|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 55 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
50. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
IV Teave |
|
|
|
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2007/C 055/01 |
||
|
2007/C 055/02 |
Regionaalabi suunised aastateks 2007–2013 — Regionaalabi kaart: Ühendkuningriik ( 1 ) |
|
|
2007/C 055/03 |
||
|
|
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT |
|
|
2007/C 055/04 |
||
|
2007/C 055/05 |
Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ( 1 ) |
|
|
2007/C 055/06 |
Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ( 1 ) |
|
|
|
V Teated |
|
|
|
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2007/C 055/07 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
2007/C 055/08 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV) ( 1 ) |
|
|
2007/C 055/09 |
Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4610 — TPG V/Apollo/Harrah's) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
IV Teave
TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT JA ORGANITELT
Komisjon
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/1 |
Euro vahetuskurss (1)
9. märts 2007
(2007/C 55/01)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,3155 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
154,28 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4488 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,68060 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,2933 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,6137 |
|
ISK |
Islandi kroon |
88,84 |
|
NOK |
Norra kroon |
8,1120 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5794 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
28,168 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
251,08 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,7079 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
|
PLN |
Poola zlott |
3,8828 |
|
RON |
Rumeenia leu |
3,3799 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
34,058 |
|
TRY |
Türgi liir |
1,8703 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,6889 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,5469 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
10,2799 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,9085 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0071 |
|
KRW |
Korea won |
1 244,13 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
9,7263 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
10,1879 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3570 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 071,03 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,6095 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
63,762 |
|
RUB |
Vene rubla |
34,4560 |
|
THB |
Tai baht |
42,969 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/2 |
Regionaalabi suunised aastateks 2007–2013 (1) — Regionaalabi kaart: Ühendkuningriik
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 55/02)
N 673/06 — ÜHENDKUNINGRIIK
Regionaalabi kaart 1.1.2007–31.12.2013
(Komisjoni poolt heaks kiidetud 20.12.2006, parandatud 24.1.2007)
|
NUTS II-III |
Nimi |
Investeeringuteks ettenähtud regionaalabi ülemmäär (2) (kohaldatakse suurettevõtete suhtes) |
|
| 1. Piirkonnad, millel on õigus saada EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a sätestatud abi terve ajavahemiku 2007–2013 jooksul |
|||
|
|
|
1.1.2007-31.12.2010 |
1.1.2011-31.12.2013 |
|
UKK3 |
Cornwall and Isles of Scilly |
30 % |
30 % |
|
UKLI |
West Wales and The Valleys |
30 % |
30 % |
| 2. Piirkonnad, millel on õigus saada EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a sätestatud abi kuni 31.12.2010 (3) |
|||
|
|
|
1.1.2007-31.12.2010 |
1.1.2011-31.12.2013 |
|
UKM4 |
Highlands and Islands |
30 % |
20 % |
| 3. Piirkonnad, millel majandusarengu piirkondadena on õigus saada EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis c sätestatud abi |
|||
|
UKN0 |
Northern Ireland |
||
|
UKN01 |
Belfast |
30 % |
10 % |
|
UKN02 |
Outer Belfast |
30 % |
15 % |
|
UKN03 |
East of Northern Ireland |
30 % |
15 % |
|
UKN04 |
North of Northern Ireland |
30 % |
15 % |
|
UKN05 |
West and South of Northern Ireland |
30 % |
15 % |
|
UKE3 |
South Yorkshire |
||
|
UKE31 |
Barnsley, Doncaster and Rotherham (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
25 % |
15 % |
|
121 (4) |
00CFFA Anston and Woodsetts, 00CFFN Kiveton Park, 00CFFP Maltby, 00CFFT St. John's |
||
|
129 |
00CCFC Brierley, 00CCFE Cudworth, 00CCFF Darfield, 00CCFH Dearne South, 00CCFJ Dearne Thurnscoe, 00CEFA Adwick, 00CEFB Armthorpe, 00CEFC Askern, 00CEFE Bentley Central, 00CEFF Bentley North Road, 00CEFL Hatfield, 00CEFP Richmond, 00CEFT Stainforth, 00CEFU Thorne |
||
|
130 |
00CEFD Balby, 00CEFG Bessacarr, 00CEFH Central, 00CEFJ Conisbrough, 00CEFK Edlington and Warmsworth, 00CEFM Intake, 00CEFN Mexborough, 00CEFQ Rossington, 00CEFR South East, 00CEFS Southern Parks, 00CEFW Town Field, 00CEFX Wheatley |
||
|
131 |
00CCFA Ardsley, 00CCFB Athersley, 00CCFD Central, 00CCFG Darton, 00CCFK Dodworth, 00CCFL Hoyland East, 00CCFM Hoyland West, 00CCFN Monk Bretton, 00CCFP North West, 00CCFQ Park, 00CCFR Penistone East, 00CCFT Royston, 00CCFU South West, 00CCFW Wombwell North, 00CCFX Wombwell South, 00CCFY Worsbrough, 00CFFB Aston, Orgreave and Ulley, 00CFFC Boston, 00CFFD Bramley, Ravenfield and Wickersley, 00CFFE Brampton, Melton and Wentworth, 00CFFF Brinsworth, Catcliffe and Treeton, 00CFFG Broom, 00CFFH Central, 00CFFJ Dalton, Hooton Roberts and Thrybergh, 00CFFK Greasbrough, 00CFFL Herringthorpe, 00CFFM Kimberworth, 00CFFQ Park, 00CFFR Rawmarsh East, 00CFFS Rawmarsh West, 00CFFU Swinton, 00CFFW Thorpe Hesley, 00CFFX Thurcroft and Whiston, 00CFFY Wath |
||
|
UKE32 |
Sheffield (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
25 % |
10 % |
|
121 |
00CGFN Handsworth, 00CGFT Mosborough |
||
|
131 |
00CGFC Brightside, 00CGFE Burngreave, 00CGFF Castle, 00CGFH Darnall, 00CGFL Firth Park, 00CGFS Manor, 00CGFW Nether Shire, 00CGFX Netherthorpe, 00CGFZ Owlerton, 00CGGA Park, 00CGGB Sharrow, 00CGGC Southey Green |
||
|
UKD5 |
Merseyside |
||
|
UKD51 |
East Merseyside (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
25 % |
15 % |
|
142 |
00BXFC Halewood East, 00BXFD Halewood South, 00BXFE Halewood West, 00BXFM Prescot East, 00BXFN Prescot West, 00BXFQ Roby, 00BXFR St. Gabriels, 00BXFS St. Michaels, 00BXFW Whiston North, 00BXFX Whiston South, 00BZFP Rainhill |
||
|
143 |
00BXFT Swanside |
||
|
146 |
00BXFA Cantril Farm, 00BXFB Cherryfield, 00BXFF Kirkby Central, 00BXFG Knowsley Park, 00BXFH Longview, 00BXFJ Northwood, 00BXFK Page Moss, 00BXFL Park, 00BXFP Princess, 00BXFU Tower Hill, 00BXFY Whitefield, 00BZFA Billinge and Seneley Green, 00BZFB Blackbrook, 00BZFC Broad Oak, 00BZFD Eccleston, 00BZFE Grange Park, 00BZFF Haydock, 00BZFG Marshalls Cross, 00BZFH Moss Bank, 00BZFJ Newton East, 00BZFK Newton West, 00BZFL Parr and Hardshaw, 00BZFM Queen's Park, 00BZFN Rainford, 00BZFQ Sutton and Bold, 00BZFR Thatto Heath, 00BZFS West Sutton, 00BZFT Windle |
||
|
UKD52 |
Liverpool (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
25 % |
15 % |
|
142 |
00BYFC Allerton, 00BYFY Netherley, 00BYGC St. Mary's, 00BYGE Speke, 00BYGG Valley, 00BYGK Woolton |
||
|
143 |
00BYFA Abercromby, 00BYFB Aigburth, 00BYFE Arundel, 00BYFG Broadgreen, 00BYFH Childwall, 00BYFJ Church, 00BYFN Dingle, 00BYFT Granby, 00BYFU Grassendale, 00BYFW Kensington, 00BYFZ Old Swan, 00BYGA Picton, 00BYGD Smithdown |
||
|
144 |
00BYFD Anfield, 00BYFF Breckfield, 00BYFK Clubmoor, 00BYFL County, 00BYFQ Everton, 00BYFR Fazakerley, 00BYFX Melrose, 00BYGB Pirrie, 00BYGF Tuebrook, 00BYGH Vauxhall, 00BYGJ Warbreck |
||
|
146 |
00BYFM Croxteth, 00BYFP Dovecot, 00BYFS Gillmoss |
||
|
UKD53 |
Sefton (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
25 % |
15 % |
|
144 |
00CAGE Church, 00CAGF Derby, 00CAGH Ford, 00CAGL Linacre, 00CAGM Litherland, 00CAGQ Molyneux, 00CAGR Netherton and Orrell, 00CAGW St Oswald, 00CAGY Victoria |
||
|
UKD54 |
Wirral (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
25 % |
15 % |
|
141 |
00CBFB Bidston, 00CBFC Birkenhead, 00CBFD Bromborough, 00CBFF Claughton, 00CBFG Eastham, 00CBFH Egerton, 00CBFL Leasowe, 00CBFM Liscard, 00CBFP New Brighton, 00CBFQ Oxton, 00CBFR Prenton, 00CBFT Seacombe, 00CBFW Tranmere, 00CBFX Upton, 00CBFY Wallasey |
||
| 4. Piirkonnad, millel on õigus saada EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis c sätestatud abi terve ajavahemiku 2007–2013 jooksul |
|||
|
UKC1 |
Tees Valley and Durham |
||
|
UKC11 |
Hartlepool and Stockton (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
169 |
00EFMN Mandale, 00EFNB Stainsby, 00EFNC Victoria, 00EFND Village |
||
|
170 |
00EBMA Brinkburn, 00EBMB Brus, 00EBMC Dyke House, 00EBMD Elwick, 00EBME Fens, 00EBMF Grange, 00EBMG Greatham, 00EBMH Hart, 00EBMJ Jackson, 00EBMK Owton, 00EBML Park, 00EBMM Rift House, 00EBMN Rossmere, 00EBMP St. Hilda, 00EBMQ Seaton, 00EBMR Stranton, 00EBMS Throston, 00EFMA Bishopsgarth, 00EFMB Blue Hall, 00EFMC Charltons, 00EFME Elm Tree, 00EFMF Fairfield, 00EFMG Glebe, 00EFMH Grange, 00EFMJ Grangefield, 00EFMK Hardwick, 00EFML Hartburn, 00EFMP Marsh House, 00EFMQ Mile House, 00EFMR Newtown, 00EFMS Northfield, 00EFMT Norton, 00EFMU Parkfield, 00EFMW Portrack and Tilery, 00EFMX Preston, 00EFMY Roseworth, 00EFMZ St. Aidan's, 00EFNA St. Cuthbert's, 00EFNE Whitton, 00EFNF Wolviston |
||
|
UKC12 |
South Teeside (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
169 |
00ECND Ayresome, 00ECNF Beechwood, 00ECNH Clairville, 00ECNK Gresham, 00ECNP Linthorpe, 00ECNQ North Ormesby and Brambles Farm, 00ECNT Middlehaven, 00ECNW Pallister, 00ECNX Park, 00ECPA Thorntree, 00ECPB University, 00EEMZ Brotton, 00EENA Coatham, 00EENB Dormanstown, 00EEND Grangetown, 00EENE Guisborough, 00EENG Kirkleatham, 00EENJ Loftus, 00EENK Longbeck, 00EENL Newcomen, 00EENP St Germain's, 00EENQ Saltburn, 00EENR Skelton, 00EENS South Bank, 00EENU West Dyke, 00EENX Zetland |
||
|
UKC13 |
Darlington (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
170 |
00EHNU Middleton St George |
||
|
171 |
00EHNJ Faverdale, 00EHNT Lingfield, 00EHPC Sadberge and Whessoe |
||
|
UKC14 |
Durham CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
171 |
20UEGD Brancepeth, Langley Moor and Meadowfield, 20UEGG Cassop-cum-Quarrington, 20UEGH Coxhoe, 20UFGD Acre Rigg, 20UFGE Blackhalls, 20UFGG Dene House, 20UFGL Eden Hill, 20UFGN Horden North, 20UFGP Horden South, 20UFGQ Howletch, 20UFGR Hutton Henry, 20UFGU Passfield, 20UFGY Thornley and Wheatley Hill, 20UFGZ Wingate, 20UGFZ Bishop Middleham and Cornforth, 20UGGA Broom, 20UGGB Byerley, 20UGGC Chilton, 20UGGD Ferryhill, 20UGGE Fishburn and Old Trimdon, 20UGGF Greenfield Middridge, 20UGGG Low Spennymoor and Tudhoe Grange, 20UGGH Middlestone, 20UGGJ Neville and Simpasture, 20UGGK New Trimdon and Trimdon Grange, 20UGGL Sedgefield, 20UGGM Shafto St Marys, 20UGGN Spennymoor, 20UGGP Sunnydale, 20UGGQ Thickley, 20UGGR Tudhoe, 20UGGS West, 20UGGT Woodham, 20UHGD Etherley, 20UHGE Evenwood, Ramshaw and Lands, 20UJFY Bishop Auckland Town, 20UJFZ Cockton Hill, 20UJGA Coundon, 20UJGC Crook South, 20UJGD Dene Valley, 20UJGF Henknowle, 20UJGG Howden, 20UJGM West Auckland, 20UJGN Wheatbottom and Helmington Row, 20UJGP Willington Central, 20UJGQ Willington West End, 20UJGS Woodhouse Close |
||
|
172 |
20UEGC Belmont, 20UEGF Carrville and Gilesgate Moor, 20UEGS Pelaw and Gilesgate, 20UEGW Shadforth and Sherburn, 20UEGX Shincliffe, 20UFGF Dawdon, 20UFGH Deneside, 20UFGJ Easington Colliery, 20UFGK Easington Village and South Hetton, 20UFGM Haswell and Shotton, 20UFGS Murton East, 20UFGT Murton West, 20UFGW Seaham Harbour, 20UFGX Seaham North |
||
|
175 |
20UBFX Chester North, 20UBGE North Lodge, 20UDGA Annfield Plain, 20UDGC Blackhill, 20UDGE Burnopfield, 20UDGF Castleside, 20UDGG Catchgate, 20UDGH Consett East, 20UDGJ Consett North, 20UDGK Consett South, 20UDGN Delves Lane, 20UDGP Dipton, 20UDGS Havannah, 20UDGU Leadgate, 20UDGW South Moor, 20UDGX Stanley Hall, 20UDGY Tanfield |
||
|
UKC2 |
Northumberland and Tyne and Wear |
||
|
UKC21 |
Northumberland (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
177 |
35UDGN Cowpen, 35UDGP Cramlington East, 35UDGQ Cramlington Eastfield with East Hartford, 35UDGR Cramlington North, 35UDGS Cramlington Parkside, 35UDGT Cramlington South East, 35UDGU Cramlington Village, 35UDGW Cramlington West, 35UDGX Croft, 35UDGY Hartley, 35UDGZ Holywell, 35UDHA Isabella, 35UDHB Kitty Brewster, 35UDHC Newsham and New Delaval, 35UDHD Plessey, 35UDHE Seaton Delaval, 35UDHF Seghill, 35UDHG South Beach, 35UDHH South Newsham, 35UDHJ Wensleydale, 35UEFZ Ellington, 35UEGB Hebron, Hepscott and Mitford, 35UEGE Lynemouth, 35UEGS Stannington, 35UGFS Bedlington Central, 35UGFT Bedlington East, 35UGFU Bedlington West, 35UGFW Bothal, 35UGFX Central, 35UGFY Choppington, 35UGFZ College, 35UGGA Guide Post, 35UGGB Haydon, 35UGGC Hirst, 35UGGD Newbiggin East, 35UGGE Newbiggin West, 35UGGF Park, 35UGGG Seaton, 35UGGH Sleekburn, 35UGGJ Stakeford |
||
|
UKC22 |
Tyneside (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
173 |
00CLFF Cleadon and East Boldon, 00CLFU Whitburn and Marsden |
||
|
174 |
00CJFQ Monkchester, 00CJFX Walker, 00CJFY Walkergate, 00CKFD Chirton, 00CKFE Collingwood, 00CKFN Riverside, 00CKFT Wallsend, 00CLFA All Saints, 00CLFB Beacon and Bents, 00CLFC Bede, 00CLFD Biddick Hall, 00CLFE Boldon Colliery, 00CLFG Cleadon Park, 00CLFH Fellgate and Hedworth, 00CLFJ Harton, 00CLFK Hebburn Quay, 00CLFL Hebburn South, 00CLFM Horsley Hill, 00CLFN Monkton, 00CLFP Primrose, 00CLFQ Rekendyke, 00CLFR Tyne Dock and Simonside, 00CLFS Westoe, 00CLFT West Park, 00CLFW Whiteleas |
||
|
175 |
00CHFA Bede, 00CHFB Bensham, 00CHFC Birtley, 00CHFF Chowdene, 00CHFH Deckham, 00CHFJ Dunston, 00CHFK Felling, 00CHFL High Fell, 00CHFM Lamesley, 00CHFN Leam, 00CHFP Low Fell, 00CHFQ Pelaw and Heworth, 00CHFS Saltwell, 00CHFT Teams, 00CHFY Wrekendyke, 00CJFA Benwell, 00CJFC Byker, 00CJFP Lemington, 00CJFT Sandyford, 00CJFU Scotswood, 00CJFZ West City |
||
|
177 |
00CJFD Castle, 00CKFJ Longbenton, 00CKFU Weetslade |
||
|
UKC23 |
Sunderland (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
172 |
00CMFD Eppleton, 00CMFF Grindon, 00CMFG Hendon, 00CMFH Hetton, 00CMFJ Houghton, 00CMFL Ryhope, 00CMFM St. Chad's, 00CMFN St. Michael's, 00CMFQ Shiney Row, 00CMFR Silksworth, 00CMFU Thorney Close, 00CMFW Thornholme |
||
|
173 |
00CMFA Castletown, 00CMFB Central, 00CMFC Colliery, 00CMFE Fulwell, 00CMFK Pallion, 00CMFP St. Peter's, 00CMFS South Hylton, 00CMFT Southwick, 00CMFX Town End Farm, 00CMFY Washington East, 00CMFZ Washington North |
||
|
175 |
00CMGA Washington South, 00CMGB Washington West |
||
|
UKD1 |
Cumbria |
||
|
UKD11 |
West Cumbria (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
164 |
16UBGZ Ewanrigg, 16UBHA Flimby, 16UBHB Harrington, 16UBHF Moorclose, 16UBHG Moss Bay, 16UBHH Netherhall, 16UBHJ St John's, 16UBHK St Michael's, 16UBHL Seaton, 16UCFP Barrow Island, 16UCFQ Central, 16UCFR Dalton North, 16UCFS Dalton South, 16UCFT Hawcoat, 16UCFU Hindpool, 16UCFW Newbarns, 16UCFX Ormsgill, 16UCFY Parkside, 16UCFZ Risedale, 16UCGA Roosecote, 16UCGB Walney North, 16UCGC Walney South, 16UEGD Arlecdon, 16UEGE Beckermet, 16UEGF Bootle, 16UEGG Bransty, 16UEGH Cleator Moor North, 16UEGJ Cleator Moor South, 16UEGK Distington, 16UEGL Egremont North, 16UEGM Egremont South, 16UEGN Ennerdale, 16UEGP Frizington, 16UEGQ Gosforth, 16UEGR Harbour, 16UEGS Haverigg, 16UEGT Hensingham, 16UEGU Hillcrest, 16UEGW Holborn Hill, 16UEGX Kells, 16UEGY Millom Without, 16UEGZ Mirehouse, 16UEHA Moresby, 16UEHB Newtown, 16UEHC St Bees, 16UEHD Sandwith, 16UEHE Seascale |
||
|
UKD12 |
East Cumbria (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
164 |
16UGHC Broughton, 16UGHH Crake Valley, 16UGJH Low Furness & Swarthmoor, 16UGJQ Ulverston Central, 16UGJR Ulverston East, 16UGJS Ulverston North, 16UGJT Ulverston South, 16UGJU Ulverston Town, 16UGJW Ulverston West |
||
|
UKD3 |
Greater Manchester |
||
|
UKD32 |
Greater Manchester North (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
134 |
00BPFA Alexandra, 00BPFB Chadderton Central, 00BPFC Chadderton North, 00BPFD Chadderton South, 00BPFE Coldhurst, 00BPFF Crompton, 00BPFG Failsworth East, 00BPFJ Hollinwood, 00BPFK Lees, 00BPFL Royton North, 00BPFM Royton South, 00BPFQ St. James, 00BPFR St. Marys, 00BPFT Shaw, 00BPFU Waterhead, 00BPFW Werneth, 00BQFA Balderstone, 00BQFC Castleton, 00BQFD Central and Falinge, 00BQFK Middleton Central, 00BQFM Middleton North, 00BQFP Middleton West, 00BQFQ Milnrow, 00BQFR Newbold, 00BQFT Smallbridge and Wardleworth |
||
|
147 |
00BLFB Blackrod, 00BWFA Abram, 00BWFB Ashton-Golborne, 00BWFC Aspull-Standish, 00BWFD Atherton, 00BWFF Beech Hill, 00BWFG Bryn, 00BWFH Hindley, 00BWFJ Hindley Green, 00BWFL Hope Carr, 00BWFM Ince, 00BWFP Leigh Central, 00BWFQ Leigh East, 00BWFR Lightshaw, 00BWFS Newtown, 00BWFT Norley, 00BWFU Orrell, 00BWFW Swinley, 00BWFY Whelley, 00BWFZ Winstanley, 00BWGA Worsley Mesnes |
||
|
148 |
00BLFG Central, 00BLFH Daubhill, 00BLFK Derby, 00BLFL Farnworth, 00BLFM Halliwell, 00BLFN Harper Green, 00BLFR Kearsley, 00BWFK Hindsford |
||
|
UKD4 |
Lancashire |
||
|
UKD41 |
Blackburn with Darwen (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
150 |
00EXMZ Audley, 00EXNA Bastwell, 00EXNC Corporation Park, 00EXND Earcroft, 00EXNE East Rural, 00EXNF Ewood, 00EXNG Fernhurst, 00EXNH Higher Croft, 00EXNJ Little Harwood, 00EXNL Marsh House, 00EXNM Meadowhead, 00EXNN Mill Hill, 00EXNQ Queen's Park, 00EXNR Roe Lee, 00EXNS Shadsworth with Whitebirk, 00EXNT Shear Brow, 00EXNU Sudell, 00EXNW Sunnyhurst, 00EXNX Wensley Fold, 00EXNY Whitehall |
||
|
UKD43 |
Lancashire CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
146 |
30UPGG Bickerstaffe, 30UPGZ Skelmersdale North, 30UPHA Skelmersdale South |
||
|
147 |
30UPGH Birch Green, 30UPGM Digmoor, 30UPGR Moorside, 30UPHB Tanhouse, 30UPHD Up Holland |
||
|
150 |
30UDGY Gawthorpe, 30UDGZ Hapton with Park, 30UGFT Altham, 30UGFZ Clayton-le-Moors, 30UGGG Rishton |
||
|
UKE1 |
East Riding and Northern Lincolnshire |
||
|
UKE11 |
City of Kingston upon Hull (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
155 |
00FANE Drypool, 00FANF Holderness, 00FANK Marfleet, 00FANL Myton, 00FANN Newland, 00FANQ Pickering, 00FANR St Andrew's, 00FANT Southcoates West |
||
|
UKE12 |
East Riding of Yorkshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
155 |
00FBNQ Hessle, 00FBPB South Hunsley, 00FBPC South West Holderness |
||
|
UKE13 |
North and North East Lincolnshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
128 |
00FCMQ Croft Baker, 00FCMR East Marsh, 00FCMS Freshney, 00FCMU Heneage, 00FCMX Immingham, 00FCNA Sidney Sussex, 00FCND West Marsh, 00FCNE Wolds, 00FCNF Yarborough, 00FDNE Ferry |
||
|
UKE2 |
North Yorkshire |
||
|
UKE22 |
North Yorkshire CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
129 |
36UHHJ Whitley |
||
|
UKE4 |
West Yorkshire |
||
|
UKE43 |
Calderdale, Kirklees and Wakefield (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
129 |
00DBFB Castleford Glasshoughton, 00DBFC Castleford Whitwood, 00DBFD Crofton and Ackworth, 00DBFE Featherstone, 00DBFF Hemsworth, 00DBFJ Normanton and Sharlston, 00DBFM Pontefract South, 00DBFN South Elmsall, 00DBFP South Kirkby |
||
|
UKF1 |
Derbyshire and Nottinghamshire |
||
|
UKF12 |
East Derbyshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
121 |
17UCGB Barlborough, 17UCGC Blackwell, 17UCGD Bolsover North West, 17UCGE Bolsover South, 17UCGF Bolsover West, 17UCGG Clowne North, 17UCGH Clowne South, 17UCGJ Elmton-with-Creswell, 17UCGK Pinxton, 17UCGL Pleasley, 17UCGM Scarcliffe, 17UCGN Shirebrook East, 17UCGP Shirebrook Langwith, 17UCGQ Shirebrook North West, 17UCGR Shirebrook South East, 17UCGS Shirebrook South West, 17UCGT South Normanton East, 17UCGU South Normanton West, 17UCGX Whitwell, 17UDFX Barrow Hill and New Whittington, 17UDFY Brimington North, 17UDFZ Brimington South, 17UDGB Dunston, 17UDGC Hasland, 17UDGD Hollingwood and Inkersall, 17UDGH Lowgates and Woodthorpe, 17UDGJ Middlecroft and Poolsbrook, 17UDGK Moor, 17UDGL Old Whittington, 17UDGN St Helen's, 17UDGP St Leonard's, 17UJGG Clay Cross North, 17UJGH Clay Cross South, 17UJGR Grassmoor, 17UJGS Holmewood and Heath, 17UJGW North Wingfield Central, 17UJHB Sutton, 17UJHC Tupton |
||
|
UKF13 |
South and West Derbyshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
121 |
17UBGY Somercotes |
||
|
UKF14 |
Nottingham (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
121 |
00FYNG Basford, 00FYNM Bulwell |
||
|
UKF15 |
North Nottinghamshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
121 |
37UBFR Hucknall Central, 37UBFS Hucknall East, 37UBFT Hucknall North, 37UBFU Hucknall West, 37UBFX Kirkby in Ashfield Central, 37UBFY Kirkby in Ashfield East, 37UBFZ Kirkby in Ashfield West, 37UBGB Sutton in Ashfield Central, 37UBGC Sutton in Ashfield East, 37UBGD Sutton in Ashfield North, 37UBGE Sutton in Ashfield West, 37UBGG Woodhouse, 37UCGZ Welbeck, 37UCHA Worksop East, 37UCHB Worksop North, 37UCHC Worksop North East, 37UCHD Worksop North West, 37UCHE Worksop South, 37UCHF Worksop South East, 37UFFU Berry Hill, 37UFFW Birklands, 37UFFX Broomhill, 37UFFY Cumberlands, 37UFFZ Eakring, 37UFGA Forest Town East, 37UFGB Forest Town West, 37UFGC Grange Farm, 37UFGD Ladybrook, 37UFGE Leeming, 37UFGF Lindhurst, 37UFGG Meden, 37UFGH Oak Tree, 37UFGJ Pleasley Hill, 37UFGK Portland, 37UFGL Priory, 37UFGM Ravensdale, 37UFGN Robin Hood, 37UFGP Sherwood, 37UGGL Bilsthorpe, 37UGGM Blidworth, 37UGGN Boughton, 37UGGS Clipstone, 37UGGW Edwinstowe, 37UGHC Ollerton, 37UGHD Rainworth |
||
|
UKF16 |
South Nottinghamshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
121 |
37UEGQ Newstead |
||
|
UKG1 |
Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire |
||
|
UKG12 |
Worcestershire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
89 |
47UBGF Hillside, 47UBGS Uffdown |
||
|
UKG2 |
Shropshire and Staffordshire |
||
|
UKG23 |
Stoke-on-Trent (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
117 |
00GLNC Burslem South, 00GLND Chell and Packmoor, 00GLNG Hanley West and Shelton, 00GLNH Hartshill and Penkhull, 00GLNR Tunstall |
||
|
118 |
00GLMY Bentilee and Townsend, 00GLMZ Berryhill and Hanley East, 00GLNA Blurton, 00GLNF Fenton, 00GLNJ Longton North, 00GLNK Longton South, 00GLNL Meir Park and Sandon, 00GLNP Stoke and Trent Vale, 00GLNQ Trentham and Hanford |
||
|
UKG24 |
Staffordshire CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
94 |
41UFHM Bilbrook, 41UFHN Brewood and Coven, 41UFHT Essington, 41UFHU Featherstone and Shareshill |
||
|
117 |
41UEGB Bradwell, 41UEGC Butt Lane, 41UEGD Chesterton, 41UEGF Cross Heath, 41UEGH Holditch, 41UEGJ Keele, 41UEGL Knutton and Silverdale, 41UEGN Madeley, 41UEGP May Bank, 41UEGR Porthill, 41UEGS Ravenscliffe, 41UEGU Silverdale and Parksite, 41UEGX Thistleberry, 41UEGY Town, 41UEHA Wolstanton |
||
|
UKG3 |
West Midlands |
||
|
UKG31 |
Birmingham (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
85 |
00CNFA Acock's Green, 00CNFJ Fox Hollies, 00CNFN Hodge Hill, 00CNFP Kingsbury, 00CNGD Shard End, 00CNGE Sheldon, 00CNGR Yardley |
||
|
87 |
00CNFB Aston, 00CNFG Edgbaston, 00CNFL Handsworth, 00CNFS Ladywood, 00CNFW Nechells, 00CNFZ Perry Barr, 00CNGC Selly Oak, 00CNGF Small Heath, 00CNGG Soho, 00CNGH Sparkbrook, 00CNGP Washwood Heath |
||
|
89 |
00CNFT Longbridge, 00CNFX Northfield |
||
|
UKG32 |
Solihull (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
85 |
00CTFA Bickenhill, 00CTFD Elmdon, 00CTFH Lyndon, 00CTFR Silhill |
||
|
UKG33 |
Coventry (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
82 |
00CQFA Bablake, 00CQFB Binley and Willenhall, 00CQFC Cheylesmore, 00CQFE Foleshill, 00CQFF Henley, 00CQFG Holbrook, 00CQFH Longford, 00CQFJ Lower Stoke, 00CQFK Radford, 00CQFL St. Michael's, 00CQFM Sherbourne, 00CQFN Upper Stoke, 00CQFQ Westwood, 00CQFR Whoberley, 00CQFS Woodlands |
||
|
UKG34 |
Dudley and Sandwell (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
89 |
00CRFB Belle Vale and Hasbury, 00CRFJ Halesowen North, 00CRFK Halesowen South, 00CSFE Cradley Heath and Old Hill |
||
|
90 |
00CSFA Abbey, 00CSFB Blackheath, 00CSFC Bristnall, 00CSFH Great Bridge, 00CSFJ Greets Green and Lyng, 00CSFK Hateley Heath, 00CSFL Langley, 00CSFN Oldbury, 00CSFP Old Warley, 00CSFR Rowley, 00CSFS St. Pauls, 00CSFT Smethwick, 00CSFU Soho and Victoria, 00CSFW Tipton Green, 00CSFX Tividale, 00CSFZ Wednesbury South, 00CSGA West Bromwich Central |
||
|
91 |
00CSFF Friar Park, 00CSFY Wednesbury North |
||
|
92 |
00CRFA Amblecote, 00CRFC Brierley Hill, 00CRFD Brockmoor and Pensnett, 00CRFE Castle and Priory, 00CRFH Gornal, 00CRFM Kingswinford North and Wall Heath, 00CRFP Lye and Wollescote, 00CRFQ Netherton and Woodside, 00CRFT Quarry Bank and Cradley, 00CRFU St. Andrews, 00CRFW St. James's, 00CRFX St. Thomas's |
||
|
93 |
00CRFF Coseley East, 00CRFG Coseley West, 00CSFQ Princes End |
||
|
UKG35 |
Walsall and Wolverhampton (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
91 |
00CUFC Bentley and Darlaston North, 00CUFD Birchills Leamore, 00CUFE Blakenall, 00CUFJ Darlaston South, 00CUFK Hatherton Rushall, 00CUFM Palfrey, 00CUFQ Pleck, 00CUFR St. Matthew's, 00CUFS Short Heath |
||
|
93 |
00CWFA Bilston East, 00CWFB Bilston North, 00CWFC Blakenhall, 00CWFE East Park, 00CWFF Ettingshall, 00CWFH Graiseley, 00CWFR Spring Vale |
||
|
94 |
00CUFF Bloxwich East, 00CUFG Bloxwich West, 00CUFH Brownhills, 00CUFN Pelsall, 00CUFU Willenhall North, 00CUFW Willenhall South, 00CWFD Bushbury, 00CWFG Fallings Park, 00CWFJ Heath Town, 00CWFK Low Hill, 00CWFM Oxley, 00CWFQ St. Peter's, 00CWFU Wednesfield North, 00CWFW Wednesfield South |
||
|
UKH2 |
Bedfordshire, Hertfordshire |
||
|
UKH21 |
Luton (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
51 |
00KAMT Biscot, 00KAMW Challney, 00KAMX Crawley, 00KAMY Dallow, 00KANA High Town, 00KAND Lewsey, 00KANG Round Green, 00KANH Saints, 00KANJ South, 00KANK Stopsley, 00KANM Wigmore |
||
|
UKH22 |
Bedfordshire CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
51 |
09UEGL Houghton Hall, 09UEGM Icknield, 09UEGS Parkside, 09UEGZ Tithe Farm |
||
|
UKI1 |
Inner London |
||
|
UKI12 |
Inner London — East (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
57 |
00BBGB Beckton, 00BBGF Custom House, 00BBGJ East Ham South, 00BBGT Royal Docks |
||
|
UKI2 |
Outer London |
||
|
UKI21 |
Outer London — East and North East (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
57 |
00ABGK River, 00ABGL Thames, 00ADGX Thamesmead East, 00ALGX Glyndon, 00ALHE Thamesmead Moorings, 00ALHG Woolwich Riverside, 00ARGT South Hornchurch |
||
|
UKJ4 |
Kent |
||
|
UKJ42 |
Kent CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
35 |
29UEGN Eastry, 29UEHB Sandwich, 29UEHF Whitfield, 29UNGE Beacon Road, 29UNGF Birchington North, 29UNGG Birchington South, 29UNGH Bradstowe, 29UNGJ Central Harbour, 29UNGK Cliffsend and Pegwell, 29UNGL Cliftonville East, 29UNGM Cliftonville West, 29UNGN Dane Valley, 29UNGP Eastcliff, 29UNGQ Garlinge, 29UNGR Kingsgate, 29UNGS Margate Central, 29UNGT Nethercourt, 29UNGU Newington, 29UNGW Northwood, 29UNGX St Peters, 29UNGY Salmestone, 29UNGZ Sir Moses Montefiore, 29UNHA Thanet Villages, 29UNHB Viking, 29UNHC Westbrook, 29UNHD Westgate-on-Sea |
||
|
UKK4 |
Devon |
||
|
UKK41 |
Plymouth (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
5 |
00HGMX Budshead, 00HGMZ Devonport, 00HGNA Drake, 00HGNC Eggbuckland, 00HGND Ham, 00HGNE Honicknowle, 00HGNF Moor View, 00HGNN St Budeaux, 00HGNP St. Peter and the Waterfront, 00HGNQ Southway, 00HGNR Stoke, 00HGNS Sutton and Mount Gould |
||
|
UKK43 |
Devon CC (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
5 |
18UGGP Bickleigh and Shaugh, 18UGGR Cornwood and Sparkwell |
||
|
UKL2 |
East Wales |
||
|
UKL21 |
Monmouthhire and Newport (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
99 |
00PRNC Gaer, 00PRND Graig, 00PRNF Liswerry, 00PRNG Llanwern, 00PRNJ Marshfield, 00PRNK Pillgwenlly, 00PRNR Tredegar Park |
||
|
UKL22 |
Cardiff and Vale of Glamorgan (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
99 |
00PTPD Pontprennau/Old St. Mellons, 00PTPK Trowbridge |
||
|
102 |
00PTNL Creigiau/St. Fagans, 00PTPA Pentyrch |
||
|
UKL23 |
Flintshire and Wrexham (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
111 |
00NJPK Aston, 00NJPL Bagillt East, 00NJPM Bagillt West, 00NJPN Broughton North East, 00NJPP Broughton South, 00NJPQ Brynford, 00NJPT Buckley Mountain, 00NJPX Caerwys, 00NJPY Cilcain, 00NJPZ Connah's Quay Central, 00NJQA Connah's Quay Golftyn, 00NJQB Connah's Quay South, 00NJQC Connah's Quay Wepre, 00NJQD Ewloe, 00NJQE Ffynnongroyw, 00NJQF Flint Castle, 00NJQG Flint Coleshill, 00NJQH Flint Oakenholt, 00NJQJ Flint Trelawny, 00NJQK Greenfield, 00NJQL Gronant, 00NJQP Halkyn, 00NJQQ Hawarden, 00NJQS Holywell Central, 00NJQT Holywell East, 00NJQU Holywell West, 00NJQZ Mancot, 00NJRE Mostyn, 00NJRG Northop, 00NJRH Northop Hall, 00NJRK Queensferry, 00NJRN Sealand, 00NJRP Shotton East, 00NJRQ Shotton Higher, 00NJRR Shotton West, 00NJRS Trelawnyd and Gwaenysgor, 00NJRU Whitford |
||
|
UKL24 |
Powys (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
105 |
00NNQG Aber-craf, 00NNQT Cwm-twrch, 00NNTJ Ynyscedwyn, 00NNTL Ystradgynlais |
||
|
UKM2 |
Eastern Scotland |
||
|
UKM21 |
Angus and Dundee City (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
198 |
09C01 Ninewells, 09C02 Camperdown, 09C03 Balgay, 09C04 Lochee West, 09C05 Riverside, 09C07 Ardler, 09C09 Claverhouse, 09C10 Whitfield, 09C11 Longhaugh, 09C12 Pitkerro, 09C13 Douglas, 09C15 Balgillo, 09C18 Craigiebank, 09C20 Lochee East, 09C21 Tay Bridges, 09C22 Logie, 09C23 Law, 09C24 East Port, 09C25 Baxter Park, 09C26 Hilltown, 09C27 Bowbridge, 09C28 Stobswell, 09C29 Fairmuir |
||
|
UKM22 |
Clackmannanshire and Fife (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
195 |
06C04 Tillicoultry West, 06C05 Tillicoultry East, 06C07 Devon and Clackmannan North, 06C08 Clackmannan, 06C09 Gartmorn, 06C11 Alloa East, 06C12 Alloa Mar, 06C13 Alloa West, 06C18 Delph and Cambus |
||
|
197 |
16C10 Halbeath, Hill of Beath and Kingseat, 16C11 Woodmill, 16C12 Linburn, 16C13 Brucefield and Nethertown, 16C14 Pitcorthie, 16C15 Limekilns and Pitreavie, 16C16 Rosyth West, 16C17 Rosyth East, 16C18 Inverkeithing West and Rosyth South, 16C19 Inverkeithing East and North Queensferry, 16C20 Dalgety Bay West and Hillend, 16C21 Dalgety Bay East, 16C22 Crossgates and Mossside, 16C29 Aberdour and Burntisland West, 16C30 Auchtertool and Burntisland East, 16C31 Kinghorn and Invertiel, 16C32 Linktown and Kirkcaldy Central, 16C33 Raith and Longbraes, 16C34 Bennochy and Valley, 16C35 Templehall East, 16C36 Templehall West, 16C37 Cardenden, Cluny and Chapel, 16C38 Kinglassie, Bowhill and Dundonald, 16C39 Dunnikier, 16C40 Hayfield and Balsusney, 16C41 Smeaton and Overton, 16C42 Glebe Park, Pathhead and Sinclairtown, 16C43 Dysart and Gallatown, 16C44 Wemyss and Muiredge, 16C45 Buckhaven and Denbeath, 16C46 Methilhill, 16C47 Methil, 16C49 Leven West and Kirkland, 16C53 Auchmuty and Woodside West, 16C54 Pitteuchar and Finglassie North, 16C55 Thornton, Stenton and Finglassie South, 16C56 Caskieberran and Rimbleton, 16C61 Cadham, Pitcoudie and Balfarg |
||
|
UKM26 |
Falkirk (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
195 |
15C01 Camelon, 15C02 Summerford, 15C06 Dawson, 15C08 Middlefield, 15C09 Zetland, 15C11 Inchyra, 15C12 Dundas/Kerse, 15C17 Forthside, 15C18 Kinnaird, 15C19 Carrongrange, 15C20 Tryst, 15C21 Larbert, 15C22 Herbertshire |
||
|
UKM27 |
Perth and Kinross, Stirling (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
195 |
30C02 Logie, 30C04 Raploch, 30C06 Argyll, 30C13 Polmaise, 30C14 Sauchenford |
||
|
UKM3 |
South Western Scotland |
||
|
UKM31 |
East and West Dunbartonshire, Helensburgh and Lomond (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
184 |
07C11 Bowling/Milton/Old Kilpatrick, 07C12 Dumbarton East, 07C13 Barloan/Overtoun, 07C15 Dumbarton Central, 07C17 Renton/Alexandria South, 07C18 Alexandria North/Tullichewan, 07C22 Riverside |
||
|
185 |
07C01 Whitecrook, 07C02 Dalmuir/Central, 07C03 Mountblow, 07C04 Parkhall, 07C05 Linnvale/Drumry, 07C06 Kilbowie, 07C07 Kilbowie West |
||
|
188 |
11C11 Hillhead and Broomhill, 11C14 Kirkintilloch Central, 11C15 Lenzie, 11C21 Cadder/Langbrae |
||
|
UKM33 |
East Ayrshire and North Ayrshire Mainland (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
181 |
10C04 North Kilmarnock, Fenwick and Waterside, 10C05 Crosshouse, Gatehead and Knockentiber, 10C06 Altonhill, Hillhead and Longpark, 10C08 Kilmarnock Central West, 10C09 Kilmarnock Central East, 10C10 North New Farm Loch and Dean, 10C11 South New Farm Loch, 10C12 Crookedholm, Moscow, Galston West and Hurlford North, 10C13 Newmilns, 10C14 Grange/Howard, 10C15 Kilmarnock Central South, 10C16 Riccarton, 10C17 Shortlees, 10C18 Bellfield, 10C19 Hurlford, 10C20 Galston East, 10C25 Drongan, Stair and Rankinston, 10C26 Ochiltree, Skares, Netherthird and Craigens, 10C27 Auchinleck, 10C28 Cumnock West |
||
|
182 |
22C01 Irvine West, 22C02 Irvine Townhead, 22C03 Irvine Vineburgh and Woodlands South, 22C04 Irvine North, 22C06 Dreghorn, 22C07 Irvine Landward, 22C08 Bourtreehill, 22C09 Woodlands North and Girdle Toll, 22C10 Kilwinning East, 22C11 Kilwinning South, 22C12 Kilwinning West, 22C13 Stevenston North, 22C14 Stevenston South, 22C16 Dalry, 22C18 Kilbirnie South, 22C20 Saltcoats East, 22C21 South Beach, 22C22 Saltcoats North, 22C23 Ardrossan South, 22C24 Ardrossan North, 22C25 West Kilbride, 22C26 Largs South and Fairlie |
||
|
UKM34 |
Glasgow City (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
185 |
17C01 Drumry, 17C06 Yoker |
||
|
186 |
17C10 Scotstoun, 17C11 Victoria Park, 17C12 Hayburn, 17C15 Partick, 17C16 Kelvingrove, 17C17 Anderston, 17C25 Firhill, 17C26 Keppochhill, 17C27 Merchant City, 17C28 Royston, 17C29 Cowlairs, 17C51 Drumoyne, 17C52 Govan, 17C53 Ibrox, 17C54 Kingston, 17C56 North Cardonald |
||
|
187 |
17C32 Milnbank, 17C33 Dennistoun, 17C34 Calton, 17C35 Bridgeton/Dalmarnock, 17C36 Parkhead, 17C37 Carntyne, 17C38 Robroyston, 17C39 Gartcraig, 17C40 Queenslie, 17C41 Greenfield, 17C43 Shettleston, 17C44 Tollcross Park, 17C45 Braidfauld, 17C46 Mount Vernon, 17C66 Hutchesontown, 17C67 Govanhill |
||
|
188 |
17C42 Barlanark, 17C48 Garrowhill, 17C49 Garthamlock, 17C50 Easterhouse |
||
|
189 |
17C47 Baillieston, 17C78 Carmunnock, 17C79 Glenwood |
||
|
UKM35 |
Inverclyde, East Renfrewshire and Renfrewhire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
184 |
19C02 Ward 2, 19C03 Ward 3, 19C04 Ward 4, 19C05 Ward 5, 19C06 Ward 6, 19C07 Ward 7, 19C08 Ward 8, 19C09 Ward 9, 19C10 Ward 10, 19C11 Ward 11, 19C12 Ward 12, 19C13 Ward 13, 19C14 Ward 14, 19C15 Ward 15, 19C16 Ward 16, 19C17 Ward 17, 19C18 Ward 18, 19C19 Ward 19, 26C35 Houston and Langbank, 26C39 Erskine West, 26C40 Bishopton |
||
|
185 |
26C01 Shortroods, 26C02 St. James, 26C03 Ferguslie, 26C04 Linwood East, 26C11 Paisley Central, 26C16 Seedhill, 26C17 Blackhall and Hawkhead, 26C18 Gallowhill and Whitehaugh, 26C19 Sandyford, 26C26 Blythswood,26C27 Deanside, 26C28 Townhead, 26C29 Arkleston and Newmains, 26C30 Moorpark, 26C36, Erskine S.E. and Inchinnan, 26C37 Parkmains, 26C38 Erskine Central |
||
|
UKM36 |
North Lanarkshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
188 |
23C31 Townhead, 23C32 Blairpark, 23C33 North Central and Glenboig, 23C34 Coatbridge Central, 23C36 Bargeddie and Langloan, 23C37 Kirkwood, 23C38 Kirkshaws, 23C40 Old Monkland, 23C54 Seafar and The Village, 23C57 Westerwood, Carrickstone and Dullatur, 23C60 Carbrain East, 23C61 Carbrain West and Greenfaulds, 23C62 Condorrat Central, 23C63 Condorrat North and Westfield, 23C67 Moodiesburn East and Blackwood West, 23C68 Moodiesburn West and Gartcosh, 23C69 Chryston and Auchinloch, 23C70 Stepps |
||
|
189 |
23C03 Forgewood, 23C04 North Motherwell, 23C21 Tannochside, 23C22 Fallside, 23C23 Viewpark, 23C24 Bellshill North, 23C25 Orbiston, 23C26 Mossend West and Thorndean, 23C30 Hattonrig |
||
|
190 |
23C02 Calder Valley, 23C05 New Stevenston and Carfin, 23C06 Craigneuk, 23C07 Belhaven, 23C08 Stewarton, 23C10 Coltness, 23C11 Watsonville, 23C12 Knowetop, 23C13 Muirhouse and Netherton, 23C14 Pather and Gowkthrapple, 23C15 Garrion, 23C18 Dykehead, 23C19 Cleland, 23C20 Benhar, 23C27 Holytown, 23C28 Mossend East and New Stevenston North, 23C29 Newarthill, 23C35 Sikeside and Carnbroe, 23C39 Shawhead, 23C41 Whinhall, 23C42 Academy, 23C43 Airdrie Central, 23C44 Clarkston, 23C47 North Cairnhill and Coatdyke, 23C48 South East Cairnhill and Gartlea, 23C49 Craigneuk and Petersburn, 23C50 Calderbank, 23C51 Chapelhall, 23C52 Salsburgh |
||
|
UKM37 |
South Ayrshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
10 % |
|
|
181 |
28C06 Prestwick St Cuthbert's and Monkton, 28C07 Prestwick St Nicholas', 28C23 Tarbolton Symington Craigie, 28C24 Annbank Mossblown St Quivox |
||
|
182 |
28C01 Troon North, 28C02 Troon West, 28C03 Troon East, 28C04 Troon South, 28C22 Dundonald and Loans |
||
|
UKM38 |
South Lanarkshire (osaliselt, ainult jägmised kohalikud omavalitsused) |
15 % |
|
|
181 |
29C24 Heatheryknowe, 29C26 Whitehills, 29C31 Avondale North |
||
|
187 |
29C60 Burgh |
||
|
189 |
29C14 Long Calderwood, 29C28 Mossneuk/Kittoch, 29C29 Stewartfield, 29C33 Blantyre West, 29C34 Coatshill/Low Blantyre, 29C35 Burnbank/Blantyre, 29C36 High Blantyre, 29C37 Hamilton Centre North, 29C38 Whitehill, 29C39 Bothwell South, 29C40 Uddingston South/Bothwell, 29C41 Uddingston, 29C42 Hillhouse, 29C43 Udston, 29C44 Wellhall/Earnock, 29C45 Earnock, 29C48 Low Waters, 29C61 Cairns, 29C62 Hallside, 29C63 Cambuslang Central, 29C66 Kirkhill/Whitlawburn, 29C67 Eastfield |
||
(1) ELT C 54, 4.3.2006, lk 13.
(2) Kuni 50 miljoni EUR suuruste abikõlblike kuludega investeerimisprojektide puhul suurendatakse ülemmäära keskmise suurusega ettevõtete jaoks 10 protsendipunkti ja väikeettevõtete jaoks 20 protsendipunkti võrra (VKEd on määratletud komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses, milles käsitletakse mikroettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlemist (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36)). Suurte investeerimisprojektide korral, mille abikõlblikud kulud on suuremad kui 50 miljonit EUR, kohandatakse ülemmäära vastavalt aastateks 2007-2013 ettenähtud regionaalabi suuniste punktile 67.
(3) Kui tulevikus toimuva läbivaatuse käigus selgub, et asjaomase piirkonna SKT ühe elaniku kohta on langenud alla 75 % EL25 keskmisest, on see piirkond vastavalt artikli 87 lõike 3 punktile a abikõlbliku ka edaspidi ja ajavahemikuks 1.1.2011-31.12.2013 suurendatakse ülemmäära 30 % võrra.
(4) Toetatavate piirkondade vajaduste analüüsimiseks on Ühendkuningriigi ametiasutused määratlenud Suurbritannias kokku 205 tsooni. Need tsoonid ei vasta alati ühenduse tasandil määratletud NUTS-II ja NUTS-III piirkondade määratlusele. Tsoonide kaart ja nende koostisosade loetelu avaldatakse Ühendkuningriigi ametiasutuste veebilehel, mis asub aadressil
http://www.dti.gov.uk/regional/assisted-areas/assisted-areas-review/page24618.html
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/13 |
VÕÕRTÖÖTAJATE SOTSIAALKINDLUSTUSE HALDUSKOMISJON
(2007/C 55/03)
Keskmiste aastakulude puhul ei võeta arvesse määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 lõikes 2 ja artikli 95 lõikes 2 sätestatud 20 % vähendust.
Kuu keskmiseid netokulusid on alandatud 20 %.
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 1998 (1)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 1998. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
734,98 EUR |
49,00 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 1998. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
2 873,69 EUR |
191,58 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 1999 (2)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 1999. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
755,10 EUR |
50,34 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 1999. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
2 919,36 EUR |
194,62 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 2000 (3)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 2000. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
792,17 EUR |
52,81 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 2000. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
3 005,82 EUR |
200,39 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 2001 (4)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 2001. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
861,93 EUR |
57,46 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 2001. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
|
|
||
|
3 214,22 EUR |
214,28 EUR |
||
|
|
|
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 2002 (5)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 2002. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
933,01 EUR |
62,20 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 2002. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel (üksnes inimese kohta alates 2002. aastast):
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
3 437,11 EUR |
229,14 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 2003 (6)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 2003. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
997,00 EUR |
66,47 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 2003. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel (üksnes inimese kohta alates 2002. aastast):
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Soome (inimese kohta) |
|
|
||
|
3 584,03 EUR |
238,94 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 2004 (7)
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 2004. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Belgia |
1 321,80 EUR |
88,12 EUR |
||
|
Madalmaad (inimese kohta) |
1 658,19 EUR |
110,55 EUR |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Portugal |
906,43 EUR |
60,43 EUR |
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 2004. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel (üksnes inimese kohta alates 2002. aastast):
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Belgia |
4 341,10 EUR |
289,41 EUR |
||
|
Madalmaad (inimese kohta) |
|
|
||
|
|
|
||
|
8 761,25 EUR |
584,08 EUR |
||
|
Portugal |
1 625,50 EUR |
108,36 EUR |
MITTERAHALISTE HÜVITISTE KESKMISED KULUD 2005
I. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 94 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artikli 19 lõike 2 kohaselt pereliikmetele 2005. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel:
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Tšehhi Vabariik (inimese kohta) |
11 974,01 CZK |
798,27 CZK |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Hispaania |
607,12 EUR |
40,47 EUR |
||
|
Austria |
1 639,88 EUR |
109,33 EUR |
||
|
Sloveenia (inimese kohta) |
126 351,31 SIT |
8 423,42 SIT |
||
|
Šveits |
2 494,99 CHF |
166,33 CHF |
||
|
Liechtenstein |
3 797,94 CHF |
253,20 CHF |
II. Nõukogu määruse (EMÜ) nr 574/72 artikli 95 kohaldamine
Nõukogu määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklite 28 ja 28a kohaselt 2005. aastal antud mitterahaliste hüvitiste tagasimakstavad summad määratakse kindlaks järgmiste keskmiste kulude alusel (üksnes inimese kohta alates 2002. aastast):
|
|
aastane kulu |
igakuine netokulu |
||
|
Tšehhi Vabariik |
|
|
||
|
37 634,72 CZK |
2 508,98 CZK |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Hispaania |
3 362,07 EUR |
224,14 EUR |
||
|
Austria |
4 061,68 EUR |
270,78 EUR |
||
|
Sloveenia |
344 226,67 SIT |
22 948,44 SIT |
||
|
Šveits |
6 505,27 CHF |
433,69 CHF |
||
|
Liechtenstein |
8 185,25 CHF |
545,68 CHF |
(1) Keskmised kulud 1998:
|
|
Hispaania ja Luksemburg (EÜT C 27, 29.1.2000, lk 22). |
|
|
Madalmaad ja Austria (EÜT C 207, 20.7. 2000, lk 3). |
|
|
Belgia, Saksamaa ja Portugal (EÜT C 76, 8.3. 2001, lk 4). |
|
|
Ühendkuningriik (EÜT C 211, 28.7.2001, lk 49). |
|
|
Kreeka, Prantsusmaa ja Rootsi (EÜT C 20, 23.1.2002, lk 20), EÜT C 34, 7.2. 2002, lk 16 (parandused). |
|
|
Itaalia (EÜT C 182, 31.7.2002, lk 11). |
|
|
Iirimaa (EÜT C 3, 8.1.2003, lk 2). |
|
|
Norra (ELT C 163, 12.7.2003, lk 3). |
|
|
Liechtenstein (ELT C 146, 22.7.2003, lk 9). |
(2) Keskmised kulud 1999:
|
|
Hispaania ja Austria (EÜT C 76, 8.3.2001, lk 4). |
|
|
Saksamaa (EÜT C 211, 28.7.2001, lk 49). |
|
|
Belgia, Kreeka, Prantsusmaa, Luksemburg, Madalmaad, Portugal ja Ühendkuningriik(EÜT C 20, 23.1.2002, lk 20), EÜT C 34, 7.2.2002, lk 16 (parandused). |
|
|
Itaalia ja Rootsi (EÜT C 182, 31.7.2002, lk 11). |
|
|
Iirimaa ja Norra (ELT C 163, 12.7.2003, lk 3) |
|
|
Liechtenstein (ELT C 146, 22.6.2006, lk 9). |
(3) Keskmised kulud 2000:
|
|
Hispaania ja Luksemburg (EÜT C 20, 23.1.2002, lk 20). |
|
|
Belgia, Saksamaa, Madalmaad ja Austria (EÜT C 182, 31.7.2002, lk 11). |
|
|
Itaalia, Portugal ja Rootsi (EÜT C 3, 8.1.2003, lk 2). |
|
|
Norra ja Ühendkuningriik (ELT C 163, 12.7.2003, lk 3). |
|
|
Kreeka, Prantsusmaa ja Iirimaa (ELT C 37, 11.2.2004, lk 10), |
|
|
Liechtenstein (ELT C 146, 22.6.2006, lk 9). |
(4) Keskmised kulud 2001:
|
|
Hispaania ja Austria (EÜT C 3, 8.1.2003, lk 2). |
|
|
Rootsi (EÜT C 163, 12.07.2003, lk 3), |
|
|
Belgia, Saksamaa, Kreeka, Prantsusmaa, Luksemburg, Madalmaad ja Portugal (ELT C 37, 11.2.2004, lk 10). |
|
|
Norra (ELT C 27, 3.2.2005, lk 4). |
|
|
Iirimaa (ELT C 232, 21.9.2005, lk 3 ), |
|
|
Liechtenstein (ELT C 146, 22.6.2006, lk 9). |
(5) Keskmised kulud 2002:
|
|
Luksemburg ja Austria (ELT C 37, 11.2.2004, lk 10), |
|
|
Belgia, Prantsusmaa, Portugal, Rootsi (ELT C 27, 3.2.2005, lk 4), |
|
|
Saksamaa, Itaalia, Ühendkuningriik (ELT C 232, 21.9.2005, lk 3), |
|
|
Iirimaa ja Liechtenstein (ELT C 17, 24.1.2006, lk 5). |
|
|
Kreeka ja Norra (ELT C 146, 22. 6.2006, lk 9) |
(6) Keskmised kulud 2003:
|
|
Austria, Hispaania ja Šveits (ELT C 27, 3.2.2005, lk 4), |
|
|
Saksamaa, Prantsusmaa, Madalmaad (ELT C 232, 21.9.2005, lk 3). |
|
|
Belgia, Portugal, Rootsi ja Liechtenstein (ELT C 17, 24.1.2006, lk 5). |
|
|
Luksemburg, Kreeka ja Ühendkuningriik (ELT C 146, 22.6.2006, lk 9). |
(7) Keskmised kulud 2004:
|
|
Läti: (ELT C 232, 21.09.2005, lk 3), |
|
|
Hispaania, Austria, Šveits ja Sloveenia (ELT C 17, 24.1.2006, lk 5). |
|
|
Tšehhi Vabariik, Luksemburg, Saksamaa, Liechtenstein, Rootsi, Slovakkia Vabariik, Prantsusmaa ja Malta (ELT C 146, 22.6.2006, lk 9). |
TEAVE LIIKMESRIIKIDELT
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/19 |
Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni aasta määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
(2007/C 55/04)
|
XA Number |
XA 105/06 |
|||
|
Liikmesriik |
Slovakkia Vabariik |
|||
|
Piirkond |
Slovakkia Vabariigi kõik piirkonnad (Lääne, Kesk ja Ida Slovakkia ning Bratislava) |
|||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Riiklik abikava, millega vabastatakse trahvi maksmise kohustusest või vähendatakse trahve artikli 240 lõike 3 ja artikli 241 lõike 3 alusel, kooskõlas seaduse nr 461/2003 (sotsiaalkindlustuse kohta) artikli 277 lõikega 2 ja artikliga 277a, muudetud seadusega nr 721/2004 riigiabi andmise kohta põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
|||
|
Õiguslik alus |
Ustanovenie § 240 ods. 3 a § 241 ods. 3 v spojení s ustanovením § 277a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 721/2004 Z. z.; Ustanovenie § 5 ods. 2 písm. b) zákona 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci; Metodické usmernenie Sociálnej poisťovne č. 30/2005; komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
|||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
9 782 608,70 EUR/360 000 000 SKK (17.10.2006 vahetuskurss) |
|||
|
Abi ülemmäär |
50 % abikõlblikest investeeringutest vähem soodsates või eesmärgi 1 piirkondades; 40 % abikõlblikest investeeringutest muudes piirkondades |
|||
|
Rakendamise kuupäev |
Kuni 31. detsember 2006 |
|||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
2006. aasta |
|||
|
Abi eesmärk |
VKEd — põllumajandus |
|||
|
Majandusharu(d) |
Põllumajandus |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
|
|||
|
Veebileht |
www.socpoist.sk |
|||
|
Muu teave |
— |
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/20 |
Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 55/05)
Abi number: XA 113/06
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Loode-Inglismaa
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: MCJ Casings Ltd
Õiguslik alus: The Government's powers for Regional Selective Assistance (RSA) and Selective Finance for Investment in England (SFIE) are provided in Section 7 of the Industrial Development Act 1982. Section 7(1) of the Act provides for financial assistance to be given on a discretionary basis in order to provide, maintain or safeguard employment in the Assisted Areas (AAs). Offers of assistance in England are subject to the consent of the Treasury
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antava üksiktoetuse üldsumma: Investeeringuteks antav 58 000 GBP suurune rahaline valikabi makstakse kahes jaos 18 kuu jooksul
Abi ülemmäär: Investeeringuteks antav 58 000 GBP suurune rahaline valikabi on 5 % projekti infrastruktuuriinvesteeringute kogukuludest (1 240 000 GBP)
Rakendamise kuupäev: Projektiga alustatakse 29. detsembril 2006
Kava või üksiktoetuse kestus: Abi makstakse kahes jaos, kui infrastruktuuriinvesteeringute, töökohtade loomise ja tootlikkuse kasvu eesmärgid on saavutatud. Lõplik makse tehakse 30. juunil 2008
Abi eesmärk: Eesmärk on piirkonna areng. Toetus on kooskõlas artikliga 7, milles käsitletakse põllumajandustoode töötlemisse ja turustamisse tehtavaid investeeringuid. Abikõlblikud kulud on uute mehhanismide ja seadmete, nimelt lõhnade kontrollimise seadmestiku, aurupesuseadme, sooltepuhastusseadme, töötamiskoha, külmiku, märgpuhasti ja lisaseadmete ostmine
Asjaomane (asjaomased) sektor(id): MCJ Casingsi põhitegevus on lambasoolest vorstinahkade töötlemine ja turustamine
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Northwest Regional Development Agency |
|
PO Box 37 |
|
Renaissance House |
|
Centre Park |
|
Warrington WA1 1XB |
|
United Kingdom |
Veebileht: http://www.nwda.co.uk/RelatedContent.aspx?area=86&subarea=252&item=20029190203189955
Kerige lehekülge edasi ja klõpsake lehe paremal pool asuvale lingile Defra State Aid.
http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Muu teave: Pakkumise eesmärkide üksikasjad on kättesaadavad dokumendi terviktekstist.
Käesolevat toetust antakse investeeringute valikrahastamiskava alusel, mis on heaks kiidetud regionaalse valikabina N731/2000. 1. lisas loetletud toodete töötlemise puhul kava N731/2000 alusel toetust siiski ei anta; MCJ Casingi tooted kuuluvad 1. lisas loetletud toodete alla. Seepärast teatatakse toetusest eraldi määruse 1/2004 kohaselt.
MCJ Casings Ltd põhineb Merseyside'i eesmärgi 1 piirkonnal.
Ühendkuningriigi pädeva asutuse — keskkonna-, toidu- ja maaeluosakonna (Department for Environment, Food and Rural Affairs) nimel alla kirjutanud ja kuupäevaga varustanud:
Neil Marr
Agricultural State Aid Advisor
Defra
8B 9 Millbank
c/o 17 Smith Square
London SW1P 3JR
United Kingdom
Abi number: XA 100/06
Liikmesriik: Hispaania
Piirkond: Kataloonia
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Abi põllumajandus- ja karjakasvatustoodete töötlemise ja turustamise parandamiseks
Õiguslik alus: Orden ARP/203/2005, de 27 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la mejora de los procesos de transformación y comercialización de los productos agrícolas y ganaderos (DOG C 4379 de 6.5.05)
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: 2005. aasta: 100 000 EUR
2006. aasta: 4 500 000 EUR
Kuna toetus on suunatud laenuintresside hüvitamiseks, jagatakse tagatud assigneering kogu laenuajale, mis on maksimaalselt 10 aastat
Abi ülemmäär: Abi antakse kuni 1,5 protsendiühiku intressitoetusena kinnitatud laenudele, mis on suunatud investeeringuteks põllumajandus- ja karjakasvatustoodete töötlemise ja turustamise parandamisesse. Maksimaalne laenusumma on 70 % abikõlblikust käibemaksuta investeeringust ja maksimaalselt 1 400 000 EUR.
Abi ülemmäär on:
5,74 % 10 aastaks võetud laenusummast.
4,48 % 8 aastaks võetud laenusummast.
3,16 % 5 aastaks võetud laenusummast.
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: Abi võib anda kuni 31. detsembrini 2006. Abimakseid tehakse 10 aasta jooksul kuni antud laenud on täielikult kustutatud
Abi eesmärk: Eesmärk on julgustada ettevõtteid tegema investeeringuid põllumajandustoodete töötlemis- ja turustamisprotsesside parandamisesse.
Artikkel 7.
Abikõlblikud kulud on:
kinnisvara väljaehitamine ja omandamine, välja arvatud maa ost;
uued masinad ja varustus, kaasa arvatud arvutitarkvara ja –tugi;
üldised kulud kuni 12 % ulatuses eespool osutatud kuludest, eelkõige investeeringu tehnilise projekti koostamine ja väljatöötamine ning investeeringut õigustavate tööde juhtimine, teostatavusuuringud ja konkurentsivõime parandamisele kaasa aitavad kulud.
Asjaomased majandusharud: Asutamislepingu I lisas loetletud põllumajandustoodete töötlemine ja turustamine, välja arvatud kala- ja akvakultuuritooted, aga kaasa arvatud korgist valmistatud tooted (CN-kood 4502, 4503 ja 4504) ning põllumajandustoodete töötlemine nii, et töötlemise saadus on samuti põllumajandustoode või toode, mis sisaldub asutamislepingu I lisas. Kõnealuseid investeeringuid peavad tegema järgmiste sektorite põllumajanduslikud toidutööstusettevõtted:
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departamento de Agricultura, Ganadería y Pesca |
|
Generalitat de Catalunya |
|
Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614 |
|
E-08007 Barcelona |
Veebileht: https://www.gencat.net/diari_c/4379/05116113.htm
Muu teave: Pädeva ametniku allkiri
Joan Luria i Pagès
Subdirector general de Programación
Departamento de Economia y Finanzas
GENERALITAT DE CATALUNYA
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/22 |
Liikmesriikide esitatud kokkuvõtlik teave riigiabi kohta, mis on antud kooskõlas komisjoni määrusega (EÜ) 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 55/06)
XA number: XA 102/06
Liikmesriik: Läti
Piirkond: —
Abikava või üksiktoetust saava ettevõtte nimetus: Abikava “Põllumajandusloomade geneetilise väärtuse kindlaksmääramise toetamine”
Õiguslik alus: Ministru kabineta 2006. gada 3. janvāra noteikumi Nr. 21 “Noteikumi par valsts atbalstu lauksaimniecībai 2006. gadā un tā piešķiršanas kārtību”
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antava üksiktoetuse üldsumma: Abikava kogusumma 2006. aastal on 5 649 265 LVL
Abi suurim osatähtsus: Toetuse määr on 70 % kolmandate isikute väljamaksetest, mis on tehtud järgmiste põllumajandusloomade geneetilise väärtuse määramiseks:
Rakendamise kuupäev: Abikava jõustub ametlikus väljaandes “Latvijas Vēstnesis” avaldamise päeval (kavakohaselt 15. novembril 2006)
Abikava või üksiktoetuse kestus: 2006. Kuni 30. detsembrini 2006
Abi eesmärk: Abikava eesmärk on toetada põllumajandusloomade geneetilise väärtuse kindlaksmääramist, et soodustada põllumajandusloomade geneetiliste ja majanduslikult kasulike omaduste sihipärast arendamist
Asjakohane majandusharu (asjakohased majandusharud): Toetus on ette nähtud väikese ja keskmise suurusega põllumajandusettevõtetele.
Toetus on ette nähtud loomakasvatusele
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Zemkopības ministrija |
|
Riga |
|
Latvijas Republikas Zemkopības ministrija |
|
LV-1981 Rīga |
Internetiaadress: www.zm.gov.lv
Muu teave: Loomakasvatuse valdkonnale antakse toetust vastavalt Euroopa Komisjoni 23. detsembri 2003. aasta määrusele (EÜ) nr 1/2004, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse põllumajandussaaduste tootmise, töötlemise ja turustamisega tegelevatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.
Abi number: XA 103/06
Liikmesriik: Hispaania
Piirkond: Kataloonia
Abikava või üksiktoetust saava ettevõtte nimetus: Abi põllumajandusmasinate soetamiseks ja põllumajandusettevõtete moderniseerimiseks
Õiguslik alus: Orden ARP/153/2005, de 12 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas para la adquisición de maquinaria agrícola y la modernización de explotaciones agrarias, y se convocan las correspondientes al año 2005 (DOGC 4366 de 19.4.2005)
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: Kuna toetus on suunatud laenuintresside hüvitamiseks, jagatakse tagatud assigneering kogu laenuajale, mis on maksimaalselt 8 aastat
2005. aasta: 150 000 EUR
2006. aasta: 150 000 EUR
Abi ülemmäär: Abi antakse maksimaalselt ühe protsendiühiku suuruse intressitoetusena abikõlblike investeeringute rahastamiseks võetud laenudele. Laenu ülemmäär on 90 % abikõlblikust investeeringust, ilma käibemaksuta, ja laenusumma maksimaalselt 150 000 EUR. (Vt lisa punkt 6.3 laenu iseloomustavate üksikasjade kohta). Abi ülemmäär on 2,71 %, kui laenuperiood on 5 aastat ja 6 kuud, ning 3,84 %, kui laenuperiood on 8 aastat
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: 31.12.2006. Abimakseid tehakse maksimaalselt 8 aasta jooksul ajani, mil laen on koguulatuses tagasi makstud
Abi eesmärk: Abi eesmärk on edendada investeeringuid põllumajandusettevõtete moderniseerimiseks, võimaldades vähendada tootmiskulusid, tõhustada ettevõtte põllumajandustootmist või korraldada see ümber, parandada toodangu kvaliteeti, kaitsta ja parandada looduskeskkonda, mitmekesistada põllumajanduslikke ja muid tegevusi või soetada uusi põllumajandusmasinaid. (Artikkel 4)
Abikõlblikud on järgmised kulud:
Põllumajandusmasinate soetamine
Põllumajandusettevõtte moderniseerimiseks vajaliku kinnisvara ehituse, ostmise või parandamisega seotud kulud
Põllumajandusettevõtte moderniseerimiseks vajalike uute masinate ja seadmete, sealhulgas tarkvaraprogrammide ostmine või liisimine
Üldkulud, nagu näiteks arhitektide, inseneride ja konsultantide tasud ning teostatavusuuringud, patentide ja litsentside ostmine, ülempiiriga kuni 12 % eespool osutatud kuludest, kui need on vajalikud põllumajandusettevõtte moderniseerimiseks.
Asjaomased majandusharud: Asutamislepingu I lisas loetletud toodete valmistamine ja töötlemine, välja arvatud nõukogu määrusega (EÜ) nr 104/2000 hõlmatud kala- ja akvakultuuriooted ning CN-koodide 4502, 4503 ja 4504 alla kuuluvad korgitooted
Abi andva asutuse nimi ja aadress:
|
Departamento de Agricultura, Ganadería y Pesca |
|
Generalitat de Catalunya |
|
Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614 |
|
E-08007 Barcelona |
Veebileht: https://www.gencat.net/diari_c/4366/05101050.htm
Muu teave: —
Abi number: XA 104/06
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Cumbria
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: Farming Connect Cumbria (FCC)
Õiguslik alus: Sections 4 and 5 of the Regional Development Agencies Act 1998
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antava üksiktoetuse üldsumma
Abi ülemmäär:
|
A) |
Ärialane nõustamine ja abi andmise hõlbustamise teenus Abi ülemmäär on 100 %. Abi kogusummat abi saaja kohta selles kululiigis piiratakse nii, et tehniliseks toetuseks määratakse 100 000 EUR 3 aasta jooksul. Tõenäoliselt on kõikidel juhtudel abi ülemmäär abisaaja kohta vähem kui 100 000 EUR. |
|
B) |
FCC arendustoetused Abi ülemmäär on 40 %; või 50 % noorte põllumajandustootjate puhul (muudetud määruse 1257/1999 artiklis 8 määratletud tähenduses), kes alustasid tootmistegevust vähem kui 5 aastat tagasi. Abi ülemmäär projekti kohta on kõikide taotlejate puhul 16 000 GBP. Taotlejad võivad taotleda abi rohkem kui ühe projekti jaoks, kuid ükski taotleja ei või kõnealuse kululiigi puhul saada toetust rohkem kui 30 000 GBP. |
|
C) |
FCC tehnilise nõustamise toetused Abi ülemmäär on 50 %. Abi ülemmäär projekti kohta on kuni 1300 GBP. |
Rakendamise kuupäev:
Kava või üksiktoetuse kestus: Esialgseid taotlusi FCC programmiga liitumiseks võetakse vastu kuni 31. detsembrini 2007.
Kõiki nõustamisi teostatakse kuni 31. märtsini 2008.
31. märts 2007 on viimane kuupäev FCC arendustoetustaotluste esitamiseks ja kõiki nõudeid saab esitada kuni 31. detsembrini 2007.
31. jaanuar 2008 on viimane kuupäev FCC tehnilise nõustamise toetuste taotluste esitamiseks ja kõiki nõudeid saab esitada kuni 31. märtsini 2008.
Abi eesmärk: Abi eesmärk on toetada Cumbria maamajanduse pikaajalist säästvat arengut soodustades:
põllumajandustegevuse mitmekesistamist põllumajandusvaldkonnas;
ettevõtete paremat tasuvust;
loomade heaolu parandamist;
maakeskkonna kaitset.
Abi saamise tingimustele vastavad kulud on nõustamistasud vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2004 artiklile 14.
Abi saamise tingimustele vastavad kulud on kinnisvara ehitamine, omandamine või parandamine, masinate ja seadmete ost või liising ostmisvõimalusega, kaasa arvatud arvutitarkvara- ja üldkulud, näiteks arhitektide, inseneride ja konsultantide tasud ning teostatavusuuringud, patentide ja litsentside omandamine, ülempiiriga kuni 12 % abi saamise tingimustele vastavatest kuludest. See on kooskõlas määruse 1/2004 artikliga 4.
Abi saamise tingimustele vastavad kulud on nõustamistasud vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2004 artiklile 14.
Asjaomane (asjaomased) sektor(id): Kava rakendatakse põllumajandustootmistegevuse puhul, samuti põllumajandusettevõttes toimuva töötlemis- ja turustustegevuse puhul. Kõik allsektorid vastavad kõikide abiliikide saamise tingimustele, välja arvatud piima või piimatooteid jäljendavate või asendavate toodete tootmine ja turustamine ja suhkrusektori töötlemis- ja turustamistegevus, mis ei vasta investeeringutoetuste saamise tingimustele.
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Cumbria Vision |
|
Gillan Way |
|
Penrith 40 Business Park |
|
Penrith |
|
Cumbria CA11 9BP |
|
United Kingdom |
Veebileht: http://www.crea.co.uk/farming.htm. Klõpsake pealkirja “Downloads (adobe acrobat PDF format)” all oleval lingil “Click to download Farming Connect Cumbria criteria”. PDF-faili võite leida otse: http://www.crea.co.uk/downloads/Scheme %20Criteria.pdf.
Samuti võib kõnealuse kava kohta teavet saada Ühendkuningriigi kesksest loetelust Internetis, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi erandkavasid: www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm. Klõpsake lingil “Farming Connect Cumbria 2006”.
Muu teave: Kava koosneb kolmest eraldiseisvast meetmest:
Paindlik ärialase nõustamise ja toetamise teenus põllumajandusettevõtjatele ja muudele põllumajandustootjatele ja -töötlejatele, mis vastab äritegevuse erivajadustele, et võimaldada ametliku äriplaani koostamist eesmärgiga tõsta ettevõtete tasuvust.
Seejärel saab ettevõtja taotleda toetusi, mis aitaksid nende ettevõttesse investeerimise teel rakendada äriplaani selleks, et arendada äritegevust tulevikus.
Põllumajandusettevõtjad võivad samuti saada toetusi süvakonsultatsioonide jaoks, mis aitaksid neil rakendada äritegevuskavasid.
Suure osa abist moodustavad toetused, mida makstakse tagantjärele maksekviitungite esitamisel pärast 1. etapi (äritegevuse kavandamine) lõppemist. Seepärast tekib suurem osa kulutusi kava kehtivusaja lõpus.
Käesoleva kavaga muudetakse ja võetakse üle abikava XA 32/04 eelarve, mis seepärast suletakse 30. novembril 2006.
Käesolevat abikava muudetakse, et võtta arvesse riigiabi eeskirjade edasisi muudatusi.
Abi number: XA 106/06
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: East Midlands
Abikava nimetus: Ühiste tarneahelate arendamine East Midlands'is
Õiguslik alus: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998
Kavas ettenähtud kulutused: 22. detsember 2006–31. märts 2007: 70 000 GBP
1. aprill 2007–31. märts 2008: 80 000 GBP
Abi ülemmäär: Abi osatähtsus on 100 %
Rakendamise kuupäev:
Kava kestus: Kuni 31. märts 2008
Abi eesmärk: Valdkonna areng. Kavaga pakutakse teabe- ja nõustamisteenust põllumajandusettevõtjate, põllumajandusettevõtjate valduses olevatele ettevõtetele ning muudele ühisettevõtetele, mis moodustavad osa East Midlands'i põllumajanduslikust tarneahelast.
Eesmärk on aidata parandada põllumajandusettevõtete tootlikkust ja tõhusust koostöö ning tarneahela tõhususe kaudu, parandada põllumajandussaaduste turustamist ning kasutada uusi turuvõimalusi.
Toetust makstakse vastavalt määruse 1/2004 artiklile 14 ja abikõlblikud kulud on nõustamisteenused ja koolitusprogrammide korraldamise kulud
Asjaomane (asjaomased) sektor(id): Kava on eelkõige suunatud põllumajandussaaduste (teravilja, punase liha ja värskete põllumajandussaaduste) tootmisega tegelevate ettevõtetele. Siiski võivad mõned ettevõtted laiema põllumajandusliku tarnimise ahela muudes osades (sealhulgas töötlemise ja turustuse valdkondades) samuti kasu saada. Kava on avatud igat liiki põllumajandustoodete tootmisega (või töötlemise või turustusega) tegelevate ettevõtetele
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
East Midlands Development Agency |
|
Apex Court |
|
City Link |
|
Nottingham NG2 4LA |
|
United Kingdom |
Veebileht: http://www.effp.com/StellentEFFPLIVE/groups/public/documents/press_releases/developingcollabora_ia457701ca.hcsp
Samuti võib kõnealuse kava kohta teavet saada Ühendkuningriigi kesksest loetelust Internetis, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi erandikavasid: http://www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Muu teave: Kava on avatud põllumajandusliku tarneahela ettevõtetele, kus töödeldaks või turustatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu 1. lisas loetlemata tooteid. Kõnealustele ettevõtetele makstakse abi kooskõlas määrusega 69/2001 (vähese tähtsusega abi kohta) või muu seda asendava määrusega.
Abisaajad ei saa teenuseosutajat valida. Teenuseosutajad on English Farm & Food Partnerships (EFFP) liikmed, kes on valitud ja keda tasustatakse vastavalt turu põhimõttele.
XA number: XA 107/06
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Seine-Maritime'i departemang
Nimetus: Investeeringutoetus põllumajandustoodete töötlemiseks ja turustamiseks
Õiguslik alus:
|
— |
Articles 4.3 e) et 7 du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission |
|
— |
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales |
|
— |
Délibération du Conseil général de Seine Maritime en date du 28 mars 2006 |
Abikavas ettenähtud aastased kulutused: 150 000 EUR
Abi ülemmäär: Ülemmäär on 40 % abikõlblikest investeeringutest
Rakendamise kuupäev: Kui Euroopa Komisjon on kättesaamist kinnitanud
Abikava kestus: Abikava kehtestatakse ajavahemikuks 2007 kuni 2009
Abi eesmärk: Havre'i, Roueni ja Dieppe'i suurte linnastutega on Seine-Maritime'i departemang põllumajandustoodete oluline tarbimiskoht ning tänu Pariisi lähedal paiknevusele külastab piirkonda palju turiste.
Departemang soovib tänu abikavale julgustada põllumajandustootjaid töötlema oma tooteid kohapeal, et sel viisil otseselt kasu saada lisandväärtusest. Ettenähtud investeeringute eesmärk on parandada ja mitmekesistada tootmist.
Abikava on suunatud tootjatele, kellel on individuaalne või tootjaorganisatsioonidega ühine müügikava. Abikava võimaldab hoonete renoveerimist ja põllumajandustoodete müümiseks vajalike vahendite ostmist.
Miinimummäär abi saamise tingimustele vastavatest kuludest on 1 500 EUR ning ülemmäär üksikprojektide puhul on 30 000 EUR ja ühisprojektide puhul 60 000 EUR.
Abi saamiseks peab tootja ise töötlema oma tooted, järgima tervishoiu-, keskkonna- ning vajaduse korral loomade heaolu nõudeid ja haldusnõudeid ning turustama kogu oma toodangu või osa sellest otse
Abikõlblikud kulud võivad hõlmata järgmist:
kaupluseks ettenähtud põllumajandushoone renoveerimine, sise- ja välistööd (parkimine, valgustus, sildid)
turustusvahendite ostmine (kassaaparaat, külmletid, külmkapid, transpordivahendi külmutusseadmed)
varustus teatavatele spetsialiseerunud tootjatele (mesinikud, …),
teatavate toodete (puu- ja juurviljad, …) ladustamiseks ja pakendamiseks vajalike materjalide ostmine.
Asjaomased majandusharud: Kõik majanduslikult elujõulised põllumajandusettevõtted Seine Maritime'is.
Majanduslike huvidega grupid
Vastutava ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le Président du Conseil Général |
|
Conseil Général de Seine-Maritime |
|
DAEH/SAE |
|
Quai Jean Moulin |
|
F-76101 ROUEN Cedex 1 |
Veebileht: http://www.seinemaritime.net rubriik “guide des aides”
Kirjeldus ilmub veebilehele, kui Euroopa Komisjon on erandi näidisvormi registreerinud.
XA number: XA 108/06
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Seine-Maritime'i departemang
Nimetus: Investeeringutoetus looduskeskkonna säilitamiseks ja parandamiseks, valdkond “pinnase kaitsmine erosiooni eest”
Õiguslik alus:
|
— |
Article 4.3 d) du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission |
|
— |
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales |
|
— |
Délibération du Conseil général de Seine Maritime en date du 28 mars 2006 |
Kavas ettenähtud aastased kulutused: 100 000 EUR
Abi ülemmäär: Kuni 40 % abikõlblikest investeeringutest
Kuni 50 % noortele põllumajandustootjatele nende investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest
Rakendamise kuupäev: Kui komisjon on kättesaamist kinnitanud
Abikava kestus: Ajavahemik 2007–2009
Abi eesmärk: Pinnase iseloomu tõttu on mudavood Seine-Maritime'i departemangus sagedased, mis on tingitud peamiselt sügise lõpus ja kevaditi esinevatest tugevatest vihmadest. Peale selle põhjustavad karstiline aluspind ja looduslike maa-aluste veevarude iseloom veevõtukohas vee hägusust, mistõttu on vesi joogikõlbmatu.
Mitmed lahendused neile probleemidele on viljelusviiside kohandamine, eelkõige mullaharimisel.
Seine-Maritime'i departemang on kavandanud meetmeid, et toetada põllumajandustootjate investeeringuid vahenditesse, mis aitavad vähendada uhtumise, äravoolu, mudavoogude ja hägususega seotud ohte. Kõnealuste investeeringute eesmärk on looduskeskkonna säilitamine ja parandamine.
Kõnealuse kava piiratud eelarve raames ei ületa abi maksimumsumma alates 2007. aastast abisaaja kohta vastavalt tulevasele põllumajanduse erandimäärusele igal juhul 400 000 EUR kolme majandusaasta jooksul.
Abikõlblikud on järgmised vahendid:
töövahendid maa harimiseks, mis võimaldavad maapinda harida ainult külvireal. Seega 3/4 maapinnast ei harita, mis aitab paremini vältida erosiooni;
pinna kattetaime külvamise vahendid juba haritud maapinnale. See spetsiaalne vahend on ette nähtud kattetaime istutamiseks eelkõige maisi alla. Pärast saagikoristust kasvab kattetaim kiiresti ja nii ei jää maa talvel paljaks;
kobestamisvahendid. Vahend parandab kevadel pinnase vee läbilaskvust juurviljadele (suhkrupeet ja mais);
koorimisader, mis tagab pärast viljakoristust pinna suurema poorsuse, lihtsustades maapinna niisutamist;
vahekultuuride külvikud maapinna kaitseks talvel, erivahendid vahekultuuride istutamiseks;
jälgede kustutamine; masinatele monteeritud vahendid, millega saab kustutada rattajälgi, sest need võivad sageli põhjustada tugevat veevoolu, millest tekivad uurded
Asjaomased majandusharud:
|
— |
Kõik Seine Maritime'i departemangu majanduslikult elujõulised põllumajandusettevõtjad. |
|
— |
Põllumajandusseadmete ühiskasutamise ühistud (CUMA), mille peakontor asub Seine Maritime'i departemangus |
Vastutava ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le Président du Conseil Général |
|
Conseil Général de Seine-Maritime |
|
DAEH/SAE |
|
Quai Jean Moulin |
|
F-76101 ROUEN Cedex 1 |
Veebileht: http://www.seinemaritime.net teema “guide des aides”
Käesoleva kava kirjelduse võib avaldada vaid siis, kui Euroopa Komisjon on erandi näidisvormi registreerinud.
XA number: XA 109/06
Liikmesriik: Prantsusmaa
Piirkond: Seine-Maritime'i departemang
Abi nimetus: Investeeringutoetus vee kaitsmiseks.
Õiguslik alus:
|
— |
Article 4.3 d) du règlement (CE) no 1/2004 de la Commission |
|
— |
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales |
|
— |
Délibération du Conseil général de Seine Maritime en date du 28 mars 2006 |
Abikavaga ettenähtud aastased kulutused: 100 000 EUR
Abi ülemmäär: Kuni 40 % abikõlblikest investeeringutest
Kuni 50 % noortele põllumajandustootjatele (investeeringute puhul, mida noored põllumajandustootjad teevad viie aasta jooksul alates tegevuse alustamisest)
Rakendamise kuupäev: Kui komisjon on kättesaamist kinnitanud.
Abikava kestus: Ajavahemik 2007–2009
Abi eesmärk: Kogu Seine-Maritime'i departemang liigitatakse tundlikuks alaks vastavalt 1991. aasta detsembri nitraadidirektiivile (91/676/EMÜ). Üha suuremas ulatuses mõjutavad veevarusid fütosanitaartoodetest tingitud reostusprobleemid.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiiviga 2000/60/EÜ, millega kehtestati ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik, on ette nähtud, et 2015. aastaks on veekogude ökoloogiline seisund hea.
Seine-Maritime'i departemangu rakendatud korra eesmärk on toetada ettevõtjaid seoses selliste investeeringute kuludega, mille puhul on tegemist veekaitset reguleerivatest miinimumnõuetest rangemate nõuetega. Kõnealuste investeeringute eesmärk on säilitada ja parandada looduskeskkonda.
Lisaks võib departemangu kindlaksmääratud toetusemäära kohandada vastavalt tootja geograafilisele asukohale veekaitse seisukohast oluliste veevõtusüsteemide suhtes.
Alates 2007. aastast on abi maksimumsumma abisaaja kohta 400 000 EUR kolme majandusaasta jooksul.
Punktreostuse ohtude vähendamiseks on abikõlblikud järgmiste vahenditega seotud kulud:
fütosanitaartoodete hoiukohad,
laadimisplatvormid põllupritside jaoks,
mahutid kütuse või vedelväetiste hoidmiseks, kui rajatised ei vasta liigitatud rajatiste puhul ettenähtud tingimustele,
pihustusseadmete osad (pihustid, loputuspaagid, tagasilöögiklapid, …).
Hajareostuse ohtude vähendamiseks on abikõlblikud järgmiste vahenditega seotud kulud:
pihustikandurid,
pritsimisvahendid,
ketasadrad,
rippadrad,
pihustusvahendid,
komposteerimisseadmed
Asjaomane majandusharu/asjaomased majandusharud:
|
— |
Kõik Seine Maritime'i departemangu majanduslikult elujõulised põllumajandusettevõtjad |
|
— |
Põllumajandusseadmete ühiskasutamise ühistud (CUMA), mille peakontor asub Seine Maritime'i departemangus |
Vastutava ametiasutuse nimi ja aadress:
|
Monsieur le Président du Conseil Général |
|
Conseil Général de Seine-Maritime |
|
DAEH/SAE |
|
Quai Jean Moulin |
|
F-76101 ROUEN Cedex 1 |
Veebileht: http://www.seinemaritime.net teema “guide des aides”.
Käesoleva kava kirjelduse võib avaldada vaid siis, kui Euroopa Komisjon on registreerinud erandi näidisvormi.
Abi number: XA 110/06
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Piirkond: Kirde-Inglismaa
Abikava nimetus: The North East Collaboration Advisory Service
Õiguslik alus: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998
Kavas ettenähtud kulutused:
|
|
29. detsember 2006–31. märts 2007: 80 000 GBP |
|
|
1. aprill 2007–31. märts 2008: 180 000 GBP |
|
|
1. aprill 2008–31. märts 2009: 180 000 GBP |
|
|
1. aprill 2009–31. märts 2010: 180 000 GBP |
|
|
1.aprill 2010–31. märts 2011: 70 000 GBP |
Abi ülemmäär: Abi osatähtsus on 100 %
Rakendamise kuupäev:
Kava kestus: Kuni 31. märts 2011
Abi eesmärk: Valdkonna areng. Kavaga pakutakse teabe- ja nõustamisteenust põllumajandusettevõtjate, põllumajandusettevõtjate valduses olevatele ettevõtetele ning muudele ühisettevõtetele, mis moodustavad osa Ida-Inglismaa põllumajanduslikust tarnimise ahelast.
Kavaga pakutakse koostöö-alast nõustamist põllumajandusettevõtete tootlikkuse ja tõhususe ning põllumajandussaaduste turustamise parandamiseks.
Toetust makstakse kooskõlas määruse 1/2004 artikliga 14 ja abikõlblikud kulud on nõustamisteenused.
Asjaomane (asjaomased) sektor(id): Kava on eelkõige suunatud põllumajandussaaduste (nimelt teravilja ja muude põllukultuuride, punase liha ja piimatoodete) tootmisega tegelevatele ettevõtetele. Siiski võivad mõned ettevõtted laiema põllumajandusliku tarnimise ahela muudes osades (sealhulgas töötlemise ja turustuse valdkondades) olla osalemiseks samuti abikõlblikud. Kava on avatud igat liiki põllumajandustoodete tootmisega (või töötlemise või turustusega) tegelevate ettevõtetele
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress:
|
One North East |
|
Stella House |
|
Goldcrest Way |
|
Newburn Riverside |
|
Newcastle Upon Tyne NE15 8NY |
|
United Kingdom |
Veebileht: http://www.effp.com/StellentEFFPLIVE/groups/public/documents/press_releases/northeastofenglandc_ia45783e42.hcsp
Samuti võib kõnealuse kava kohta teavet saada Ühendkuningriigi kesksest loetelust Internetis, mis hõlmab põllumajandusalaseid riigiabi erandikavasid: http://www.defra.gov.uk/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm
Muu teave: Kava on avatud põllumajandusliku tarneahela ettevõtetele, kus töödeldakse või turustatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingu 1. lisas loetlemata tooteid. Kõnealustele ettevõtetele makstakse abi kooskõlas määrusega 69/2001 (vähese tähtsusega abi kohta) või muu seda asendava määrusega.
Abisaajad ei saa teenuseosutajat valida. Teenuseosutajad on English Farm & Food Partnerships (EFFP) liikmed, kes on valitud ja keda tasustatakse vastavalt turu põhimõtetele.
V Teated
KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED
Komisjon
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/29 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 55/07)
|
1. |
1. märtsil 2007. aastal sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtjad Deutsche Post AG (edaspidi “DP”, Saksamaa), Metro AG (edaspidi “Metro”, Saksamaa) ja GS1 Germany GmbH (edaspidi “GS1”, Saksamaa) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja European EPC Competence Center GmbH (edaspidi “EPC”, Saksamaa) üle ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja aktsiate või osade ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4583 — Deutsche Post/Metro/GS1 Germany/JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/30 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 55/08)
|
1. |
23. veebruaril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Ühendkuningriigi ettevõtja ALSTOM UK Holdings Ltd (edaspidi “Alstom UK”), mis kuulub Ühendkuningriigi kontserni Alstom and Balfour Beatty Group Limited (edaspidi “Balfour Beatty”), mis omakorda kuulub ettevõtjale Balfour Beatty plc, omandab kontrolli nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses loodava ühisettevõtja Signalling Solutions Limited (edaspidi “Signalling Solutions”) üle. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4508 — Alstom UK/Balfour Beatty/JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
|
10.3.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 55/31 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4610 — TPG V/Apollo/Harrah's)
Võimalik lihtsustatud korras menetlemine
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/C 55/09)
|
1. |
18. veebruaril 2007 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtjad TPG Advisors V Inc. (“TPG V”, Ameerika Ühendriigid) ja Apollo Management L.P. (“Apollo”, Ameerika Ühendriigid) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Harrah's Entertainment Inc. (“Harrah's”, Ameerika Ühendriigid) üle ühisettevõtja aktsiate ostu teel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele (2) lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4610 — TPG V/Apollo/Harrah's):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.