|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 142 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
49. köide |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
I Teave
Komisjon
|
17.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 142/1 |
Euro vahetuskurss (1)
16 juunil 2006
(2006/C 142/01)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,2651 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
145,41 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4540 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,68290 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,2689 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,5562 |
|
ISK |
Islandi kroon |
94,92 |
|
NOK |
Norra kroon |
7,8605 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5750 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
28,391 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
272,80 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6960 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,0520 |
|
RON |
Rumeenia leu |
3,5249 |
|
SIT |
Sloveenia talaar |
239,63 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
37,990 |
|
TRY |
Türgi liir |
2,0145 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,7054 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4101 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,8216 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
2,0312 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0101 |
|
KRW |
Korea won |
1 209,12 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
8,7169 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
10,1178 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,2588 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 765,43 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,608 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
67,208 |
|
RUB |
Vene rubla |
34,1550 |
|
THB |
Tai baht |
48,510 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
17.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 142/2 |
Prantsuse valitsuse teatis seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 1994. aasta direktiiviga 94/22/EÜ süsivesinike geoloogilise luure, uurimise ja tootmise lubade andmis- ning kasutamistingimuste kohta (1)
(Arvamus vedelate või gaasiliste süsivesinike uurimiseks ainuõigusega tegevusloa ehk nn Permis de Geri loa taotlemise kohta)
(2006/C 142/02)
(EMPs kohaldatav tekst)
26. oktoobril 2005 esitas ettevõte Exceed Energy France SAS, registrijärgse aadressiga 38, rue de Berri, F-75008 Pariis, taotluse viieaastase ainuõigusliku tegevusloa ehk nn Permis de Geri loa saamiseks, et uurida vedelaid ja gaasilisi süsivesinikke Pyrénées Atlantiques'i, Hautes Pyrénées' ja Gers'i departemangude territooriumil asuval umbes 1 405 ruutkilomeetri suurusel alal.
Tegevusluba kehtib järgmiste geograafiliste koordinaatidega määratud maa-alal, kusjuures algmeridiaaniks on Pariisi meridiaan.
|
PUNKTID |
PIKKUSKRAADID |
LAIUSKRAADID |
|
A |
2,90o O |
48,20o N |
|
B |
2,73o O |
48,20o N |
|
C |
2,73o O |
48,14o N |
|
D |
2,67o O |
48,14o N |
|
E |
2,67o O |
48,20o N |
|
F |
2,30o O |
48,20o N |
|
G |
2,30o O |
47,80o N |
|
H |
2,60o O |
47,80o N |
|
I |
2,60o O |
47,90o N |
|
J |
2,90o O |
47,90o N |
|
K |
2,90o O |
48,00o N |
|
L |
2,85o O |
48,00o N |
|
M |
2,85o O |
48,10o N |
|
N |
2,77o O |
48,10o N |
|
O |
2,77o O |
48,16o N |
|
P |
2,83o O |
48,16o N |
|
Q |
2,83o O |
48,14o N |
|
R |
2,84o O |
48,14o N |
|
S |
2,84o O |
48,13o N |
|
T |
2,90o O |
48,13o N |
Antud alast on väljas jäetud:
Castera — Lou kontsessiooniala
|
PUNKTID |
PIKKUSKRAADID |
LAIUSKRAADID |
|
U |
2,46o O |
48,19o N |
|
V |
2,42o O |
48,19o N |
|
W |
2,42o O |
48,18o N |
|
X |
2,38o O |
48,18o N |
|
Y |
2,38o O |
48,13o N |
|
Z |
2,43o O |
48,13o N |
|
AA |
2,43o O |
48,14o N |
|
AB |
2,44o O |
48,14o N |
|
AC |
2,44o O |
48,16o N |
|
AD |
2,45o O |
48,16o N |
|
AE |
2,45o O |
48,17o N |
|
AF |
2,46o O |
48,17o N |
Laméaci kontsessiooniala
|
PUNKTID |
PIKKUSKRAADID |
LAIUSKRAADID |
|
AG |
2,35o O |
48,16 N |
|
AH |
2,32o O |
48,16o N |
|
AI |
2,32o O |
48,14o N |
|
AJ |
2,35o O |
48,14o N |
Taotluste esitamine
Algse taotluse ja konkureerivate taotluste esitajad peavad vastama loa väljaandmiseks vajalikele tingimustele, mis on määratletud kaevandamislube käsitleva 19. aprilli 1995. aasta muudetud dekreedi nr 95-427 artiklites 3, 4 ja 5.
Huvitatud ettevõtted võivad 90 päeva jooksul pärast käesoleva teatise avaldamist esitada konkureeriva taotluse vastavalt menetlusele, mis on kokkuvõtlikult esitatud “Teatises süsivesinike kaevandamisõiguse kohta Prantsusmaal” (avaldatud 30. detsembri 1994. aasta Euroopa Ühenduste Teatajas C 374 lk 11) ja kinnitatud 19. aprilli 1995. aasta dekreediga nr 95-427 kaevandamisõiguse kohta (22. aprilli 1995. aasta Prantsuse Vabariigi Teataja).
Konkureerivad taotlused edastatakse kaevandamisküsimustega tegelevale ministrile allpool osutatud aadressil. Otsused esialgse taotluse ja konkureerivate taotluste kohta võetakse vastu kahe aasta jooksul arvestatuna kuupäevast, mil Prantsuse asutused said kätte esialgse taotluse, seega hiljemalt 17. oktoobriks 2007.
Tingimused ja nõuded kaevandamise teostamise ja peatamise kohta
Taotlejatel palutakse lähtuda kaevandamisseaduse (code minier) artiklist 79 ja artikli 79 lõikest 1 ning 9. mai 1995. aasta muudetud dekreedist nr 95-696, milles käsitletakse kaevandamistegevuse alustamist ja kaevanduskontrolli (11. mai 1995. aasta Prantsuse Vabariigi Teataja).
Täiendavat teavet sellel teemal võib saada majandus-, rahandus- ja tööstusministeeriumist (energia- ja tooraineosakond, energia- ja mineraalressursside talitus, kaevandusalase seadusandluse büroo) — ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière) –, aadressil: 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon: (33) 144 97 23 02, faks: (33) 144 97 05 70].
Eespool nimetatud õigusaktide sätetega saab tutvuda veebilehel http:// www.legifrance.gouv.fr
|
17.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 142/4 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M. 4233 — BP France/Vitogaz/Energaz JV)
Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda
(2006/C 142/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
7. juunil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega kontserni BP plc (edaspidi “BP”, Ühendkuningriik) kuuluv ettevõtja BP France S.A ja kontserni Rubis (edaspidi “Rubis”, Prantsusmaa) kuuluv ettevõtja Vitogaz S.A. (edaspidi “Vitogaz”, Prantsusmaa) omandavad uue ühisettevõtja aktsiate ostu teel nimetatud määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühiskontrolli ettevõtja Energaz (edaspidi “Energaz”, Prantsusmaa) üle. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaldamisalasse, Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib komisjonile saata faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga Euroopa Komisjoni konkurentsipoliitika peadirektoraadi aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M. 4233 — BP France/Vitogaz/Energaz JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
|
17.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 142/5 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 68/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes ning mida on muudetud
(2006/C 142/04)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
Abi number |
XT 13/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Piirkond |
La Rioja |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Väliskaubanduse strateegiline programm |
||||
|
Õiguslik alus |
Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior. |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
9 000 EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
18.2.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Ei |
|||
|
Erikoolitus |
Jah |
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Teatud kitsas majandusharu |
Jah |
|||
|
Muud tööstussektorid: Abikõlblik on vaid riikliku majandustegevuste klassifikatsiooni grupp D: Töötlev Tööstus |
Jah |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Abi number |
XT 19/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Telekommunikatsioonide alane koolitusprogramm (Forintel) |
||||
|
Õiguslik alus |
Orden ITC/582/2005, de 4 de marzo BOE no 61 de 12 de marzo de 2005 |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
14,188 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
13.3.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.6.2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
|||
|
Erikoolitus |
Ei |
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Secretario de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Abi nr |
XT 21/05 |
|||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||
|
Piirkond |
Veneto |
|||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Piirkondliku raamprojekti “Coast to coast” (kood BAVEN331070) osa moodustava turismi-, keskkonna- ja kultuurialase koolituse elluviimine. Kohaliku omavalitsuse 18. märtsi 2005. aasta otsus nr 1202 Koolitusabi Juhtiv asutus: Po delta rahvuspargi koolitusüksus |
|||||
|
Õiguslik alus |
Regolamento (CE) n. 1260/1999 — Programma di iniziativa comunitaria INTERREG III A Italia-Slovenia. Decisione della Commissione europea n. C(2004)4157 del 19 ottobre 2004 che modifica la decisione C(2001)3614 del 27 dicembre 2001 che approva il nuovo Programma di iniziativa comunitaria Interreg III A Italia-Slovenia |
|||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
105 168 EUR |
|||
|
Tagatud laenusumma |
105 168 EUR või muu summa vastavalt koolitusprojekti juhtiva asutuse kantud kuludega |
|||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
|||
|
Rakendamise kuupäev |
Kuupäev, mil koolitusasutus kirjutab lepingule alla. Eeldatavasti 60 päeva jooksul alates kohaliku omavalitsuse 18. märtsi 2005. aasta otsuse nr 1202 teatavakstegemisest |
|||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2006 |
|||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
||||
|
Erikoolitus |
Ei |
|||||
|
Asjaomased majandusharud |
Teatav kitsas majandusharu |
|
||||
|
Jah |
|||||
|
Muud teenused |
Jah |
|||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Direzione Programmi Comunitari della Regione Veneto — Servizio Interreg |
|||||
|
Aadress:
|
||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
|||
|
Abi nr |
XT 32/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
||||
|
Piirkond |
Toscana |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Abikava võõrkeeleõppe korraldamiseks Prato provintsi ettevõtetele |
||||
|
Õiguslik alus |
Regolamento CE n. 68/2001 della Commissione del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del Trattato CE agli aiuti destinati alla formazione Deliberazione della Giunta camerale n. 57 del 25 maggio 2005 |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
50 000 EUR |
||
|
Üksiktoetus |
1 500 EUR firma kohta |
||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
1.6.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.5.2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
|||
|
Erikoolitus |
Ei |
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura di Prato |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|||
|
Abi number |
XT 33/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Piirkond |
Baskimaa |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Ettevõtete korraldatav strateegiline koolitus |
||||
|
Õiguslik alus |
Orden de 26 de abril de 2005, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se convocan ayudas económicas a la financiación de acciones estratégicas formativas que se desarrollen por parte de las empresas de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el ejercicio 2005 (Boletín Oficial del País Vasco de 29.4.2005) |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
8,28 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates 29.4.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2005 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
|||
|
Erikoolitus |
|
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: HOBETUZ Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Abi number |
XT 42/04 |
|||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||
|
Piirkond |
Friuli — Venezia Giulia autonoomne piirkond |
|||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Töötajate ja ettevõtjate koolitus |
|||||
|
Õiguslik alus |
Legge n. 236 del 9 luglio 1993, articolo 9 “Interventi di formazione professionale”, commi 3 e 7. Decreto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali n. 296 del 28 ottobre 2003 |
|||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane kogusumma Eespool nimetatud ministri määrusega nr 296/03, mis käsitleb Itaalia piirkondadele ja autonoomsetele provintsidele kättesaadavaid rahalisi vahendeid, on Friuli-Venezia Giulia piirkonna jaoks eraldatud 1 235 000 euro suurune summa |
1 235 000 EUR |
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
|||
|
Rakendamise kuupäev |
3/6/2004 |
|||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2006 |
|||||
|
Abi eesmärk |
Abi hõlmab nii üld- kui ka erikoolitust, mida on kirjeldatud järgnevates dokumentides: Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 0125/PRES dd. 20.4.2001 pubblicato sul Bollettino Ufficiale della regione, serie speciale, n. 9 del 18.6.2001 Estratto dell'allegato A al citato DPGR 0125/PRES/01 “Regolamento recante “Norme per l'attuazione del Programma Operativo regionale dell'Obiettivo 3” art. 21 “Formazione specifica e Formazione generale”” |
Jah |
||||
|
Abi hõlmab nii üld- kui ka erikoolitust, mida on kirjeldatud järgnevates dokumentides: Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 0125/PRES dd. 20.4.2001 pubblicato sul Bollettino Ufficiale della regione, serie speciale, n. 9 del 18.6.2001 Estratto dell'allegato A al citato DPGR 0125/PRES/01 “Regolamento recante “Norme per l'attuazione del Programma Operativo regionale dell'Obiettivo 3” art. 21 “Formazione specifica e Formazione generale”” |
Jah |
|||||
|
Asjakohased majandusharud |
Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud |
Jah |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Regione Autonoma Friuli — Venezia Giulia, Direzione centrale del Lavoro, Formazione, Università e Ricerca (già Direzione regionale della Formazione Professionale) |
|||||
|
Aadress:
|
||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 välistab meede abi andmise või nõuab komisjoni eelnevat teavitamist abi andmisest juhul, kui ühe äriühingu ühele koolitusprojektile antava abi suurus ületab 1 miljonit EUR |
|
Ei |
|||
|
Selgitavad märkused |
Alates 1. jaanuarist 2005 kohustub kohalik omavalitsus järgima käesoleva abikava puhul uut mikroettevõtete ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete määratlust, mis on esitatud komisjoni 6. mai 2003. aasta soovituses 2003/361/EÜ. |
|||||
|
bi number |
XT 44/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Piirkond |
Üleriigiline |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Onlain-töötajate algkoolitusprogramm (INTRO) |
||||
|
Õiguslik alus |
Orden ITC/2406/2005, de 20 de julio (BOE 174) |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
3 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
15 miljonit EUR |
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
22.7.2005-30.6.2007 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.6.2007 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
|||
|
Erikoolitus |
Ei |
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Abi number |
XT 48/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Piirkond |
Kataloonia |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
“Soodustused tootmistegevuste ümbersuunamiseks tugevas rahvusvahelises konkurentsis tegutsevatele ettevõtetele” |
||||
|
Õiguslik alus |
Orden TRI/298/2005, de 15 de junio, por la que se aprueban las bases reguladoras de incentivos a la reorientación de actividades productivas para empresas fuertemente expuestas a la competencia internacional, y se abre la convocatoria para el año 2005 (DOGC no 4417 de 1.7.2005) |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
0,2 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates 1.7.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Ei |
|||
|
Erikoolitus |
Jah |
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM) |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Abi number |
XT 68/05 |
||||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||||
|
Piirkond |
Baieri |
||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
|
||||||
|
Õiguslik alus |
Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2 |
||||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Kokku |
|
||||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
534 027 EUR |
|||||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||||
|
Rakendamise kuupäev |
27.10.2005 |
||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
31.12.2006 (abikava lõpp) 31.12.2007 (viimase osamakse väljamaksmine) |
||||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
|||||
|
Erikoolitus |
|
||||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus tohib anda koolitusabi |
Jah |
|||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Zentrum Bayern Familie und Soziales |
||||||
|
Aadress:
|
|||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||||
|
Abi number |
XT 71/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
|
Piirkond |
Brandenburgi liidumaa |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Suunised Brandenburgi liidumaa VKEde töötajate kompetentsuse arendamiseks oskuste täiendamise kaudu. |
||||
|
Õiguslik alus |
Landeshaushaltsordnung (LHO) § 44 und die dazugehörigen Verwaltungsvorschriften |
||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane kogusumma |
4,7 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates 1.1.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
Jah |
|||
|
Erikoolitus |
|
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus tohib anda koolitusabi |
Jah (välja arvatud pangad, hoiukassad ja kindlusseltsid) |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: LASA Brandenburg GmbH |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Suuri üksiktoetusi ei anta. |
|||
|
Abi number |
XT 72/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
|
Piirkond |
Brandenburgi liidumaa |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Rolls Royce Deutschland Ltd. & Co KG |
||||
|
Õiguslik alus |
§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung des Landes Brandenburg |
||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane kogusumma |
|
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
0,47 miljonit EUR |
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
19.9.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.11.2005 |
||||
|
Abi eesmärk |
Üldkoolitus |
|
|||
|
Erikoolitus |
Jah |
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Teatavad majandusharud |
|
|||
|
Muu töötlev tööstus |
Jah |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Landesagentur für Struktur und Arbeit Brandenburg GmbH |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
17.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 142/14 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 70/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antava riigiabi suhtes ning mida on muudetud
(2006/C 142/05)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
Abi number |
XS 12/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
||||
|
Piirkond |
Hamburg |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Hamburger FuE-Förderrichtlinie |
||||
|
Õiguslik alus |
§ 9 des Gesetzes über die Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen und der in der Wirtschaft tätigen freien Berufen |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane kogusumma |
1,8 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Toetuse kogusumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi maksimaalne osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–6 ning artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
3.1.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
kuni 31.12.2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus võib väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele abi anda |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Behörde für Wirtschaft und Arbeit |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||
|
Abi number |
XS 19/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
||||
|
Piirkond |
Toscana |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
ühtse programmdokumendi eesmärk 2, Toscana, 2000–2006, meede 1.1, tegevuskava 1.1.1 “Tagastatav abi väike- ja keskmise suurusega tööstusettevõtetele” |
||||
|
Õiguslik alus |
Delibera G.R. n. 955 del 27.9.2004 Decreto n. 7324 del 10.12.2004 |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: |
Abikava |
Aastane üldsumma |
55 miljonit EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2–6 ja artikliga 5. |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
1.1.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31. detsembrini 2006 |
||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKEdele |
Jah |
|
||
|
Asjaomased majandusharud |
Teatav kitsas majandusharu |
Jah |
|||
|
Jah |
||||
|
Muud teenused |
Jah |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Toscana piirkond |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||
|
Abi number |
XS 160/05 |
|||||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa Liitvabariik |
|||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Riigi tarbijakaitse-, toiduainete- ja põllumajandusministeeriumi (Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft (BMVEL))suunised riigi eriotstarbelise fondi vahendite, mida haldab Landwirtschaftliche Rentenbank, kasutamise kohta, alapunkt 2.1 konkurentsieelne tegevuskava ja alapunkt 2.2 turule toomine ja kasutuselevõtmine |
|||||||
|
Õiguslik alus |
§ 2 Abs. 1 des Gesetzes über das Zweckvermögen des Bundes bei der Landwirtschaftlichen Rentenbank vom 12. August 2005 (BGBl. I, S. 2363) |
|||||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Konkurentsieelne tegevuskava |
Aastane kogusumma |
1,5 miljonit EUR |
|||||
|
Turule toomine ja kasutuselevõtmine |
Aastane kogusumma |
2,5 miljonit EUR |
||||||
|
Abi ülemmäär |
Kooskõlas määruse a) artikli 4 lõigetega 2-6 ning b) artiklitega 5a ja 5b
|
Jah |
|
|||||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates eespool nimetatud suuniste Riigi Teatajas (Bundesanzeiger) avaldamisele järgnevast päevast. Riigi Teatajas avaldamise protsess on alanud ning teave avaldatakse kõige varem 10 tööpäeva pärast seda, kui komisjon on teatanud abi numbri. |
|||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.6.2007 |
|||||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele Väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete konkurentsieelse tegevuse toetamine, uuenduste turule toomise ja kasutuselevõtmise soodustamine investeeringute toetamise teel (määruse (EÜ) nr 70/2001 artikli 2 punk j ja artikkel 4), konkurentsieelsed tegevuskavad ja tasuvusuuringud (määruse (EÜ) nr 70/2001 artiklid 5a ja 5b) |
Jah |
|
|||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus tohib anda VKE-dele abi vastavalt määrusele (EÜ) nr 70/2001 |
Jah |
||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Landwirtschaftliche Rentenbank |
|||||||
|
Aadress:
|
||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
|||||
|
Abi nr |
XS 195/05 |
||||||
|
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
||||||
|
Piirkond |
Wales |
||||||
|
Toetuskava nimetus või üksikabi saava ettevõtte nimi |
Äriprotsesside täiustamine |
||||||
|
Õiguslik alus |
Welsh Development Agency Act 1975 as amended |
||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antava üksikabi kogusumma |
Toetuskava |
Aastane üldsumma |
0,25 miljonit GBP |
||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||
|
Üksikabi |
Abi üldsumma |
|
|||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||
|
Abi maksimaalne osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ning artikliga 5 |
Jah |
|
||||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates 1.11.2005 |
||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31. detsembrini 2006 |
||||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
||||
|
Asjaomased majandussektorid |
Kõik väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete abikõlblikud sektorid |
Jah |
|||||
|
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
Nimi: Welsh Development Agency |
||||||
|
Aadress:
|
|||||||
|
Suured üksiktoetused |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||||
|
Abi number |
XS 196/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Piirkond |
Murcia |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Piirkondlik uuendustegevusprogramm |
||||
|
Õiguslik alus |
Ley 6/86, de 24 de mayo; y bases reguladoras y convocatoria publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia, no 248 de 27 de octubre de 2005 |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
750 000 EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ja artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
28.10.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.6.2007 |
||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKEdele |
Jah |
|
||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus võib VKEdele abi anda |
Jah |
|||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Instituto de fomento de la Región de Murcia |
||||
|
Ardes:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||
|
Abi nr |
XS 200/05 |
|||||||
|
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
|||||||
|
Piirkond |
West Wales & the Valleys eesmärgile 1 vastav piirkond |
|||||||
|
Toetuskava nimetus või üksikabi saava ettevõtte nimi |
SA Partners Ltd |
|||||||
|
Õiguslik alus |
Industrial Development Act 1982
|
|||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Toetuskava |
Aastane üldsumma |
|
|||||
|
Tagatud laenud |
|
|||||||
|
Üksikabi |
Abi üldsumma |
189 559 GBP |
||||||
|
Tagatud laenud |
|
|||||||
|
Abi maksimaalne osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ning artikliga 5 |
Jah |
|
|||||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates: 1. novembrist 2005 |
|||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31. detsembrini 2006 NB! Toetus anti enne 31. detsembrini 2006. Sellele kohustusele vastavaid makseid võib teha kuni 31. detsembrini 2007 (kooskõlas N+2 reegliga) |
|||||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
|||||
|
Asjaomased majandussektorid |
Kõik väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete abikõlblikud sektorid |
Jah |
||||||
|
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
Nimetus: National Assembly for Wales |
|||||||
|
Aadress: C/o Welsh European Funding Office Cwm Cynon Business Park Mountain Ash CF45 4ER United Kingdom |
||||||||
|
Suured üksiktoetused |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
|||||
|
Abi number |
XS 203/05 |
||||
|
Liikmesriik |
Hispaania |
||||
|
Piirkond |
Astuuria |
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Uuendustegevusprojektide elluviimise toetamine |
||||
|
Õiguslik alus |
Resolución del Presidente del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias, por la que se establecen ayudas a empresas en el marco del programa INNOVA EMPRESAS |
||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
1 miljon EUR |
||
|
Tagatud laenusumma |
1 miljon EUR |
||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ja artikliga 5 |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev |
20.12.2005 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.6.2007 |
||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKEdele |
Jah |
|
||
|
Asjaomased majandusharud |
Teatav kitsas majandusharu |
Jah |
|||
|
Muu töötlev tööstus |
Jah |
||||
|
Muud teenused |
Jah |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Instituto de desarrollo economico del Principado de Asturias |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||
|
Abi nr |
XS 204/05 |
||||||||
|
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
||||||||
|
Piirkond |
Kirde-Inglismaa |
||||||||
|
Toetuskava nimetus või üksikabi saava ettevõtte nimi |
Sonhoe Development Company Ltd |
||||||||
|
Õiguslik alus |
Regional Development Act 1999 |
||||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Toetuskava |
Aastane üldsumma |
|
||||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||||
|
Üksikabi |
Abi üldsumma |
2 500 000 GBP |
|||||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||||
|
Abi maksimaalne osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ning artikliga 5 |
Jah |
|
||||||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates 1.12.2005 |
||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.3.2007 |
||||||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
||||||
|
Asjaomased majandussektorid |
Kõik väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete abikõlblikud sektorid |
ei |
|||||||
|
Piiratud konkreetsed sektorid |
Jah |
||||||||
|
Muu töötlev tööstus |
Jah |
||||||||
|
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
Nimetus: Fergus Mitchell |
||||||||
|
Aadress:
|
|||||||||
|
Suured üksiktoetused |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||||||
|
Abi nr |
XS 207/05 |
||||||
|
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
||||||
|
Piirkond |
West Wales & the Valleys eesmärgile 1 vastav piirkond |
||||||
|
Toetuskava nimetus või üksikabi saava ettevõtte nimi |
Neathi kesklinna taastamise kava |
||||||
|
Õiguslik alus |
Council Regulation (EC) No 1260/1999 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (no.906/2000) Local Government Act 2000 |
||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Toetuskava |
Aastane üldsumma |
749 215 GBP |
||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||
|
Üksikabi |
Abi üldsumma |
|
|||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||
|
Abi maksimaalne osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ning artikliga 5 |
Jah |
|
||||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates 6. detsembrist 2005 |
||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31. detsembrini 2006 NB! Toetus anti enne 31. detsembrini 2006. Sellele kohustusele vastavaid makseid võib teha kuni 31. detsembrini 2008 (kooskõlas N+2 reegliga) |
||||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
||||
|
Asjaomased majandussektorid |
Kõik väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete abikõlblikud sektorid |
Jah |
|||||
|
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
Nimetus: National Assembly for Wales |
||||||
|
Aadress:
|
|||||||
|
Suured üksiktoetused |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||||
|
Abi nr |
XS 210/05 |
||||||
|
Liikmesriik |
Ühendkuningriik |
||||||
|
Piirkond |
West Wales & the Valleys eesmärgile 1 vastav piirkond |
||||||
|
Toetuskava nimetus või üksikabi saava ettevõtte nimi |
Brawdy Business Park Ltd |
||||||
|
Õiguslik alus |
Council Regulation (EC) No 1260/1999 The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (no./906/2000) The Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000 |
||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Toetuskava |
Aastane üldsumma |
|
||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||
|
Üksikabi |
Abi üldsumma |
189 280 GBP |
|||||
|
Tagatud laenud |
|
||||||
|
Abi maksimaalne osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ning artikliga 5 |
Jah |
|
||||
|
Rakendamise kuupäev |
Alates: 4. veebruarist 2004 |
||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31. märtsini 2006 |
||||||
|
Abi eesmärk |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
||||
|
Asjaomased majandussektorid |
Teatav kitsas majandusharu |
Jah |
|||||
|
Muud teenused (Äri- ka kontoripindade arendamine) |
Jah |
||||||
|
Abiandva asutuse nimetus ja aadress |
Nimetus: National Assembly for Wales |
||||||
|
Aadress:
|
|||||||
|
Suured üksiktoetused |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||||
|
17.6.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 142/21 |
Teavitamiskord — tehnilised eeskirjad
(2006/C 142/06)
(EMPs kohaldatav tekst)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiiv 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord. (EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37; EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18).
Komisjonile laekunud teatised tehniliste eeskirjade eelnõude kohta
|
Viide (1) |
Pealkiri |
Kolmekuulise ooteaja lõpp (2) |
|
2006/0231/D |
Seaduse eelnõu tõuaretusalaste õigusaktide ümberkorraldamiseks ning episootiaseaduse ja loomakaitseseaduse muutmiseks |
18.8.2006 |
|
2006/0232/S |
Mootorsõidukite heitgaasipuhastuse ja mootorikütuste seaduse (2001:1080) muutmise seaduse eelnõu (asendab varasemat teatist numbriga 2006/118/S, mis on tagasi võetud) |
|
|
2006/0233/S |
Liiklusmaksuseaduse (2006:000) muutmise eelnõu (asendab varasemat teatist nr 2006/119/S, mis on tühistatud) |
|
|
2006/0234/S |
Sõidukimaksu eritingimuste seaduse (2006:000) muutmise eelnõu (asendab varasemat edastatud teatist nr 2006/120/S, mis on tühistatud) |
|
|
2006/0235/LV |
Ministrite kabineti määruse eelnõu “Kord, mille alusel vabastatakse loodusvaramaksu tasumisest keskkonnaohtlike toodete eest” |
|
|
2006/0236/S |
Energiamaksu seaduse (1994:1776) muutmise seaduse eelnõu |
|
|
2006/0237/NL |
Otsus toiduainete valmistamist ja töötlemist puudutava kaubaseaduse otsuse muutmise kohta (eelnõu) |
23.8.2006 |
|
2006/0238/UK |
Icstise tegevusjuhis (üheteistkümnes versioon) |
23.8.2006 |
|
2006/0239/UK |
Briti farmakopöa 2007 (veterinaaria) |
23.8.2006 |
|
2006/0240/UK |
Briti Farmakopöa 2007 |
24.8.2006 |
|
2006/0241/HU |
Põllumajandus- ja maaelu arengu minister. Põllumajandus- ja maaelu arengu ministri määrus .../2006 (...), millega sätestatakse Balatoni veiniregiooni käsitlevad eeskirjad |
24.8.2006 |
|
2006/0242/NL |
Energeetikaalaste teadusuuringute strateegia rakendusmäärus: uued energeetikaalased teadusuuringud |
|
|
2006/0243/NL |
……. otsus telekommunikatsiooni andmete esitamise otsuse muutmise kohta |
24.8.2006 |
|
2006/0244/MT |
Kütuse, energia ja loodusvarade säästmine (ehitiste energiatõhususe korra miinimumnõuded 2006) |
24.8.2006 |
|
2006/0245/MT |
Malta loodusvarade ameti seadus (CAP. 423): ehitiste energiatõhususe miinimumnõudeid käsitlevad 2006. aasta eeskirjad |
24.8.2006 |
|
2006/0246/MT |
VALITSUSE TEATIS nr X: teatis ehitiste energiatõhususe miinimumnõudeid käsitlevate 2006. aasta eeskirjade 1. eeskirja lõike 3 kohta vastavalt Malta loodusvarade ameti seadusele |
24.8.2006 |
|
2006/0247/HU |
Tekstiiltoodete ja -rõivaste ning jalatsite varustamine kasutus- ja käsitsemisjuhendi ning suurusnumbriga |
25.8.2006 |
|
2006/0248/UK |
(Põhja-Iirimaa) liiklusmärke käsitlevad (muudatus)määrused 2006 |
25.8.2006 |
|
2006/0249/UK |
(Inglismaa) 2006. aasta määrused, mis käsitlevad looduslikku mineraalvett, allikavett ja pudelisse villitud joogivett |
29.8.2006 |
|
2006/0250/UK |
Põhja-Iirimaa 2006. aasta eeskirjad looduslikku mineraalvee, allikavee ja pudeldatud joogivee kohta |
29.8.2006 |
|
2006/0251/UK |
Šotimaa 2006. aasta eeskirjad looduslikku mineraalvee, allikavee ja pudeldatud joogivee kohta |
29.8.2006 |
|
2006/0252/SK |
Slovaki Vabariigi valitsuse määrus, millega sätestatakse joogiveega kokkupuutuvatele toodetele esitatavate nõuete üksikasjad |
28.8.2006 |
|
2006/0253/F |
Dekreet 21. juuni 2004. aasta digitaalmajanduse suhtes usalduse tagamiseks mõeldud seaduse nr 2004–575 artiklites 30 ja 31 osutatud krüptoloogiavahendite ja –teenuste deklareerimise ja lubamise kohta |
30.8.2006 |
|
2006/0254/D |
Madala heitmetasemega mootorsõidukite tähistuse eeskirjade väljaandmise ja muutmise määrus. |
30.8.2006 |
|
2006/0255/F |
Nähtava kiirega lasertoodete ohutust käsitlev dekreet |
30.8.2006 |
|
2006/0256/D |
Riikliku elektri-, gaasi-, telekommunikatsiooni-, postiside- ja raudteevõrgustiku agentuuri (BNetzA) SSB FES 001 liidese kirjeldus saatevõimelistele statsionaarsetele satelliitside maajaamadele, mida kasutatakse sagedusalas 5,7 GHz kuni 30,0 GHz ning mis ei ole VSAT ega SNG |
31.8.2006 |
|
2006/0257/S |
Määrus muudatuste kohta Loomakaitseameti määruses ja üldistes soovitustes (DFS 2004:17) loomapidamise kohta põllumajanduses jm. |
31.8.2006 |
|
2006/0258/S |
Loterii-inspektsiooni poolt mänguautomaatidele seatud tingimused, mängude kontrolli ja korraldamise eeskirjad |
31.8.2006 |
|
2006/0259/I |
Ministri dekreedi eelnõu, millega kehtestatakse sõidukite diiselmootorites tekkivate tahkete osakeste massi vähendamise süsteemide tüübikinnituse ja paigaldamise eeskirjad |
31.8.2006 |
Komisjon juhib tähelepanu 30. aprillil 1996. aasta kohtuotsusele “CIA Security” kaasuses (C-194/94 — ECR I, lk 2201), milles Euroopa Ühenduste Kohus määras, et direktiivi 98/34/EÜ (endine direktiiv 83/189/EMÜ) artikleid 8 ja 9 tuleb tõlgendada nii, et üksikisikud võivad nendele siseriiklikes kohtutes tugineda, kohtud peavad aga keelduma selliste siseriiklike tehniliste eeskirjade kohaldamises, millest ei ole teatatud vastavalt nimetatud direktiivile.
See kohtuotsus kinnitab komisjoni teadet 1. oktoobrist 1986 (EÜT C 245, 1.10.1986, lk 4).
Seega muudab teatamiskohustuse rikkumine asjaomase tehnilise eeskirja kehtetuks ja seeläbi üksikisikute suhtes jõustamatuks.
Kui soovite teatamismenetluse kohta lisateavet, kirjutage palun järgmisel aadressil:
|
European Commission |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
B-1049 Brussels |
|
E-post: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Samuti saab teavet Interneti-aadressilt http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Kui vajate teatiste kohta lisateavet, võtke palun ühendust allpool loetletud siseriiklike asutustega:
DIREKTIIVI 98/34/EÜ HALDAMISE EEST VASTUTAVATE SISERIIKLIKE AMETIASUTUSTE NIMEKIRI
BELGIA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Pr Pascaline Descamps |
|
Telefon: (32-2) 277 80 03 |
|
Faks: (32-2) 277 54 01 |
|
E-post: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Üldelektronpostiaadress: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Interneti-aadress: http://www.mineco.fgov.be |
TŠEHHI VABARIIK
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Hr Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Telefon: (420) 224 90 71 23 |
|
Faks: (420) 224 91 49 90 |
|
E-post: chloupek@unmz.cz |
|
Pr Lucie Růžičková |
|
Telefon: (420) 224 90 71 39 |
|
Faks: (420) 224 90 71 22 |
|
E-post: ruzickova@unmz.cz |
|
Üldelektronpostiaadress: eu9834@unmz.cz |
|
Interneti-aadress: http://www.unmz.cz |
TAANI
|
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
|
(National Agency for Enterprise and Construction) |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 København Ø (või DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Hr Bjarne Bang Christensen |
|
Legal adviser |
|
Telefon: (45) 35 46 63 66 (otsetelefon) |
|
E-post: bbc@ebst.dk |
|
Pr Birgit Jensen |
|
Principal Executive Officer |
|
Telefon: (45) 35 46 62 87 (otsetelefon) |
|
Faks: (45) 35 46 62 03 |
|
E-post: bij@ebst.dk |
|
Vastastikust teatamist puudutavate sõnumite edastamise aadress — noti@ebst.dk |
|
Interneti-aadress: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
SAKSAMAA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34-37 |
|
D-10115 Berlin |
|
Pr Christina Jäckel |
|
Telefon: (49-30) 20 14 63 53 |
|
Faks: (49-30) 20 14 53 79 |
|
E-post: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Interneti-aadress: http://www.bmwa.bund.de |
EESTI
|
Majandus- ja kommunikatsiooniministeerium |
|
Harju 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Hr Karl Stern |
|
Executive Officer of Trade Policy Division |
|
EU and International Co-operation Department |
|
Telefon: (372-6) 25 64 05 |
|
Faks: (372-6) 31 30 29 |
|
E-post: karl.stern@mkm.ee |
|
Üldelektronpostiaadress: el.teavitamine@mkm.ee |
|
Interneti-aadress: http://www.mkm.ee |
KREEKA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 Athens |
|
Telefon: (30-210) 696 98 63 |
|
Faks: (30-210) 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 Athens |
|
Pr Evangelia Alexandri |
|
Telefon: (30) 210 212 03 01 |
|
Faks: (30) 210 228 62 19 |
|
E-post: alex@elot.gr |
|
Üldelektronpostiaadress: 83189in@elot.gr |
|
Interneti-aadress: http://www.elot.gr |
HISPAANIA
|
S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC |
|
Secretaría de Estado para la Unión Europea |
|
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación |
|
Torres “Ágora” |
|
C/ Serrano Galvache, 26-4a |
|
E-20033 Madrid |
|
Hr Angel Silván Torregrosa |
|
Telefon: (34-91) 379 83 32 |
|
Pr Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
E-post: esther.perez@ue.mae.es |
|
Telefon: (34-91) 379 84 64 |
|
Faks: (34-91) 379 84 01 |
|
Üldelektronpostiaadress: d83-189@ue.mae.es |
PRANTSUSMAA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Pr Suzanne Piau |
|
Telefon: (33-1) 53 44 97 04 |
|
Faks: (33-1) 53 44 98 88 |
|
E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Pr Françoise Ouvrard |
|
Telefon: (33-1) 53 44 97 05 |
|
Faks: (33-1) 53 44 98 88 |
|
E-post: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
|
Üldelektronpostiaadress: d9834.france@industrie.gouv.fr |
IIRIMAA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Hr Tony Losty |
|
Telefon: (353-1) 807 38 80 |
|
Faks: (353-1) 807 38 38 |
|
E-post: tony.losty@nsai.ie |
|
Interneti-aadress: http://www.nsai.ie |
ITAALIA
|
Ministero delle attività produttive |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
Hr Vincenzo Correggia |
|
Telefon: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Faks: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-post: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Hr Enrico Castiglioni |
|
Telefon: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Faks: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-post: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it |
|
Üldelektronpostiaadress: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Interneti-aadress: http://www.minindustria.it |
KÜPROS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13-15, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Telefon: (357-22) 40 93 10 |
|
Faks: (357-22) 75 41 03 |
|
Hr Antonis Ioannou |
|
Telefon: (357-22) 40 94 09 |
|
Faks: (357-22) 75 41 03 |
|
E-post: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Üldelektronpostiaadress: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Interneti-aadress: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LÄTI
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brīvības Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Telefon: (371) 701 32 30 |
|
Faks: (371) 728 08 82 |
|
Zanda Liekna |
|
Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination |
|
Telefon: (371) 701 32 36 |
|
Telefon: (371) 701 30 67 |
|
Faks: (371) 728 08 82 |
|
E-post: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Üldelektronpostiaadress: notification@em.gov.lv |
LEEDU
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Pr Daiva Lesickiene |
|
Telefon: (370-5) 270 93 47 |
|
Faks: (370-5) 270 93 67 |
|
E-post: dir9834@lsd.lt |
|
Interneti-aadress: http://www.lsd.lt |
LUKSEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
Hr J. P. Hoffmann |
|
Telefon: (352) 46 97 46 1 |
|
Faks: (352) 22 25 24 |
|
E-post: see.direction@eg.etat.lu |
|
Interneti-aadress: http://www.see.lu |
UNGARI
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Industrial Department |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
H-1880 |
|
Hr Zsolt Fazekas |
|
Leading Councillor |
|
E-post: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu |
|
Telefon: (36-1) 374 28 73 |
|
Faks: (36-1) 473 16 22 |
|
E-post: notification@gkm.gov.hu |
|
Interneti-aadress: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Telefon: (356) 21 24 24 20 |
|
Telefon: (356) 21 24 32 82 |
|
Faks: (356) 21 24 24 06 |
|
Pr Lorna Cachia |
|
E-post: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Üldelektronpostiaadress: notification@msa.org.mt |
|
Interneti-aadress: http://www.msa.org.mt |
HOLLAND
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
Hr Ebel van der Heide |
|
Telefon: (31-50) 5 23 21 34 |
|
Pr Hennie Boekema |
|
Telefon: (31-50) 5 23 21 35 |
|
Pr Tineke Elzer |
|
Telefon: (31-50) 5 23 21 33 |
|
Faks: (31-50) 5 23 21 59 |
|
Üldelektronpostiaadress: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
Pr Brigitte Wikgolm |
|
Telefon: (43-1) 711 00 58 96 |
|
Faks: (43-1) 715 96 51 või (43-1) 712 06 80 |
|
E-post: not9834@bmwa.gv.at |
|
Interneti-aadress: http://www.bmwa.gv.at |
POOLA
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyýy 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Pr Barbara Nieciak |
|
Telefon: (48-22) 693 54 07 |
|
Faks: (48-22) 693 40 28 |
|
E-post: barnie@mg.gov.pl |
|
Pr Agata Gàgor |
|
Telefon: (48-22) 693 56 90 |
|
Üldelektronpostiaadress: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Pr Cândida Pires |
|
Telefon: (351-21) 294 82 36 või 81 00 |
|
Faks: (351-21) 294 82 23 |
|
E-post: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Üldelektronpostiaadress: not9834@mail.ipq.pt |
|
Interneti-aadress: http://www.ipq.pt |
SLOVEENIA
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Ðmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Pr Vesna Straþiðar |
|
Telefon: (386-1) 478 30 41 |
|
Faks: (386-1) 478 30 98 |
|
E-post: contact@sist.si |
SLOVAKKIA
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Telefon: (421-2) 52 49 35 21 |
|
Faks: (421-2) 52 49 10 50 |
|
E-post: steinlova@normoff.gov.sk |
SOOME
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Külastusaadress: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
ja |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Postiaadress: |
|
P.O. Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Pr Leila Orava |
|
Telefon: (358-9) 16 06 46 86 |
|
Faks: (358-9) 16 06 46 22 |
|
E-post: leila.orava@ktm.fi |
|
Pr Katri Amper |
|
Telefon: (358-9) 16 06 46 48 |
|
Üldelektronpostiaadress: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Interneti-aadress: http://www.ktm.fi |
ROOTSI
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S-113 86 Stockholm |
|
Pr Kerstin Carlsson |
|
Telefon: (46-8) 690 48 82 või (46-8) 690 48 00 |
|
Faks: (46-8) 690 48 40 või (46-8) 30 67 59 |
|
E-post: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Üldelektronpostiaadress: 9834@kommers.se |
|
Interneti-aadress: http://www.kommers.se |
ÜHENDKUNINGRIIK
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
Hr Philip Plumb |
|
Telefon: (44-20) 72 15 14 88 |
|
Faks: (44-20) 72 15 15 29 |
|
E-post: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Üldelektronpostiaadress: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Interneti-aadress: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
Pr Adinda Batsleer |
|
Telefon: (32-2) 286 18 61 |
|
Faks: (32-2) 286 18 00 |
|
E-post: aba@eftasurv.int |
|
Pr Tuija Ristiluoma |
|
Telefon: (32-2) 286 18 71 |
|
Faks: (32-2) 286 18 00 |
|
E-post: tri@eftasurv.int |
|
Üldelektronpostiaadress: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Interneti-aadress: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
Pr Kathleen Byrne |
|
Telefon: (32-2) 286 17 49 |
|
Faks: (32-2) 286 17 42 |
|
E-post: kathleen.byrne@efta.int |
|
Üldelektronpostiaadress: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Interneti-aadress: http://www.efta.int |
TÜRGI
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Hr Mehmet Comert |
|
Telefon: (90-312) 212 58 98 |
|
Faks: (90-312) 212 87 68 |
|
E-post: comertm@dtm.gov.tr |
|
Interneti-aadress: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Aasta — registreerimisnumber — päritoluliikmesriik.
(2) Periood, mille vältel eelnõud ei või vastu võtta.
(3) Ooteaega ei kohaldata, kuna komisjon aktsepteerib teavitava liikmesriigi poolt esitatud kiireloomulise vastuvõtmise põhjendusi.
(4) Ooteaega ei kohaldata, kuna meede puudutab tehnilisi spetsifikatsioone või muid eeskirju või teenuseid puudutavaid eeskirju, mis on seotud fiskaal- või finantsmeetmetega vastavalt direktiivi 98/34/EÜ artikli 1 lõike 11 teise lõigu kolmandale taandele.
(5) Teatamismenetlus on lõpetatud.