ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 188

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

50. köide
11. august 2007


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

 

Komisjon

2007/C 188/01

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

1

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Komisjon

2007/C 188/02

Euro vahetuskurss

2

2007/C 188/03

Komisjoni teatis Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 552/2004 (Euroopa lennuliikluse juhtimisvõrgu koostalitlusvõime kohta) artikli 4 rakendamise kohta ( 1 )

3

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2007/C 188/04

Portugal tühistab Portugali mandriosa ja Madeira autonoomse piirkonna vaheliste regulaarlennuliinide suhtes kehtestatud avaliku teenindamise kohustuse ( 1 )

4

 

V   Teated

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Komisjon

2007/C 188/05

Teatis, milles käsitletakse Venemaalt pärit räni impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid

5

2007/C 188/06

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4755 — Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

6

2007/C 188/07

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4780 — WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

7

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

Komisjon

11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/1


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 188/01)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

27.6.2007

Abi nr

N 35/07

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Mecklenburg-Vorpommern

Nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Peene-Werft GmbH

Õiguslik alus

Investitionszulagengesetz 2005

36. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“

Meetme liik

Individuaalne abi

Eesmärk

Piirkondlik areng

Abi vorm

Otsene toetus

Eelarve

Kavandatud aastased kulutused: —; kavandatud abi kogusumma: 2,025 miljonit EUR

Abi osatähtsus

23 %

Kestus

10.2005-12.2007

Majandusharud

Laevaehitus

Abi andva asutuse nimi ja aadress

Landesförderinstitut Meckelnburg-Vorpommern

Muu teave

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Komisjon

11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/2


Euro vahetuskurss (1)

10. august 2007

(2007/C 188/02)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,365

JPY

Jaapani jeen

160,37

DKK

Taani kroon

7,4429

GBP

Inglise nael

0,67685

SEK

Rootsi kroon

9,2924

CHF

Šveitsi frank

1,6314

ISK

Islandi kroon

90,59

NOK

Norra kroon

7,9985

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5842

CZK

Tšehhi kroon

28,044

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

253,15

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6982

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,7787

RON

Rumeenia leu

3,2133

SKK

Slovakkia kroon

33,53

TRY

Türgi liir

1,781

AUD

Austraalia dollar

1,6219

CAD

Kanada dollar

1,4399

HKD

Hong Kongi dollar

10,6734

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8403

SGD

Singapuri dollar

2,0799

KRW

Korea won

1 271,98

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,8619

CNY

Hiina jüaan

10,3385

HRK

Horvaatia kuna

7,3058

IDR

Indoneesia ruupia

12 759,34

MYR

Malaisia ringit

4,7461

PHP

Filipiini peeso

62,312

RUB

Vene rubla

34,833

THB

Tai baht

42,809


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/3


Komisjoni teatis Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 552/2004 (Euroopa lennuliikluse juhtimisvõrgu koostalitlusvõime kohta) artikli 4 rakendamise kohta

(EMPs kohaldatav tekst)

(Ühenduse spetsifikatsioonide nimetuste ja viidete avaldamine vastavalt kõnealusele määrusele)

(2007/C 188/03)

Organisatsioon

Viide

Väljaande number

Ühenduse spetsifikatsioonide nimetus

Väljaande kuupäev

Eurocontrol (1)

Spec-0100

2.0

Lennuandmete edastamise protokollile (FMTP)  (2)esitatavad koostalitlusvõime nõuded ja tegevusnõuded

14. juuni 2007


(1)  Euroopa Lennuliikluse Ohutuse Organisatsioon: Rue de la Fusée 96, B-1130 Brüssel, telefon (32-2) 729 90 11, faks (32-2) 729 51 90.

(2)  http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/fmtp_spec.html


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/4


Portugal tühistab Portugali mandriosa ja Madeira autonoomse piirkonna vaheliste regulaarlennuliinide suhtes kehtestatud avaliku teenindamise kohustuse

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 188/04)

1.

Vastavalt nõukogu aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (1) artikli 4 lõike 1 punktile a on Portugal otsustanud tühistada 26. augusti 1998. aasta Euroopa Ühenduste Teatajas C 267 avaldatud avaliku teenindamise kohustuse, mis oli kehtestatud järgmiste regulaarliinide suhtes:

 

Lissabon-Funchal-Lissabon,

 

Lissabon-Porto Santo-Lissabon,

 

Porto-Funchal-Porto.

2.

Käesolev teatis jõustub siis, kui hakkab kehtima uus sotsiaaltoetuste kord Portugali mandriosa ja Madeira autonoomse piirkonna vahel reisivate residentide ja üliõpilaste jaoks.


(1)  EÜT L 240, 24.9.1992, lk 8.


V Teated

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Komisjon

11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/5


Teatis, milles käsitletakse Venemaalt pärit räni impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid

(2007/C 188/05)

Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohus tühistas 14. märtsil 2007 kohtuasjas T-107/04 tehtud otsusega nõukogu määruse (EÜ) nr 2229/2003, millega kehtestatakse Venemaalt pärit räni impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ja nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (1), ning mida on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 821/2004 (2). Muudatus käsitleb räni, mille importi Euroopa Ühendusse teostab järgmine äriühing:

Aluminium Silicon Mill Products (ASMP) GmbH

ja mille tootmisega Venemaal tegelevad järgmised seotud tootjad:

SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uurali oblast, Venemaa;

ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutski oblast, Venemaa.

Lõplikud dumpinguvastased tollimaksud, mida maksti vastavalt määrusele (EÜ) nr 2229/2003 CN-koodi 2804 69 00 alla kuuluva räni importimisel Euroopa Ühendusse (kõnealust räni tootsid eelnimetatud äriühingud TARICi lisakoodi A465 alusel) ning ajutised dumpinguvastased tollimaksud, mida nõuti sisse nõukogu määruse (EÜ) nr 2229/2003 artikli 2 kohaselt, tuleb hüvitada. Tagasimakseid tuleb taotleda riiklikelt tolliasutustelt kooskõlas ühenduse asjakohaste tollialaste õigusaktidega.

14. märtsi 2007. aasta kohtuotsuse tulemusena ei kohaldata määrusega (EÜ) nr 2229/2003 kehtestatud dumpinguvastaseid meetmeid äriühingu Aluminium Silicon Mill Products GmbH imporditud ning äriühingu SKU LLC (Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uurali oblast, Venemaa) ja äriühingu ZAO KREMNY (Irkutsk, Irkutski oblast, Venemaa) toodetud räni suhtes, samuti ei ole kõnealused äriühingud enam seotud komisjoni otsusega 2004/445/EÜ (3) heakskiidetud kohustustega, mis käsitlevad Venemaalt pärit räni impordi dumpinguvastast menetlust.


(1)  ELT L 339, 24.12.2003, lk 3.

(2)  ELT L 127, 29.4.2004, lk 1.

(3)  ELT L 127, 29.4.2004, lk 114.


11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/6


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4755 — Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 188/06)

1.

2. augustil 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Bayerische Landesbank (edaspidi „BayernLB”, Saksamaa) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Hypo Alpe-Adria-Bank International AG (edaspidi „HBINT”, Austria) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

BayernLB: jaepangandus, korporatiiv- ja avalik pangandus, tegutsemine rahaturgudel;

HBINT: jaepangandus, korporatiivpangandus, liisimine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4755 — Bayerische Landesbank/Hypo Alpe-Adria-Bank International):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT L 56, 5.3.2005, lk 32.


11.8.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 188/7


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4780 — WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 188/07)

1.

19. juulil 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja WL Ross (Ameerika Ühendriigid) omandab ettevõtjate International Automotive Components North America, International Automotive Components Group Brazil ja International Automotive Components Group LLC (koos „IAC”) kaudu kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja C&A Corporation („C&A Automotive Interior Businesses”) teatavate varade üle.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

WL Ross: erakapitali investeerimisfond, mis IACi kaudu toodab ja tarnib teatavaid autode siseosi;

C&A Automotive Interior Businesses: salongimoodulite, armatuurlaudade, sõitjateruumi polsterduse ja põranda ning akustiliste süsteemide tootmine ja tarnimine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4780 — WL Ross/C&A Automotive Interior Businesses):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.