ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 278

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

49. köide
16. november 2006


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2006/C 278/1

Euro vahetuskurss

1

2006/C 278/2

Liikmesriikide edastatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2204/2002, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist tööhõivealase riigiabi suhtes ( 1 )

2

2006/C 278/3

Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 68/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist koolitusabi suhtes ( 1 )

4

2006/C 278/4

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4451 — Alcatel/Nortel Networks) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

8

2006/C 278/5

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4396 — Apollo Group/TNT Logistics) ( 1 )

9

2006/C 278/6

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4378 — Providence/Caudwell Group) ( 1 )

9

2006/C 278/7

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4399 — LBO France/Vinci Airport Services) ( 1 )

10

2006/C 278/8

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4377 — Doughty Hanson/Caudwell Group Mobile Distribution Business) ( 1 )

10

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/1


Euro vahetuskurss (1)

15. november 2006

(2006/C 278/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2792

JPY

Jaapani jeen

151,01

DKK

Taani kroon

7,4592

GBP

Inglise nael

0,67840

SEK

Rootsi kroon

9,0870

CHF

Šveitsi frank

1,5990

ISK

Islandi kroon

90,35

NOK

Norra kroon

8,2460

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5777

CZK

Tšehhi kroon

28,106

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

257,65

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6965

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,8115

RON

Rumeenia leu

3,4988

SIT

Sloveenia talaar

239,58

SKK

Slovakkia kroon

35,770

TRY

Türgi liir

1,8550

AUD

Austraalia dollar

1,6733

CAD

Kanada dollar

1,4572

HKD

Hong Kongi dollar

9,9607

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9406

SGD

Singapuri dollar

1,9959

KRW

Korea won

1 204,30

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,3557

CNY

Hiina jüaan

10,0656

HRK

Horvaatia kuna

7,3465

IDR

Indoneesia ruupia

11 746,25

MYR

Malaisia ringit

4,6659

PHP

Filipiini peeso

64,082

RUB

Vene rubla

34,1260

THB

Tai baht

46,738


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/2


Liikmesriikide edastatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. detsembri 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 2204/2002, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist tööhõivealase riigiabi suhtes

(2006/C 278/02)

(EMPs kohaldatav tekst)

Abi number

XE 18/06

Liikmesriik

Belgia

Piirkond

Flandria

Abikava nimetus

Töölevõtmispreemia 50+

Õiguslik alus

het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, inzonderheid op artikel 5 en op artikel 13

Kavas ettenähtud aastased kulud

Aastane üldsumma

30 miljonit EUR

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–5 ja artiklitega 5ja 6

Kohaldades artiklit 5 ja vastavalt artiklile 5

Peamine eesmärk artikli 5 raames

Meetme eesmärk: Flandrias tahetakse selle abimeetmega stimuleerida tööandjaid võtma tööle rohkem üle 50-aastaseid.

Palgakulude vähendamine piirdub eakamate tööotsijatega, sest kõrged palgakulud — sageli koos eelarvamusega eakate töövõtjate suhtes — on selle sihtrühma jaoks töölevõtmist takistavad tegurid. Kui ettevõtja võtab tööle üle 50-aastase töötu tööotsija, kes on end VDABs (Flandria tööturuametis) tööotsijana registreerinud vähemalt 14 päeva enne tööle asumist, on ettevõtjale võimalik anda töölevõtmispreemia, kui ettevõtja täidab meetme artiklis 4 sätestatud tingimused.

Abi maksimaalne osatähtsus on 3 000 EUR (kvartalis) brutopalga korral, mis on suurem kui 10 500 EUR kvartalis

Rakendamise kuupäev

1.4.2006

Kava kestus

Täpsustamata

Abi eesmärk

Artikkel 4: uute töökohtade loomine

Ei kohaldata

Artikkel 5: ebasoodsas olukorras olevate töötajate ja puudega töötajate töölevõtmine

Jah

Artikkel 6: puudega töötajate tööhõive

Ei kohaldata

Asjakohased majandusharud

Kõik EÜ majandusharud (1) kus tohib anda tööhõivealast riigiabi

Jah

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en beroepsopleiding, VDAB

Keizerslaan 11

B-1000 Brüssel

Kontaktisik:

M. Fons Leroy: (32-2) 506 15 34

Muu teave

Meedet kohaldatakse ettevõtjate suhtes, kes kuuluvad 5. detsembri 1968. aasta kollektiivtöölepingute ja ühiskomiteede seaduse kohaldamisalasse ja kelle tegevuskoht asub Flaami piirkonna territooriumil või kellel on kavas viia oma tegevuskoht Flaami piirkonna territooriumile viie kvartali jooksul pärast seda, kui üle 50-aastane töövõtja on tööle asunud.

Meedet ei kohaldata nende ettevõtjate suhtes, kelle palgakuludest rahastasid Belgia või Flandria ametiasutused üle 50% töölevõtmispreemia taotlemisele eelneval aastal

Abi, millest tuleb komisjonile ette teatada

Kooskõlas määruse artikliga 9

Ei kohaldata


(1)  Välja arvatud laevaehitustööstus ja muud valdkonnad, kus riigiabi suhtes kohaldatakse neid valdkondi reguleerivates määrustes ja direktiivides sätestatud eeskirju.


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/4


Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 68/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist koolitusabi suhtes

(2006/C 278/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

Abi number

XT 28/06

Liikmesriik

Itaalia

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

Konkursikutse täiendkoolitusmeetmete elluviimiseks — 2/2005

Õiguslik alus

Art. 118 Legge 23 dicembre 2000, n. 388

Art. 48 Legge 27 dicembre 2002, n. 289

Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

Konkursikutse üldsumma on 6 364 843 EUR

Tagatud laenusumma

 

Üksiktoetus

Abi üldsumma

 

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–7

Jah

Rakendamise kuupäev

Alates 19.1.2006

Kava või üksiktoetuse kestus

Algselt kuni 31.3.2007

Abi eesmärk

Üldkoolitus

Jah

Erikoolitus

Jah

Asjakohased majandusharud

Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud

Jah

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Fondartigianato — Fondo Artigianato Formazione

Via di Santa Croce in Gerusalemme, 63

I-00185 Roma

Suurte üksiktoetuste andmine

Kooskõlas määruse artikliga 5.

Juhul kui kavatsetakse anda üle 1 miljoni euro suurusi üksiktoetusi, teatatakse sellest eelnevalt komisjonile

Jah


Abi nr

XT 31/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Sitsiilia

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

Ettevõtete, eriti VKEde konkurentsivõime arendamine. See koosneb kahest meetmest: meede A — täiendkoolitus; meede B — uute töötajate koolitamine töö käigus kohe pärast nende töölevõtmist.

Õiguslik alus

Art. 19 della legge regionale n. 32 del 23.12.2000 pubblicata sulla GURS parte I n. 61 del 23.12.2000 recante: «Disposizioni per l'attuazione del POR Sicilia 2000-2006 e di riordino dei regimi di aiuto alle imprese»; art. 117, comma 2, della legge regionale n. 6 del 3.5.2001; POR Sicilia 2000-2006, approvato con Decisione CE C(2004) n. 5184 del 15.12.2004; Complemento di Programmazione adottato con deliberazione della Giunta Regionale n. 83 del 8.3.2006, misura 3.09.

Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

Meetmele eraldatud kogusumma on 132 342 857 EUR, millest 11 140 273,98 on seotud teatavate piirkondadega (integreeritud piirkondlikud kavad ja piirkondlikud näidisprogrammid).

Aastaste kulude suuruseks eeldatakse umbes 20 000 000 EUR

Tagatud laenusumma

 

Üksiktoetus

Abi üldsumma

 

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7

Jah. Peetakse kinni määruse (EÜ) nr 68/2001 artiklis 4 sätestatud piiridest

Rakendamise kuupäev

Meede A: 17. juuli 2002. aasta avalik teatis nr 3, mis avaldati 26. juulil 2002 Sitsiilia maakonna ametlikus teatajas nr 34 ja aegus oktoobris 2002. Heakskiidetud projektide lõplikku nimekirja ei ole seni avaldatud. Abi saab välja maksta alles pärast seda, kui on võetud vastu lõplikku nimekirja sisaldav dekreet. Meede B: 30. juuni 2005. aasta avalik teatis nr 4, mis avaldati 8. juulil 2005 Sitsiilia maakonna ametlikus teatajas nr 29. Abikõlblike projektide nimekiri on heaks kiidetud. Abi saab välja maksta alles pärast seda, kui iga projekti rahastamiseks on vastu võetud eraldi dekreet, olles eelnevalt kontrollinud esitatud dokumentide nõuetekohasust

Kava või üksiktoetuse kestus

Kuni 31. detsembrini 2006

Abi eesmärk

Üldkoolitus

Erikoolitus

Eesmärk on viia ellu meetmeid töötajate koolitamiseks kohalike ja valdkondlike arengukavade raames või ettevõttesiseste ja piirkondlike koolituskavade raames, mis ei kuulu riikliku täiendkoolitusfondi (Fondo Nazionale della formazione continua) projektide alla

Asjaomased majandusharud

Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud

Jah

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Assessorato regionale al Lavoro, Previdenza Sociale, formazione Professionale ed Emigrazione

Dipartimento Formazione Professionale

Via Imperatore Federico 52,

I-90143 Palermo


Abi number

XT 33/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Marche

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

INDESIT COMPANY

Õiguslik alus

Articoli 87 e 88 del Trattato della Comunità Europea; Regolamento (CE) n. 68/2001 della Commissione del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del Trattato CE agli aiuti destinati alla formazione e Regolamento (CE) n. 363/2004 della Commissione del 25 febbraio 2004 di modifica del precedente Regolamento; Decreto Direttoriale del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali — DGPOF 247/segr/05 del 5 agosto 2005. Convenzione tra Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali DGPOF e Italia Lavoro S.p.A. del 20 dicembre 2005 approvata con Decreto Direttoriale del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali — DGPOF 434/VI/05 del 23 dicembre 2005

Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

Ei

Tagatud laenusumma

Ei

Üksiktoetus

Abi üldsumma

303 800 EUR

Tagatud laenusumma

Ei

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–7

Jah

Rakendamise kuupäev

Vastavalt 20. detsembri 2005. aasta lepingule makstakse vahendid Indesit Companyle välja pärast seda, kui töö- ja sotsiaalministeeriumi nõustamis- ja koolituspoliitika peadirektoraadi (DGPOF) heakskiidetud projektis ettenähtud meetmed on lõpule viidud ja tööturuagentuur Italia Lavoro S.p.A. on neid kontrollinud

Kava või üksiktoetuse kestus

Abi kehtib maksimaalselt 6 kuud alates meetmete algusest ja lõpeb peadirektori 5. august 2005. aasta dekreedis nr 247/segr/05 eraldatud vahendite väljamaksmisega hiljemalt 2 kuud pärast nimetatud meetmete lõpuleviimist

Abi eesmärk

Üldkoolitus

Jah

Erikoolitus

Jah

Asjakohased majandusharud

Teatav kitsas majandusharu

Jah

igasugune töötlev tööstus

Jah

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali

Referente: Dott. ssa Vera Marincioni, Direttore Generale della Direzione Generale per le Politiche, per l'Orientamento e la Formazione;

Telefono: (39) 06 36 75 47 60; fax (39) 063 22 23 58

Via Fornovo n. 8

I-00192 Roma

Suurte üksiktoetuste andmine

Kooskõlas määruse artikliga 5

Jah


Abi number

XT 35/06

Liikmesriik

Itaalia Vabariik

Piirkond

Regione del Veneto

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

ESFi tööprogramm, eesmärk nr 3, meede D1. Täiendkoolituse, tööturu paindlikkuse ning riigi osalusega ja eraõiguslike äriühingute konkurentsivõime arendamine, pöörates rõhku eriti VKEdele

Õiguslik alus

Programma Operativo approvato dalla Giunta Regionale con DGR n. 2469 del 28.7.2000 e dalla Commissione Europea con Decisione C (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla Decisione C (2004) 2912 del 20.7.2004 — Riferimento Regionale DGR n. 3756 del 6.12.2005 e DGR n. 1868 del 13.6.2006

Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

Meetme üldsumma aastatel 2006-2007 on vastavalt 6. detsembri 2005. aasta piirkondlikule dekreedile nr 3756 ja 13. juuni 2006. aasta piirkondlikule dekreedile nr 1868 ilma erasektori panuseta 38 970 000 EUR (kolmkümmend kaheksa miljonit üheksasada seitsekümmend tuhat)

Tagatud laenusumma

 

Üksiktoetus

Abi üldsumma

 

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–7

Jah. Vastab 12. jaanuari 2001. aasta määruse (EÜ) nr 68/2001 artikli 4 lõigetele 1–5

Rakendamise kuupäev

13.6.2006

Kava või üksiktoetuse kestus

31.12.2008

Abi eesmärk

Aidata nii üld- kui eritäiendkoolituste kaudu kohaneda tööelu muudatustega, mis tulenevad töömeetodite muutumisest, IT-süsteemide kasutuselevõtmisest tootmises, turgude üleilmastumisest ning tegevuspaindlikkusest. Abi eesmärk on reageerida kogu territooriumil ühtlaselt jaotatud meetmete kaudu tõhusalt täiendkoolitusvajadustele

Asjakohased majandusharud

Kogu tootmissektor

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Regione del Veneto — Palazzo Balbi

Dorsoduro 3901

I-30123 Venezia


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/8


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4451 — Alcatel/Nortel Networks)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(2006/C 278/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

3. novembril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Prantsusmaa ettevõtja Alcatel (“Alcatel”) omandab osalise kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Kanada ettevõtja Nortel Networks Limited (“Nortel”) üle teatavate varade ostu teel, mis on seotud Norteli äriga UMTS raadiosidevõrgu (Radio Access Network) seadmete valdkonnas.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Alcatel: sidevõrkude väljatöötamine, arendamine ja ehitamine;

Nortel: UMTS raadiosideseadmete tarnimine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4451 — Alcatel/Nortel Networks):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/9


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4396 — Apollo Group/TNT Logistics)

(2006/C 278/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

24. oktoobril 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4396 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/9


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4378 — Providence/Caudwell Group)

(2006/C 278/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

18. septembril 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4378 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/10


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4399 — LBO France/Vinci Airport Services)

(2006/C 278/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

16. oktoobril 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4399 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


16.11.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 278/10


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4377 — Doughty Hanson/Caudwell Group Mobile Distribution Business)

(2006/C 278/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

18. septembril 2006 otsustas Komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4377 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)