ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 200 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
50. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
II Teatised |
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
Komisjon |
|
2007/C 200/01 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
2007/C 200/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4265 — Philips/Avent) ( 1 ) |
|
2007/C 200/03 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4475 — Schneider Electric/APC) ( 1 ) |
|
|
IV Teave |
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
Komisjon |
|
2007/C 200/04 |
||
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
2007/C 200/05 |
||
|
V Teated |
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
Komisjon |
|
2007/C 200/06 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4809 — France Télécom/Mid Europa Partners/One) ( 1 ) |
|
|
||
2007/C 200/07 |
||
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/1 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 200/01)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
8.6.2007 |
Abi nr |
N 350b/06 |
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
Piirkond |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Válcovny Plechu Frýdek-Místek |
Õiguslik alus |
— |
Meetme liik |
Individuaalne abi |
Eesmärk |
Raskustes olevate ettevõtete ümberkorraldamine |
Abi vorm |
N/A |
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: —; kavandatud abi kogusumma: — |
Abi osatähtsus |
— |
Kestus |
— |
Majandusharud |
Teras |
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
— |
Muu teave |
Otsus puudutab kokkulepet individuaalse äriplaani (IBP) muutmise kohta vastavalt ühinemislepingu 2. protokollile |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
22.2.2007 |
|||
Abi nr |
N 535/06 |
|||
Liikmesriik |
Poola |
|||
Piirkond |
Małopolska |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Shell Polska Sp. z o.o. |
|||
Õiguslik alus |
Uchwała Rady Ministrów nr 31/2006 z dnia 21 marca 2006 r. w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Shell Polska Sp. z o.o. w Zabierzowie pod nazwą: »Shell SCC Kraków«, w latach 2006-2010”; Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 13 kwietnia 2006 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki a Shell Polska Sp. z o.o.; Art. 117 ustawy z dnia 30 czerwca 1998 r. o finansach publicznych |
|||
Meetme liik |
Individuaalne abi |
|||
Eesmärk |
Piirkondlik areng, tööhõive |
|||
Abi vorm |
Otsene toetus |
|||
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: —; kavandatud abi kogusumma: 3 256 000 miljonit PLN |
|||
Abi osatähtsus |
3,42 % |
|||
Kestus |
Kuni 31.12.2010 |
|||
Majandusharud |
Teenustega seotud tegevused, arvutid ja nendega seotud tegevus |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
10.7.2007 |
Abi nr |
N 887/06 |
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
Piirkond |
Rhône-Alpes |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Projet Bernin 2010 |
Õiguslik alus |
Régimes filière électronique (1986) et grands projets innovants (1989); régime cadre des interventions des collectivités locales en faveur de la R&D — N 446/03 |
Meetme liik |
Individuaalne abi |
Eesmärk |
Uurimis- ja arendustegevus |
Abi vorm |
Otsene toetus |
Eelarve |
Kavandatud abi kogusumma: 14,3 miljonit EUR |
Abi osatähtsus |
26 % |
Kestus |
1.7.2006-30.6.2009 |
Majandusharud |
Tööstus |
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie; Conseil général de l'Isère; Commune de Bernin; Communauté de Communes du Moyen Grésivaudan |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
29.6.2007 |
|||
Abi nr |
N 40/07 |
|||
Liikmesriik |
Tšehhi Vabariik |
|||
Piirkond |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Podpora poskytnutá Eurovizi – audiovizuální tvorba |
|||
Õiguslik alus |
Č. 543/2005 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2006 |
|||
Meetme liik |
Individuaalne abi |
|||
Eesmärk |
Kultuuri edendamine, kultuuripärandi säilitamine |
|||
Abi vorm |
Otsene toetus |
|||
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: —; kavandatud abi kogusumma: 21,5 miljonit CZK |
|||
Abi osatähtsus |
70 % |
|||
Kestus |
— |
|||
Majandusharud |
Meelelahutus, kultuur ja sport |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
16.7.2007 |
Abi nr |
N 121/07 |
Liikmesriik |
Belgia |
Piirkond |
— |
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Mesures fiscales en faveur de la production d'œuvres audiovisuelles (régime tax-shelter) |
Õiguslik alus |
Article 194 ter du Code des impôts sur les revenus 1992 Artikel 194 ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
Meetme liik |
Abiskeem |
Eesmärk |
Kultuuri edendamine |
Abi vorm |
Muud omakapitalile suunatud meetmed, tehingud, mis ei ole tehtud turutingimustes, maksusoodustus |
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: 20 miljonit EUR; kavandatud abi kogusumma: 50 miljonit EUR |
Abi osatähtsus |
50 % |
Kestus |
1.7.2007-31.12.2009 |
Majandusharud |
Meelelahutus, kultuur ja sport; meedia |
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
— |
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
28.6.2007 |
|||
Abi nr |
N 168/07 |
|||
Liikmesriik |
Austria |
|||
Piirkond |
— |
|||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) — Änderung und Verlängerung von Beihilfenregelung N 77/05 |
|||
Õiguslik alus |
1. §§ 9f bis 9h KommAustria-Gesetz (KOG) 2. Richtlinien über die Gewährung von Mitteln aus dem Fernsehfilmförderungsfonds (Fernsehfonds Austria) |
|||
Meetme liik |
Abiskeem |
|||
Eesmärk |
Kultuuri edendamine |
|||
Abi vorm |
Otsene toetus |
|||
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: 7,5 miljonit EUR; kavandatud abi kogusumma: 45 miljonit EUR |
|||
Abi osatähtsus |
20 % |
|||
Kestus |
1.7.2007-30.6.2013 |
|||
Majandusharud |
Meelelahutus, kultuur ja sport; meedia |
|||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
10.7.2007 |
||||
Abi nr |
N 291/07 |
||||
Liikmesriik |
Holland |
||||
Piirkond |
— |
||||
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland — Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Õiguslik alus |
Specific Cultural Policy Act (Wet op het specifiek cultuurbeleid): Art. 9 Funds; Suppletieregeling Filminvesteringen Nederland; Uitvoeringsregeling Lange Speelfilm |
||||
Meetme liik |
Abiskeem |
||||
Eesmärk |
Kultuuri edendamine |
||||
Abi vorm |
Otsene toetus |
||||
Eelarve |
Kavandatud aastased kulutused: 27 miljonit EUR; kavandatud abi kogusumma: 162 miljonit EUR |
||||
Abi osatähtsus |
85 % |
||||
Kestus |
1.7.2007-1.7.2013 |
||||
Majandusharud |
Meelelahutus, kultuur ja sport; meedia |
||||
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/6 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4265 — Philips/Avent)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 200/02)
28. augustil 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4265 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu) |
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/6 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4475 — Schneider Electric/APC)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 200/03)
8. veebruaril 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(2) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4475 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/7 |
Euro vahetuskurss (1)
27. august 2007
(2007/C 200/04)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,3658 |
JPY |
Jaapani jeen |
158,63 |
DKK |
Taani kroon |
7,4423 |
GBP |
Inglise nael |
0,67770 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,3720 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,6436 |
ISK |
Islandi kroon |
87,44 |
NOK |
Norra kroon |
7,9515 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CYP |
Küprose nael |
0,5842 |
CZK |
Tšehhi kroon |
27,808 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
255,95 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6991 |
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
PLN |
Poola zlott |
3,8265 |
RON |
Rumeenia leu |
3,2404 |
SKK |
Slovakkia kroon |
33,718 |
TRY |
Türgi liir |
1,7969 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6425 |
CAD |
Kanada dollar |
1,4327 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
10,6602 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,8870 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,0764 |
KRW |
Korea won |
1 282,01 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
9,8111 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,3260 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3255 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 811,20 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,7578 |
PHP |
Filipiini peeso |
63,715 |
RUB |
Vene rubla |
35,0479 |
THB |
Tai baht |
44,753 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/8 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001
(2007/C 200/05)
Abi nr: XA 108/07
Liikmesriik: Itaalia
Piirkond: Veneto
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Corsi di aggiornamento per il corretto impiego di prodotti fitosanitari.
Õiguslik alus: Legge regionale 30 gennaio 1990, n. 10, Ordinamento del sistema di formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro. D.P.R. 23 aprile 2001, n. 290, artt. 25-26-27, Regolamento di semplificazione dei procedimenti di autorizzazione alla produzione, alla immissione in commercio e alla vendita di prodotti fitosanitari e relativi coadiuvanti. Deliberazione della giunta regionale del Veneto 22 ottobre 2004, n. 3306, Direttive generali realizzazione corsi.
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Eelarve koostatakse piirkondliku seaduse alusel, millega kiidetakse heaks eelarveaasta eelarveprojekt, ja eelarve hilisemate muudatuste põhjal. 2007. aastaks ettenähtud kogusumma on 162 005 EUR.
Abi ülemmäär: Kuni 100 % abikõlblikest kuludest, mida arvestatakse koolitustunni maksumuse alusel. Praegu on täiendkoolituse tunni maksumus 125 EUR/tund. Iga taotleja (akrediteeritud koolitusasutused vastavalt 9. augusti 2002. aasta piirkondlikule seadusele nr 19) võib esitata kõige rohkem 1 projekti, mis katab nii baas- kui ka täiendkoolitust, kusjuures tundide koguarv ei tohi ületada 390 tundi. Koolituskursustele ettenähtud abikõlblik kogusumma on 1 875 EUR baaskoolituse puhul (kursuse minimaalkestus 15 tundi) ja 750 EUR täiendkoolituse puhul (kursuse minimaalkestus 6 tundi).
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: Kuni 31. detsember 2008
Abi eesmärk: Põllumajandustootjate ja põllumajandustöötajate haridus ja koolitus.
Määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 „Tehnilise abi andmine põllumajandussektoris” lõike 2 punkt a.
Abikõlblikud kulud: koolituskursuste korraldamise ja läbiviimisega seotud kulud.
Majandusharud: Kavast toetatakse fütosanitaartoodete nõuetekohase kasutamise alast kutsekoolitust, mis on suunatud asutamislepingu 1. lisas nimetatud põllumajandustooteid tootvatele põllumajandusettevõtjatele.
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Regione del Veneto — Giunta regionale Direzione regionale Agroambiente e servizi per l'agricoltura |
Via Torino, 110 |
I-30172 Mestre (VE) |
Veebileht: http://www.regione.veneto.it/Economia/Agricoltura+e+Foreste/Agricoltura/Servizi+per+Agricoltura/Formazione+e+aggiornamento
http://www.regione.veneto.it/Bandi+Avvisi+Concorsi/Bandi/?materia=Agricoltura
Muu teave: —
Abi number: XA 109/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Domžale omavalitsusüksus
Abikava või üksiktoetust saava ettevõtte nimetus: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale 2007-2013.
Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Domžale — II. Poglavje.
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Ajavahemikuks 2007–2013 ettenähtud aastased kulutused ulatavad eeldatavasti 74 400 EUR.
Abi ülemmäär:
1. |
Põllumajandusettevõtetesse esmatootmiseks tehtavad investeeringud:
|
2. |
Tehnilise abi andmiseks põllumajandussektoris:
|
Rakendamise kuupäev: Algab juunis 2007 (või eeskirjade jõustumise päeval).
Kava või üksiktoetuse kestus: Lõpeb 31.12.2013.
Abi eesmärk: Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetamine.
Viide komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomastele artiklitele ning abikõlblikud kulud: Domžale omavalitsusüksuses looduskaitse, põllumajanduse ja maaelu arendamiseks abi andmise eeskirjade eelnõu II peatükk, mis hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001) (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3) järgmiste artiklite kohaselt:
komisjoni määruse artikkel 4: investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
komisjoni määruse artikkel 15: tehnilise abi andmine põllumajandussektoris.
Asjaomane majandusharu/asjaomased majandusharud: Põllumajandus — maaharimine ja loomakasvatus.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Občina Domžale |
Ljubljanska 69 |
SLO-1230 Domžale |
Veebileht: http://vestnik.domzale.si/index.php?id=344
Muu teave: —
Abi number: XA 110/07
Liikmesriik: Sloveenia Vabariik
Piirkond: Maribori omavalitsusüksus
Abikava või üksiktoetust saava ettevõtte nimetus: Programi razvoja podeželja v občini Maribor 2007-2013.
Õiguslik alus: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov razvoj kmetijstva in podeželja v Mestni občini Maribor — II. Poglavje.
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: 2007: 240 000 EUR
2008: 245 000 EUR
2009: 250 000 EUR
2010: 260 000 EUR
2011: 270 000 EUR
2012: 270 000 EUR
2013: 275 000 EUR
Abi ülemmäär:
1. |
Põllumajandusettevõtetesse esmatootmiseks tehtavad investeeringud:
|
2. |
Traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine:
|
3. |
Kindlustustoetus:
|
4. |
Ümberkruntimiseks antav abi:
|
5. |
Kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi:
|
6. |
Tehnilise abi andmine:
|
Rakendamise kuupäev: Algab juunis 2007 (või asjakohaste eeskirjade jõustumise päeval).
Kava või üksiktoetuse kestus: Lõpeb 31.12.2013.
Abi eesmärk: Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetamine.
Viide komisjoni määruse (EÜ) nr 1857/2006 asjaomastele artiklitele ning abikõlblikud kulud: Domžale omavalitsusüksuses looduskaitse, põllumajanduse ja maaelu arendamiseks abi andmise eeskirjade eelnõu II peatükk, mis hõlmab meetmeid, mida käsitatakse riigiabina komisjoni 15. detsembri 2006. aasta määruse (EÜ) nr 1857/2006 (mis käsitleb asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning millega muudetakse määrust (EÜ) nr 70/2001) (ELT L 358, 16.12.2006, lk 3) järgmiste artiklite kohaselt:
komisjoni määruse artikkel 4: investeeringud põllumajandusettevõtetesse;
komisjoni määruse artikkel 5: traditsiooniliste maastike ja ehitiste säilitamine;
komisjoni määruse artikkel 12: kindlustustoetus;
komisjoni määruse artikkel 13: ümberkruntimiseks antav abi;
komisjoni määruse artikkel 14: kvaliteetsete põllumajandustoodete tootmise edendamiseks antav abi;
komisjoni määruse artikkel 15: tehnilise abi andmine.
Asjaomane majandusharu/asjaomased majandusharud: Põllumajandus: Maaharimine ja loomakasvatus.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
Mestna občina Maribor |
Ul. Heroja staneta 1 |
SLO-2000 Maribor |
Veebileht: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=410
Muu teave: —
Abi number: XA 111/07
Liikmesriik: Saksamaa
Piirkond: Land Baden-Württemberg
Abikava nimetus: Dienstleistung zur Vermarktung ökologischer oder regionaler land- und forstwirtschaftlicher Qualitätsprodukte im Zusammenhang mit der Erhaltung der Kulturlandschaft:
Organisationskosten eines zu gründenden oder wesentlich zu erweiternden Erzeugerzusammenschlusses
Õiguslik alus: Landschaftspflegerichtlinie (LPR) 2007 des Ministeriums für Ernährung und Ländlichen Raum Baden-Württemberg
Kavas ettenähtud aastased kulutused: 150 000 EUR/aastas
Abi suurim osatähtsus: Põllumajandustootjate ühenduse organiseerimiskulude toetuse määr on esimesel aastal kuni 90 %, teisel kuni 70 %, kolmandal kuni 50 %, neljandal kuni 30 % ja viiendal kuni 10 % abikõlblikest kuludest.
Abi andmise aeg: Alates 2007. aasta maikuust
Kava kestus: Mai 2007 – detsember 2013
Abi eesmärk: Väärtuse loomine kohalikul või piirkondlikul tasandil kultuurmaastiku kasutamise parandamise kaudu.
Looduskaitsesuunitlusega piirkondliku arengu raames on vaja muuta väljavalitud piirkondi, kus on loodushoiu seisukohast kõrge väärtusega maastik, suuteliseks kasutama oma võimalusi kultuurmaastiku ja looduspärandi säilitamiseks, hooldamiseks ja arendamiseks.
Vastavalt komisjoni määruse (EÜ) 1857/2006 artiklile 9:
VKEde loodushoiusuunitlusega toetamine kultuurmaastiku ja looduspärandi säästva hoidmise ja arendamise eesmärgil.
Abikõlblikud on üksikasjalike arvestuste või tõendite alusel tootjaühenduste asutamis- või laiendamiskulud, kontorisisustus ja -seadmed (välja arvatud amortisatsioon), personali- ja tegevuskulud, kvaliteettoodete kogumis- ja valmistamiskulud (välja arvatud transpordikulud), sealhulgas lühiajalise säilitamise, välisnõustamise, kvaliteedikontrolli ja -juhtimise, keskkonnajuhtimise ja esmase sertifitseerimise kulud.
Asjaomased majandusharud: Kõik põllu- ja metsamajandussektorid
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: Regierungspräsidium Stuttgart, Ruppmannstraße 21, D-70565 Stuttgart
Regierungspräsidium Karlsruhe, Schlossplatz 1-3, D-76131 Karlsruhe
Regierungspräsidium Freiburg, Bissierstraße 7, D-79114 Freiburg
Regierungspräsidium Tübingen, Konrad-Adenauer-Straße 40-44, D-72072 Tübingen
Veebileht: http://www.mlr.baden-wuerttemberg.de/mlr/formular/landschaftspflege.pdf
Muu teave:
— |
Tootjaühendus asutatakse lepinguga vähemalt viieks aastaks ja sellesse kuulub vähemalt kaks tootjat. |
— |
Vastuvõtja tagab, et eelkõige võetaks arvesse tootjate huvisid. |
— |
Toetust antakse üksnes toiduainetootmise ja maaelu arengu ministeeriumi poolt tunnustatud piirkondadele, milles rakendatakse läbimõeldud ja mitmekülgset loodushoiupoliitikat või madalama taseme ametkonna poolt tunnustatud piirkondadele minimaalse maa-ala karjamaana kasutamise tagamiseks. |
— |
Toetust antakse turustruktuuri parandamise direktiivi alusel või mikroettevõtete loodushoiusuunitlusega toetamisena vastavalt määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 54 sätetele, kuid see ei tohi olla vastuolus määruse (EÜ) nr 2200/96 või selle jätkumääruse eesmärkidega ühise puu- ja köögiviljaturu organiseerimise valdkonnas. |
— |
Toetuse vastuvõtja suhtes rakendatakse ökoloogilise tootmise või toote kohapealse päritolu kontrolli menetlust. Sellise kontrolli plaan moodustab osa taotlusest ja see on abikõlblik. Projekti jätkusuutlikkus peab olema tõendatud. |
Allkiri
dr Merz
Abi number: XA 112/07
Liikmesriik: Prantsusmaa
Abikava nimetus: Abi selliste kindlustusmaksete maksmiseks, mis tulenevad mitme ilmastikunähtuse põhjustatud kahjudest, mille hulgas on põud, rahe, külm, üleujutus või liigniiskus.
Õiguslik alus:
— |
Article 12 du règlement (CE) no 1857/2006 |
— |
Loi 64.706 du 10 juillet 1964 |
— |
Article L 361-8 du livre III (nouveau) du code rural |
— |
Article L 122.7 du code des assurances |
— |
Décret no 2007-134 du 30 janvier 2007 fixant les modalités d'application de l'article L.361-8 du livre II (nouveau) du code rural en vue de favoriser le développement de l'assurance contre certains risques agricoles |
Kavas ettenähtud aastased kulutused: 30 miljonit EUR riiklikust põllumajandusega seotud loodusõnnetuste tagatisfondist (FNGCA).
Abi suurim osatähtsus: 35 % abikõlbliku tagatise alla kuuluvast maksest, mille kohta huvitatud isikule on esitatud arve. Abikõlblik tagatis hõlmab lepinguid, mille maksuvabastus on põllukultuuri kindlustuse puhul 25 % ja ettevõtte kindlustuse puhul 20 %. Abi protsenti suurendatakse 5 % võrra noorte, alla viis aastat tegutsenud põllumajandusettevõtjate puhul.
Rakendamise kuupäev: Kui Euroopa Komisjon on kättesaamist kinnitanud.
Kava kestus: Üks aasta alates sellest, kui Euroopa Komisjon on kättesaamist kinnitanud.
Abi eesmärk: Soodustada mitme põllumajandusriskiga seotud kindlustuse arengut. Toetusi saavate kindlustusmaksete loetelu on osutatud määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklis 12.
Majandusharud: Puu- ja köögivilju, viinamarju, teravilja ning õliseemneid ning valgurikkaid taimi tootvad põllumajandusettevõtted, v.a suurettevõtted.
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
Ministère de l'agriculture et de la pêche — Direction des affaires financières et de la logistique — Bureau du crédit et de l'assurance |
78, rue de Varenne |
F-75700 Paris |
Veebileht: www.agriculture.gouv.fr
Rubriik „allikad”, otsingusõnaks kirjutada „loodusõnnetused”.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/12 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4809 — France Télécom/Mid Europa Partners/One)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 200/06)
1. |
17. augustil 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad France Télécom S.A. („France Télécom”, Prantsusmaa) ja Mid Europa Partners („MEP”, Ühendkuningriik) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja One GmbH („One”, Austria) üle aktsiate ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4809 — France Télécom/Mid Europa Partners/One):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
28.8.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 200/s3 |
TEADE
28. augustil 2007 ilmub Euroopa Liidu Teatajas C 200 A„Ühtne põllukultuuride sordileht — 25. tervikväljaande 6. lisa”.
Euroopa Liidu Teataja tellijad saavad nimetatud numbri tasuta vastavalt oma Euroopa Liidu Teataja tellimuse eksemplaride arvule ja keeleversioonile. Tellijatel palutakse lisatud tellimisblankett korrektselt täita, märkides ka tellimuse registreerimisnumbri (kood, mis on igal sildil vasakul ja algab O/…), ja saata lisatud aadressil. Seda Euroopa Liidu Teatajat on võimalik saada tasuta ühe aasta jooksul alates selle väljaandmise kuupäevast.
Teised saavad seda Euroopa Liidu Teatajat tellida tasu eest igast meie müügikontorist (vt http://publications.europa.eu/others/sales_agents_et.html).
Nimetatud Euroopa Liidu Teatajat — nagu kõiki Euroopa Liidu Teatajaid (L, C, CA, CE) — saab tasuta sirvida Internetis aadressil: http://eur-lex.europa.eu.