ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 85

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

49. köide
8. aprill 2006


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2006/C 085/1

Euro vahetuskurss

1

2006/C 085/2

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

2

2006/C 085/3

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

4

2006/C 085/4

Kombineeritud nomenklatuuri (KN) ühetaoline kohaldamine (Kaupade klassifitseerimine)

5

2006/C 085/5

Eelteatis koondumise kohta (Asi COMP/M.4189 — Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

6

2006/C 085/6

Komisjoni teatis, mis on seotud nõukogu 1. detsembri 1986. aasta direktiivi 86/594/EMÜ (majapidamisseadmete tekitatava õhumüra kohta) rakendamisega ( 1 )

7

2006/C 085/7

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4176 — Deutsche Bank e.a./Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

9

2006/C 085/8

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4057 — Korsnäs/Assidomän Cartonboard) ( 1 )

10

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/1


Euro vahetuskurss (1)

7. aprill 2006

(2006/C 85/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2179

JPY

Jaapani jeen

143,57

DKK

Taani kroon

7,4633

GBP

Inglise nael

0,69645

SEK

Rootsi kroon

9,3415

CHF

Šveitsi frank

1,5757

ISK

Islandi kroon

88,45

NOK

Norra kroon

7,8760

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5760

CZK

Tšehhi kroon

28,510

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

267,07

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6960

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,9620

RON

Rumeenia leu

3,5090

SIT

Sloveenia talaar

239,63

SKK

Slovakkia kroon

37,410

TRY

Türgi liir

1,6260

AUD

Austraalia dollar

1,6653

CAD

Kanada dollar

1,3975

HKD

Hong Kongi dollar

9,4469

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9828

SGD

Singapuri dollar

1,9550

KRW

Korea won

1 160,66

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,3966

CNY

Hiina jüaan

9,7590

HRK

Horvaatia kuna

7,3290

IDR

Indoneesia ruupia

10 948,92

MYR

Malaisia ringit

4,467

PHP

Filipiini peeso

62,253

RUB

Vene rubla

33,6540

THB

Tai baht

46,436


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/2


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2006/C 85/02)

Vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Hispaania (Catalunya)

Abi number: N 361/2005

Nimetus: Abi firmadele, kes tegelevad alltöövõtu korras tööstusuuringute ja konkurentsieelse arendustegevusega — abikava N 446/2004 muudatus

Eesmärk: Uurimis- ja arendustegevus

Õiguslik alus: Orden TR/161/2005, de 13 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras para el otorgamiento de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación, y se abre la convocatoria para el año 2005. DOGC no 4369 of 22 April 2005

Eelarve: 2,5 miljonit EUR aastas

Osatähtsus või summa: Tööstusuuringute projektid: kuni 50 % abikõlblikest kuludest.

Konkurentsieelne arendustegevus: kuni 25 % abikõlblikest kuludest.

10 % VKE soodustuse ja 5 % piirkondliku soodustuse kohaldamine abistatavas piirkonnas asuvate VKEde poolt teostatavatele projektidele vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktile c

Kestus: 23. aprill 2005 kuni 31. detsember 2006

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Poola [Zachodniopomorskie]

Abi nr: N 411/2005

Nimetus: Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Szczecin

Eesmärk: Piirkondlik areng [Kõik sektorid]

Õiguslik alus: Ustawa o samorządzie gminnym z dnia 8 marca 1990 r.; Ustawa o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r.; Projekt Uchwały Rady Miasta Szczecin w sprawie przyjęcia Szczecińskiego Programu Pomocy Przedsiębiorcom

Eelarve: Üldine planeeritud abi: 52 miljonit PLN

Maksimaalne abi maht: 50 %

Kestus: Lõppemise kuupäev: 31.12.2006

Muu teave: Abiskeem — Maksusoodustus

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Slovaki Vabariik

Abi nr: N 419/2005

Nimetus: Riigiabi Hornonitrianske bane Prievidza

Eesmärk: Varasemast tegevusest tulenevad kohustused söesektoris

Õiguslik alus: Zákon č. 461/2003

Eelarve: 36 902 560 SKK (964 951,35 EUR)

Abi osatähtsus või summa: 36 902 560 SKK (964 951,35 EUR)

Kestus: Aasta 2005

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Austria [Tirol, Vorarlberg, Salzburg, Steiermark]

Abi nr: N 435/2005

Nimetus: Beihilfenvergabe zur Schadenswiedergutmachung nach dem Hochwasser im Sommer 2005

Eesmärk: Loodusõnnetuste või erakorraliste sündmuste tekitatud kahju korvamine [Kõik sektorid]

Õiguslik alus: Katastrophenfondsgesetz 1996, Hoch- wasseropfer- und Wiederaufbau-Gesetz 2005, Gemeinsame Zinsenzuschussaktion von Bund und Ländern gemäss Arbeitsmarktförderungsgesetz, ERP Sonderprogramm „Betriebliche Hochwasserhilfe“

Maksimaalne abi maht: 100 %

Kestus: Lõppemise kuupäev: 31.12.2006

Muu teave: Abiskeem — Otsene toetus — Pehme laen — Intressitoetus — Maksusoodustus — Tagatis

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Poola (Wrocławi linn (edelaregioon))

Abi nr: N 485/2005

Nimetus: Regionaalabi ettevõttele Volvo Polska Sp. z o.o.

Eesmärk: Piirkondlik areng; Arvutid ja nendega seotud tegevus (72 ja 74.12)

Õiguslik alus:

1.

Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 25 lipca 2005 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki i Pracy a Volvo Polska Sp. z o.o.

2.

Uchwała nr 151/2005 w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Volvo Polska sp. z o.o. we Wrocławiu pod nazwą: Kompleksowe Centrum Obsługi Finansowo-Księgowej i Rozwoju Technologii Informatycznych, w latach 2005-2008

3.

Art. 80 ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (Dz.U. nr 15/2003, poz. 148)

Eelarve: 453 750 EUR

Abi osatähtsus või summa: 3,38 % abikõlblikest kuludest

Kestus: Kuni 31. detsembrini 2008

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Saksamaa

Abi nr: N 498/2005

Nimetus: Forschungsprogramm „Physikalische Technologien“

Eesmärk: Uurimis- ja arendustegevus (Kõik sektorid)

Õiguslik alus: Bundeshaushalt, Einzelplan 30, Kapitel 3006, Titel 68317, -19, -20 jeweils zum Teil

Eelarve: 210 000 000 EUR

Maksimaalne abi maht: 100 %

Kestus: 1.1.2006-31.12.2011

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Abi number: NN 81/2005

Nimetus: Leiutus- ja uuendustegevuse programm NESTA

Eesmärk: Riskikapital VKEdele

Õiguslik alus: National Lottery Act 1998

Eelarve: umbes 35,3 miljonit EUR

Kestus: kuni 31. märtsini 2009

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/4


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2006/C 85/03)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Madalmaad

Abi nr: N 211/2004

Pealkiri: Rahalised vahendid liha- ja lihatoodete tööstuse sotsiaalvaldkonna jaoks

Eesmärk: Aidata kaasa paremate töötingimuste loomisele ja kõrgeväärtusliku tööalase konkurentsivõime struktuurilise aluse rajamisele liha- ja lihatoodete tööstuse sektoris

Õiguslik alus: Raamwerkwet op subsidies van het ministerie van Landbouw, natuurbeheer en voedselkwaliteit (de artikelen 2 en 4).

Verordening Heffing Fonds Sociale aangelegenheden Vleesindustrie 2003.

Verordening Heffing Fonds Sociale aangelegenheden Vleeswarenindustrie 2004

Eelarve: 175 000 EUR aastas (130 000 EUR lihatööstusele ja 45 000 EUR lihatoodete tööstusele), rahastatakse liha- ja lihatoodete toiduameti maksutaolistest lõivudest

Kestus: Täpsustamata

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Itaalia (Toscana)

Abi nr: N 583/2005

Nimetus: Hüvitis surnuna leitud loomade eemaldamiseks ja hävitamiseks

Eesmärk: Hüvitada loomakasvatajate kantud kulud seoses surnuna leitud loomade kogumise, transpordi ja hävitamisega

Õiguslik alus: Proposta al Consiglio regionale n. 4 del 20.10.2005 — Modifiche della legge regionale 27 maggio 2004, n. 26 «Interventi a favore degli allevatori in relazione alla rimozione e alla distruzione degli animali morti in azienda».

Eelarve: 400 000 EUR aastas

Abi osatähtsus või summa: Alates 1. jaanuarist 2005 surnuna leitud loomade kogumise ja transpordiga seotud kulude puhul ei tohi hüvitis olla üle 300 EUR veise või pühvli kohta ning 65 EUR lamba või kitse kohta. Hüvitis ei või samade loomade eest saadud muu samasuguse abiga koos olla üle 100 % loomakasvataja poolt tegelikult kantud kuludest.

Alates 1. jaanuarist 2005 surnuna leitud loomade korjuste hävitamisega seotud kulude puhul ei tohi hüvitis olla üle 50 EUR veise või pühvli kohta ning üle 7 EUR lamba või kitse kohta. Hüvitis ei või samade loomade eest saadud muus samasuguse abiga koos olla üle 75 % loomakasvataja poolt tegelikult kantud kuludest

Kestus:

Muu teave: Abikava N 61/2004 jätkamine

Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Tšehhi Vabariik

Abi nr: N646/2005

Pealkiri: Toetus põllumajandustoodete töötlemiseks

Eesmärk: Investeerimistoetus põllumajandustoodete töötlemiseks

Õiguslik alus:

§ 2 a § 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, v platném znění

Návrh dodatku k Zásadám pro stanovení podmínek pro poskytování dotací na základě § 2 a § 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, pro rok 2006

Eelarve: 600 miljonit CZK (20 miljonit EUR)

Abi osatähtsus või summa: 40 %

Kestus: 2006

Muu teave Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/5


KOMBINEERITUD NOMENKLATUURI (KN) ÜHETAOLINE KOHALDAMINE

(Kaupade klassifitseerimine)

(2006/C 85/04)

Selgitavad märkused, mis on vastu võetud vastavalt nõukogu 23. juuli 1987 aasta määruse (EMÜ) nr 2658/87 artikli 10 punktis 1 määratletud menetlusele tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (1)

“Euroopa ühenduste kombineeritud nomenklatuuri (2) selgitavad märkused” teksti muudetakse järgmiselt.

Leheküljele 357:

8712 00

Jalgrattad jm rattad (k.a velorikšad ja kolmerattalised veojalgrattad), mootorita

lisatakse järgmine tekst:

“Sellesse rubriiki kuuluvad mittekomplektsed jalgrattad, millel on komplektsete jalgrataste põhiomadused (kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreegli 2 a tähenduses).

Mittekomplektne jalgratas, kokkumonteeritud või mitte, tuleb klassifitseerida rubriiki 8712, kui see koosneb raamist, kahvlist ja vähemalt kahest järgmisest komponendist:

komplekt rattaid,

väntmehhanism (sh võll, vänt),

roolimehhanism (sh juhtraud ja käepidemed),

pidurisüsteem.”


(1)  EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud Nõukogu määrus (EÜ) nr 426/2006 (ELT L 79, 16.3.2006, lk 1).

(2)  EÜT C 50, 28.2.2006, lk 1.


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/6


Eelteatis koondumise kohta

(Asi COMP/M.4189 — Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(2006/C 85/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

28. märtsil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EMÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Deutsche Bank (“DB”, Saksamaa) kontserni kuuluv Deutsche Bank AG London ning Lone Star Fund V (U.S) L.P. ja Lone Star Fund V (Bermuda) L.P (mõlemad kokku “Lone Star”) omandavad aktsiate ostu teel ühiskontrolli ettevõtja Vivanco Gruppe Gruppe AG (“VG”, Saksamaa) üle kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

DB: rahvusvahelised pangateenused;

Lone Star: erakapitali investeerimine;

VG: terbeelektroonika, side-, IT- ning mobiilsidetoodete tarvikute väljatöötamine ja turustamine;

3.

Pärast teatise esialgset läbivaatamist leiab komisjon, et teatises käsitletud tehingu kuulumine määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse on võimalik, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Nagu see on ette nähtud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2), märgitakse käesolevaga, et asja käsitlemine nimetatud teatises sätestatud korra kohaselt on võimalik.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama soovi korral kavandatava toimingu kohta märkusi.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Need võib saata faksi (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4189 — Deutsche Bank/Lone Star/Vivanco Gruppe):

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/7


Komisjoni teatis, mis on seotud nõukogu 1. detsembri 1986. aasta direktiivi 86/594/EMÜ (majapidamisseadmete tekitatava õhumüra kohta) rakendamisega

(2006/C 85/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

Direktiiviga seotud harmoneeritud standardite nimetuste ja tähiste avaldamine

Euroopa standardi-organisatsioon

Standardi tähis ja pealkiri

(Viitedokument)

Viide asendatud standardile

Asendatud standardi kasutamise lõppkuupäev

Märkus 1

CENELEC

EN 60704-1:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 1: Üldnõuded

(IEC 60704-1:1982)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-1:1997

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 1: Üldnõuded

(IEC 60704-1:1997)

EN 60704-1:1994

Märkus 2.1

CENELEC

EN 60704-2-1:2001

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-1: Erinõuded tolmuimejatele

(IEC 60704-2-1:2000)

EN 60704-2-1:1994

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev

(1.12.2003)

CENELEC

EN 60704-2-2:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 2: Erinõuded sundventilatsiooniga konvektsioon küttekehadele

(IEC 60704-2-2:1985)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-3:2002

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-3: Erinõuded nõudepesumasinatele

(IEC 60704-2-3:2001)

EN 60704-2-3:1994

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev

(1.3.2005)

Muudatus A1:2005 standardile EN 60704-2-3:2002

(IEC 60704-2-3:2001/A1:2005)

Märkus 3

1.7.2008

CENELEC

EN 60704-2-4:2001

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-4: Erinõuded pesumasinatele ja tsentrifuugidele

(IEC 60704-2-4:2001)

EN 60704-2-4:1994

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev

(1.7.2004)

CENELEC

EN 60704-2-5:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 2: Erinõuded mahuti tüüpi ruumide soojendamiseks mõeldud küttekehadele

(IEC 60704-2-5:1989)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-6:1995

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 2: Erinõuded trummelkuivatitele

(IEC 60704-2-6:1994)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-6:2004

Household and similar electrical appliances — Test code for the determination of airborne acoustical noise — Part 2-6: Particular requirements for tumble dryers

(IEC 60704-2-6:2003 (Muudetud))

EN 60704-2-6:1995

Märkus 2.1

1.12.2006

CENELEC

EN 60704-2-7:1998

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2: Erinõuded ventilaatoritele

(IEC 60704-2-7:1997)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-8:1997

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2: Erinõuded elektrilistele habemeajamismasinatele

(IEC 60704-2-8:1997)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-9:2003

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Osa 2-9: Erinõuded elektrilistele juukselõikuritele

(IEC 60704-2-9:2003)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-10:2004

Majapidamismasinad ja nende sarnased elektriseadmed. Katsekoodeks õhu kaudu edastatava akustilise müra määramiseks. Osa 2-10: Erinõuded elektrilistele pliitidele, praeahjudele, grillidele, mikrolaineahjudele ja nimetatud seadmete kombinatsioonidele

(IEC 60704-2-10:2004)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-11:1999

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-11: Erinõuded elektriga töötavatele seadmetele, mis on mõeldud toidu valmistamiseks

(IEC 60704-2-11:1998)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2-13:2000

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-13: Erinõuded pliidikummidele

(IEC 60704-2-13:2000)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-3:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 3: Protseduur teatatud müraleviku suuruse määramiseks ja kontrolliks

(IEC 60704-3:1992)

PUUDUB

Märkus 1:

Üldiselt on kasutamise lõppemise kuupäevaks Euroopa Standardiorganisatsiooni poolt määratud kehtetuks tunnistamise kuupäev (“dow”), kuid selliste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatud erandjuhtudel võib see olla teisiti.

Märkus 2.1:

Uuel (või muudetud) standardil on sama käsitlusala kui asendataval standardil. Kindlaksmääratud kuupäeval ei tohi asendatavat standardit enam direktiivi kontekstis kasutada.

Märkus 3:

Muudatuste puhul on viidatud standardiks EN CCCCC:YYYY, selle varasemad muudatused, kui neid on, ja uus viidatud muudatus. Asendatav standard (3. veerg) sisaldab seetõttu standardit EN CCCCC:YYYY ja standardi eelmisi muudatusi, kui need on olemas, ilma uue viidatud muudatuseta. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele.

Näide: Standardi EN 60704-2-3:2002 puhul kasutatakse järgmist:

CENELEC

EN 60704-2-3:2002

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-3: Erinõuded nõudepesumasinatele

(IEC 60704-2-3:2001)

[Viidatud standard on EN 60704-2-3:2002]

EN 60704-2-3:1994

Märkus 2.1

[Asendatud standard on EN 60704-2-3:1994]

Kehtivuse lõppkuupäev

(1.3.2005)

Muudatus A1:2005 standardile EN 60704-2-3:2002

[Viidatud standard on EN 60704-2-3:2002

+A1:2005 standardile EN 60704-2-3:2002]

Märkus 3

[Asendatud standard on EN 60704-2-3:2002]

1.7.2008


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/9


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4176 — Deutsche Bank e.a./Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2006/C 85/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

29. märtsil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EMÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtjad Deutsche Bank AG (edaspidi “DB”, Saksamaa), Goldman Sachs Group, Inc. (edaspidi “GS”, Ühendkuningriik) ning Lone Star Fund V (edaspidi “LS”, Ameerika Ühendriigid ja Bermuda) omandavad võla restruktureerimiskava raames aktsiate ostu teel ühiskontrolli ettevõtja Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer AG (edaspidi “DSCB”, Saksamaa) üle kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

DB: rahvusvahelised pangateenused;

GS: investeerimispangandus ja väärtpaberid;

LS: erakapitali investeerimine;

DSCB: keraamiliste plaatide tootmine ja turustamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Lõplikku otsust selle kohta ei ole siiski veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ) nr 4064/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib komisjonile saata faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga viitenumbri COMP/M.4176 — Deutsche Bank e.a./Deutsche Steinzeug Cremer & Breuer all järgmisel aadressil:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


8.4.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 85/10


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4057 — Korsnäs/Assidomän Cartonboard)

(2006/C 85/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

31. märtsil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EMÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja artikli 4 lõike 5 alusel toimunud üleandmise järel teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtja Korsnäs AB (edaspidi “Korsnäs”, Rootsi), kes kuulub Investment AB Kinnevik (edaspidi “Kinnevik”, Rootsi) kontrolli alla, omandab aktsiate ostmise teel ainukontrolli ettevõtja AssiDomän Cartonboard Holding AB (edaspidi “AD Cartonboard”, Rootsi) üle kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Kinnevik: valdusettevõte, kel on aktsiaosalused telekommunikatsiooni- ja meediaettevõtetes;

Korsnäs: kartongi, sealhulgas vedelikupakendite kartongi, kotijõupaberi ja helvestselluloosi tootmine ja müük;

AD Cartonboard: tarbijapakendite kartongi, sealhulgas vedelikupakendite kartongi tootmine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Lõplikku otsust selle kohta ei ole siiski veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib komisjonile saata faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga viitenumbri COMP/M.4057 — Korsnäs/Assidomän Cartonboard all järgmisel aadressil:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.