|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 133 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
50. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
II Teatised |
|
|
|
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2007/C 133/01 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4561 — GE/Smiths Aerospace) ( 1 ) |
|
|
2007/C 133/02 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4615 — Merlin/Tussauds) ( 1 ) |
|
|
2007/C 133/03 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4588 — Petroplus/Coryton Refinery Business) ( 1 ) |
|
|
2007/C 133/04 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2007/C 133/05 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2007/C 133/06 |
||
|
|
V Teated |
|
|
|
HALDUSMENETLUSED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2007/C 133/07 |
||
|
2007/C 133/08 |
||
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2007/C 133/09 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4720 — Doughty Hanson/Axcom) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2007/C 133/10 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2007/C 133/11 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4732 — Terra Firma/EMI) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
II Teatised
EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED
Komisjon
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4561 — GE/Smiths Aerospace)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/01)
23. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
|
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4561 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu). |
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/1 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4615 — Merlin/Tussauds)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/02)
26. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
|
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4615 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu). |
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/2 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4588 — Petroplus/Coryton Refinery Business)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/03)
26. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid; |
|
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4588 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu). |
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/3 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/04)
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.3.2007 |
||||||
|
Abi nr |
N 447/05 |
||||||
|
Liikmesriik |
Madalmaad |
||||||
|
Piirkond |
— |
||||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Uitbreiding van de regeling voor verminderde loonafdracht in de zeevaartsector |
||||||
|
Õiguslik alus |
Wet vermindering afdracht loonbelasting en premie voor de volksverzekeringen |
||||||
|
Meetme liik |
— |
||||||
|
Eesmärk |
Laiendada maksuvähenduskava tuule jõul liikuvate äriotstarbeliste reisilaevade puhul, et toetada meretranspordi sektorit |
||||||
|
Abi vorm |
Tulumaksusoodustus ja sotsiaalkindlustusmakse vähendamine |
||||||
|
Eelarve |
500 000 EUR aastas |
||||||
|
Abi osatähtsus |
10–40 % meremehe palgast |
||||||
|
Kestus |
6 aastat |
||||||
|
Majandusharud |
Transport |
||||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
24.1.2007 |
|||
|
Abi nr |
N 491/06 |
|||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|||
|
Piirkond |
Regione Autonoma della Sardegna |
|||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Aeroporto di Tortolì-Arbatax. Lavori di riqualificazione pista di volo, aerostazione passeggeri, viabilità perimetrale ed impianti. Entreprise bénéficiaire: GEARTO s.p.a. Loc. Aeroporto, I-08040 Tortolì. |
|||
|
Õiguslik alus |
Convenzione per la realizzazione e gestione degli interventi nello scalo di Tortolì-Arbatax. Repertorio n. 33 del 14 luglio 2006 tra Regione autonoma della Sardegna, Aliarbatax s.p.a., Gearto s.p.a |
|||
|
Meetme liik |
Üksiktoetus |
|||
|
Eesmärk |
Piirkondlik areng |
|||
|
Abi vorm |
Täiendava ja täiustatud infrastruktuuri tasuta kättesaadavaks tegemine olemasolevale lennujaamakompleksile |
|||
|
Eelarve |
3 171 000 EUR |
|||
|
Abi osatähtsus |
— |
|||
|
Kestus |
2008-2024 (tööde lõpetamine — kontsessiooni lõpp) |
|||
|
Majandusharud |
Õhutransport |
|||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
7.2.2007 |
||||
|
Abi nr |
N 507/06 |
||||
|
Liikmesriik |
Eesti |
||||
|
Piirkond |
Põhja-Eesti |
||||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Muuga sadama idaosa laiendamine |
||||
|
Õiguslik alus |
|
||||
|
Meetme liik |
Ei käsitleta abina |
||||
|
Eesmärk |
Investeeringud sadama infrastruktuuri |
||||
|
Abi vorm |
Otsus investeeringute rahastamise kohta |
||||
|
Eelarve |
92 976 699 EUR |
||||
|
Abi osatähtsus |
81 % |
||||
|
Kestus |
2006-2009 |
||||
|
Majandusharud |
Meretransport |
||||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.12.2006 |
|||
|
Abi nr |
N 552/06 |
|||
|
Liikmesriik |
Taani |
|||
|
Piirkond |
— |
|||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Videreførelse af miljøtilskudsordningen for godstransport på jernbane |
|||
|
Õiguslik alus |
Par. 11 lov om jernbanevirksomhed m.v. og par. 6-8 bekendtgørelse om baneafgifter og miljøtilskud til godstransport på jernbane |
|||
|
Meetme liik |
Abikava |
|||
|
Eesmärk |
Hüvitada raudtee-ettevõtjatele sellised kulud, mis teiste transpordiliikide puhul puuduvad, ning minna maanteetranspordilt üle raudteetranspordile |
|||
|
Abi vorm |
Toetused |
|||
|
Eelarve |
2,15 miljonit EUR ajavahemikuks 2007–2010 |
|||
|
Abi osatähtsus |
Kuni 50 % abikõlblikest kuludest |
|||
|
Kestus |
2007-2010 |
|||
|
Majandusharud |
Transport |
|||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
|||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
21.12.2006 |
|
Abi nr |
N 573/05 |
|
Liikmesriik |
Taani |
|
Piirkond |
— |
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Tilskud til reduktion af partikeludslip fra køretøjer |
|
Õiguslik alus |
Finanslov 2004 blev vedtaget den 18. december 2003 |
|
Meetme liik |
Abikava |
|
Eesmärk |
Keskkonnakaitse |
|
Abi vorm |
Toetus |
|
Eelarve |
30 miljonit DKK |
|
Osatähtsus |
30 % |
|
Kestus |
2007-2008 |
|
Majandusharud |
Maantee |
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Miljøministeriet, Miljøstyrelsen i Danmark |
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
22.12.2007 |
|
Abi nr |
N 574/05 |
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|
Piirkond |
Friuli Venezia Giulia |
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Proroga del regime di aiuti esistente autorizzato aiuti di Stato N 335/03 — Aiuti per l'istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia |
|
Õiguslik alus |
Legge regionale n. 1/2003 e regolamento di attuazione: decreto del presidente della Regione 17 maggio 2004, n. 0161/Pres. Regolamento che disciplina la concessione di aiuti per l'istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia in attuazione al comma 94, articolo 5, della legge regionale 29 gennaio 2003, n. 1 (Legge finanziaria 2003) (Bollettino Ufficiale Regionale n. 24 del 16.6.2004). |
|
Meetme liik |
Abikava |
|
Eesmärk |
Abikava eesmärk on toetada kaubavedude üleminekut maanteetranspordilt raudteetranspordile, vähendades kombineeritud veoteenuste kättesaadavuse tegelikke kulusid |
|
Abi vorm |
Otsetoetus |
|
Eelarve |
6 miljonit EUR |
|
Abi osatähtsus |
30 % |
|
Kestus |
1.1.2007-1.1.2009 |
|
Majandusharud |
Kombineeritud veoteenused |
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Regione Friuli Venezia Giulia |
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
7.3.2007 |
||
|
Abi nr |
N 619/06 |
||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
||
|
Piirkond |
Bavaria |
||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Erweiterung/Ausbau des Flughafens Augsburg |
||
|
Õiguslik alus |
Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung |
||
|
Meetme liik |
Üksikmeede |
||
|
Eesmärk |
Piirkondlik areng, ühenduvus |
||
|
Abi vorm |
Toetus |
||
|
Eelarve |
8,85 miljonit EUR |
||
|
Abi osatähtsus |
Vastavalt ühenduse suuniste (lennujaamade rahastamise ja piirkondlikest lennujaamadest opereerivate lennuettevõtjate riikliku stardiabi kohta (ELT L 313, 9.12.2005, lk 1)). |
||
|
Kestus (ajavahemik) |
— |
||
|
Majandusharud |
Transport |
||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
7.3.2007 |
||
|
Abi nr |
N 620/06 |
||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
||
|
Piirkond |
Bavaria |
||
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Einrichtung des Regionalflughafens Memmingen |
||
|
Õiguslik alus |
Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung |
||
|
Meetme liik |
Üksikmeede |
||
|
Eesmärk |
Piirkondlik areng, tööhõive |
||
|
Abi vorm |
Toetus |
||
|
Eelarve |
7,3 miljonit eurot |
||
|
Abi osatähtsus |
Vastavalt ühenduse suuniste (lennujaamade rahastamise ja piirkondlikest lennujaamadest opereerivate lennuettevõtjate riikliku stardiabi kohta (ELT L 312, 9.12.2005, lk 1)). |
||
|
Kestus |
— |
||
|
Majandusharud |
Transport |
||
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
|
||
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
25.1.2007 |
|
Abi nr |
N 764/06 |
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|
Piirkond |
— |
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Proroga di un regime di riduzione degli oneri sociali a carico del datore di lavoro nel settore del cabotaggio marittimo per il 2006 e 2007 |
|
Õiguslik alus |
Art. 34 della legge 9 marzo 2006, n. 80 — „Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 10 gennaio 2006, n. 4, recante misure urgenti in materia di organizzazione e funzionamento della pubblica amministrazione” |
|
Meetme liik |
Abikava |
|
Eesmärk |
Parandada Itaalia laevaomanike konkurentsivõimet, et tagada kabotaažiteenused Itaalias |
|
Abi vorm |
Sotsiaalmaksu vähendamine |
|
Eelarve |
20 miljonit EUR aastas |
|
Abi osatähtsus |
50 % |
|
Programmi kestus |
2 aastat |
|
Majandusharud |
Meretransport |
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Transpordiministeerium |
|
Muu teave |
Otsus mitte esitada vastuväiteid meetme suhtes, sest see on vastavuses EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktiga c ja ühenduse suunistega riigiabi kohta meretranspordi sektoris. |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
19.3.2007 |
|
Abi nr |
N 912/06 |
|
Liikmesriik |
Prantsusmaa |
|
Piirkond |
Guyane |
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Régime d'aides à caractère sur certaines liaisons aériennes à l'intérieur de la Guyane |
|
Õiguslik alus |
Délibération No CP/06/383 du Conseil Régional de la Guyane |
|
Meetme liik |
Sotsiaalabi |
|
Eesmärk |
Lihtsustada vedu Guyanas |
|
Abi vorm |
Hinnasoodustused |
|
Eelarve |
4,7 miljonit EUR aastas |
|
Abi osatähtsus |
— |
|
Programmi kestus |
Piiramata |
|
Majandusharud |
Õhutransport |
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Conseil Régional de la Guyane |
|
Muu teave |
— |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Otsuse vastuvõtmise kuupäev |
4.4.2007 |
|
Abi nr |
N 55/07 |
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|
Piirkond |
Puglia |
|
Nimetus (ja/või abisaaja nimi) |
Aiuti di avviamento concessi a compagnie aeree in partenza da aeroporti regionali della Puglia |
|
Õiguslik alus |
Decreto regionale in corso di adozione e legge finanziaria nazionale 2006 |
|
Meetme liik |
Kord |
|
Eesmärk |
Piirkondlik areng |
|
Abi vorm |
Otsetoetused |
|
Eelarve |
63 088 553 EUR (2 500 000 riigilt) |
|
Abi osatähtsus |
40 % abikõlblikest kuludest |
|
Kestus |
Kolm aastat (alates 2007-2008) |
|
Majandusharud |
Õhutransport |
|
Abi andva asutuse nimi ja aadress |
Stato e Regione Puglia |
|
Muu teave |
Otsus mitte esitada kõnealuse meetme suhtes vastuväiteid |
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/11 |
Euro vahetuskurss (1)
14. juuni 2007
(2007/C 133/05)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3304 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
163,56 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4461 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,67605 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,4166 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,6549 |
|
ISK |
Islandi kroon |
84,12 |
|
NOK |
Norra kroon |
8,1075 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5835 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
28,603 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
252,89 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6964 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
|
PLN |
Poola zlott |
3,8236 |
|
RON |
Rumeenia leu |
3,2480 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
34,315 |
|
TRY |
Türgi liir |
1,7738 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,5937 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4202 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
10,3998 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7746 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0524 |
|
KRW |
Korea won |
1 237,07 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
9,6057 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
10,1682 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3445 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 066,73 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,6105 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
62,090 |
|
RUB |
Vene rubla |
34,6600 |
|
THB |
Tai baht |
43,313 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/12 |
Liikmesriikide edastatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1857/2006, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
(2007/C 133/06)
Abi number: XA 35/07
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Edela-Inglismaa
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Rural Enterprise Gateway's Collaboration Service
Õiguslik alus: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: 9.4.2007–31.3.2008: 62 000 GBP
Abi suurim osatähtsus: Abi osatähtsus on 100 %
Rakendamise kuupäev: Kava hakatakse rakendama 9. aprillil 2007.
Kava või üksiktoetuse kestus: Kava hakatakse rakendama 9. aprillil 2007. Kava on avatud uutele taotlejatele kuni 31. märtsini 2008. Viimane makse tehakse 30. juunil 2008.
Abi eesmärk: Valdkonna areng. Kava eesmärk on ergutada, edendada ja toetada koostööd põllumajandusettevõtete ja põllumajandusega seotud ettevõtete vahel. Abi makstakse määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 alusel ja abikõlblikud on konsultatsiooniteenuste kulud.
Asjaomane sektor (asjaomased sektorid): Kava kohaldatakse ainult põllumajandustoodete tootmisega tegelevate ettevõtete suhtes. Kava hõlmab ka põllumajanduslikke ning mittepõllumajanduslikke töötlemis- ja turustusettevõtteid.
Abiandva asutuse nimi ja aadress: Kava eest vastutav seadusjärgne asutus:
South West Regional Development Agency
Sterling House
Dix's Field
Exeter EX1 1QA
United Kingdom
Kava haldamisega tegelev organisatsioon:
Business Link Devon and Cornwall Ltd
Veebiaadress: http://www.sw-gateway.com/weblive_documents/PN632006REGCollaborationService(SW)23Feb07.doc
Samuti võib kõnealuse kava kohta teavet saada Ühendkuningriigi kesksest loetelust Internetis, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi erandikavasid:
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Muu teave: Kava tehakse kättesaadavaks kõikidele ettevõtetele, kes osalevad põllumajandustoodete laiemas tarneahelas. Seepärast ei pruugi mõned ettevõtted osaleda põllumajandustoodete tootmises. Abi maksmisel põllumajandusega mitteseotud ettevõtetele arvestatakse komisjoni määrust (EÜ) nr 1998/2006 vähese tähtsusega abi kohta.
Makseid ei tehta tootjatele, kes saavad tehnilist abi kooskõlas määruse artikliga 15.
Täiendav ja üksikasjalikum teave kava abikõlblikkuse ja eeskirjade kohta on kättesaadav, klõpsates eelpool nimetatud veebilingile.
Ühendkuningriigi pädeva asutuse Department for Environment, Food and Rural Affairs nimel alla kirjutanud:
Neil Marr
Agricultural State Aid
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Area 8B, 9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Sqaure
Westminster
London SW1P 3JR
United Kingdom
Abi number: XA 36/07
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Inglismaa
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Environment Sensitive Farming — Practical advice for land managers (England)
Õiguslik alus: Kava ei ole seadusega sätestatud. Vastavalt 1986. aasta põllumajandusseadusele (1. jagu) võib valitsus osutada põllumajandustegevusega seonduvat nõustamisteenust.
Toetuskavaga ettenähtud iga-aastased kulud või ettevõttele antava üksiktoetuse kogusumma: 5. aprill 2007 kuni veebruar 2008: 540 000 GBP
Abi suurim osatähtsus: Abi osatähtsus on 100 %.
Rakendamise kuupäev: Kava hakatakse rakendama 5. aprillil 2007.
Kava või üksiktoetuse kestus: Kava hakatakse rakendama 5. aprillil 2007. Kava on avatud uutele taotlejatele kuni 31. märtsini 2008. Taotluste esitamise viimane tähtaeg on 1. oktoober 2007. Viimane makse tehakse 15. veebruaril 2008.
Abi eesmärk: Valdkonna areng. Programm on suunatud tegutsevatele põllumajandustootjatele. Konverentsidest, töörühmadest, ringkäikudest talumajapidamistes, nõuandvatest külastustest, koosolekutest ja seminaridest koosneva programmi eesmärk on aidata põllumajandustootjatel ja teistel maa kasutajatel mõista nende põllumajandustegevuse mõju laiemale keskkonnale. Programmi eesmärk on suurendada professionaalsust kõnealuses valdkonnas.
Toetust makstakse vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 15 ja abikõlblikud on koolitusprogrammide organiseerimise ning läbiviimise kulud. Toetusesaajale ei tehta otsemakseid.
Asjaomane sektor (asjaomased sektorid): Kava on avatud igat liiki põllumajandustoodete tootmisega tegelevate ettevõtetele.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: Kava eest vastutav seadusjärgne asutus:
Department for Environment Food and Rural Affairs
Nobel House
17 Smith Square
London SW1P 3JR
United Kingdom
Kava haldamisega tegelev organisatsioon:
Natural England
Land Management & Advisory Services
Eastbrook
Shaftesbury Road
Cambridge CB2 8DR
Cambs
United Kingdom
Veebiaadress: http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Klõpsake pealkirjal Farming Activities Programme (England) (Põllumajandusprogramm (Inglismaa)). Võite kasutada ka otselinki:
http://www.naturalengland.org.uk/planning/farming-wildlife/docs/StateAidEnvironmentSensitiveFarming.pdf
Muu teave: —
Täiendav ja üksikasjalikum teave kava abikõlblikkuse ja eeskirjade kohta on kättesaadav, klõpsates eelpool nimetatud linkidel.
Ühendkuningriigi pädeva asutuse Department for Environment, Food and Rural Affairs nimel alla kirjutanud ja kuupäeva lisanud:
Neil Marr
Agricultural State Aid
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Area 8B, 9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Sqaure
Westminster
London SW1P 3JR
United Kingdom
Abi number: XA 37/07
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Edela-Inglismaa
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Rural Enterprise Gateway Doing Things Differently Programme
Õiguslik alus: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: 17. aprill 2007 kuni 31. märts 2008: 1 300 000 GBP
Abi suurim osatähtsus: 100 %
Rakendamise kuupäev: Kava hakatakse rakendama 17. aprillil 2007.
Kava või üksiktoetuse kestus: Kava hakatakse rakendama 17. aprillil 2007. Kava on avatud uutele taotlejatele kuni 31. märtsini 2008. Taotluste esitamise viimane kuupäev on 31. mai 2008
Abi eesmärk: Valdkonna areng. Kava eesmärk on soodustada koostööd ettevõtete vahel ja anda tehnilist abi põllumajanduslike ja põllumajandusega seotud ettevõtete kogumitele, et toetada nende arengut ja suurendada töö tulemuslikkust.
Abikõlblikeks kuludeks on nõustamisteenused vastavalt määruse (EÜ) nr 1857/2006 artiklile 15.
Asjaomane sektor (asjaomased sektorid): Kava on avatud kõigile allsektoritele.
Abi andva asutuse nimi ja aadress: Kava eest vastutav seadusjärgne asutus:
South West Regional Development Agency
Sterling House
Dix's Field
Exeter EX1 1QA
United Kingdom
Kava haldamisega tegelev organisatsioon:
Business Link Devon and Cornwall
Tamar Science Park
Derriford
Plymouth PL6 8BT
United Kingdom
Veebiaadress: http://www.sw-gateway.com/weblive_documents/PN65200622Mar07.doc
Samuti võib kõnealuse kava kohta teavet saada Ühendkuningriigi kesksest loetelust Internetis, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi erandikavasid:
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Muu teave: Kava hõlmab kõiki maaeluga seotud ettevõtlusvaldkondi, mitte üksnes põllumajandustootjaid. Abi maksmisel põllumajandusega mitteseotud ettevõtetele ja põllumajandussaaduste töötlemise ja turustamisega tegelevatele ettevõtetele võetakse arvesse komisjoni määrust (EÜ) nr 1998/2006 vähese tähtsusega abi kohta.
Tootjatele ei tehta otsemakseid kooskõlas määruse (EÜ) nr 1857/2006 artikli 15 lõikega 3.
Ühendkuningriigi pädeva asutuse Department for Environment, Food and Rural Affairs nimel alla kirjutanud:
Neil Marr
Agricultural State Aid
Department for Environment, Food and Rural Affairs
Area 8B, 9 Millbank
C/o Nobel House
17 Smith Sqaure
Westminster
London SW1P 3JR
United Kingdom
Abi number: XA 40/07
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Flemish authority: Department for Agriculture and Fisheries)
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Vlaamse Confederatie van het Paard vzw
Õiguslik alus:
|
— |
10 december 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van paardachtigen 23 december 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van paardachtigen |
|
— |
10 décembre 1992 — Arrêté royal relatif à l'amélioration des équidés. 23 décembre 1992 — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration |
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma: 84 750 EUR
Abi ülemmäär: Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi ülemmääraga 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: Abi antakse 2007. eelarveaastaks
Eesmärk: Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetamine ja sektori areng. Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi ülemmääraga 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Asjaomased majandusharud: Hobuslased (hobused, eeslid)
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
B-1030 Brussel |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/paard.html
Muu teave: —
Jules Van Liefferinge
peasekretär
Abi number: XA 41/07
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Flemish authority: Department for Agriculture and Fisheries)
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Vlaams Fokkerijcentrum vzw
Õiguslik alus:
|
— |
2 september 2005 — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen 25 oktober 2005 — Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen |
|
— |
2 septembre 2005. — Arrêté du Gouvernement flamand relatif au développement des structures d'élevage en Flandre. 25 octobre 2005. — Aarrêté ministériel relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre. |
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma: 96 750 EUR
Abi ülemmäär: 100 % (abi antakse subsideeritud teenuste vahendusel)
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: Abi antakse 2007. eelarveaastaks
Eesmärk: Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetamine ja sektori areng.
Artikli 15 lõike 2 punkt c: kolmandate isikute osutatud nõustamisteenused, tasud selliste teenuste eest, mis ei kujuta endast pidevat ega korrapärast tegevust ega ole seotud selliste ettevõtte tavaliste tegevuskuludega nagu tavapärased maksunõustamisteenused, korrapärased õigusteenused või reklaam.
Artikli 15 lõike 2 punkt d: ettevõtjate vahel teadmiste jagamiseks nõupidamiste, konkursside, messide ja näituste korraldamine ning nendel osalemine.
Asjaomased majandusharud: Loomakasvatus
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
B-1030 Brussel |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/fokkerij.html
Muu teave: —
Jules Van Liefferinge
peasekretär
Abi number: XA 42/07
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Flemish Authority: Department for Agriculture and Fisheries)
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw
Õiguslik alus:
|
— |
20 oktober 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen 21 oktober 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen |
|
— |
20 octobre 1992. Arrêté royal relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine 21 octobre 1992. — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine |
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma: 59 000 EUR
Abi ülemmäär: Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi ülemmääraga 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Artikli 16 lõike 1 punkt g: abi ülemmääraga 100 % kuludest, mis on seotud TSE testidega.
Abikava rakendamise kuupäev:
Abikava või üksiktoetuse kestus: Abi antakse 2007. eelarveaastaks.
Abi eesmärk: Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi ülemmääraga 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Artikli 16 lõike 1 punkt g: abi ülemmääraga 100 % kuludest, mis on seotud TSE testidega.
Asjaomased majandusharud: Lambad ja kitsed
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
B-1030 Brussel |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/schaap.html
Muu teave: —
Jules Van Liefferinge
peasekretär
Abi number: XA 43/07
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Flemish Authority: Department for Agriculture and Fisheries)
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Steunpunt Levend Erfgoed vzw
Õiguslik alus:
|
— |
20 oktober 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen 21 oktober 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen |
|
— |
20 octobre 1992. Arrêté royal relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine 21 octobre 1992. — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine |
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma: 13 000 EUR
Abi ülemmäär: Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi ülemmääraga 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Artikli 16 lõike 1 punkt g: abi ülemmääraga 100 % kuludest, mis on seotud TSE testidega.
Abikava rakendamise kuupäev:
Abikava või üksiktoetuse kestus: Abi antakse 2007. eelarveaastaks
Abi eesmärk: Artikli 16 lõike 1 punkt a: abi ülemmääraga 100 %, et katta tõuraamatute asutamise ja pidamisega seotud halduskulusid.
Artikli 16 lõike 1 punkt g: abi ülemmääraga 100 % kuludest, mis on seotud TSE testidega.
Asjaomased majandusharud: Lambad
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
B-1030 Brussel |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/rassen.html
Muu teave: —
Jules Van Liefferinge
peasekretär
Abi number: XA 45/07
Liikmesriik: Belgia
Piirkond: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Flemish Authority: Department for Agriculture and Fisheries)
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: VEPEK
Õiguslik alus: 2 juni 1998 — Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen
2 juin 1998. — Arrêté royal relatif aux conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races avicoles et cunicoles.
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse kogusumma: 21 500 EUR
Abi ülemmäär: 100 % (abi antakse subsideeritud teenuste vahendusel)
Abikava rakendamise kuupäev:
Abikava või üksiktoetuse kestus: Abi antakse 2007. eelarveaastaks
Abi eesmärk: Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetamine ja sektori areng.
Artikli 15 lõike 2 punkt c: kolmandate isikute osutatud nõustamisteenused, tasud selliste teenuste eest, mis ei kujuta endast pidevat ega korrapärast tegevust ega ole seotud selliste ettevõtte tavaliste tegevuskuludega nagu tavapärased maksunõustamisteenused, korrapärased õigusteenused või reklaam.
Asjaomased majandusharud: Kodulinnud ja küülikud
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departement Landbouw en Visserij |
|
Duurzame Landbouwontwikkeling |
|
Ellips, 6e verdieping |
|
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
|
B-1030 Brussel |
Veebileht: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/pluim.html
Muu teave: —
Jules Van Liefferinge
peasekretär
Abi number: XA 50/07
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: —
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Uurimistegevuseks antav abi kunstlikult kuivatatud sööda sektoris
Õiguslik alus: Articles L 621-1 et suivants du Code Rural
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Hinnatud maksimumkulud kuni 150 000 EUR
Abi ülemmäär: 60 % uurimistegevuse kuludest
Rakendamise kuupäev: Kui komisjon on kättesaamist kinnitanud ja võimaluse korral alates 2007. aasta aprillist
Kava või üksiktoetuse kestus: 2007–2008
Abi eesmärk: Kunstlikult kuivatatud sööda alase uurimis- ja arenduskava raames toetada tegevust, mille eesmärk on tugevdada kõnealust sektorit, mis on alternatiiv Euroopa sõltuvusele taimsete valkude valdkonnas, optimeerides ja kindlustades nende töötlemist. ONIGC keskendab oma toetuse kahte tüüpi meetmetele:
Esimest tüüpi meetmete eesmärk on vähendada energia tarbimist kogu sektoris.
Arendatakse metoodikat niiksusisalduse vähendamiseks söödas, optimeerides lutserni koristusmasinaid, eelkõige põllukultuuride kuivatustehnikate kaudu.
Säästva arengu eesmärgil investeerivad kuivatamisega tegelevad ettevõtjad uurimistegevusse, et töötada eelkõige biokütuste kasutamise kaudu välja uued ökonoomsemad kuivatusmeetod ja –tehnoloogiad.
Ameti poolt toetatavate teist tüüpi meetmete eesmärk on tagada kasutajatele lõpptoote toiduohutus: laiendada uurimistegevust võimalike saasteainete kohta kuivatatud lutserni tootmisel, alates koristusest kuni lõpptarbijani toimetamiseni. Uute võimalike saasteainete allikate alane töö toimub esialgu etapi kaudu, mil uuritakse bibliograafilisi andmeid toidu saastumise kohta, ning seejärel rakendatakse järelvalvekava (proovid, analüüside kindlaks määramine, kontrollikava).
Asjaomased majandusharud: Uurimis- ja arendustegevus kunstlikult kuivatatud sööda sektoris.
Vastutava ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC) |
|
Service des Statistiques et de l'Orientation |
|
21, avenue Bosquet |
|
F-75341 Paris cedex 07 |
Veebileht: www.onigc.fr (rubrique actualités en cours)
V Teated
HALDUSMENETLUSED
Komisjon
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/18 |
Konkursikutsed seoses teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi tööprogrammidega „Koostöö” ja „Võimekus”
(2007/C 133/07)
Teatatakse konkursikutsetest seoses Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse seitsmenda raamprogrammi (2007–2013) tööprogrammidega „Koostöö” ja „Võimekus”.
Taotlusi oodatakse seoses järgmiste konkurssidega. Konkursside tähtajad ja eelarved esitatakse konkursikutsete tekstis, mis avaldatakse CORDISe veebilehel.
Eriprogramm „Koostöö”:
Teema: Toiduained, põllumajandus, kalandus ja biotehnoloogia
Konkursikutse tunnus: FP7-KBBE-2007-2A
Eriprogramm „Võimekus”:
Osa: Rahvusvaheline koostöö
Konkursikutse tunnus: FP7-INCO-2007-2
Kõnealused konkursikutsed on seotud komisjoni 11. juuni 2007. aasta otsusega C(2007)2460 ja 14. juuni 2007. aasta otsusega C(2007)2464 vastuvõetud tööprogrammidega.
Konkursside eeskirjad, tööprogrammid ja taotluste esitamise juhised on kättesaadavad CORDISe veebilehel:
http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/19 |
Konkursikutse toetuste andmiseks 2007. aastaks üleeuroopalise energiavõrkude (TEN-E) valdkonnas iga-aastase tööprogrammi eelnõu alusel
(Komisjoni otsus C(2007) 2479)
(2007/C 133/08)
Euroopa Komisjoni transpordi ja energeetika peadirektoraat esitab käesolevaga konkursikutse, et anda 2007. aastal toetusi projektidele vastavalt üleeuroopalise energiavõrkude (TEN-E) iga-aastase tööprogrammi eelnõus määratletud eelistustele ja eesmärkidele.
Käesoleva konkursikutse raames 2007. aastaks antav maksimaalne kogusumma on 21 200 000 EUR.
Ettepanekute esitamise viimane tähtaeg on 31. august 2007.
Konkursikutse täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/20 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4720 — Doughty Hanson/Axcom)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/09)
|
1. |
6. juunil 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Doughty Hanson & Co Limited („DHC”, Ühendkuningriik) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja AxCom AB („Axcom”, Rootsi) üle aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4720 — Doughty Hanson/Axcom):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/21 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/10)
|
1. |
6. juunil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Morgan Stanley Real Estate F International Funding, L.P. („MSREF”, Ameerika Ühendriigid), mis kuulub kontserni Morgan Stanley („MS”, Ameerika Ühendriigid), omandab ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 11 punkti b tähenduses praegu ettevõtja Hilton Hotels Corporation („Hilton”, Ameerika Ühendriigid) ainukontrolli all oleva üheksa Euroopa hotelli väärtpaberiportfelli üle aktsiate või osade ja varade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
|
15.6.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 133/22 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4732 — Terra Firma/EMI)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 133/11)
|
1. |
8. juunil 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja Terra Firma Group („Terra Firma”, Guernsey) omandab oma äsja asutatud vahendusettevõtte Maltby kaudu täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja EMI group plc („EMI”, Ühendkuningriik) üle 21. mail 2007 väljakuulutatud avalikul pakkumisel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4732 — Terra Firma/EMI):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.