ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 256

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

49. köide
24. oktoober 2006


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2006/C 256/1

Euro vahetuskurss

1

2006/C 256/2

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 kohase muudatustaotluse avaldamine

2

2006/C 256/3

Regionaalabi suunised aastateks 2007–2013 — Regionaalabi kaart: Sloveenia, Slovaki vabariik, Ungari, Poola ( 1 )

6

2006/C 256/4

Heakskiidetud ettevõtete loetelu — Komisjoni määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 92 lõige 6 (bioetanoolina Euroopa ühenduse kütusesektoris kasutamiseks ettenähtud veinialkoholi müük) (Käesoleva loeteluga tühistatakse ja asendatakse loetelu, mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas C 222 9. septembril 2005, lk 25)

9

2006/C 256/5

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

11

2006/C 256/6

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4393 — Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

12

2006/C 256/7

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4432 — Oerlikon/Saurer) ( 1 )

13

2006/C 256/8

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4267 — Deutsche Börse/Euronext) ( 1 )

14

2006/C 256/9

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4225 — CELSA/FUNDIA) ( 1 )

15

2006/C 256/0

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4150 — Abbott/Guidant) ( 1 )

15

2006/C 256/1

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4341 — FCC/Alpine) ( 1 )

16

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/1


Euro vahetuskurss (1)

23. oktoober 2006

(2006/C 256/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2556

JPY

Jaapani jeen

149,71

DKK

Taani kroon

7,4557

GBP

Inglise nael

0,67060

SEK

Rootsi kroon

9,2045

CHF

Šveitsi frank

1,5904

ISK

Islandi kroon

86,42

NOK

Norra kroon

8,4260

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5767

CZK

Tšehhi kroon

28,324

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

263,47

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6960

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,8735

RON

Rumeenia leu

3,5363

SIT

Sloveenia talaar

239,61

SKK

Slovakkia kroon

36,603

TRY

Türgi liir

1,8350

AUD

Austraalia dollar

1,6555

CAD

Kanada dollar

1,4158

HKD

Hong Kongi dollar

9,7745

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8890

SGD

Singapuri dollar

1,9785

KRW

Korea won

1 204,75

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,6430

CNY

Hiina jüaan

9,9181

HRK

Horvaatia kuna

7,3970

IDR

Indoneesia ruupia

11 507,57

MYR

Malaisia ringit

4,6162

PHP

Filipiini peeso

62,837

RUB

Vene rubla

33,7890

THB

Tai baht

46,761


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/2


Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõike 2 kohase muudatustaotluse avaldamine

(2006/C 256/02)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada muudatustaotluse kohta vastuväiteid vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklile 7. Komisjon peab vastuväite kätte saama kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamisest.

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006,

Muudatustaotlus vastavalt artiklile 9 ja artikli 17 lõikele 2

“ESROM”

EÜ nr: DK/PGI/117/0329

KPN ( ) KGT (X)

Taotletav(ad) muudatus(ed)

Pealkiri (pealkirjad) tehnospetsifikaadis

Image

Nimi

X

Kirjeldus

Image

Geograafiline piirkond

X

Päritolutõend

Image

Tootmismeetod

X

Seos piirkonnaga

X

Märgistamine

X

Riiklikud nõuded

Muudatus(ed):

Toote kirjeldus

Juba ammu on toodetud juustusordi “Esrom” madalama rasvasisaldusega variante Esrom 20+ ja Esrom 30+, ent ainult väikestes kogustes ja peaaegu eranditult eritellimusel. Kuna Esromi juustu rasvasisalduse astmega 20+ ja 30+ toodeti üksnes piiratud kogustes, siis unustati need tooted nimetamata algses registreerimistaotluses. Viimastel aastatel on Euroopa turul, eriti Taanis, Saksamaal ja Austrias, suurenenud madala rasvasisaldusega juustude turuosa. Seepärast on vaja registreerida ka juustusordi rasvasisalduse astmed 20+ ja 30+ ametlike juustusortidena, mis kannavad kaitstud geograafilise tähist “Esrom”.

Lisaks kavatsetakse Esromi juustu hakata tegema mõnevõrra kõrgemana, kuna juustu kvaliteet tuleb parem, kui vähemalt 2 kg kaaluva juustu kõrgus võib olla kuni 7 cm.

Päritolutõend

Päritolutõendit käsitlevat osa muudeti, et lisada sellesse päritolu jälgitavuse nõue.

Seos geograafilise piirkonnaga

Ajaloolise tausta esitus viidi päritolutõendit käsitlevast osast üle osasse, mis käsitleb seost geograafilise piirkonnaga.

Kontrolliasutus

Lisatud on viide eraõigusliku kontrolliasutuse akrediteerimise kohta vastavalt Euroopa standardile EN45011.

Märgistamine

Märgistamist käsitlevat osa muudeti, et lisada sellesse mõiste “kaitstud geograafiline tähis” kasutamise nõue; märgistamistingimustesse lisati madala rasvasisaldusega juustu märgistamist käsitlev osa.

Riiklikud nõuded

Riiklikke nõudeid käsitlevas osas tehtud muudatused piirduvad põhiliselt sellega, et asjaomane Taani määrus asendati ja nüüd tuleb arvestada uues määruses sätestatut. Sisulisi muudatusi Esromi juustu käsitlevates eeskirjades ei tehtud.

AJAKOHASTATUD KOKKUVÕTE

NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006,

“ESROM”

EÜ-nr: DK/PGI/117/0329

KPN ( ) KGT (X)

Käesolev kokkuvõte on koostatud üksnes teavitamiseks. Üksikasjaliku teabe saamiseks palutakse huvitatud isikutel tutvuda tehnospetsifikaadi täieliku variandiga, mille võib saada 1. jaos viidatud riigi ametiasutustest ja Euroopa Komisjonist. (1)

1.   Liikmesriigi pädev asutus:

Nimi:

Fødevarestyrelsen

Aadress:

Mørkhøj Bygade 19

DK-2860 Søborg

Telefon:

(45) 33 95 60 00

Faks:

(45) 33 95 60 01

E-post:

fvst@fvst.dk

2.   Taotlejate rühm:

Nimi:

Foreningen af Danske Osteproducenter

Aadress:

Frederiks Allé 22

DK-8000 Århus C

Telefon:

(45) 87 31 20 00

Faks:

(45) 87 31 20 01

Liikmed:

tootjad/töötlejad ( X ) muud ( )

3.   Toote liik:

Klass 1.3 — juust

4.   Tehnospetsifikaat (artikli 4 lõikes 2 sätestatud nõuete kokkuvõte)

4.1   Nimi: “Esrom”

4.2   Kirjeldus: Taani lehmapiimast valmistatud poolkõva kuni kõva küpsetatud juust.

Koostis:

Esrom 20+: kuivmassi rasvasisaldus vähemalt 20 %, kuivmassi sisaldus vähemalt 47 %.

Esrom 30+: kuivmassi rasvasisaldus vähemalt 30 %, kuivmassi sisaldus vähemalt 48 %.

Esrom 45+: kuivmassi rasvasisaldus vähemalt 45 %, kuivmassi sisaldus vähemalt 50 %.

Esrom 60+: kuivmassi rasvasisaldus vähemalt 60 %, kuivmassi sisaldus vähemalt 57 %.

Kuju ja kaal (terve juust):

Välimus: õhuke, elastne, kollakas kuni oranžkollane söödav koorik juustuäigest moodustunud puhta, peaaegu kuiva, õhukese ühtlaselt kollakas- kuni punakaspruuni pinnakihiga. Vanemate juustude pealispind on kergelt rasvane täiendava äige moodustumise tõttu.

Värvus: ühtlaselt kollakas kuni valge.

Struktuur: ühtlaselt jaotunud ebakorrapärase kujuga riisitera suurusega augud.

Konsistents: ühtlane kogu juustu ulatuses; pehme, kuid lõigatav.

Lõhn ja maitse: õrn, hapukas, aromaatne; lõhnas on tunda pinnakihi küpsemise mõju. Pikemal laagerdamisel hakkavad pinnakihi küpsemisest tingitud lõhn ja maitse domineerima.

Laagerdamisaeg: vähemalt 2 nädalat.

4.3   Geograafiline piirkond: Taani

4.4   Päritolutõend: Esromi juustu tohib valmistada ainult asjaomases geograafilises piirkonnas toodetud piimast. Sellekohaseid dokumente kontrollib kontrolliasutus, kes peab oma kontrollimise tulemustest kandma ette akrediteerivale asutusele. Kõigi piimatarnijate kohta peetakse kogu aeg täpset arvestust, kuna sellel põhineb tarnitud piima eest tasumine. Enne piimatööstusettevõttest väljasaatmist märgistatakse juust kehtivate eeskirjade kohase etiketiga, mis tagab jälgitavuse kuni asjaomase piimatööstusettevõtteni. Märgistamine toimub ametliku kontrolli all.

4.5   Tootmismeetod: Taani lehmadelt saadud toorpiima rasvasisaldus viiakse nõutava väärtuseni, seejärel piim pastöriseeritakse madalal temperatuuril ning lisatakse kalgendamiseks piimhappebaktereid sisaldav juuretis ja laap. Kui tekkinud kalgend on saavutanud vajaliku kõvaduse, peenestatakse see lõikeriistaga, seejärel juustutükikesi segatakse, neist eraldatakse vadak ja neid kuumutatakse. Juustuterakesed pannakse vormidesse ja juustumass vajutatakse kergelt kokku. Toorjuust jahutatakse, soolatakse ning selle pinda töödeldakse äiet moodustavate kultuuridega. Juustu küpsemine toimub kõrge õhuniiskuse juures. Pärast laagerdamisaja lõppu juust pestakse, kuivatatakse ja pakitakse.

4.6   Seos: Juustu valmistamise meetodi töötasid välja Esromi kloostri mungad 11. ja 12. sajandil. Meetodit täiustati riiklikus katsemeiereis (Statens Forsøgsmejeri) 20. sajandi 30. aastate keskel. Juustu hakati tootma piimatööstusettevõttes Midtsjællands Herregårdsmejeri; hiljem hakati seda tootma ka teistes piimatööstusettevõtetes.

Esromi juust on tuntud nii Euroopa Liidus kui ka väljaspool kui eriline Taani juustusort. Juustu tuntuks saamisele on aidanud kaasa ametlikult kehtestatud nõuded ja juustutootjate ühenduse nelikümmend aastat kestnud töö selle juustu kvaliteedi tõstmiseks; seejuures on püütud säilitada traditsioonilisi ja käesolevale sordile iseloomulikke tunnuseid.

4.7   Kontrolliasutus:

Nimi:

Steins Laboratorium A/S, Mejeridivisionen

Aadress:

Hjaltesvej 8

DK-7500 Holstebro

Telefon:

(45) 76 60 40 00

Faks:

(45) 76 60 40 66

E-post:

info@steins.dk

4.8   Märgistamine: Esrom 20+, Esrom 30+, Esrom 45+ või Esrom 60+ vastavalt rasvasisaldusele, lisatud on märge “kaitstud geograafiline tähis”.

4.9   Riiklikud nõuded: Esromi juustu sordinõuded on esitatud õigusaktis Fødevarestyrelsens bekendtgørelse nr 335 af 10. maj 2004 om mælkeprodukter m.v. (toiduainete direktoraadi määrus nr 335 piimatoodete kohta).


(1)  Euroopa Komisjon, põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraat, põllumajandustoodete kvaliteedipoliitika, B-1049 Brüssel.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/6


Regionaalabi suunised aastateks 2007–2013 (1) — Regionaalabi kaart: Sloveenia, Slovaki vabariik, Ungari, Poola

(2006/C 256/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

N434/06 — SLOVEENIA

Regionaalabi kaart 1.1.2007–31.12.2013

(heakskiitnud komisjon 13.9.2006)

Piirkonna kood

Piirkonna nimi

Investeeringuteks ettenähtud regionaalabi ülemmäär (2)

(kohaldatakse suurettevõtete suhtes)

1.   

Piirkonnad, millel on kuni 31.12.2013 õigus saada regionaalabi vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile a)

SI00

Sloveenia

30 %

N469/06 — SLOVAKI VABARIIK

Regionaalabi kaart 1.1.2007–31.12.2013

(heakskiitnud komisjon 13.9.2006)

(NUTS II PIIRKOND)

(NUTS III PIIRKOND)

Investeeringuteks ettenähtud regionaalabi ülemmäär (3)

(kohaldatakse suurettevõtete suhtes)

1.   

Piirkonnad, millel on õigus saada abi ajavahemikus 1.1.2007 — 31.12.2013 vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile a)

SK02

Západné Slovensko

40 %

SK03

Stredné Slovensko

50 %

SK04

Východné Slovensko

50 %

2.   

Piirkonnad, millel on õigus saada üleminekuabi ajavahemikus 1.1.2007 — 31.12.2013 vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile c)

SK01

Bratislavský kraj

 

LAU1-102 Okres Bratislava II

10 %

LAU1-103 Okres Bratislava III

10 %

LAU1-104 Okres Bratislava IV

10 %

LAU2-529435 Bratislava-mestská časť Čunovo

10 %

LAU2-529443 Bratislava-mestská časť Jarovce

10 %

LAU2-529494 Bratislava-mestská časť Rusovce

10 %

LAU1 – 106 Okres Malacky

10 %

LAU1 – 108 Okres Senec

10 %

N487/06 — UNGARI

Regionaalabi kaart 1.1.2007–31.12.2013

(heakskiitnud komisjon 13.9.2006)

(NUTS II PIIRKOND)

(NUTS III PIIRKOND)

Investeeringuteks ettenähtud regionaalabi ülemmäär (4)

(kohaldatakse suurettevõtete suhtes)

1.1.2007 — 31.12.2010

1.1.2011 — 31.12.2013

1.   

Piirkonnad, millel on õigus saada abi vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile a)

HU23

DÉL-DUNÁNTÚL

50 %

50 %

HU31

ÉSZAK-MAGYARORSZÁG

50 %

50 %

HU32

ÉSZAK-ALFÖLD

50 %

50 %

HU33

DÉL-ALFÖLD

50 %

50 %

HU21

KÖZÉP-DUNÁNTÚL

40 %

40 %

HU22

NYUGAT-DUNÁNTÚL

30 %

30 %

2.   

Piirkonnad, millel on majandusarengu piirkondadena õigus abile vastavalt EÜ asutamiselepingu artikli 87 lõike 3 punktile c)

HU10

KÖZÉP-MAGYARORSZÁG

 

 

HU101 BUDAPEST

25 %

10 %

HU102 PEST

30 %

30 %

N531/06 — POOLA

Regionaalabi kaart 1.1.2007–31.12.2013

(heakskiitnud komisjon 13.9.2006)

(NUTS II PIIRKOND)

(NUTS III PIIRKOND)

Investeeringuteks ettenähtud regionaalabi ülemmäär (5)

(kohaldatakse suurettevõtete suhtes)

1.1.2007 — 31.12.2010

1.1.2011 — 31.12.2013

Piirkonnad, millel on kuni 31.12.2013 õigus saada abi vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile a)

PL11

Łódzkie

50 %

50 %

PL21

Małopolskie

50 %

50 %

PL31

Lubelskie

50 %

50 %

PL32

Podkarpackie

50 %

50 %

PL33

Świętokrzyskie

50 %

50 %

PL34

Podlaskie

50 %

50 %

PL43

Lubuskie

50 %

50 %

PL52

Opolskie

50 %

50 %

PL61

Kujawsko-Pomorskie

50 %

50 %

PL62

Warmińsko-Mazurskie

50 %

50 %

PL22

Śląskie

40 %

40 %

PL41

Wielkopolskie

40 %

40 %

PL42

Zachodniopomorskie

40 %

40 %

PL51

Dolnośląskie

40 %

40 %

PL63

Pomorskie

40 %

40 %

PL12

Mazowieckie

 

 

PL121 Ciechanowsko-płocki

40 %

30 %

PL122 Ostrołęcko-siedlecki

40 %

30 %

PL124 Radomski

40 %

30 %

PL126 Warszawski

40 %

30 %

PL127 Miasto Warszawa

30 %

30 %


(1)  ELT C 54, 4.3.2006, lk 13.

(2)  Väiksemate kui 50 miljoni euro suuruste abikõlblike kuludega investeerimisprojektides suurendatakse ülemmäära keskmise suurusega ettevõtetele 10 protsendipunkti ja väikeettevõtetele 20 protsendipunkti võrra (VKEd on määratletud komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses, mis käsitleb mikroettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlust (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36)). Suurtes investeerimisprojektides, mille abikõlblikud kulud on suuremad kui 50 miljonit eurot, kohandatakse ülemmäära vastavalt aastateks 2007 — 2013 ettenähtud regionaalabi suuniste punktile 67.

(3)  Väiksemate kui 50 miljoni euro suuruste abikõlblike kuludega investeerimisprojektides suurendatakse ülemmäära keskmise suurusega ettevõtetele 10 protsendipunkti ja väikeettevõtetele 20 protsendipunkti võrra (VKEd on määratletud komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses, mis käsitleb mikroettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlust (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36)). Suurtes investeerimisprojektides, mille abikõlblikud kulud on suuremad kui 50 miljonit eurot, kohandatakse ülemmäära vastavalt aastateks 2007 — 2013 ettenähtud regionaalabi suuniste punktile 67.

(4)  Väiksemate kui 50 miljoni euro suuruste abikõlblike kuludega investeerimisprojektides suurendatakse ülemmäära keskmise suurusega ettevõtetele 10 protsendipunkti ja väikeettevõtetele 20 protsendipunkti võrra (VKEd on määratletud komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses, mis käsitleb mikroettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlust (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36)). Suurtes investeerimisprojektides, mille abikõlblikud kulud on suuremad kui 50 miljonit eurot, kohandatakse ülemmäära vastavalt aastateks 2007 — 2013 ettenähtud regionaalabi suuniste punktile 67.

(5)  Väiksemate kui 50 miljoni euro suuruste abikõlblike kuludega investeerimisprojektides suurendatakse ülemmäära keskmise suurusega ettevõtetele 10 protsendipunkti ja väikeettevõtetele 20 protsendipunkti võrra (VKEd on määratletud komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses, mis käsitleb mikroettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlust (ELT L 124, 20.5.2003, lk 36)). Suurtes investeerimisprojektides, mille abikõlblikud kulud on suuremad kui 50 miljonit eurot, kohandatakse ülemmäära vastavalt aastateks 2007 — 2013 ettenähtud regionaalabi suuniste punktile 67.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/9


HEAKSKIIDETUD ETTEVÕTETE LOETELU

Komisjoni määruse (EÜ) nr 1623/2000 artikli 92 lõige 6 (bioetanoolina Euroopa ühenduse kütusesektoris kasutamiseks ettenähtud veinialkoholi müük)

(Käesoleva loeteluga tühistatakse ja asendatakse loetelu, mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas C 222 9. septembril 2005, lk 25)

(2006/C 256/04)

Ettevõtte nimi

Tegevuskoha ja tootmisrajatiste aadress

Heakskiitmise kuupäev

(1)

ECOCARBURANTES ESPAÑOLES SA

Tegevuskoha ja tootmisrajatiste aadress: Ctra. N-343, km 7,5 — Valle de Escombreras, E-30350 Cartagena (Múrcia)

Komisjon on heaks kiitnud enne 1. märtsi 2005

(2)

BIOETANOL GALICIA SA

Tegevuskoha ja tootmisrajatiste aadress: Polígono Industrial Teixeiro, Ctra. N-634, km 664,3, E-15310 Teixeiro-Curtis, A Coruña

Komisjon on heaks kiitnud enne 1. märtsi 2005

(3)

BIOCARBURANTES DE CASTILLA Y LEON S.A.

Tegevuskoha ja tootmisrajatiste aadress: Carretera de Encinas a Cantalapiedra, km 5,2, (Carretera SA-811), Babilafuente, E-37330 Salamanca

Komisjon on heaks kiitnud enne 1. märtsi 2005

(4)

SEKAB (SVENSK ETANOLKEMI AB)

Tegevuskoha ja tootmisrajatiste aadress: Hörneborgsvägen 11, S-891 26 Örnsköldsvik,

Muude tootmisrajatiste aadress: auprès de IMA S.R.L. (Industria Meridionale Alcolici), Via Isolella 1, I-91100 Trapani.

Muude tootmisrajatiste aadress: auprès de DEULEP (Distilleries entrepôts et usines de Languedoc et Provence), siège social et usine: 21, Boulevard Chanzy, F-30800 Saint-Gilles-du-Gard et usine de Carcès: 26, avenue du 8 mai, F-83570 Carcès

Komisjon on heaks kiitnud enne 1. märtsi 2005

(5)

ALTIA CORPORATION

Tegevuskoha aadress: PO Box 350, FIN-00101 Helsinki,

Tootmisrajatiste aadress: auprès de IMA S.R.L. (Industria Meridionale Alcolici), Via Isolella 1, Zona Industriale, I-91100 Trapani

Komisjon on heaks kiitnud enne 1. märtsi 2005

(6)

DEULEP SA

Tegevuskoha aadress: 48 rue des Mousses — F-13008 Marseille

Tootmisrajatiste aadress: 21 boulevard Chanzy — F-30800 Saint-Gilles-Du-Gard

28.4.2005

(7)

ETHANOL UNION SAS

Tegevuskoha aadress: 27,29 rue de Chateaubriand — F-75008 Paris

Tootmisrajatiste aadress: C/o Deulep, 21 Boulevard Chanzy — F-30800 Saint-Gilles-Du-Gard

28.4.2005

(8)

HUNGRANA KFT.

Tootmisrajatiste tegevuskoha aadress: H-2432 Szabadegyháza, Ipartelep

30.5.2005

(9)

GYŐRI SZESZGYÁR ÉS FINOMÍTÓ ZRT.

Tootmisrajatiste tegevuskoha aadress: H-9027 Győr, Budai u. 7.

30.5.2005

(10)

LYONDEL CHIMIE FRANCE SNC

Tegevuskoha aadress: Route du quai mineralier — BP 201 — F-13775 Fos sur Mer Cedex

Tootmisrajatiste aadress: Route du quai mineralier — BP 201 — F-13775 Fos sur Mer Cedex

24.6.2005

(11)

IMA S.R.L.

Tegevuskoha aadress: Via Dei Platani n. 101, Partitico (PA)

Tootmisrajatiste aadress: Via Isolella N. 1, I-91100 Trapani.

20.7.2005

(12)

NESTE OIL CORPORATION

Tegevuskoha aadress: P.O.Box 95, FIN-00095 NESTE OIL

Tootmisrajatiste aadress: Neste Oil Corporation, P.O.BOX 310, FIN-06100 Porvoo

Muude tootmisrajatiste aadress: Neste MTBE — Producao e Comercializacao de Eter Metil Butilico Terciario S.A, Apartado 41, Monte Feio, P-7520 Sines

23.8.2005

(13)

ALCODIS SA

Tegevuskoha aadress: Boulevard du Souverain 100, bte 9, B-1170 Bruxelles

Tootmisrajatiste aadress: c/o IMA S.R.L., Industria Meridionale Alcolici, Viale dei Platani s.n.c., I-90047 Partinico (PA)

6.10.2005

(14)

AB BIOENERGY HANNOVER GMBH

Tegevuskoha ja tootmisrajatiste aadress: Lohweg 39, D-30559 Hannover

5.1.2006

(15)

ECOAGRÍCOLA S.A.

Tegevuskoha aadress: Ctra. N-343, km 7,5 — Valle de Escombreras, E-30350 Cartagena (Múrcia).

Tootmisrajatiste aadress: Lohweg 39, D-30559 Hannover

10.1.2006

(16)

BIOETHANOL DE LA MANCHA, S. L.

Tegevuskoha aadress: Passeo de la Castellana no 116, Planta 8o 28046, E-28046 Madrid.

Tootmisrajatiste aadress: Alcázar de San Juan, Polígono Industrial Alces, parcelas 80, 81, 82 y 89, (Ciudad Real)

8.2.2006

(17)

SÜDZUCKER BIOETHANOL GMBH

Tegevuskoha aadress: Gottlieb-Daimler-Straβe 12, D-68165 Mannheim,

Tootmisrajatiste aadress: Albrechtstraβe 54, D-06712 Zeitz

4.5.2006

(18)

MBE MITTELDEUTSCHE BIOENERGIE GMBH & CO. KG

Tegevuskoha aadress: Thura Mark 20, D-06780 Zörbig;

Tootmisrajatiste aadress: Thura Mark 20, D-06780 Zörbig

10.7.2006

(19)

AB BIOENERGY FRANCE SA

Tegevuskoha aadress: 21, chemin de Pau, F-64121 Montardon

Tootmisrajatiste aadress: Route d'Arrance, F-64170 Lacq

15.9.2006


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/11


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(2006/C 256/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

13. oktoobril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, (1) mille raames ettevõtjad OJSC Novolipetsk Steel (edaspidi “NLMK”, Venemaa) ja Duferco Participations Holding Ltd (edaspidi “Duferco”, Guernsey), omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Steel Invest & Finance (Luxembourg) S.A. (edaspidi “ühisettevõte”, Luksemburg) üle aktsiate ostu teel. Viimase koosseisu arvatakse seni Duferco ainuomandis olnud ettevõtted (edaspidi “ühisettevõtted”).

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

NLMK: süsinikterasest pool- ja valmislametooted, trafoterasest tooted;

Duferco: süsinikterasest lamedad ja pikad pool- ja valmistooted, trafoterasest tooted, roostevabast terasest ja kõrglegeeritud teras;

Ühisettevõtted: süsinikterasest lamedad ja pikad pool- ja valmistooted.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi ((32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4421 — OJSC Novolipetsk Steel/Duferco/JV):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/12


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4393 — Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(2006/C 256/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

13. oktoobril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, (1) mille raames ettevõtja Istithmar PJSC (edaspidi “Istithmar”, Araabia Ühendemiraadid), mis kuulub kontserni Dubai World group, Mubadala Development Company PJSC (edaspidi “Mubadala”, Araabia Ühendemiraadid) ja ettevõtja Dubai Aerospace Enterprise (DAE) Limited (edaspidi “DAE”, Araabia Ühendemiraadid) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja SR Technics Holding AG (edaspidi “SR Technics”, Šveits) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Istithmar: alternatiivsed investeeringud, sh. peamiselt erakapitali investeerimine, investeerimine kinnisvarasse jm;

Mubadala: otsesed põhiinvesteeringud eri strateegilistesse sektoritesse;

DAE: tootmis- ja teenust osutavate ettevõtjate valdusettevõtja;

SR Technics: äriotstarbeliste õhusõidukite hooldus-, kapitaal- (MRO) ja tavaremonditeenused.

3.

Pärast teatise esialgset läbivaatamist leiab komisjon, et kõnealuse tehingu kuulumine määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse on võimalik, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama kavandatava tehingu kohta märkusi.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4393 — Istithmar/Mubadala/DAE/SR Technics):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/13


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4432 — Oerlikon/Saurer)

(2006/C 256/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

16. oktoobril 2006. aastal sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames OC Oerlikon Corporation AG (“Oerlikon”, Šveits) omandab aktsiate ostu teel täieliku kontrolli ettevõtja Saurer AG (“Saurer”, Šveits) üle kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Oerlikon: kattematerjalid, optilised detailid, pooljuhtide tööstuse seadmed ja muud seadmed;

Saurer: tekstiilimasinad, mootorsõidukite ülekandesüsteemid.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M 4432 — Oerlikon/Saurer):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/14


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4267 — Deutsche Börse/Euronext)

(2006/C 256/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

13. oktoobril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Deutsche Börse AG (“DBAG”, Saksamaa) omandab väljakuulutatud avalikul pakkumisel täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Euronext N.V. (“Euronext”, Madalmaad) üle.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

DBAG: noteerimis- ja kauplemisteenuste osutamine rahaturgudel; tuletisinstrumentidega kauplemise teenused; turuteabeteenused; infotehnoloogia lahendused finantsturgudele ja turuosalistele. Oma filiaalide kaudu on DBAG seotud järgmiste teenuste osutamisega: kliiring, depootehingud ja väärtpaberitehingud;

Euronext: noteerimis- ja kauplemisteenuste osutamine Belgia, Prantsusmaa, Madalmaade ja Portugali rahaturgudel ning tuletisinstrumentidega kauplemise teenused Ühendkuningriigis. Lisaks annab Euronext turuteavet ja osutab turuosalistele infotehnoloogia teenuseid.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4267 — Deutsche Börse/Euronext):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/15


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4225 — CELSA/FUNDIA)

(2006/C 256/09)

(EMPs kohaldatav tekst)

28. juulil 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4225 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/15


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4150 — Abbott/Guidant)

(2006/C 256/10)

(EMPs kohaldatav tekst)

11. aprillil 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(2) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4150 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).


24.10.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 256/16


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4341 — FCC/Alpine)

(2006/C 256/11)

(EMPs kohaldatav tekst)

16. oktoobril 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4341 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex).