ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 102

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

49. köide
28. aprill 2006


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2006/C 102/1

Euro vahetuskurss

1

2006/C 102/2

Ravimite müügilubasid käsitlevate ühenduse otsuste kokkuvõte alates 1.3.2006 kuni 31.3.2006(Avaldatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artiklile 13 või 38)

2

2006/C 102/3

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation) — Juhtumi puhul võidakse rakendada lihtsustatud korda ( 1 )

8

2006/C 102/4

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR) ( 1 )

9

2006/C 102/5

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop) ( 1 )

10

2006/C 102/6

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL) ( 1 )

11

2006/C 102/7

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4161 — SEI/VWBN) ( 1 )

11

2006/C 102/8

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir) ( 1 )

12

2006/C 102/9

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera) ( 1 )

12

 

III   Teatised

 

Komisjon

2006/C 102/0

Projektikonkurss 2006 — Eriprojektid tarbijaküsimuste valdkonnas

13

2006/C 102/1

Teine konkursikutse nõukogu 24. aprilli 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 870/2004 kehtestatud ühenduse programmi raames, mis käsitleb põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamist, kirjeldamist, kogumist ja kasutamist — Konkursikutse tunnus: AGRI GEN RES 2006

15

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/1


Euro vahetuskurss (1)

27. aprill 2006

(2006/C 102/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2414

JPY

Jaapani jeen

142,71

DKK

Taani kroon

7,4602

GBP

Inglise nael

0,6958

SEK

Rootsi kroon

9,3328

CHF

Šveitsi frank

1,5814

ISK

Islandi kroon

93,03

NOK

Norra kroon

7,796

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5761

CZK

Tšehhi kroon

28,445

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

265,38

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6961

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,8737

RON

Rumeenia leu

3,475

SIT

Sloveenia talaar

239,58

SKK

Slovakkia kroon

37,395

TRY

Türgi liir

1,648

AUD

Austraalia dollar

1,6546

CAD

Kanada dollar

1,4043

HKD

Hong Kongi dollar

9,6267

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9751

SGD

Singapuri dollar

1,9702

KRW

Korea won

1 173

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,6833

CNY

Hiina jüaan

9,9566

HRK

Horvaatia kuna

7,2901

IDR

Indoneesia ruupia

10 928,04

MYR

Malaisia ringit

4,5063

PHP

Filipiini peeso

64,218

RUB

Vene rubla

34,011

THB

Tai baht

46,717


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/2


Ravimite müügilubasid käsitlevate ühenduse otsuste kokkuvõte alates 1.3.2006 kuni 31.3.2006

(Avaldatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 (1) artiklile 13 või 38)

(2006/C 102/02)

—   Müügiloa väljaandmine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artikkel 13): Heaks kiidetud

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus

Rahvusvahe-line mittekauban-duslik nimetus

(INN)

Müügiloa omanik

Kande number ühenduse registris

Ravimvorm

ATC-kood

(anatoomilis-terapeutiline keemiline kood)

Teatamise kuupäev

29.3.2006

Myozyme

alglükosidaas alfa

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/06/333/001-003

Pulber infusioonilahuse kontsentraadi valmistamiseks

A16AB07

31.3.2006

—   Müügiloa muutmine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artikkel 13): Heaks kiidetud

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus

Müügiloa omanik

Kande number ühenduse registris

Teatamise kuupäev

2.3.2006

Prometax

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/092/001-018

6.3.2006

8.3.2006

Litak

Lipomed GmbH

Schönaugasse 11

D-79713 Bad Säckingen

EU/1/04/275/001-002

10.3.2006

9.3.2006

Kentera

Nicobrand Limited

189 Casteroe Road

Coleraine

Northern Ireland BT51 3 RP

EU/1/03/270/001-003

13.3.2006

13.3.2006

Cellcept

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

15.3.2006

13.3.2006

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-011

15.3.2006

15.3.2006

Angiox

The Medicines Company UK Ltd

Suite B

Park House

11 Milton Park

Abingdon

Oxfordshire OX14 4RS

United Kingdom

EU/1/04/289/001-002

17.3.2006

20.3.2006

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC

174, avenue de France

F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-022

22.3.2006

20.3.2006

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

141-149 Staines Road

Hounslow TW3 3JA

United Kingdom

EU/1/98/085/001-022

22.3.2006

20.3.2006

Glivec

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/198/001-013

22.3.2006

20.3.2006

Zyprexa

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/96/022/016-017

22.3.2006

20.3.2006

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/004

22.3.2006

20.3.2006

Lyrica

PFIZER Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-032

22.3.2006

20.3.2006

Mabthera

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/98/067/001-002

22.3.2006

21.3.2006

NutropinAq

IPSEN Limited

190 Bath Road

Slough

Berkshire

SLI 3XE

United Kingdom

EU/1/00/164/003-005

23.3.2006

21.3.2006

Exubera

PFIZER Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

Aventis/Pfizer EEIG

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/05/327/001-017

23.3.2006

22.3.2006

Kinzalmono

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/091/001-014

24.3.2006

22.3.2006

NeoSpect

CIS bio international

Route Nationale 306

Saclay

Boite Postale 32

F-91192 Gifsur-Yvette

Amersham Health AS

Nycoveien 1-2

P.O. Box 4220 Nydalen

N-0401 Oslo

EU/1/00/154/001-002

24.3.2006

22.3.2006

Tarceva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/05/311/001-003

24.3.2006

22.3.2006

Kinzalkomb

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/214/001-010

24.3.2006

22.3.2006

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Glaxo Group Ltd

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/98/089/001-019

24.3.2006

22.3.2006

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/215/001-012

24.3.2006

22.3.2006

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

24.3.2006

22.3.2006

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20, Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

24.3.2006

22.3.2006

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire

SL6 3UD

United Kingdom

EU/1/97/033/001-003

24.3.2006

23.3.2006

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

28.3.2006

29.3.2006

Actos

Takeda Europe R&D Centre Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

31.3.2006

29.3.2006

IntronA

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/127/001-044

31.3.2006

29.3.2006

Parareg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/04/293/001-012

31.3.2006

29.3.2006

Mimpara

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/04/292/001-012

31.3.2006

29.3.2006

Viraferon

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/128/001-037

31.3.2006

29.3.2006

Glustin

Takeda Europe R&D Centre Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-022

31.3.2006

29.3.2006

Ariclaim

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/283/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Raptiva

Serono Europe Limited

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/04/291/001-002

5.4.2006

29.3.2006

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001

31.3.2006

29.3.2006

Erbitux

Merck KGaA

Frankfurter Straße 250

D-64293 Darmstadt

EU/1/04/281/001

31.3.2006

29.3.2006

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche, 60/Researchdreef, 60

B-1070 Bruxelles/Brussel

EU/1/00/146/030

31.3.2006

29.3.2006

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/107/001-005

30.3.2006

29.3.2006

Protopy

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/02/202/001-006

31.3.2006

29.3.2006

Protopic

Astellas Pharma GmbH

Neumarkter Str. 61

D-81673 München

EU/1/02/201/001-006

31.3.2006

29.3.2006

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

31.3.2006

29.3.2006

Bondenza

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/266/005-006

31.3.2006

29.3.2006

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-007

31.3.2006

29.3.2006

YENTREVE

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/280/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Prialt

Elan Pharma International Ltd

WIL House

Shannon Business Park

Shannon

County Clare

Ireland

EU/1/04/302/001-004

3.4.2006

29.3.2006

NovoMix

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/142/004-005

EU/1/00/142/009-022

31.3.2006

29.3.2006

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-007

31.3.2006

29.3.2006

Pedea

Orphan Europe

Immeuble «Le Guillaumet»

F-92046 Paris La Défense

EU/1/04/284/001

31.3.2006

29.3.2006

Bonviva

Roche Registration Limited

6 Falcon Way Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/265/005-006

31.3.2006

29.3.2006

NovoRapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/99/119/001

EU/1/99/119/003

EU/1/99/119/005-014

31.3.2006

29.3.2006

InductOs

Wyeth Europa Ltd.

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire

SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/02/226/001

31.3.2006

29.3.2006

Truvada

Gilead Sciences International Limited

Granta Park

Abington Cambridge CB1 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001

31.3.2006

—   Müügiloa muutmine (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 726/2004 artikkel 38): Heaks kiidetud

Otsuse tegemise kuupäev

Ravimi nimetus

Müügiloa omanik

Kande number ühenduse registris

Teatamise kuupäev

15.3.2006

Zubrin

Schering Plough Limited

Schering Plough House

Shire Park

Welwyn Garden City

Hertfordshire

AL7 1TW

United Kingdom

EU/2/00/028/002-008

17.3.2006

21.3.2006

Porcilis Pesti

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/99/016/001-006

23.3.2006

23.3.2006

METACAM

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/016-023

28.3.2006

Kõnealuseid ravimeid käsitleva avaliku hindamisaruandega ja vastavate otsustega tutvuda soovijatel palutakse pöörduda:

The European Medicines Agency (Euroopa Ravimiamet)

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  ELT L 136, 30.4.2004, lk 1


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/8


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation)

Juhtumi puhul võidakse rakendada lihtsustatud korda

(2006/C 102/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

20. aprillil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise ettepandud koondumise kohta, millega Ühendkuningriigi ettevõtja Investcorp Group (edaspidi “Investcorp”) omandab aktsiate ostmise teel kontrolli terve Prantsusmaa ettevõtja Orefi Participation (edaspidi “Orefi”) üle nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Investcorp: rahvusvaheline rahaasutus, mille tegevusala on rahvusvaheliste investeerimistehingute tegemine ja nende vahendamine;

Orefi: mehaaniliste ülekannete, automatiseerimise, kooste, tööriistade ja muudesse valdkondadesse kuuluvate tööstusseadmete osade ostmine ja turustamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile kavandatava toimingu kohta märkusi.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkused võib komisjonile saata faksi teel (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4218 — Investcorp/Orefi Participation):

Commission for the European Commission

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/9


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR)

(2006/C 102/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

18. aprill 2006 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 ning artikli 4 lõikele 5, mille kohaselt ettevõtja Hexion Speciality Chemicals (edaspidi “Hexion”, USA), mis kuulub gruppi Apollo Group (edaspidi “Apollo Group”, USA), omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Akzo Nobel's Inks and Adhesive Resins business (edaspidi “IAR”, Madalmaad) aktsiate ja varade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja Apollo Group: portfelliinvesteeringud;

ettevõtja Hexion: termoreaktiivsed vaigud ja erikemikaalid;

ettevõtja IAR: vaigud ja nendega seotud kemikaalid tindi tootmiseks ja muudeks rakendusteks.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaldamisalasse, Lõplikku otsust selle kohta ei ole siiski veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkuseid võib saata komisjonile faksi teel (nr (32-2) 296 43 01 või 2967244) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4071 — Apollo/Akzo Nobel IAR):

Commission for the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/10


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop)

(2006/C 102/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

20. aprillil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Prantsusmaa ettevõtja L'Oréal SA (edaspidi “L'Oréal”) omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu Ühendkuningriigi ettevõtja The Body Shop International plc (edaspidi “The Body Shop”) üle nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

L'Oréal: kosmeetikatoodete uurimine, arendamine, tootmine, turustamine ja müük;

The Body Shop: kosmeetikatoodete turustamine ja müük ainult ühte kaubamärki esindavate The Body Shop kaupluste võrgu kaudu.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile kavandatava toimingu kohta märkusi.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkused võib komisjonile saata faksi teel (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4193 — L'Oréal/The Body Shop):

Commission for the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/11


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4155 — BNP Paribas/BNL)

(2006/C 102/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

28. märts 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid prantsuse ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4155 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/11


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4161 — SEI/VWBN)

(2006/C 102/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

30. märts 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4161 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/12


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4085 — Arcelor/OYAK/Erdemir)

(2006/C 102/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

13. veebruar 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4085 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/12


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4190 — Autostrade/SIAS/Costanera)

(2006/C 102/09)

(EMPs kohaldatav tekst)

18. aprill 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4190 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


III Teatised

Komisjon

28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/13


PROJEKTIKONKURSS 2006

Eriprojektid tarbijaküsimuste valdkonnas

(2006/C 102/10)

1.   Eesmärgid ja kirjeldus

Käesolev eriprojektide konkurss on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. detsembri 2003. aasta otsuse nr 20/2004/EÜ, millega kehtestatakse tarbijapoliitika toetamiseks mõeldud ühenduse meetmete rahastamise üldine raamistik aastateks 2004–2007, artikli 7 lõike 4 (18. meetme) rakendamisega. 2006. aasta tarbijapoliitika valdkonna töökava artikli 4 lõikes 2 ja 1. lisas on ette nähtud käesoleva projektikonkursi läbiviimine ja eraldatud selleks eelarvevahendid.

Projektid peavad oluliselt kaasa aitama Euroopa tarbijapoliitika eesmärkide saavutamisele, mille eesmärgid on määratletud otsuses nr 20/2004/EÜ ja komisjoni tarbijapoliitika strateegias aastateks 2002–2006. (1)

2.   Abikõlblikud taotlejad

Projektiettepanekud, millele taotletakse ühenduse rahastamist kuni 50 % ulatuses: Toetust projektide rahastamiseks võidakse anda igale juriidilisele isikule või nende ühendusele, sealhulgas asjaomastele sõltumatutele riigiasutustele või piirkondlikele tarbijaorganisatsioonidele, kes tegutsevad sõltumatult tööstusest ja kaubandusest ja on projektide tegelikud elluviijad. Lisaks taotlejaorganisatsioonile peavad projekti olema partneritena kaasatud vähemalt kaheksa eri riikide tarbijaorganisatsiooni, kellest kolm peavad olema registreeritud uutes liikmesriikides või ühinejariikides.

Projektiettepanekud, millele taotletakse ühenduse rahastamist kuni 75 % ulatuses: Toetust projektide rahastamiseks võidakse anda ainult sellistele projektidele, mille on esitanud uutes liikmesriikides või kandidaatriikides registreeritud tarbijaorganisatsioonid, kes tegutsevad sõltumatult tööstusest ja kaubandusest ja on projektide tegelikud elluviijad. Partneritena peab olema kaasatud vähemalt kolm tarbijaorganisatsiooni, kes on registreeritud mis tahes käesoleva kutsega hõlmatud abikõlblikus riigis.

Taotlejate asukohariik peab olema üks järgmistest:

25 Euroopa Liidu riiki, millest “uued liikmesriigid” on järgmised: Küpros, Tšehhi Vabariik, Eesti, Ungari, Läti, Leedu, Malta, Poola, Slovaki Vabariik ja Sloveenia.

Euroopa Majanduspiirkonna riigid: Island, Liechtenstein, Norra

ühinejariigid: Bulgaaria ja Rumeenia.

3.   Projekti eelarve ja kestus

Projektide kaasrahastamise kogueelarveks on 2,5 miljonit eurot.

Ühenduse rahaline toetus ei tohi põhimõtteliselt ületada 50 % projekti rakendamise abikõlblikest kuludest. Ent otsuse nr 20/2004/EÜ artikli 6 lõikega 5 on teatavate projektide rakendamise abikõlblike kulude katmisel lubatud ühenduse 75-protsendiline osalus ja komisjon teeb ettepaneku, et aastail 2004–2007 eelistataks projekte, millesse on kaasatud uute liikmesriikide ja ühinejariikide tarbijaorganisatsioonid.

Projektide kestus ei tohiks ületada 36 kuud.

4.   Tähtaeg

Avaldused tuleb komisjonile saata hiljemalt 30. juunilks 2006.

5.   Lisateave

Projektikonkursi täisteksti ja taotluste vormid leiate järgmiselt veebisaidilt:

http://europa.eu.int/comm/consumers/tenders/information/grants/projects_en.htm

Taotlused peavad vastama projektikonkursi täielikus tekstis sätestatud tingimustele ning nende esitamiseks tuleb kasutada ettenähtud vorme.


(1)  http://europa.eu.int/comm/consumers/overview/cons_policy/index_en.htm


28.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 102/15


Teine konkursikutse nõukogu 24. aprilli 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 870/2004 (1) kehtestatud ühenduse programmi raames, mis käsitleb põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamist, kirjeldamist, kogumist ja kasutamist

Konkursikutse tunnus: AGRI GEN RES 2006

(2006/C 102/11)

1.   TAUST

24. aprillil 2004. aastal võttis nõukogu vastu põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamist, kirjeldamist, kogumist ja kasutamist käsitleva määruse (EÜ) nr 870/2004. (1) Määruse artiklites 5, 6 ja 7 ning I lisas sätestatakse meetmete liigid, mida ühendus võib finantseerida.

Vastavalt nimetatud määruse artikli 8 lõikele 1 ja pärast komiteega nõupidamist, nagu on sätestatud määruse artikli 8 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 2, võttis komisjon 2004. aasta detsembris vastu tööprogrammi, (2) milles määratakse kindlaks eesmärgid, üldsätted ja finantseeritavate meetmete liigid.

Vastavalt määruse artiklile 9 ja artikli 15 lõikele 2 ning pärast komiteega nõupidamist kutsub Euroopa Komisjon (edaspidi “komisjon”) üles esitama põllumajanduse geneetilisi ressursse käsitlevaid taotlusi, mis hõlmavad asjaomaseid meetmeid. Käesoleva konkursikutse raames esitatavaid meetmeid võib finantseerida 2006. aasta eelarves kasutatavatest assigneeringutest.

2.   EESMÄRGID, ÜHENDUSE PROGRAMMI REGULEERIMISALA JA ABIKÕLBLIKUD MEETMED

2.1.   Eesmärgid

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 870/2004 kehtestatud ühenduse programmi põhieesmärgid on:

aidata tagada ja parandada põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamist, kirjeldamist, kogumist ja kasutamist ühenduses;

täiendada ja soodustada ühenduse tasemel liikmesriikide tööd põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamiseks, kirjeldamiseks, kogumiseks ja kasutamiseks;

hõlbustada põllumajanduse geneetiliste ressurssidega seotud rahvusvaheliste algatuste koordineerimist.

2.2.   Kohaldamisala

Nagu on viidatud nõukogu määruse (EÜ) nr 870/2004 artiklis 2 ja üksikasjalikult kirjeldatud I lisas, kohaldatakse ühenduse programmi taimede, mikroobide ja loomade geneetiliste ressursside suhtes, mida kasutatakse või võidakse kasutada põllumajanduses ja mis käesoleval ajal esinevad ühenduse territooriumil.

2.3.   Meetmed

Käesoleva konkursikutse raames võib komisjon finantseerida kolme liiki meetmeid ühenduse programmi rakendamiseks:

sihtmeetmed põllumajanduse geneetiliste ressursside ex situ, in situ ja põllumajandusettevõttes säilitamiseks, kirjeldamiseks, hindamiseks, kogumiseks, dokumenteerimiseks, arendamiseks ja kasutamiseks;

kooskõlastusmeetmed, mille eesmärk on parandada, peamiselt seminaride korraldamise ja aruannete koostamisega, põllumajanduse geneetiliste ressursside säilitamisele, kirjeldamisele, hindamisele, kogumisele, dokumenteerimisele, arendamisele ja kasutamisele suunatud ja liikmesriikides juba rakendatavate (riiklike, regionaalsete, kohalike) üksikmeetmete koordineerimist ühenduse tasandil;

kaasmeetmed, sealhulgas teavitamis-, levitamis- ja nõuandemeetmed.

Ühenduse programmi raames kaasfinantseeritavate meetmete maksimaalne kestus on neli aastat, nagu on sätestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 870/2004 artikli 8 lõikes 2.

3.   ÜLDJUHISED TAOTLUSTE ESITAMISEKS

3.1.   Kuidas taotlust koostada

Enne taotluse esitamist peaksid taotlejad tähelepanelikult läbi lugema käesoleva konkursikutse, nõukogu määruse (EÜ) nr 870/2004, tööprogrammi, konkursikutse juhendi, eriti osalemiseeskirjad ja muu asjakohase dokumentatsiooni, mis on kättesaadav komisjoni veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/agriculture/envir/biodiv/genres/call_en.htm

Taotlejad peavad vastama osalemiseeskirjadele, mis on kindlaks määratud konkursikutse juhendis, ja käesoleva konkursikutse tingimustele.

Taotlejad peavad ette valmistama ja esitama:

täieliku taotluse paberkoopia koos täiendavate dokumentidega, mille on allkirjastanud taotleva organisatsiooni seaduslikult volitatud esindaja või füüsilise isiku puhul taotleja. Need dokumendid peavad sisaldama ka taotluskirja ja eelarvevorme, mille on samuti allkirjastanud eespool nimetatud seaduslikult volitatud esindaja või taotleja. Taotlejad peavad kontrollima, et mitme partneri taotluste puhul allkirjastaksid ka kõik partnerid asjaomased vormid;

taotluse elektroonilise versiooni CD-ROMil, mis ühildub Windows XPga (3).

Taotlused tuleb esitada Euroopa Liidu ametlikus keeles. Siiski on väga soovitatav koostada ja esitada taotlus inglise keeles, et sõltumatute ekspertide rahvusvahelisel rühmal oleks kergem seda hinnata.

3.2.   Millal ja kellele taotlused saata

Taotluste abikõlblikkuse tagamiseks peab taotleja saatma sihtmeetmete, kooskõlastusmeetmete ja kaasmeetmete taotlused, mis koosnevad paberkoopiast ja CD-ROMist, komisjonile hiljemalt 30. juunil 2006.

Taotlused tuleb saata vastuvõtuteatisega tähitud postiga (ümbrikul olevat postitemplit käsitatakse saatmiskuupäeva tõendina) järgmisel aadressil:

European Commission

DG AGRI

“AGRI RES GEN 2006”

Att: Mr Leo Maier

Rue de Genève 1

B-1049 Brussels

Taotlused lükatakse tagasi, kui need on saadetud pärast eespool nimetatud kuupäeva või kui need on saadetud muul aadressil. Saatmine e-posti või faksiga ei ole lubatud.

Taotlusi, mis on saadetud eespool nimetatud tähtpäevaks, kuid mida komisjon ei ole kätte saanud 15 kalendripäeva jooksul pärast tähtpäeva, st 15. juuliks 2006, ei käsitata abikõlblikena. Postisaadetis loetakse kättesaaduks kuupäeval, mil komisjon selle ametlikult registreerib. Taotlejate kohustus on võtta vajalikud ettevaatusmeetmed tähtpäevast kinnipidamiseks.

Ilma et see piiraks finantsmääruse rakenduseeskirjade artikli 178 sätete rakendamist, ei võeta käesoleva konkursikutse raames vastu taotlusi, mis on esitatud üksnes paberil (see tähendab ilma CD-ROMita) või ei ole täielikud.

Sama taotluse korduva esitamise puhul vaatab komisjon läbi viimase enne eespool nimetatud kuupäeva kättesaadud versiooni.

3.3.   Komisjoni menetluskord ja ajakava taotlustega tegelemisel

Rakendatakse konkursikutse juhendis sätestatud järgmist hindamiskorda.

Esmalt kontrollib komisjon taotluste vastavust abikõlblikkuskriteeriumidele, mis on kirjas konkursikutse juhendis ja hindamisjuhendis.

Abikõlblikkuskriteeriumid hõlmavad taotluse korrektset ja täielikku esitamist (näiteks asjaolu, kas komisjon saab taotluse kätte enne konkursikutses kehtestatud tähtaega või tähtajaks ja kas tõendavad dokumendid on täielikud). Lisaks ei saa osaleda taotlejad, kes on mõnes nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklites 93 ja 94 viidatud olukorras (4).

Taotlusele lisatavad tõendavad dokumendid, sealhulgas nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artiklite 93 ja 94 järgimist tõendavad dokumendid, on loetletud käesoleva konkursikutse I lisas.

Ühenduse programmi raames finantseeritavaid meetmeid käsitlevad taotlused valitakse välja sõltumatu eksperdihinnangu alusel, nagu on sätestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 870/2004 artikli 9 lõikes 5.

Hindamisel kasutatavad valikukriteeriumid ja lepingu sõlmimise kriteeriumid on esitatud käesoleva konkursikutse II lisas, konkursikutse juhendis ja hindamisjuhendis.

Toetusesaajate ja määratud toetussummade nimekiri koostatakse 2006. aasta lõpuks.

Kui taotletav toetus määratakse, palutakse toetusesaajal allkirjastada komisjoniga toetusleping, milles märgitakse toetuse suurus eurodes ja määratletakse finantseerimise tingimused ja tase.

Valitud meetmete võimalik algusaeg on 2007. aasta esimesel poolaastal. Meetme alguskuupäev määratakse kindlaks toetuslepingus.

Kui taotletavat toetust ei määrata, teavitatakse taotlejat sellest kirjalikult ning esitatakse taotluse tagasilükkamise põhjused.

4.   FINANTSEERIMINE

Abikõlblikud kulud on määratletud konkursikutse juhendis ja sätestatakse toetuslepingus (üldtingimuste artikkel 14). Ühenduse osalus sihtmeetmetes ei ületa 50 % meetme abikõlblikest kogukuludest. Kooskõlastus- ja kaasmeetmete puhul ei ületa see 80 % meetme abikõlblikest kogukuludest.

Käesoleva konkursikutse alusel meetmete jaoks antavate toetuste puhul eelfinantseerimist ei toimu. Mitterahalised sissemaksed ei kuulu abikõlblike kulude hulka.

Taotluse väljavalimine ei kohusta komisjoni andma toetust taotleja poolt taotletud täies ulatuses. Mingil juhul ei ületa toetus taotletud summat.

2006. aasta eelarves on toetusteks ette nähtud 3,82 miljonit eurot. Hiljem võivad eelarvepädevad institutsioonid seda summat suurendada kuni 2,0 miljoni euro võrra. Siht-, kooskõlastus- ja kaasmeetmete soovituslikud suhtelised osad on järgmised:

Meetme liik

ELi vahendite kavandatav protsentuaalne jaotus

Sihtmeetmed

81 %

Kooskõlastusmeetmed

10 %

Kaasmeetmed

9 %


(1)  ELT L 162, 30.4.2004, lk 18.

(2)  Komisjoni otsus K (2004) 5355, 28.12.2004.

(3)  Meetmete taotlused tuleb esitada PDF- (portable document format, versioon 3 või kõrgem manusfontidega) või RTF- (rich text format) vormingus.

(4)  EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.


I LISA

TAOTLUSE ESITAMISEKS VAJALIKUD DOKUMENDID

1.

Taotlejate puhul: taotluskiri, mille on allkirjastanud taotleva organisatsiooni seaduslikult volitatud esindaja või füüsilise isiku puhul taotleja.

2.

Taotlejate ja partnerite puhul: nõuetekohaselt täidetud taotlusvormid (kõik konkursikutse juhendi 1., 2. ja 3. lisas esitatud vormid ja dokumendid).

3.

Taotlejate ja partnerite puhul: finantskohustuse deklaratsioonid, mille on kuupäevastanud ja allkirjastanud taotleva organisatsiooni ja partnerorganisatsiooni seaduslikult volitatud esindaja või füüsilise isiku puhul taotleja ja vajaduse korral partnerid.

4.

Muude rahastajate (välja arvatud taotlejad ja partnerid) puhul: tõendid nende toetuste kohta (peavad koosnema vähemalt iga eeldatava rahastaja ametlikust kinnitusest finantseerimise kohta koos viitega meetme nimetusele ja toetuse suurusele).

5.

Taotlejate puhul: pangaandmete vorm ja juriidilise isiku andmete vorm, mille on kuupäevastanud ja allkirjastanud taotleva organisatsiooni seaduslikult volitatud esindaja või füüsilise isiku puhul taotleja ja vajaduse korral partnerid.

6.

Taotlejate ja partnerite puhul: põhikirja ja viimase üldaruande koopiad ning vajaduse korral organisatsioonilise struktuuri skeem ja töökord, kui nendele viidatakse põhikirjas.

7.

Taotlejate (välja arvatud avalik-õiguslikud asutused) puhul: konkursikutse juhendis esitatud näidisele vastav taotleja kinnitus, mille on kuupäevastanud ja allkirjastanud taotleva organisatsiooni seaduslikult volitatud esindaja või füüsilise isiku puhul taotleja ning:

a)

millega kinnitatakse, et taotleja vastab järgmistele tingimustele:

ta ei ole pankrotis ega likvideerimisel, kohus ei ole määranud talle haldurit, ta ei ole sõlminud kokkulepet võlausaldajatega, ta ei ole peatanud oma äritegevust, tema suhtes ei kohaldata nimetatud küsimustega seotud menetlust ning ta ei ole üheski samalaadses olukorras, mis tuleneb siseriiklike õigusnormidega ettenähtud samasugusest menetlusest,

teda ei ole res judicata jõudu omava kohtuotsusega süüdi mõistetud ametialaste käitumisreeglitega seotud süüteos,

ta ei ole raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja tellija ei suuda mis tahes viisil tõendada vastupidist,

ta on täitnud kõik kohustused, mis on seotud sotsiaalkindlustusmaksete või maksude tasumisega ja mis tulenevad tema asukohariigi või tellija riigi või lepingu täitmise kohaks oleva riigi õigusnormidest,

teda ei ole res judicata jõudu omava kohtuotsusega süüdi mõistetud pettuses, korruptsioonis, kuritegelikus ühenduses osalemises ega muus ebaseaduslikus tegevuses, mis kahjustab ühenduste finantshuve,

pärast mitte ühtegi ühenduse eelarvest rahastatud toetuse andmise või hankemenetlust ei ole leitud, et ta on lepingut tõsiselt rikkunud, kuna on jätnud oma lepingulised kohustused täitmata;

b)

millega kinnitatakse, et taotleja on tasunud sotsiaalkindlustusmaksed asjaomasele asutusele;

c)

millega kinnitatakse, et taotleja on tasunud maksud ja lõivud asukohariigi maksuametile;

d)

millega kinnitatakse, et taotleja ei ole hõlmatud menetlusega, mis on seotud pankroti, kohtumenetluse, likvideerimise või võlausaldajatega kokkuleppega.

8.

Taotlejate (välja arvatud avalik-õiguslikud asutused) puhul: hiljutine väljavõte taotleja sissekandest kutseregistris vastavalt asukohariigi õigusaktidele.

9.

Taotlejate ja partnerite puhul: huvide konflikti kuupäevastatud ja allkirjastatud vorm, mis on koostatud vastavalt konkursikutse juhendis esitatud näidisele.

10.

Taotlejate (välja arvatud avalik-õiguslikud asutused) ja partnerite (välja arvatud avalik-õiguslikud asutused) puhul: bilansid ja raamatupidamise aastaaruanded viimase kolme suletud aruandeaasta kohta.

11.

Taotlejate puhul (välja arvatud avalik-õiguslikud asutused), kes taotlevad toetust, mis on vähemalt 300 000 eurot: tunnustatud audiitori koostatud välisauditi aruanne, millega kinnitatakse viimase suletud eelarveaasta raamatupidamise aruanne ja antakse hinnang taotleja rahalisele suutlikkusele.

12.

Taotlejate ja partnerite puhul: kavandatud meedet teostava personali elulookirjeldused.

13.

Taotlejate ja partnerite puhul: viited muudele, asjaomases valdkonnas juba rakendatud meetmetele.


II LISA

1.   Valikukriteeriumid:

Tehniline suutlikkus:

Taotlejad ja partnerid peavad näitama, et:

neil on tehnilised oskused, mis on vajalikud kavandatava meetme rakendamiseks;

neil on vähemalt kolmeaastane kogemus taotluse teemaga tegelemisel.

Finantssuutlikkus:

Taotlejad ja partnerid peavad näitama, et:

neil on viimase kolme suletud bilansi/raamatupidamise aastaaruande põhjal piisav maksevõime, et jätkata tegevust kogu perioodi vältel, mil meedet rakendatakse, ja osaleda selle finantseerimises.

Vastavus ühenduse programmi reguleerimisalale vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 870/2004 artiklile 2.

Nagu on sätestatud nõukogu määruse (EÜ) nr 870/2004 I lisas, esinevad taotluses käsitletavad geneetilised ressursid praegu ühenduse territooriumil.

2.   Lepingu sõlmimise kriteeriumid:

Abikõlblikke taotlusi hinnatakse järgmiste kriteeriumide alusel:

1)

meetme vastavus ühenduse programmi eesmärkidele;

2)

kavandatud töö tehniline kvaliteet;

3)

meetme juhtimise kvaliteet;

4)

Euroopa lisandväärtus ja tegevuse potentsiaalne mõju;

5)

taotleja ja partnerite vahelise koordineerimise kvaliteet;

6)

vahendite leidmine meetme jaoks.