ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 92

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

50. köide
27. aprill 2007


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

 

Komisjon

2007/C 092/01

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4469 — Scholz/Voestalpine/Scholz Austria) ( 1 )

1

2007/C 092/02

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4538 — ACCOR/DORINT) ( 1 )

1

2007/C 092/03

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4610 — TPG V/APOLLO/HARRAH's) ( 1 )

2

2007/C 092/04

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4584 — Karstadtquelle/Thomas Cook) ( 1 )

2

2007/C 092/05

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4603 — EQT/CBR) ( 1 )

3

2007/C 092/06

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4616 — Home Retail/Durinicum/Ogalas) ( 1 )

3

2007/C 092/07

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank) ( 1 )

4

2007/C 092/08

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4591 — Weather Investments/Hellas Telecommunications) ( 1 )

4

2007/C 092/09

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV) ( 1 )

5

2007/C 092/10

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport) ( 1 )

5

2007/C 092/11

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN) ( 1 )

6

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

 

Nõukogu

2007/C 092/12

Nõukogu otsus, 22. märts 2007, võõrtöötajate sotsiaalkindlustuse nõuandekomitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta

7

 

Komisjon

2007/C 092/13

Euro vahetuskurss

12

2007/C 092/14

Komisjoni teatis päritolureegleid käsitlevate protokollide kohaldamise kuupäeva kohta, millega sätestatakse päritolu diagonaalne kumuleerumine ühenduse ning Alžeeria, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Maroko, Norra, Šveitsi (kaasaarvatud Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi, Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel

13

2007/C 092/15

Ravimite müügilubasid käsitlevate ühenduse otsuste kokkuvõte alates 1. märtsist 2007 kuni 31. märtsini 2007(Avaldatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artiklile 13 või 38)

15

2007/C 092/16

Ravimite müügilubasid käsitlevate ühenduse otsuste kokkuvõte alates 1. märtsist 2007 kuni 31. märtsini 2007(Direktiivi 2001/83/EÜ artikli 34 või direktiivi 2001/82/EÜ artikli 38 kohaselt tehtud otsused)

22

 

TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

2007/C 092/17

Prantsusmaa tehtud muudatus regulaarlennuliinide Bergerac–Pariis ja Périgueux–Pariis avaliku teenindamise kohustuse osas ( 1 )

24

2007/C 092/18

Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) 1595/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse kalandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ( 1 )

26

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE JA ORGANITE TEATISED

Komisjon

27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/1


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4469 — Scholz/Voestalpine/Scholz Austria)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/01)

22. märtsil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid saksa keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4469 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/1


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4538 — ACCOR/DORINT)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/02)

13. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4538 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/2


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4610 — TPG V/APOLLO/HARRAH's)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/03)

4. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4610 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/2


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4584 — Karstadtquelle/Thomas Cook)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/04)

26. märtsil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4584 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/3


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4603 — EQT/CBR)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/05)

13. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4603 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/3


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4616 — Home Retail/Durinicum/Ogalas)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/06)

13. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4616 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/4


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4484 — Danske Bank/Sampo Bank)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/07)

30. jaanuaril 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4484 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/4


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4591 — Weather Investments/Hellas Telecommunications)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/08)

4. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4591 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/5


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/09)

10. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid saksa keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4583 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/5


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4582 — HTA/CDPQ/GICSI/Budapest Airport)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/10)

15. märtsil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4582 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/6


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/11)

12. aprillil 2007 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32007M4607 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele (http://eur-lex.europa.eu).


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT

Nõukogu

27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/7


NÕUKOGU OTSUS,

22. märts 2007,

võõrtöötajate sotsiaalkindlustuse nõuandekomitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta

(2007/C 92/12)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1971. aasta määrust (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes, (1) eriti selle artiklit 82,

võttes arvesse kandidaatide nimekirju, mis liikmesriikide valitsused on nõukogule esitanud,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu nimetas 23. septembri 2002. aasta (2) ja 29. aprilli 2004. aasta (3) otsustega ametisse võõrtöötajate sotsiaalkindlustuse nõuandekomitee liikmed ja asendusliikmed ajavahemikuks 23. septembrist 2004 kuni 22. septembrini 2006.

(2)

Kõnealuse komitee liikmed ja asendusliikmed nimetatakse ametisse kaheks aastaks,

ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:

Artikkel 1

Ajavahemikuks 22. märtsist 2007 kuni 21. märtsini 2009 nimetatakse võõrtöötajate sotsiaalkindlustuse nõuandekomitee liikmeteks ja asendusliikmeteks järgmised isikud:

I.   VALITSUSTE ESINDAJAD

Riik

Liikmed

Asendusliikmed

Belgia

Geneviève PIETQUIN

Alix GEYSELS

Keyina MPEYE

Bulgaaria

Dobrinka BONEVA

Petya MALAKOVA

Nina DIMITROVA

Tšehhi Vabariik

Gabriela PIKOROVÁ

Jiří BAUER

Jitka KONOPÁSKOVÁ

Taani

Inge RASMUSSEN

Vibeke DALBRO

Eva PEDERSEN

Saksamaa

Arno BOKELOH

Helmut WEBER

Rainer ALBERS

Eesti

Evelyn HALLIKA

Agne NETTAN

Leili MATSAR

Iirimaa

Tim QUIRKE

Joan GORDON

Dermot MAGAN

Kreeka

Anna RIZOU

Theodora KARACHRISTOU

Ioannis MASTROGIANNOPOULOS

Hispaania

Ana GONZÁLEZ GÓMEZ

Marta VIVES CABALLERO

Concepción HERRERA FERN NDEZ

Prantsusmaa

Jean-Luc IZARD

Louis RANVIER

Jean-Claude FILLON

Itaalia

Maria Grazia CATALDI

Augusto VACCARO

Alessandro LOMBARDI

Küpros

Dora PETSA

Eleni PAROUTI

Chryso ORPHANOU

Läti

Jana MUIŽNIECE

Dace ZABIŅAKO

Evija DOMPALMA

Leedu

Mariana ŽIUKIENÈ

Janina ANDRIUŠKEVIČIŪTE

Jūraté SABALIENÉ

Luksemburg

Claude EWEN

Romain EWERT

Mady KRIES

Ungari

Gellérné Éva LUKÁCS

Vera ÁCS

Judit RÉZMŰVES

Malta

Madalmaad

C.J. VAN DEN BERG

A.G. BLOEMHEUVEL

H. ZUNDERMAN

Austria

Heinz WITTMANN

Bernhard SPIEGEL

Manfred PÖLTL

Poola

Elżbieta ROŻEK

Elżbieta TOMASZEWSKA

Grażyna SYPNIEWSKA

Portugal

Manuel ANTUNES PINTO

Elisabete SOUSA SILVEIRA

Fernando MONTENEGRO VALADAS MARTINS

Rumeenia

Magda FILIP

Raluca ŞTEFAN

Maria Luiza FLORESCU

Sloveenia

Jana LOVŠIN

Zvezdana VEBER-HARTMAN

Janja ROMIH

Slovakkia

Xénia MALÁ

Magdalena LACOVÁ

Jaroslav KOVÁČ

Soome

Carin LINDQVIST-VIRTANEN

Mervi KATTELUS

Marja-Terttu MÄKIRANTA

Rootsi

Lena MALMBERG

Johanna DUNÉR

Bjarne ALMSTRÖM

Ühendkuningriik

John PAPADOPOULOS

Andrew MILTON

II.   TÖÖTAJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD

Riik

Liikmed

Asendusliikmed

Belgia

Celien VANMOERKERKE

Paul PALSTERMAN

Sabine SLEGERS

Bulgaaria

Assia GONEVA

Diana ANGELOVA

Velichka MIKOVA

Tšehhi Vabariik

Jaroslava BAUEROVÁ

Helena ČORNEJOVÁ

Petr JINDRA

Taani

Jens WIENE

Michael JACOBSEN

Bent BÜLOW

Saksamaa

Renate GABKE

Max EPPELEIN

Gert SILLER

Eesti

Margo KIKAS

Liina CARR

Jaanus REBANE

Iirimaa

Rosheen CALLENDER

Brendan MACKIN

Eamonn DEVOY

Kreeka

Hispaania

Julio RUIZ RUIZ

Ana Maria CORRAL JUAN

Mohammed HAIDOUR

Prantsusmaa

Ommar BENFAID

David RIBOH

Itaalia

Michele ZERILLO

Gianluca LODETTI

Gina TURATTO

Küpros

Nicos EPISTITHIOU

Nicos GREGORIOU

Anna PILAVAKI

Läti

Līvija MARCINKĒVIČA

Irina HOMKO

Egils BALDZĒNS

Leedu

Vydas PUSKEPALIS

Arūnas Albinas VISOCKAS

Lina GIRIŪNIENĖ

Luksemburg

Eduardo DIAS

Vincent JACQUET

Nico CLEMENT

Ungari

Erzsébet BUZÁSNÉ PUTZ

Zoltán PAPP

Péter SZABÓ

Malta

Madalmaad

G. ESSERS

P. VAN KRUINING

D. VAARTJES-VAN SUIJDAM

Austria

Werner PLETZENAUER

Evelyn REGNER

Monika WEIßENSTEINER

Poola

Wieslawa TARANOWSKA

Zuzanna MUSKAT-GÓRSKA

Tomasz KRZEMIEŃSKI

Portugal

Carlos Manuel ALVES TRINDADE

Ana Paula BERNARDO

Anabela PEREIRA PEIXOTO DE MAGALHÃES

Rumeenia

Carmen IONESCU

Radmilo FELIX

Mariana KNICSNER

Sloveenia

Metka ROKSANDIC

Maja KONJAR

Ivan AŠenberger

Slovakkia

Mária SVOREŇOVÁ

Zdena DVORANOVÁ

Gabriela KRCHŇÁKOVÁ

Soome

PirjoVÄÄNÄNEN

Heli PUURA

Jarmo PÄTÄRI

Rootsi

Ellen NYGREN

Kjell RAUTIO

Marie-Louise STRÖMGREN

Ühendkuningriik

Richard EXELL

Sofi TAYLOR

Sean BAMFORD

III.   TÖÖANDJATE ORGANISATSIOONIDE ESINDAJAD

Riik

Liikmed

Asendusliikmed

Belgia

Ivo VAN DAMME

Marie-Louise STORM

Sonja KOHNENMERGEN

Bulgaaria

Rumen RADEV

Teodor DECHEV

Svetlana BOYANOVA

Tšehhi Vabariik

Irena DOKTOROVÁ

Jiří SVOBODA

Luděk MAZUCH

Taani

Flemming DREESEN

Henning GADE

Dorthe ANDERSEN

Saksamaa

Volker HANSEN

Angela SCHNEIDER-BODIEN

Klaudia BUDDEMEIER

Eesti

Heddi LUTTERUS

Victoria METS

Heinart PUHKIM

Iirimaa

Jean WINTERS

Claire JONES

Heidi LOUGHEED

Kreeka

Hispaania

Pilar IGLESIAS VALCARCE

Pablo GÓMEZ ALBO

Roberto SUÁREZ SANTOS

Prantsusmaa

Marie-Christine FAUCHOIS

Emilie MARTINEZ

Gaetan BEZIER

Itaalia

Paola ASTORRI

Gaetana PAGANO

Massimo VIVOLI

Küpros

Lena PANAYIOTOU

Emilios MICHAEL

Christina VASILA

Läti

Elīna EGLE

Ilona KIUKUCĀNE

Kristīne DOLGIHA

Leedu

Aras PETRAUSKAS

Edmundas JANKEVIČIUS

Jonas Guzaviius

Luksemburg

Franois ENGELS

Marc KIEFFER

Fabienne LANG

Ungari

Kroly G. TÓTH

Terézia BOROSNÉ BARTHA

István KOMORÓCZKI

Malta

Madalmaad

L.M. VAN EMBDEN ANDRES

K.B. VAN POPTA

S.J.L. NIEUWSMA

Austria

Martin GLEITSMANN

Heinrich BRAUNER

Ruth SCHINDLER

Poola

Rafal BANIAK

Zbigniew UREK

Jacek MĘCINA

Portugal

Nuno BISCAYA

Pedro D'ALMEIDA FREIRE

Cristina NAGY MORAIS

Rumeenia

Roxana PRODAN

Dorin CHIRILĂ

Catargiu IRIMIE

Sloveenia

Urka JEREB

Nina GLOBOČNIK

Slavi PIR

Slovakkia

Richard VOJNA

Vladimír KALINA

Jozef ORGONÁŠ

Soome

Markus ÄIMÄLÄ

Mikko RÄSÄNEN

Johan ÅSTRÖM

Rootsi

Sofia BERGSTRÖM

Agneta ÅHLIN

Hans GIDHAGEN

Ühendkuningriik

Anthony THOMPSON

Tom MORAN

Artikkel 2

Nõukogu nimetab hiljem ametisse need liikmed, keda ei ole veel määratud.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse teavitamise eesmärgil Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 22. märts 2007

Nõukogu nimel

eesistuja

W. TIEFENSEE


(1)  EÜT L 149, 5.7.1971, lk 2. Määrust on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1992/2006 (EÜT L 392, 30.12.2006, lk 1).

(2)  EÜT C 245, 11.10.2002, lk 1.

(3)  ELT C 116, 30.4.2004, lk 8.


Komisjon

27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/12


Euro vahetuskurss (1)

26. aprill 2007

(2007/C 92/13)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3596

JPY

Jaapani jeen

162,26

DKK

Taani kroon

7,4507

GBP

Inglise nael

0,68215

SEK

Rootsi kroon

9,1520

CHF

Šveitsi frank

1,6432

ISK

Islandi kroon

87,66

NOK

Norra kroon

8,1185

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5821

CZK

Tšehhi kroon

28,115

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

245,88

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6979

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,7744

RON

Rumeenia leu

3,3074

SKK

Slovakkia kroon

33,579

TRY

Türgi liir

1,8135

AUD

Austraalia dollar

1,6409

CAD

Kanada dollar

1,5236

HKD

Hong Kongi dollar

10,6343

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8405

SGD

Singapuri dollar

2,0597

KRW

Korea won

1 263,00

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,5143

CNY

Hiina jüaan

10,5047

HRK

Horvaatia kuna

7,3743

IDR

Indoneesia ruupia

12 345,17

MYR

Malaisia ringit

4,6505

PHP

Filipiini peeso

64,268

RUB

Vene rubla

35,0000

THB

Tai baht

44,470


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/13


Komisjoni teatis päritolureegleid käsitlevate protokollide kohaldamise kuupäeva kohta, millega sätestatakse päritolu diagonaalne kumuleerumine ühenduse ning Alžeeria, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Maroko, Norra, Šveitsi (kaasaarvatud Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi, Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel

(2007/C 92/14)

Ühendus ja asjaomased riigid teavitavad üksteist Euroopa Komisjoni kaudu teiste riikidega jõus olevatest päritolureeglitest, et saavutada päritolu diagonaalne kumuleerumine ühenduse ning Alžeeria, Egiptuse, Fääri saarte, Islandi, Iisraeli, Jordaania, Liibanoni, Maroko, Norra, Šveitsi (kaasaarvatud Liechtenstein), Süüria, Tuneesia, Türgi, Jordani läänekalda ja Gaza sektori vahel.

Lisatud tabelis, mis on koostatud asjaomastelt riikidelt saadud teadete alusel, antakse ülevaade päritolureegleid käsitlevatest protokollidest, kus sätestatakse päritolu diagonaalne kumuleerumine ning nimetatakse kuupäev, millest alates kumuleeruvust kohaldatakse. Käesolev tabel asendab varasema (ELT C 48, 2.3.2007, lk 3).

Kumuleerumist saab kohaldada ainult juhul, kui lõpptootja- ja lõppsihtriigid on sõlminud ühesuguseid päritolureegleid sätestavad vabakaubanduslepingud kõikide päritolustaatuse kujunemisega seotud riikidega — s.o kõikide riikidega, kust pärinevad kõik kasutatud materjalid. Lõpptootja- ja lõppsihtriigiga vabakaubanduslepingut mittesõlminud riigist pärinevaid materjale käsitletakse päritolustaatuseta materjalidena. Konkeetsed näited on toodud Euroopa-Vahemere piirkonna päritolureegleid käsitlevate protokollide selgitavates märkustes. (1)

Seejuures meenutatakse, et:

Šveitsi ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel kehtib tolliliit;

Euroopa Majanduspiirkonnas, kuhu kuuluvad EL, Island, Liechtenstein ja Norra, on kohaldamiskuupäev 1.11.2005.

Allpool on esitatud tabelis loetletud riikide ISO alfa-2-koodid:

Alžeeria

DZ

Egiptus

EG

Fääri saared

FO

Island

IS

Iisrael

IL

Jordaania

JO

Liibanon

LB

Maroko

MA

Norra

NO

Šveits

CH

Süüria

SY

Tuneesia

TN

Türgi

TR

Jordani Läänekallas ja Gaza sektor

PS

Päritolureegleid käsitlevate protokollide, millega nähakse ette diagonaalne kumuleerumine Euroopa-Vahemere piirkonnas, kohaldamiskuupäevad

 

EU

DZ

CH

(EFTA)

EG

FO

IL

IS

(EFTA)

JO

LB

LI

(EFTA)

MA

NO

(EFTA)

PS

SY

TN

TR

EU

 

 

1.1.2006

1.3.2006

1.12.2005

1.1.2006

1.1.2006

1.7.2006

 

1.1.2006

1.12.2005

1.1.2006

 

 

1.8.2006

 (2))

DZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH (EFTA)

1.1.2006

 

 

 

1.1.2006

1.7.2005

1.8.2005

 

1.1.2007

 

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.6.2005

 

EG

1.3.2006

 

 

 

 

 

 

6.7.2006

 

 

6.7.2006

 

 

 

6.7.2006

1.3.2007

FO

1.12.2005

 

1.1.2006

 

 

 

1.11.2005

 

 

1.1.2006

 

1.12.2005

 

 

 

 

IL

1.1.2006

 

1.7.2005

 

 

 

1.7.2005

9.2.2006

 

1.7.2005

 

1.7.2005

 

 

 

1.3.2006

IS (EFTA)

1.1.2006

 

1.8.2005

 

1.11.2005

1.7.2005

 

 

1.1.2007

1.8.2005

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.3.2006

 

JO

1.7.2006

 

 

6.7.2006

 

9.2.2006

 

 

 

 

6.7.2006

 

 

 

6.7.2006

 

LB

 

 

1.1.2007

 

 

 

1.1.2007

 

 

1.1.2007

 

1.1.2007

 

 

 

 

LI (EFTA)

1.1.2006

 

 

 

1.1.2006

1.7.2005

1.8.2005

 

1.1.2007

 

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.6.2005

 

MA

1.12.2005

 

1.3.2005

6.7.2006

 

 

1.3.2005

6.7.2006

 

1.3.2005

 

1.3.2005

 

 

6.7.2006

1.1.2006

NO (EFTA)

1.1.2006

 

1.8.2005

 

1.12.2005

1.7.2005

1.8.2005

 

1.1.2007

1.8.2005

1.3.2005

 

 

 

1.8.2005

 

PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

1.8.2006

 

1.6.2005

6.7.2006

 

 

1.3.2006

6.7.2006

 

1.6.2005

6.7.2006

1.8.2005

 

 

 

1.7.2005

TR

 (2)

 

 

1.3.2007

 

1.3.2006

 

 

 

 

1.1.2006

 

 

 

1.7.2005

 


(1)  ELT C 16, 21.1.2006, lk 2.

(2)  EÜ-Türgi tolliliiduga hõlmatud kaupade puhul on kohaldamiskuupäev 27. juuli 2006.

Põllumajandustoodete puhul on kohaldamiskuupäev 1. jaanuar 2007.

Söe- ja terasetoodete puhul diagonaalset kumuleerumist veel ei kohaldata.


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/15


Ravimite müügilubasid käsitlevate ühenduse otsuste kokkuvõte alates 1. märtsist 2007 kuni 31. märtsini 2007

(Avaldatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 (1) artiklile 13 või 38)

(2007/C 92/15)

—   Müügiloa väljaandmine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artikkel 13): Heaks kiidetud

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus

Rahvusvaheline mittekaubanduslik nimetus

(INN)

Müügiloa omanik

Kande number ühenduse registris

Ravimvorm

ATC-kood

(anatoomilis-terapeutiline keemiline kood)

Teatamise kuupäev

21.3.2007

Daronrix

A/Vietnam/1194/2004 (H5N1) täisviiruse inaktiveeritud antigeen

GlaxoSmithKline Biologicals s.a.

rue de l'Institut 89

B-1330 Rixensart

EU/1/06/381/001-008

Süstesuspensioon

J07BB01

23.3.2007

21.3.2007

Xelevia

Sitagliptiin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/382/001-018

Õhukese polümeerikattega tabletid

A10BH01

23.3.2007

21.3.2007

Januvia

Sitagliptiin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/07/383/001-018

Õhukese polümeerikattega tabletid

A10BH01

23.3.2007

—   Müügiloa muutmine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artikkel 13): Heaks kiidetud

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus

Müügiloa omanik

Kande number ühenduse registris

Teatamise kuupäev

1.3.2007

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

5.3.2007

1.3.2007

Epivir

Glaxo Group Ltd, Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/96/015/001-005

5.3.2007

1.3.2007

Xyrem

UCB Pharma Ltd

208 Bath Road

Slough

Berks SL1 3WE

United Kingdom

EU/1/05/312/001

5.3.2007

1.3.2007

Integrilin

Glaxo Group Ltd

Berkeley Avenue

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/99/109/001-002

5.3.2007

1.3.2007

PEGASYS

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

5.3.2007

1.3.2007

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park Abington

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

5.3.2007

1.3.2007

Travatan

Alcon Laboratories (UK) Ltd

Boundary Way

Hemel Hempstead

Herts HP2 7UD

United Kingdom

EU/1/01/199/001-002

5.3.2007

5.3.2007

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

7.3.2007

5.3.2007

MicardisPlus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/02/213/001-016

7.3.2007

5.3.2007

Humira

Abbott laboratories Ltd,

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/03/256/001-010

7.3.2007

5.3.2007

NovoSeven

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/96/006/001-003

8.3.2007

5.3.2007

Trudexa

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/03/257/001-010

7.3.2007

5.3.2007

Metalyse

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/00/169/004-006

7.3.2007

5.3.2007

Refludan

Pharmion Limited

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/97/035/001-004

7.3.2007

5.3.2007

Micardis

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/98/090/001-020

7.3.2007

5.3.2007

Corlentor

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

EU/1/05/317/001-014

7.3.2007

6.3.2007

Aprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174 avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/97/046/001-033

8.3.2007

6.3.2007

Karvea

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/97/049/001-033

8.3.2007

6.3.2007

Procolaran

Les Laboratoires Servier

22, rue Garnier

F-92200 Neuilly-sur-Seine

EU/1/05/316/001-014

8.3.2007

6.3.2007

Bondronat

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/012/004

EU/1/96/012/009-013

8.3.2007

6.3.2007

Onsenal

Pharmacia-Pfizer EEIG

Ramsgate Road

Sanwich CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/03/259/001-006

8.3.2007

7.3.2007

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House

11 Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

9.3.2007

9.3.2007

Prevenar

Wyeth-Lederle Vaccines S.A.

Rue du Bosquet, 15

B-1348 Louvain-La-Neuve

EU/1/00/167/001-007

13.3.2007

9.3.2007

Savene

TopoTarget A/S

Fruebjergvej 3

DK-2100 København Ø

EU/1/06/350/001

13.3.2007

9.3.2007

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

13.3.2007

14.3.2007

Synagis

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/99/117/001-002

16.3.2007

14.3.2007

Alimta

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/290/001

16.3.2007

14.3.2007

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/001-015

16.3.2007

14.3.2007

Vasovist

Schering AG

Müllerstraβe 172-178

D-13342 Berlin

EU/1/05/313/001-009

16.3.2007

20.3.2007

Kineret

Amgen Europe BV

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/02/203/001-004

22.3.2007

20.3.2007

GONAL-f

Serono Europe Limited

56 Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/95/001/033-035

23.3.2007

21.3.2007

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straβe 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

23.3.2007

21.3.2007

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

23.3.2007

23.3.2007

Emselex

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/04/294/001-028

27.3.2007

27.3.2007

Zimulti

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/345/001-009

29.3.2007

27.3.2007

ACOMPLIA

Sanofi-Aventis

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/06/344/001-009

29.3.2007

27.3.2007

Emtriva

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/261/001-003

29.3.2007

27.3.2007

Avastin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/04/300/001-002

29.3.2007

27.3.2007

Mabthera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

29.3.2007

27.3.2007

Remicade

Centocor BV

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

29.3.2007

27.3.2007

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/01/195/001-015

29.3.2007

27.3.2007

REYATAZ

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/03/267/001-007

29.3.2007

27.3.2007

Optruma

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/074/001-004

30.3.2007

28.3.2007

Xagrid

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/04/295/001

30.3.2007

28.3.2007

Xeloda

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/163/001-002

30.3.2007

28.3.2007

Kaletra

Abbott laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/01/172/001-005

30.3.2007

28.3.2007

Rebif

Serono Europe Ltd

56 Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/98/063/001-007

30.3.2007

28.3.2007

Evista

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/073/001-004

30.3.2007

28.3.2007

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

30.3.2007

28.3.2007

NeuroBloc

Solstice Neurosciences Ltd

Fitzwilton House

Wilton Place

Dublin 2

Ireland

EU/1/00/166/001-003

30.3.2007

28.3.2007

Zonegran

Eisai Limited

3 Shortlands

London W6 8EE

United Kingdom

EU/1/04/307/001-013

30.3.2007

28.3.2007

Tamiflu

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/02/222/001-002

30.3.2007

28.3.2007

Humalog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/002

EU/1/96/007/004

EU/1/96/007/011

EU/1/96/007/015

EU/1/96/007/020-021

EU/1/96/007/023

EU/1/96/007/026

30.3.2007

29.3.2007

Humalog

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/007/002

EU/1/96/007/004-006

EU/1/96/007/008

EU/1/96/007/010-011

EU/1/96/007/015-021

EU/1/96/007/023-030

2.4.2007

29.3.2007

Dynastat

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/209/001-008

2.4.2007

29.3.2007

DaTSCAN

GE Healthcare Limited

Little Chalfont

Bucks HP7 9NA

United Kingdom

EU/1/00/135/001-002

2.4.2007

29.3.2007

InductOs

Wyeth Europa Ltd

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire, SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/02/226/001

2.4.2007

29.3.2007

Betaferon

Schering Aktiengesellschaft

D-13342 Berlin

EU/1/95/003/003-006

2.4.2007

29.3.2007

Rapamune

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/01/171/001

EU/1/01/171/007-012

4.4.2007

29.3.2007

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

2.4.2007

29.3.2007

Revatio

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/318/001

4.4.2007

—   Müügiloa muutmine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artikkel 38): Heaks kiidetud

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus

Müügiloa omanik

Kande number ühenduse registris

Teatamise kuupäev

14.3.2007

Previcox

Merial

29 avenue Tony Garnier

F-69007 Lyon

EU/2/04/045/007

16.3.2007

14.3.2007

Nobivac Piro

Intervet International BV

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/046/001-003

16.3.2007

Kõnealuseid ravimeid käsitleva avaliku hindamisaruandega ja vastavate otsustega tutvuda soovijatel palutakse pöörduda:

The European Medicines Agency

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  ELT L 136, 30.4.2004, lk 1.


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/22


Ravimite müügilubasid käsitlevate ühenduse otsuste kokkuvõte alates 1. märtsist 2007 kuni 31. märtsini 2007

(Direktiivi 2001/83/EÜ (1) artikli 34 või direktiivi 2001/82/EÜ (2) artikli 38 kohaselt tehtud otsused)

(2007/C 92/16)

—   Riikliku müügiloa peatamine

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus(ed)

Müügiloa omanik(ud)

Asjaomane liikmesriik

Teatamise kuupäev

20.3.2007

Simvastatin

Vt lisa I

Vt lisa I

22.3.2007


(1)  EÜT L 311, 28.11.2001, lk 67.

(2)  EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1.


LISA I

RAVIMITE NIMETUSTE, RAVIMVORMIDE, TUGEVUSTE, MANUSTAMISTEEDE JA LIIKMESRIIKIDES MÜÜGILOA HOIDJATE LOETELU

Liikmesriik

Müügiloa hoidja

(nimi ja aadress)

Ravimi väljamõeldud nimetus

Tugevus

Ravimvorm

Manustamistee

Taani (1)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

20 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

40 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

80 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

Soome (2)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

20 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

40 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

80 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

Norra

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

20 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

40 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

80 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

Rootsi (3)

BMM Pharma AB

Blasieholmsgatan 2

S-111 48 Stockholm

SIMVASTATIN BMM PHARMA

10 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

20 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

40 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

80 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

Madalmaad

NeoPharma Limited

57 High Street

RG29 1LF Odiham

Hamts

United Kingdom

Slimvastatine

10 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

20 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

40 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne

80 mg

Õhukese polümeerikattega tablett

Suukaudne


(1)  Simvastatin “BMM Pharma ”müügiluba Taanis on taotletud, kuid ei ole heaks kiidetud.

(2)  Simvastatin “BMM Pharma ”müügiluba Soomes on taotletud, kuid ei ole heaks kiidetud.

(3)  Simvastatin “BMM Pharma ”müügiluba on Rootsis vastastikuse tunnustamise menetluse 90. päeval tunnustatud, kuid müügiluba riigis ei ole veel antud.


TEAVE LIIKMESRIIKIDELT

27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/24


Prantsusmaa tehtud muudatus regulaarlennuliinide Bergerac–Pariis ja Périgueux–Pariis avaliku teenindamise kohustuse osas

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/17)

1.

Prantsusmaa otsustas muuta 30. detsembri 2004. aasta Euroopa Liidu Teatajas nr C 306 avaldatud avaliku teenindamise kohustust Bergerac'i (Roumanières) ja Pariisi (Orly) lennujaama ning Périgueux' (Bassillac) ja Pariisi (Orly) lennujaama vahelistel regulaarlennuliinidel vastavalt nõukogu 23. juuli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2408/92 (1) (ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele) artikli 4 lõike 1 punktile a.

2.

Avaliku teenindamise kohustus Bergerac'i (Roumanières) ja Pariisi (Orly) lennujaama vahelistel regulaarlennuliinidel tühistatakse ning avaliku teenindamise kohustus Périgueux' (Bassillac) ja Pariisi (Orly) lennujaama vahelistel regulaarlennuliinidel asendatakse järgmise kohustusega.

Lendude miinimumsagedus

Toimuma peab vähemalt kaks edasi-tagasi lendu päevas, hommikul ja õhtul, esmaspäevast reedeni, välja arvatud riigipühadel, 220 päeva aastas.

Miinimumsagedusega lende tuleb sooritada ilma vahemaandumisteta Périgeux' ja Pariisi lennujaamade vahel.

Kasutatav lennukitüüp

Teenust tuleb osutada hermeetilise õhusõidukiga, milles on vähemalt 19 kohta.

Lennuplaan

Lennuplaanid peavad võimaldama sõita reisijatel ühe päeva jooksul edasi-tagasi ning nii Pariisis kui Périgueux's peab lendude vahele jääma vähemalt kaheksa tundi.

Lennureiside müük

Lennureiside müügil peab kasutama vähemalt ühte arvutipõhist ettetellimissüsteemi.

Teenuse järjepidevus

Lennuettevõtja ei tohi aastas tühistada üle 3 % ettenähtud lendudest, välja arvatud vääramatu jõu korral. Lennuettevõtja võib katkestada teenuse osutamise alles pärast kuuekuulist etteteatamist.

Ühenduse lennuettevõtjaid on teavitatud, et liini teenindamine avaliku teenindamise kohustusi arvestamata jättes võib tuua kaasa haldus- ja/või kohtuliku karistuse.

3.

Périgueux' regulaarlendude teenindamiseks reserveeritakse Pariisi Orly lennujaamas teatavad teenindusajad vastavalt nõukogu 18. jaanuari 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 95/93 (ühenduse lennujaamades teenindusaegade jaotamise ühiste eeskirjade kohta) artiklile 9 (2). Sellest lennuliinist huvitatud lennuettevõtjad võivad kõnealuste teenindusaegade kohta saada teavet Pariisi lennujaamade koordinaatorilt.


(1)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 8.

(2)  EÜT L 14, 22.1.1993, lk 1. Määrust on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 793/2004 (ELT L 138, 30.4.2004, lk 50).


27.4.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 92/26


Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) 1595/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse kalandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele

(EMPs kohaldatav tekst)

(2007/C 92/18)

Abi number: XF 14/06

Kokkuvõtlik teave: Campania maakonna maakonnanõukogu 30. juuni 2006. aasta dekreediga nr 889 kiideti heaks kalandus- ja vesiviljelussektori riiklike projektide rahastamine. Projektid esitati ja vaadati läbi Campania maakonna õigusaktidega ettenähtud korra kohaselt, kuid neid rahastatakse Campania maakonnale eraldatud riiklikest vahenditest, kuna maakonnakava (4.23) vastavate meetmete rakendamiseks on esitatud liiga palju avaldusi. Projektid hõlmavad järgmisi valdkondi:

kalanduse korraldamine Campania maakonnas, innovatiivsete süsteemide arendamine, jätkusuutliku majandamise analüüs ja põhjatraalidega püügi loodussõbralikkus;

hariliku tuuna kvaliteet Vahemeres;

katseprojekt vabas õhus fotosünteesil põhinevates bioreaktorites kasutatava vetikate biomassi odava tootmise tõhustamiseks;

vesiviljelustoodete väärtustamine Campanias;

zooplanktoni (copepod) intensiivne kasvatamine selle kasutamiseks kaubanduslikult väärtuslike kalaliikide vastsetele söödaks antavate vähilaadsete (Artemia) asemel.

Selgitavad märkused: teadusuurimis- ja edendamismeetmed on määruse (EÜ) nr 1595/04 artikli 3 kohaselt teatamiskohustusest vabastatud ning need liigitatakse järgmiselt:

Liikmesriik: Itaalia

Piirkond: Campania

Abikava nimetus: Teadusuurimis- ja edendamismeetmed kalandus- ja vesiviljelussektoris

Õiguslik alus: Delibera di Giunta Regionale della Campania n. 889/06. Ressources financières transférées par l'État à la région par le décret législatif n. 143/97

Kavas ette nähtud aastased kulutused: 422 988,98 EUR

Abi ülemmäär: 100 % kulutustest

Rakendamise kuupäev: Kümme tööpäeva pärast määruse (EÜ) nr 1595/2004 I lisas sätestatud vormi edastamist Euroopa Liidu Teatajas avaldamiseks vastavalt nimetatud määruse artikli 16 lõikele 1.

Kava kestus: kaks aastat

Abi eesmärk:

uurimismeetmete rakendamine kalandussektoris aitaks kaasa varude väärtustamisele ning varude haldamissüsteemide eksperimentaalsele väljaarendamisele ja nende kasutuselevõtmisele vesiviljeluses, mille konkurentsivõimelisus paraneks tänu tootmisprotsesside mõjutamisele ja tootevaliku mitmekesistamisele;

edendamis- ja väärtustamismeetmete võtmine aitaks parandada harilikku tuuna hõlmava teabe parandamist ja vastava teadlikkuse tõstmist.

Asjaomased artiklid:

määruse (EÜ) nr 1595/2004 artikkel 6 (abi vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 2792/1999 artiklile 17);

määruse (EÜ) nr 1595/2004 artikkel 7 (abi vastavalt määruse (EÜ) nr 2792/1999 artiklile 14 ja määruse (EÜ) nr 2792/1999 III lisa punktile 3).

Asjaomane sektor: merekalandus ja vesiviljelus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Regione Campania

Area generale di Coordinamento Sviluppo Attività Settore Primario

Veebileht: www.regione.campania.it/agricoltura

Abi number: XF 16/06

Selgitavad märkused: abikavaga nähakse ette toetused vesiviljelusettevõtete kaasajastamiseks

Liikmesriik: Itaalia

Piirkond: Toscana

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: vesiviljelusmeetmete (maakonnaseaduses nr 66/2006 “Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura” — merekalanduse ning merekalanduse ja vesiviljeluse valdkonnas antava toetuse eeskirjad — osutatud 2006. aasta kava 3. lisa) alla kuuluvate toetustaotluste esitamise konkursikutse heakskiitmine ja avaldamine Toscana maakonna ametliku teatajas (BURT — Bollettino Ufficiale della Regione Toscana)

Käesolevas kokkuvõttes osutatud konkursikutse kuulub eespool nimetatud 2006. aasta kava alla, mille maakonnanõukogu lähemal ajal heaks kiidab.

Õiguslik alus: Legge Regionale n. 66/2005 “Disciplina delle attività di pesca marittima e degli interventi a sostegno della pesca marittima e dell'acquicoltura ”(Décision CE n. C(2005)1317 du 22.4.2005).

Kavas ette nähtud aastased kulutused: käesolevas kokkuvõttes osutatud konkursikutse kuulub kava raamesse, millega on ette nähtud 2006. aastaks 2 500 080,00 EUR suurune kogusumma nii selleks kutseks kui ka kalalaevastikule antava toetuse kutseks. Meetmeid hakkavad rakendama provintsid ning nende ülesanne on jaotada eraldised kahe abikava vahel. Niipea, kui see on otsustatud, peame me teatama neile vesiviljelusele eraldatud tegeliku toetussumma.

Järgmiste aastate kavade jaoks koostatakse uued eelarved.

Abi ülemmäär: abikavaga on ette nähtud rahastada kuni 40 % neist investeeringutest, mille kogumaksumus ei ületa 250 000 EUR

Rakendamise kuupäev: abitaotlus tuleb esitada kolmekümne päeva jooksul arvestatuna konkursikutse Toscana maakonna ametliku teatajas avaldamise kuupäevast.

Abi eesmärk: soodustada vesiviljelusettevõtete kaasajastamist

Märkida määruse (EÜ) nr 1595/2004 kohaldatav artikkel: artikkel 11

Märkida abikõlblikud kulud: määruse (EÜ) nr 2792/99 ja määruse /EÜ) nr 448/2004 kohaselt hõlmavad abikõlblikud kulud

sisseseade ostmist vesiviljelusettevõtte kaasajastamiseks (söötmisseadmed, vee hapnikuga rikastamise süsteemid, eri liiki masinad, puhastusfiltrid jne);

haudemajade, kasvatussumpade ja settesumpade ehitamist;

tootmishoonete ja -rajatiste ehitamist (kalamaimude, toote töötlemise ja turustamise, seadmete ja masinate tarbeks).

Asjaomane sektor: vesiviljelus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: Toscana maakond eraldab provintsidele meetme võtmiseks vajalikud vahendid. Kuna seejärel eraldab toetust iga provintsi omavalitsus, on järgnevalt esitatud asjaomaste asutuste loetelu:

Regione Toscana

Settore Produzioni Agricole Zootecniche

Via di Novoli, 26

I-50127 Firenze

Provintsid:

Arezzo — Ufficio Pesca — Via S.Lorentino, 25 — 52100 Arezzo

Firenze — Ufficio Pesca — Via Mercadante, 42 — 50144 Firenze

Grosseto — Ufficio Pesca — Via Pietro Micca, 39 — 58100 Grosseto

Livorno — Ufficio Pesca — Via S. Anna — 57100 Livorno

Lucca — Ufficio Pesca — Via Barsanti e Matteucci, 208 — 55100 Lucca

Massa-Carrara — Ufficio Pesca — Via Crispi, 11 — 54100 Massa Carrara

Pisa — Ufficio Pesca — Via P. Nenni, 24 — 56100 Pisa

Pistoia — Ufficio Pesca — Corso Gramsci, 110 — 51100 Pistoia

Prato — Ufficio Pesca — Via Pisana, 12 — 50047 Prato

Siena — Ufficio Pesca — Strada Massetana, 106 — 53100 Siena

Veebileht: konkursikutse avaldatakse veebilehel

www.rete.toscana.it/sett/agric/Pesca-acquicoltura/Pesca.htm

Abi number: XF 17/06

Selgitavad märkused: Kõnealust toetust antakse Inglismaa investeeringute valikulise rahastamise (SFI) kava alusel, millest kaubandus- ja tööstusministeerium (DTI) on komisjonile juba teatanud (N731/2000).

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Abikava eest vastutavad haldusasutused:

a.

Yorkshire Forward

Victoria House

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Telefon: (44) 0113 394 9860

b.

Kontaktisik Ühendkuningriigis: Jacinta Vaz

Marine Fisheries Agency

Area 6D

3-8 Whitehall Place West

London SW1A 2HH

United Kingdom

Telefon: (44) 207 270 80 42

Faks: (44) 270 270 819

E-post: Jacinta.vaz@mfa.gsi.gov.uk

Piirkond: Yorkshire ja Humberside

Toetuskava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Abikava: Inglismaa investeeringute valikulise rahastamise kava

Abisaaja: New Era Aquaculture Ltd

Õiguslik alus: Industrial Development Act 1982

Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Piirkondliku valikabi (RSA)/investeeringute valikulise rahastamise kavas ettenähtud aastased kulutused kõigis sektorites (mitte ainult kalandus- ja vesiviljelussektoris) kõigis Inglismaa piirkondades ja Šotimaal ja Walesis on 240 GBP (351 miljonit EUR).

Abisaajale makstav toetus on 33 000 GBP ühe aasta jooksul. Projekt hõlmab kalahaudejaama sisseseadmist, et toota 3000 kala nädalas.

Abi ülemmäär: Abi ülemmäär iga heakskiidetud üksikprojekti puhul on 13,33 %. Abi makstakse rahaliste toetuste kujul maksekviitungi alusel. Muul kujul abi ei maksta. Abisumma toetusekvivalent (40 %) ei ületa ühegi heakskiidetud üksikprojekti puhul määruse 2792/1999 IV lisas sätestatud riiklike ja ühenduse toetuste kogumäära.

Rakendamise kuupäev: Niipea kui erand heaks kiidetakse (30. oktoober 2006).

Kava või üksiktoetuse kestus: SFI kava kestab eeldatavalt kuni 31. detsembrini 2006.

Abi eesmärk: Parandada abikõlblike piirkondade konkurentsivõimet kõrge kvaliteediga ja säästlikke uusi investeeringuid pakkuvatele projektidele antava toetuse kaudu.

Abi makstakse määruse (EÜ) nr 1595/2004 artikli 11 (vesiviljelus) alusel

Abikõlblikud projekti punktid peavad hõlmama kulutusi põhivarale, sh kinnisvara, masinad ja seadmed. Vara võib kohe välja osta, omandada kapitalirendiga või osta järelmaksuga. Renditud kinnisvara võib samuti olla abikõlblik. Samuti võivad olla abikõlblikud teatavad kordumatud kulud (patendiõigused, töötasud). Projekte võib jälgida vähemalt viis aastat pärast investeeringute lõpetamist, et tagada pakkumise tingimuste täitmine.

Asjaomane sektor: Vesiviljelus.

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Yorkshire Forward

Victoria House

2 Victoria Place

Leeds LS11 5AE

United Kingdom

Veebileht: http://www.dti.gov.uk/regional/investment/page29183.html

Muu info: Abisaajale alates 1. novembrist 2004 antud muu riigiabi või ELi abi.

Suure kasvupotentsiaali starditoetus 3 000 GBP, 2005

Ekspordituru uuringute toetus 4 500 GBP, 2005.

Abi number: XF 18/06

Liikmesriik: Itaalia

Piirkond: Sardiinia

Toetuskava nimetus: toetus kalandus- ja vesiviljelusettevõtetele

Õiguslik alus: legge regionale 14 aprile 2006, n. 3, “Disposizioni in materia di pesca ”art. 9 commi 2 e 6 e art.10.

Kavas ettenähtud aastased kulutused: artikli 9 kohase toetuskavaga nähakse 2006. aastaks ette kogutoetused 1 000 000 EUR ulatuses; summad järgnevateks aastateks määratakse kindlaks maakonna finantsseadusega.

Abi ülemmäär: abi maakonnaseaduse artiklis 9 osutatud tegevustele, mis kuuluvad muudetud ja täiendatud määruse (EÜ) 2792/1999 alla, on kindlaks määratud sama määruse IV lisas.

Artikli 9 lõike 6 kohaselt antava abi ülemmäär on:

alapunktis a ja b osutatud abi puhul kuni 100 % abikõlblikest kuludest;

alapunktis c osutatud abi puhul kuni 60 % abikõlblikest kuludest.

Rakendamise kuupäev: määruse (EÜ) nr 1595/2004 (nn erandimäärus) artikli 16 lõike 1 kohaselt jõustub abikava kümnendal tööpäeval pärast käesoleva vormi saatmist ning igal juhul pärast ministri keskkonnakaitsealase dekreedi jõustumise kuupäeva nagu on viidatud maakonnaseaduse artikli 9 punktis 5.

Kava kestus: 2006

Abi eesmärk: kalandustegevuse mitmekesistamiseks ettenähtud meetmete osana hõlmab abi mitmekülgsele sektorile iseloomulikke ühendatud tegevusi nagu sport ja harrastuskalapüük, eesmärgiga edendada kõrvaltegevusi ja vähendada rõhku kalapüügile, säilitades samas ettevõtja sissetuleku.

Märkige millist artiklit kasutatakse ja esitage toetuskavaga kaetavad abikõlblikud kulud: määruse (EÜ) nr 1595/2004 artikkel 12.

Asjaomane sektor (asjaomased sektorid): kalandus ja vesiviljelus mere-, riim või magevees, sealhulgas koorikloomade ja karpide kasvatamine.

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:

Regione Sardegna

Assessorato Difesa Ambiente

Servizio Pesca, Acquacoltura e Stagni

Via Roma, 80

I-09123 Cagliari

Veebileht: www.regione.sardegna.it (home>regione>leggi e normative>leggi regionali)