ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 68 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
49. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaselt vastuvõetud aktid |
|
2006/C 068/1 |
||
2006/C 068/2 |
||
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaselt vastuvõetud aktid
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/1 |
EUROPOLI HALDUSNÕUKOGU AKT,
29. september 2005,
milles muudetakse Europoli personalieeskirjade 1. lisas sätestatud Europoli ametikohtade nimekirja
(2006/C 68/01)
EUROPOLI HALDUSNÕUKOGU,
võttes arvesse Europoli personalieeskirju, mille kiitis heaks Euroopa Liidu Nõukogu 4. detsembril 1998. aastal (edaspidi nimetatud “Personalieeskirjad”), (1) ning eelkõige selle 1. lisa,
võttes arvesse Europoli personaliekspertide arvamust
ning arvestades, et haldusnõukogu võib ühehäälselt muuta Europoli personalieeskirjade 1. lisas sätestatud Europoli ametikohtade nimekirja,
ON VÕTNUD VASTU JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Europoli personalieeskirjade 1. lisa esimene lõige asendatakse järgmisega:
“1. LISA
Europoli ametikohad
1. |
Vastavalt lõikele 3 on järgmised ametikohad eelkõige Europoli ametikohad:
Seda nimekirja saab muuta haldusnõukogu ühehäälse otsusega.” |
Artikkel 2
Otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas ja see jõustub avaldamisele järgneval päeval.
Haag, 29. september 2005
Europoli haldusnõukogu
esimees
R. WAINWRIGHT
(1) EÜT C 26, 30.1.1999, lk 23.
(2) Turvapersonali tasustamine jätkub kohalike tingimuste alusel seni, kuni seda kategooriat rahastab valdavalt Madalamaade valitsus. Sellele viitavad nurksulud nende ametikohtade nimetuste ümber.
(3) Lepingu pikkus on kuni üks aasta (ajutine ametikoht kiireloomulise, erandliku ja ennustamatu personalivajaduse täitmiseks Europoli eelarve piires, vastavalt Europoli ametikohtade loetelule). Need ametikohad piirnevad põhimõtteliselt juhtumitega, kus normaalne personalihankemenetlus ebaõnnestus või kus nimetatud menetlusel värvatud töötaja puudub pika haiguse tõttu.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/4 |
EUROPOL
Asukohariigi 2006. aasta paranduseelarve (C osa) (1)
(2006/C 68/02)
Asukohariik
Jaotis Peatükk Artikkel |
Kirjeldus |
2005. aasta algne eelarve |
2005. aasta paranduseelarve |
2005. aasta muudetud eelarve |
Märkused |
7 |
ASUKOHARIIGI TULUD |
|
|
|
|
70 |
Osamaksed |
|
|
|
|
700 |
Asukohariigi osamakse, turvalisus |
2 169 109 |
– 30 000 |
2 139 109 |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16 võib haldusnõukogu ühehäälselt ja direktori ettepanekul muuta assigneeringute summat, tingimusel et tulude kogusumma katab kulude kogusumma (vt peatükki 80). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Madalmaade Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga. |
701 |
Asukohariigi osamakse, hooned |
p.m. |
— |
p.m. |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16 võib haldusnõukogu ühehäälselt ja direktori ettepanekul muuta assigneeringute summat, tingimusel et tulude kogusumma katab kulude kogusumma (vt artiklit 810). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Madalmaade Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga. |
702 |
Eelarveaasta t-2 saldo |
247 891 |
— |
247 891 |
|
|
Peatükk 70 kokku |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
71 |
Muud tulud |
|
|
|
|
711 |
Muud tulud |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
Peatükk 71 kokku |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
JAOTIS 7 KOKKU |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
8 |
ASUKOHARIIGI KULUD |
|
|
|
|
80 |
Turvalisus |
|
|
|
|
800 |
Turvalisusekulud |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16 võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel selle peatüki ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusumma (vt artikkel 700). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Madalmaade Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga. |
|
Peatükk 80 kokku |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
81 |
Ehituskulud |
|
|
|
|
810 |
Asukohariigi ehituskulud |
p.m. |
— |
p.m. |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16 võib haldusnõukogu ühehäälselt ja direktori ettepanekul muuta assigneeringute summat, tingimusel et tulude kogusumma katab kulude kogusumma (vt artiklit 701). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Madalmaade Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga. |
|
Peatükk 81 kokku |
p.m. |
— |
p.m. |
|
|
JAOTIS 8 KOKKU |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
C OSA TULUD KOKKU |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
|
C OSA KULUD KOKKU |
2 417 000 |
– 30 000 |
2 387 000 |
|
(1) Haldusnõukogu poolt heakskiidetud (toimik nr 2210-197).
I Teave
Nõukogu
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/6 |
NÕUKOGU OTSUS,
9. märts 2006,
arhitektuuriõppe nõuandekomitee liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamise kohta
(2006/C 68/03)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 10. juuni 1985. aasta otsust 85/385/EMÜ arhitektuuriõppe nõuandekomitee loomise kohta, (1) eriti selle artikleid 3 ja 4,
võttes arvesse 2003. aasta ühinemisakti, eriti selle artikli 52 lõiget 1,
arvestades, et vastavalt nimetatud otsuse artiklile 3 kuuluvad kõnealusesse komiteesse kolm eksperti igast liikmesriigist ja üks asendusliige iga eksperdi kohta ning et vastavalt sama otsuse artiklile 4 kestab ekspertide ja asendusliikmete ametiaeg kolm aastat;
arvestades, et nõukogu nimetas oma 23. oktoobri 2001. aasta (2) ja 1. märtsi 2002. aasta (3) otsustega arhitektuuriõppe nõuandekomitee liikmed ja asendusliikmed ametisse kuni 22. oktoobrini 2004 kestvaks ajavahemikuks;
arvestades, et 22 liikmesriigi valitsused on esitanud kandidaadid oma liikmete ja asendusliikmete ametisse nimetamiseks, asendamiseks või ametiaja pikendamiseks,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Ainus artikkel
Arhitektuuriõppe nõuandekomitee liikmeteks ja asendusliikmeteks nimetatakse käesoleva otsuse kuupäevast algavaks kolmeaastaseks ajavahemikuks järgmised isikud.
A. Oma kutsealal töötavad eksperdid
Riik |
Liikmed |
Asendusliikmed |
Belgia |
Jos LEYSSENS |
Michel DE KEYSER |
Tšehhi Vabariik |
Petr BÍLEK |
Michal KOHOUT |
Saksamaa |
Prof Ralf NIEBERGALL |
Wolfgang SCHNEIDER |
Eesti |
Tõnu LAIGU |
Veljo KAASIK |
Kreeka |
Dionyssios DIGENIS |
Sotiris PAPADOPOULOS |
Hispaania |
Don Jordi QUEROL i PIERA |
|
Iirimaa |
John E. O'REILLY |
Eoin O'COFAIGH |
Itaalia |
Leopoldo FREYRIE |
Pierluigi MISSIO |
Küpros |
Vasos CHRISTOU |
Sokratis STRATIS |
Läti |
Sergejs ŅIKIFOROVS |
Mgr. arh. Dace KALVĀNE |
Leedu |
Kęstutis PEMPĖ |
Linas TULEIKIS |
Ungari |
Dr. Ferenc MAKOVÉNYI |
Sandor PÁLFI |
Malta |
David PACE |
David FELICE |
Madalmaad |
S.D. NIEUWENDIJK |
R. van der SLUYS |
Austria |
Alexander RUNSER |
Johannes Simon STEINER |
Poola |
Tomasz TACZEWSKI |
Stanislaw DEŃKO |
Sloveenia |
Dr Viktor PUST |
Vladimir KRAJCAR |
Slovakkia |
Branislav SOMORA |
Mária LICHVÁROVÁ |
Soome |
Veikko VASKO |
Pekka SALMINEN |
Rootsi |
Anders BODIN |
Katarina NILSSON |
Ühendkuningriik |
R. C. SHRIMPLIN |
Ken TAYLOR |
B. Arhitektuurialast koolitust andvate ülikoolide või samaväärsete õppeasutuste eksperdid
Riik |
Liikmed |
Asendusliikmed |
Belgia |
Yvon CLOSSEN |
Johan RUTGEERTS |
Tšehhi Vabariik |
Ladislav LÁBUS |
Alois NOVÝ |
Saksamaa |
Prof H. BÜHLER |
Prof Rudolf SCHÄFER |
Eesti |
Dr Jüri SOOLEP |
Andres ALVER |
Kreeka |
Constantin-Victor SPYRIDONIDIS |
|
Iirimaa |
James HORAN |
Prof Loughlin KEALY |
Itaalia |
Prof. Mario DOCCI |
Prof Piero ALBISINNI |
Küpros |
Christos CHATZICHRISTOS |
Mario FOKAS |
Läti |
Dr habil., prof Jānis KRASTIŅŠ |
Dr arh., prof Jānis BRIŅĶIS |
Leedu |
Gintaras ČAIKAUSKAS |
Prof Juozas PALAIMA |
Ungari |
Prof Balázs BALOGH |
Prof Bálint BACHMANN |
Malta |
Joseph FALZON |
Dennis DE LUCCA |
Madalmaad |
Prof L. VAN DUIN |
Aart OXENAAR |
Austria |
Christian KÜHN |
Prof Wolf D. PRIX |
Poola |
Prof Stefan WRONA |
Prof Andrzej KADŁUCZKA |
Sloveenia |
Peter GABRIJELČIČ |
Dr Tadeja ZUPANČIČ STROJAN |
Slovakkia |
Prof Julián KEPPL |
Ľubica VITKOVÁ |
Soome |
Prof Juhani KATAINEN |
Prof Simo PAAVILAINEN |
Rootsi |
Finn WERNE |
Hasse ERNEFELDT |
Ühendkuningriik |
Prof James A. LOW |
Lawrence JOHNSTON |
C. Liikmesriigi pädevate asutuste eksperdid
Riik |
Liikmed |
Asendusliikmed |
Belgia |
Olivier REMACLE |
Benjamin HOUET |
Tšehhi Vabariik |
Zuzana BĚHOUNKOVÁ |
Lenka RUDÁ |
Saksamaa |
Vera STAHL |
Michael ELZER |
Eesti |
Priit ENOK |
Martin LEPP |
Kreeka |
Nikolaos KATSIMBINIS |
Margarita KARAVASSILI |
Iirimaa |
Michael McCARTHY |
Nancy CALLAGHAN |
Itaalia |
Dott.ssa Teresa CUOMO |
|
Küpros |
Lilia PAPADOURY |
Antroula FLORIDOU |
Läti |
Dainis OZOLIŅŠ |
Gunta ARĀJA |
Leedu |
Gintautas TIŠKUS |
Gediminas BUDREIKA |
Ungari |
Mária BÁNÓNÉ NYÉKHELYI |
Zsuzsanna SZABÓ |
Malta |
Raymond FARRUGIA |
Carmel MIFSUD BORG |
Madalmaad |
M. VAN HECK |
|
Portugal |
António Vasco MASSAPINA |
Fernando Rocha PINTO |
Austria |
Wolfgang LENTSCH |
Evelyn NOWOTNY |
Poola |
Kazimierz Andrzej KOBYLECKI |
Monika MAJEWSKA |
Sloveenia |
Pavli KOC |
Saša GALONJA |
Slovakkia |
Milan MARHAVÝ |
Viktória KOSÁROVÁ |
Soome |
Anita LEHIKOINEN |
|
Rootsi |
Nina KOWALEWSKA |
Karin DAHL BERGENDORFF |
Ühendkuningriik |
Dr Jon LEVETT |
David PETHERICK |
Brüssel, 9. märts 2006
Nõukogu nimel
eesistuja
J. PRÖLL
(1) EÜT L 223, 21.8.1985, lk 26.
(2) EÜT L 320, 15.11.2001, lk 2.
(3) EÜT L 72, 21.3.2002, lk 1.
Komisjon
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/9 |
Euro vahetuskurss (1)
20. märts 2006
(2006/C 68/04)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,2174 |
JPY |
Jaapani jeen |
141,07 |
DKK |
Taani kroon |
7,4620 |
GBP |
Inglise nael |
0,69370 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,3340 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5717 |
ISK |
Islandi kroon |
84,70 |
NOK |
Norra kroon |
7,9535 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CYP |
Küprose nael |
0,5754 |
CZK |
Tšehhi kroon |
28,590 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
261,58 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6960 |
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
PLN |
Poola zlott |
3,8853 |
RON |
Rumeenia leu |
3,5075 |
SIT |
Sloveenia talaar |
239,54 |
SKK |
Slovakkia kroon |
37,398 |
TRY |
Türgi liir |
1,6210 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6921 |
CAD |
Kanada dollar |
1,4213 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,4456 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,9453 |
SGD |
Singapuri dollar |
1,9646 |
KRW |
Korea won |
1 177,29 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
7,6354 |
CNY |
Hiina jüaan |
9,7696 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3548 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 136,78 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,502 |
PHP |
Filipiini peeso |
62,087 |
RUB |
Vene rubla |
33,6760 |
THB |
Tai baht |
47,085 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/10 |
Liikmesriikide lennutegevuslubade andmise või kehtetuks tunnistamise otsuste avaldamine vastavalt määruse (EMÜ) nr 2407/92 (lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta) (1) (2) artikli 13 lõikele 4
(2006/C 68/05)
(EMPs kohaldatav tekst)
AUSTRIA
Kehtetuks tunnistatud lennutegevusload
B kategooria: Lennutegevusload kaasa arvatud määruse (EMÜ) nr 2407/92 artikli 5 lõike 7 punkti a piirang
Lennuettevõtja nimi |
Lennuettevõtja aadress |
Lubatud vedada |
Otsus jõustub alates |
||
Zenith Airways GmbH |
|
reisijad, post, last |
16.2.2006 |
(1) EÜT L 240, 24.8.1992, lk 1.
(2) Otsused, millest teatati Euroopa Komisjonile enne 31.8.2005.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/11 |
Liikmesriikide lennutegevuslubade andmise või kehtetuks tunnistamise otsuste avaldamine vastavalt määruse (EMÜ) nr 2407/92 (lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta) (1) (2) artikli 13 lõikele 4
(2006/C 68/06)
(EMPs kohaldatav tekst)
HISPAANIA
Väljastatud lennutegevusload
B kategooria: Lennutegevusload kaasa arvatud määruse (EMÜ) nr 2407/92 artikli 5 lõike 7 punkti a piirang
Lennuettevõtja nimi |
Lennuettevõtja aadress |
Lubatud vedada |
Otsus jõustub alates |
||
PIRINAIR EXPRESS, S.L. |
|
reisijad, post, last |
21.2.2006 |
(1) EÜT L 240, 24.8.1992, lk 1.
(2) Otsused, millest teatati Euroopa Komisjonile enne 31.8.2005.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/12 |
Liikmesriikide lennutegevuslubade andmise või kehtetuks tunnistamise otsuste avaldamine vastavalt määruse (EMÜ) nr 2407/92 (lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta) (1) (2) artikli 13 lõikele 4
(2006/C 68/07)
(EMPs kohaldatav tekst)
ROOTSI
Väljastatud lennutegevusload
B kategooria: Lennutegevusload kaasa arvatud määruse (EMÜ) nr 2407/92 artikli 5 lõike 7 punkti a piirang
Lennuettevõtja nimi |
Lennuettevõtja aadress |
Lubatud vedada |
Otsus jõustub alates |
||
Fly Logic Sweden AB 556383-5932 |
|
reisijad, post, last |
17.1.2006 |
||
Osterman Helikopter i Göteborg AB 556318-1691 |
|
reisijad, post, last |
24.2.2006 |
Kehtetuks tunnistatud lennutegevusload
B kategooria: Lennutegevusload kaasa arvatud määruse (EMÜ) nr 2407/92 artikli 5 lõike 7 punkti a piirang
Lennuettevõtja nimi |
Lennuettevõtja aadress |
Lubatud vedada |
Otsus jõustub alates |
||
Ostermans Helicopter i Göteborg AB 556404-8121 |
|
reisijad, post, last |
5.12.2005 |
||
European Executive Express AB 556158-7501 |
|
reisijad, post, last |
20.2.2006 |
(1) EÜT L 240, 24.8.1992, lk 1.
(2) Otsused, millest teatati Euroopa Komisjonile enne 31.8.2005
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/13 |
Eelteatis koondumise kohta
(Asi nr COMP/M.4092 — Andritz/Küsters)
(2006/C 68/08)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
13. märtsil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava ja sama artikli lõike 5 kohast viidet järgiva teatise kavandatava koondumise kohta, millega Andritz AG (“Andritz”; Austria) kontrolli all olev ettevõtja Andritz GmbH, omandab kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses täieliku kontrolli Jagenberg AG (“Küsters”; Saksamaa) kontrolli all oleva ettevõtja Eduard Küsters Maschinenfabrik GmbH & Co KG üle aktsiate ostu teel. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Pärast teatise esialgset läbivaatamist leiab komisjon, et tehingu kuulumine määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse on võimalik, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama soovi korral kavandatava toimingu kohta märkusi. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Need võib saata faksi (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4092 — Andritz/Küsters):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/14 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.4110 — E.ON/Endesa)
(2006/C 68/09)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
16. märtsil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtja E.ON AG (edaspidi E.ON, Saksamaa) omandab 21.veebruaril 2006 väljakuulutatud avaliku enampakkumise teel kontrolli kogu ettevõtja Endesa S.A. (edaspidi Endesa, Hispaania) üle nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4110 — E.ON/Endesa):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/15 |
Eelteatis koondumise kohta
(Asi nr COMP/M. 4122 — Burda/Hachette/JV)
Asi, mille käsitlemine lihtsustatud korras on võimalik
(2006/C 68/10)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
3. märtsil 2006. aastal sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artiklile 4 (1) vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Hubert Burda Media kontserni kuuluv Burda Verlag Osteuropa GmbH (“BVO”, Saksamaa) ning Lagardère'i kontserni kuuluv Hachette Filipacchi Presse (“HFP”, Prantsusmaa) omandavad kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühiskontrolli uue ühisettevõtte üle kapitali suurendamise ja varade ülekandmise kaudu. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Pärast teatise esialgset läbivaatamist leiab komisjon, et kõnealuse tehingu kuulumine määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse on vastuvõetav, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Nagu see on ette nähtud komisjoni teatises lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2), märgitakse käesolevaga, et asja käsitlemine nimetatud teatises sätestatud korra kohaselt on võimalik. |
4. |
Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Need võib komisjonile saata faksi (nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada viide COMP/M. 4122 — Burda/Hachette/JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/16 |
Komisjoni teatis, mis on seotud nõukogu 23. juuli 1996. aasta direktiivi 96/48/EÜ (üleeuroopalise kiirraudteevõrgustiku koostalitlusvõime kohta) rakendamisega
(2006/C 68/11)
(EMPs kohaldatav tekst)
(Direktiivi kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)
ESO |
Viide ühtlustatud standardile ja standardi pealkiri (ja viitedokument) |
Viide asendatavale standardile |
Kuupäev, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kaotab kehtivuse Märkus 1 |
CEN |
EN ISO 3095:2005 Raudteealased rakendused. Akustika. Raudteeveeremi tekitatud müra mõõtmine (ISO 3095:2005) |
— |
|
CEN |
EN ISO 3381:2005 Raudteealased rakendused. Akustika. Müratugevuse mõõtmine raudteesõidukite sees (ISO 3381:2005) |
— |
|
CEN |
EN 12663:2000 Raudteealased rakendused. Struktuurinõuded raudteesõidukite keredele |
— |
|
CEN |
EN 13129-1:2002 Raudteealased rakendused. Õhukonditsioneerid juhtüksuse veeremitele. Osa 1: Mugavuse parameetrid |
— |
|
CEN |
EN 13129-2:2004 Raudteealased rakendused. Õhukonditsioneerid juhtüksuse veeremitele. Osa 2: Tüübi testid |
— |
|
CEN |
EN 13230-1:2002 Raudteealased rakendused. Rööbastee. Betoonliiprid ja -kandurid. Osa 1: Üldnõuded |
— |
|
CEN |
EN 13232-4:2005 Raudteealased rakendused. Rööpad. Riströöpad ja pöörangud. Osa 4: Aktiveerimine, lukustamine ja avastamine |
— |
|
CEN |
EN 13232-5:2005 Raudteealased rakendused. Rööpad. Riströöpad ja pöörangud. Osa 5: Pöörangud |
— |
|
CEN |
EN 13232-6:2005 Raudteealased rakendused. Rööpad. Riströöpad ja pöörangud. Osa 6: Fikseeritud tavalised ja tömp-riströöpad |
— |
|
CEN |
EN 13260:2003 Raudteealased rakendused. Rattapaarid ja veermikud. Rattapaarid. Tootenõuded |
— |
|
CEN |
EN 13262:2004 Raudteealased rakendused. Rattapaarid ja veermikud. Rattad. Tootenõuded |
— |
|
CEN |
EN 13272:2001 Raudteealased rakendused. Ühistranspordisüsteemide veeremite elektrivalgustus |
— |
|
CEN |
EN 13481-1:2002 Raudteealased rakendused. Rööbastee. Nõuded kinnitussüsteemide tööomadustele. Osa 1: Määratlused |
— |
|
CEN |
EN 13481-2:2002 Raudteealased rakendused. Rööpad. Jõudlusnõuded kinnitussüsteemidele. Osa 2: Betoonist liiprite kinnitussüsteemid |
— |
|
CEN |
EN 13481-5:2002 Raudteealased rakendused. Rööpad. Jõudlusnõuded kinnitussüsteemidele. Osa 5: Valtsitud rööpate kinnitussüsteemid |
— |
|
CEN |
EN 13674-1:2003 Raudteealased rakendused. Rööbastee. Rööbas. Osa 1: Laiatallalised (Vignole'i) raudteerööpad lineaarmassiga ≥46 kg/m |
— |
|
CEN |
EN 13848-1:2003 Raudteealased rakendused. Rööpad. Rööbaste geomeetriline kvaliteet. Osa 1: Rööbaste geomeetriline iseloomustus |
— |
|
CEN |
EN 14067-4:2005 Raudteealased rakendused. Aerodünaamika. Osa 5: Aerodünaamilised nõuded ja katsemeetodid avatud rööbastel |
— |
|
CEN |
EN 14363:2005 Raudteealased rakendused. Raudteesõidukite tööomaduste vastavuse määramise katsemeetodid |
— |
|
CEN |
EN 14531-1:2005 Raudteealased rakendused. Pidurdamine. Aeglustus- ja peatumisteekonna arvutamise meetodid. Meetodid täieliku peatumisega lõppeva pidurdamise arvutamiseks. Osa 1: Üldalgoritmid |
— |
|
CEN |
EN 14535-1:2005 Raudteealased rakendused. Veeremi ketaspidurid. Osa 1: Veovõlli või teljega ühendatud ketaspidurid, nende mõõtmed ja kvaliteedinõuded |
— |
|
CEN |
EN 14601:2005 Raudteealased rakendused. Piduri- ja õhupaakide sirge ja kaldotsaga otsakorgid |
— |
|
CEN |
EN 14752:2005 Raudteealased rakendused. Veeremi uksesüsteemid |
— |
|
CENELEC |
EN 50119:2001 Raudteealased rakendused. Püsipaigaldised. Elektrifitseeritud raudtee kontaktvõrk |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50121-1:2000 Raudteealased rakendused. Elektromagnetiline ühilduvus. Osa 1: Üldine |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50121-2:2000 Raudteealased rakendused. Elektromagnetiline ühilduvus. Osa 2: Raudteesüsteemide poolt keskkonda eraldatav kiirgus |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50121-3-1:2000 Raudteealased rakendused. Elektromagnetiline ühilduvus. Osa 3-1: Veerem. Rong ja raudteeveerem |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50121-3-2:2000 Raudteealased rakendused. Elektromagnetiline ühilduvus. Osa 3-2: Veerem. Seadised |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50121-4:2000 Raudteealased rakendused. Elektromagnetiline ühilduvus. Osa 4: Signalisatsiooni- ja telekommunikatsiooniseadiste kiirgus ja häirekindlus |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50121-5:2000 Raudteealased rakendused. Elektromagnetiline ühilduvus. Osa 5: Elektrivarustussüsteemi püsipaigaldiste ja seadiste kiirgus ja häirekindlus |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50122-1:1997 Raudteealased rakendused. Püsipaigaldised. Osa 1: Nõuded elektriohutusele ja maandusele |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50124-1:2001 Raudteealased rakendused. Isolatsiooni koordinatsioon. Osa 1: Põhinõuded. Elektri- ja elektroonikaseadmete õhk- ja ülelöögivahemikud |
PUUDUB |
— |
Muudatus A1:2003 standardile EN 50124-1:2001 |
Märkus 3 |
1.10.2006 |
|
Muudatus A2:2005 standardile EN 50124-1:2001 |
Märkus 3 |
1.5.2008 |
|
CENELEC |
EN 50124-2:2001 Raudteealased rakendused. Isolatsiooni koordinatsioon. Osa 2: Ülepinged ja ülepingekaitse |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50125-1:1999 Raudteealased rakendused. Keskkonnatingimused seadmetele. Osa 1: Veeremil asetsevad seadmed |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50125-3:2003 Raudteealased rakendused. Keskkonnatingimused seadmetele. Osa 3: Signalisatsiooni- ja telekommunikatsiooniseadmed |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50126-1:1999 Raudteealased rakendused. Töökindluse, kasutatavuse, hooldatavuse ja ohutuse (TKHO) määratlemine ning esitlemine. Osa 1: Põhinõuded ja üldprotseduur |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50128:2001 Raudteealased rakendused. Side-, signalisatsiooni- ja andmetöötluse süsteemid. Raudtee juhtimis- ja turvangusüsteemide tarkvara |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50129:2003 Raudteealased rakendused. Side-, signalisatsiooni- ja andmetöötluse süsteemid. Ohutusega seotud elektroonilised signalisatsioonisüsteemid |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50149:2001 Raudteealased rakendused. Püsipaigaldised. Elektertransport. Vasest ja vasesulamitest kontaktjuhtmed |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50155:2001 Raudteealased rakendused. Veeremil kasutatavad elektroonikaseadmed |
PUUDUB |
— |
Muudatus A1:2002 standardile EN 50155:2001 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.2005) |
|
CENELEC |
EN 50159-1:2001 Raudteealased rakendused. Side-, signalisatsiooni- ja andmetöötluse süsteemid. Osa 1: Ohutusega seotud teabeedastus suletud ülekandesüsteemides |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50159-2:2001 Raudteealased rakendused. Side-, signalisatsiooni- ja andmetöötluse süsteemid. Osa 2: Ohutusega seotud teabeedastus avatud ülekandesüsteemides |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50163:2004 Raudteealased rakendused. Veosüsteemide tööpinge |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50206-1:1998 Raudtee rakendused. Veerem. Pantograafid. Omaduse ja katsed. Osa 1: Pantograafid mittemanöövervedurile |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50238:2003 Raudtee rakendused. Veeremi ja rongi kontrollindikaatorsüsteemi vaheline ühilduvus |
PUUDUB |
— |
CENELEC |
EN 50317:2002 Raudtee rakendused. |
PUUDUB |
— |
Muudatus A1:2004 standardile EN 50317:2002 |
Märkus 3 |
1.10.2007 |
|
CENELEC |
EN 50388:2005 Raudteealased rakendused. Energiavarustus ja veerevkoosseis. Energiavarustuse (alajaama) ja veerevkoosseisu vahelise koostalitusvõime saavutamise kooskõlastatud tehnilised tingimused |
PUUDUB |
— |
Märkus 1 |
Tavaliselt on kuupäevaks, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kehtivuse kaotab, Euroopa standardiorganisatsiooni kehtestatud tühistamiskuupäev, kuid kõnealuste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatavatel erandjuhtudel võib olla ka teisiti. |
Märkus 3 |
Muudatuste puhul on viitestandard EN CCCCC:AAAA, vajaduse korral selle varasemad muudatused ja osutatud uus muudatus. Asendatav standard (veerg 3) koosneb seega standardist EN CCCCC:AAAA ja vajaduse korral selle varasematest muudatustest, kuid ei hõlma osutatud uut muudatust. Osutatud kuupäeval kaotab kehtivuse asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus direktiivi oluliste nõuetega. |
MÄRKUS:
— |
Standardite kättesaamisega seotud teavet võib saada Euroopa standardiorganisatsioonidest või riikide standardiorganisatsioonidest, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/34/EÜ (2) (muudetud direktiiviga 98/48/EÜ) (3) lisas. |
— |
Viidete avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ei tähenda, et standardid on olemas kõikides ühenduse keeltes. |
— |
Loetelu asendab kõik varasemad Euroopa Liidu Teatajas avaldatud loetelud. Komisjon tagab selle loetelu ajakohastamise. |
Põhjalikumat teavet ühtlustatud standardite kohta võib leida Internetilehelt
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) Euroopa standardiorganisatsioonid:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11; faks (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71; faks (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00; faks (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.
(3) EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/20 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4079 — Mitsui/Evraz/Deniskovskaya Coal Mine JV)
(2006/C 68/12)
(EMPs kohaldatav tekst)
13. märtsil 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid, |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4079 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/20 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4042 — Toepfer/Invivo/Soulès)
(2006/C 68/13)
(EMPs kohaldatav tekst)
22. detsembril 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid, |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M4042 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex). |
21.3.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 68/21 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.4072 — NEC/Philips Business Communications)
(2006/C 68/14)
(EMPs kohaldatav tekst)
13. märtsil 2006 otsustas Komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid, |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4072 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |