiu NICOLESCU |
Adrian IZVORANU |
Sloveenia |
— |
Igor ANTAUER |
Slovakkia |
— |
Boris MICHALÍK |
Soome |
Jyrki HOLLMÉN |
Rauno TOIVONEN |
Rootsi |
Bodil MELLBLOM |
— |
Ühendkuningriik |
Janet ASHERSON |
Keith SEXTON |
Artikkel 2
Nõukogu nimetab veel määramata liikmed ametisse hiljem.
Artikkel 3
Käesolev otsus avaldatakse teavitamise eesmärgil Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 8. november 2007
Nõukogu nimel
eesistuja
R. PEREIRA
(1) EÜT L 216, 20.8.1994, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1112/2005 (ELT L 184, 15.7.2005, lk 5).
(2) EÜT C 161, 5.7.2002, lk 5.
(3) ELT C 24, 29.1.2005, lk 2.
Komisjon
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/8 |
Euro vahetuskurss (1)
13. november 2007
(2007/C 271/05)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,4607 |
JPY |
Jaapani jeen |
160,96 |
DKK |
Taani kroon |
7,4525 |
GBP |
Inglise nael |
0,70470 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,2805 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,6436 |
ISK |
Islandi kroon |
88,22 |
NOK |
Norra kroon |
7,9090 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CYP |
Küprose nael |
0,5842 |
CZK |
Tšehhi kroon |
26,691 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
254,27 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,7023 |
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
PLN |
Poola zlott |
3,6445 |
RON |
Rumeenia leu |
3,4430 |
SKK |
Slovakkia kroon |
32,866 |
TRY |
Türgi liir |
1,7601 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6294 |
CAD |
Kanada dollar |
1,3945 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
11,3708 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,9220 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,1159 |
KRW |
Korea won |
1 342,09 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
9,8775 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,8581 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3457 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
13 415,07 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,8933 |
PHP |
Filipiini peeso |
62,788 |
RUB |
Vene rubla |
35,8350 |
THB |
Tai baht |
46,221 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/9 |
Komisjoni teatis päritolureegleid käsitlevate protokollide kohaldamise kuupäeva kohta, millega sätestatakse päritolu diagonaalne kumuleerumine ühenduse ning Alžeeria, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Maroko, Norra, Šveitsi (kaasaarvatud Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi, Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel
(2007/C 271/06)
Ühendus ja asjaomased riigid teavitavad üksteist Euroopa Komisjoni kaudu teiste riikidega jõus olevatest päritolureeglitest, et saavutada päritolu diagonaalne kumuleerumine ühenduse ning Alžeeria, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Maroko, Norra, Šveitsi (kaasaarvatud Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi, Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel.
Lisatud tabelis, mis on koostatud asjaomastelt riikidelt saadud teadete alusel, antakse ülevaade päritolureegleid käsitlevatest protokollidest, kus sätestatakse päritolu diagonaalne kumuleerumine ning nimetatakse kuupäev, millest alates kumuleeruvust kohaldatakse. Käesolev tabel asendab varasema (ELT C 229, 29.9.2007).
Kumuleerumist saab kohaldada ainult juhul, kui lõpptootja- ja lõppsihtriigid on sõlminud ühesuguseid päritolureegleid sätestavad vabakaubanduslepingud kõikide päritolustaatuse kujunemisega seotud riikidega — s.o kõikide riikidega, kust pärinevad kõik kasutatud materjalid. Lõpptootja- ja lõppsihtriigiga vabakaubanduslepingut mittesõlminud riigist pärinevaid materjale käsitletakse päritolustaatuseta materjalidena. Konkeetsed näited on toodud Euroopa-Vahemere piirkonna päritolureegleid käsitlevate protokollide selgitavates märkustes. (1)
Seejuures meenutatakse, et:
— |
Šveitsi ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel kehtib tolliliit; |
— |
Euroopa Majanduspiirkonnas, kuhu kuuluvad EL, Island, Liechtenstein ja Norra; on kohaldamiskuupäev 1. november 2005. |
Allpool on esitatud tabelis loetletud riikide ISO alfa-2-koodid:
|
DZ |
||
|
EG |
||
|
FO |
||
|
IS |
||
|
IL |
||
|
JO |
||
|
LB |
||
|
LI |
||
|
MA |
||
|
NO |
||
|
CH |
||
|
SY |
||
|
TN |
||
|
TR |
||
|
PS |
Päritolureegleid käsitlevate protokollide, millega nähakse ette diagonaalne kumuleerumine Euroopa-Vahemere piirkonnas, kohaldamiskuupäevad
|
EU |
DZ |
CH (EFTA) |
EG |
FO |
IL |
IS (EFTA) |
JO |
LB |
LI (EFTA) |
MA |
NO (EFTA) |
PS |
SY |
TN |
TR |
EU |
|
1.11.2007 |
1.1.2006 |
1.3.2006 |
1.12.2005 |
1.1.2006 |
1.1.2006 |
1.7.2006 |
|
1.1.2006 |
1.12.2005 |
1.1.2006 |
|
|
1.8.2006 |
|
DZ |
1.11.2007 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH (EFTA) |
1.1.2006 |
|
|
1.8.2007 |
1.1.2006 |
1.7.2005 |
1.8.2005 |
17.7.2007 |
1.1.2007 |
|
1.3.2005 |
1.8.2005 |
|
|
1.6.2005 |
|
EG |
1.3.2006 |
|
1.8.2007 |
|
|
|
1.8.2007 |
6.7.2006 |
|
1.8.2007 |
6.7.2006 |
1.8.2007 |
|
|
6.7.2006 |
1.3.2007 |
FO |
1.12.2005 |
|
1.1.2006 |
|
|
|
1.11.2005 |
|
|
1.1.2006 |
|
1.12.2005 |
|
|
|
|
IL |
1.1.2006 |
|
1.7.2005 |
|
|
|
1.7.2005 |
9.2.2006 |
|
1.7.2005 |
|
1.7.2005 |
|
|
|
1.3.2006 |
IS (EFTA) |
1.1.2006 |
|
1.8.2005 |
1.8.2007 |
1.11.2005 |
1.7.2005 |
|
17.7.2007 |
1.1.2007 |
1.8.2005 |
1.3.2005 |
1.8.2005 |
|
|
1.3.2006 |
|
JO |
1.7.2006 |
|
17.7.2007 |
6.7.2006 |
|
9.2.2006 |
17.7.2007 |
|
|
17.7.2007 |
6.7.2006 |
17.7.2007 |
|
|
6.7.2006 |
|
LB |
|
|
1.1.2007 |
|
|
|
1.1.2007 |
|
|
1.1.2007 |
|
1.1.2007 |
|
|
|
|
LI (EFTA) |
1.1.2006 |
|
|
1.8.2007 |
1.1.2006 |
1.7.2005 |
1.8.2005 |
17.7.2007 |
1.1.2007 |
|
1.3.2005 |
1.8.2005 |
|
|
1.6.2005 |
|
MA |
1.12.2005 |
|
1.3.2005 |
6.7.2006 |
|
|
1.3.2005 |
6.7.2006 |
|
1.3.2005 |
|
1.3.2005 |
|
|
6.7.2006 |
1.1.2006 |
NO (EFTA) |
1.1.2006 |
|
1.8.2005 |
1.8.2007 |
1.12.2005 |
1.7.2005 |
1.8.2005 |
17.7.2007 |
1.1.2007 |
1.8.2005 |
1.3.2005 |
|
|
|
1.8.2005 |
|
PS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TN |
1.8.2006 |
|
1.6.2005 |
6.7.2006 |
|
|
1.3.2006 |
6.7.2006 |
|
1.6.2005 |
6.7.2006 |
1.8.2005 |
|
|
|
1.7.2005 |
TR |
|
|
1.3.2007 |
|
1.3.2006 |
|
|
|
|
1.1.2006 |
|
|
|
1.7.2005 |
|
(1) ELT C 83, 17.4.2007, lk 1.
(2) EÜ-Türgi tolliliiduga hõlmatud kaupade puhul on kohaldamiskuupäev 27. juuli 2006.
Põllumajandustoodete puhul on kohaldamiskuupäev 1. jaanuar 2007.
Söe- ja terasetoodete puhul diagonaalset kumuleerumist veel ei kohaldata.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/11 |
Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/9/EÜ (reisijateveoks ettenähtud köisteede kohta) rakendamisega
(EMPs kohaldatav tekst)
(Direktiivi kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)
(2007/C 271/07)
ESO (1) |
Viide ühtlustatud standardile ja standardi pealkiri (ja viitedokument) |
Viide asendatavale standardile |
Kuupäev, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kaotab kehtivuse (Märkus 1) |
CEN |
EN 1709:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Käikulaskmiseelne ülevaatus, hooldus, käitusaegne ülevaatus ja kontroll |
— |
|
CEN |
EN 1908:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Pingutusseadmed |
— |
|
CEN |
EN 1909:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Utiliseerimine ja evakueerimine |
— |
|
CEN |
EN 12385-8:2002 Terastraadist trossid. Ohutus. Osa 8: Inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldiste köisveo ja kandeveo trossid |
— |
|
CEN |
EN 12385-9:2002 Terastraadist trossid. Ohutus. Osa 9: Inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldiste segmentköie kandetrossid |
— |
|
CEN |
EN 12397:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Käitamine |
— |
|
CEN |
EN 12927-1:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 1: Köite ja nende otste kinnitite valikukriteeriumid |
— |
|
CEN |
EN 12927-2:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 2: Ohutusfaktorid |
— |
|
CEN |
EN 12927-3:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 3: 6-põimeliste köisveo, kandeveo ja veotrosside pikijätkamine |
— |
|
CEN |
EN 12927-4:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimisele köitega. Köied. Osa 4: Otste kinnitused |
— |
|
CEN |
EN 12927-5:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 5: Ladustamine, transport, paigaldamine ja pingutamine |
— |
|
CEN |
EN 12927-6:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 6: Väljapraakimiskriteeriumid |
— |
|
CEN |
EN 12927-7:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 7: Kontrollimine, parandamine ja hooldamine |
— |
|
CEN |
EN 12927-8:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Köied. Osa 8: Köite magnetkatsetus (MRT) |
— |
|
CEN |
EN 12929-1:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Üldnõuded. Osa 1: Nõuded kõikidele paigaldistele |
— |
|
CEN |
EN 12929-2:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Üldnõuded. Osa 2: Täiendavad nõuded piduriteta vagunitega kande- ja veotrossiga rippteedele |
— |
|
CEN |
EN 12930:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Arvutused |
— |
|
CEN |
EN 13107:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Rajatised |
— |
|
CEN |
EN 13223:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Ajamisüsteemid ja muud mehaanilised seadmed |
— |
|
CEN |
EN 13243:2004 Ohutusnõuded inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldistele. Elektriseadmed, v.a. ajamisüsteemid |
— |
|
EN 13243:2004/AC:2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13796-1:2005 Ohutusnõuded reisijateveoks köisraudteel. Kandurid. Osa 1: Haaratsid, karabiinid, toolid, T-latid ja platvormid |
— |
|
EN 13796-1:2005/AC:2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13796-2:2005 Inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldiste ohutusnõuded. Kandurid. Osa 2: Haaratsite libisemiskindluse katsetamine |
— |
|
CEN |
EN 13796-3:2005 Inimeste transportimiseks mõeldud köisteepaigaldiste ohutusnõuded. Kandurid. Osa 3: Väsimuskatsed |
— |
|
Märkus 1 |
Tavaliselt on kuupäevaks, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kehtivuse kaotab, Euroopa standardiorganisatsiooni kehtestatud tühistamiskuupäev, kuid kõnealuste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatavatel erandjuhtudel võib olla ka teisiti. |
Märkus 3 |
Muudatuste puhul on viitestandard EN CCCCC:AAAA, vajaduse korral selle varasemad muudatused ja osutatud uus muudatus. Asendatav standard (veerg 3) koosneb seega standardist EN CCCCC:AAAA ja vajaduse korral selle varasematest muudatustest, kuid ei hõlma osutatud uut muudatust. Osutatud kuupäeval kaotab kehtivuse asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus direktiivi oluliste nõuetega. |
Märkus:
— |
Standardite kättesaamisega seotud teavet võib saada Euroopa standardiorganisatsioonidest või riikide standardiorganisatsioonidest, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/34/EÜ (2) (muudetud direktiiviga 98/48/EÜ) (3) lisas. |
— |
Viidete avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ei tähenda, et standardid on olemas kõikides ühenduse keeltes. |
— |
Loetelu asendab kõik varasemad Euroopa Liidu Teatajas avaldatud loetelud. Komisjon tagab selle loetelu ajakohastamise. |
Põhjalikumat teavet ühtlustatud standardite kohta võib leida Internetilehelt:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) Euroopa standardiorganisatsioonid:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11; faks (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu) |
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71; faks (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00; faks (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.
(3) EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/14 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad, ELT C 247, 13.10.2006, lk 1, ELT C 153, 6.7.2007, lk 5, ELT C 182, 4.8.2007, lk 18)) artikli 2 lõikes 15 nimetatud elamislubade ajakohastatud loetelu
(2007/C 271/08)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) (1) artikli 2 lõikes 15 nimetatud elamislubade ajakohastatud loetelu avaldamise aluseks on liikmesriikide poolt kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34 komisjonile edastatud teave.
Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele on igakuiselt ajakohastatud teave õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimuste peadirektoraadi veebisaidil.
EESTI
Euroopa Liidu Teatajas C 247, 13. oktoobril 2006 avaldatud loetelu asendamine
Elamisõigust tõendavad dokumendid:
1) |
isikutunnistus; |
2) |
elamisluba tõendav kleebis (mis on kinnitatud Eesti või mõne muu riigi väljastatud reisidokumendile). |
1. |
Kolmanda riigi kodanikule väljastatud isikutunnistus võib sisaldada järgmiseid märkuseid:
Isikutunnistus ei ole kehtiv reisidokument riigipiiri ületamiseks. Reisimisel tuleb isikutunnistus esitada koos kehtiva passiga. |
2. |
Elamisloakleebis võib hõlmata järgmiseid märkuseid:
Elamisluba võib olla:
Kõik märkused, välja arvatud alalist elamisluba käsitlevad märkused esitatakse inglise keeles. |
(1) ELT L 105, 13.4.2006, lk 1.
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/15 |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad, ELT C 247, 13.10.2006, lk 25, ELT C 153, 6.7.2007, lk 9)) artikli 2 lõikes 8 nimetatud piiripunktide ajakohastatud loetelu
(2007/C 271/09)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ) nr 562/2006 (millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad)) artikli 2 lõikes 8 nimetatud piiripunktide ajakohastatud loetelu avaldamise aluseks on liikmesriikide poolt kooskõlas Schengeni piirieeskirjade artikliga 34 komisjonile edastatud teave.
Lisaks Euroopa Liidu Teatajas avaldamisele on igakuiselt ajakohastatud teave õigus-, vabadus- ja turvalisusküsimuste peadirektoraadi veebisaidil.
HISPAANIA
Merepiir
Uus mere piiripunkt:
|
Puerto del Rosario (Fuerteventura) |
NORRA
Õhupiir
Uus õhu piiripunkt (avati 1. oktoobril 2007):
|
Moss Lufthavn Rygge. |
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
14.11.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 271/16 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 271/10)
1. |
31. oktoobril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja 3i Group plc („3i Group”, Ühendkuningriik) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Global Garden Products B, S.à r.l. („Global Garden Products”, Luxembourg) üle aktsiate või osade ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.