ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 25

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

49. köide
1. veebruar 2006


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2006/C 025/1

Euro vahetuskurss

1

2006/C 025/2

Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 68/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist koolitusabi suhtes ning mida on muudetud 25. veebruari 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 363/2004 ( 1 )

2

2006/C 025/3

Eelteatis koondumise kohta (juhtum nr COMP/ M.4094 — INEOS/BP Dormagen ( 1 )

6

2006/C 025/4

Eelteatis koondumise kohta (juhtum nr COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR) — Juhtumi puhul võidakse rakendada lihtsustatud korda ( 1 )

7

2006/C 025/5

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast JV) ( 1 )

8

2006/C 025/6

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4075 — Providence/Carlyle/Com Hem) ( 1 )

8

2006/C 025/7

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4002 — OMV/ARAL CR) ( 1 )

9

2006/C 025/8

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.3349 — Toshiba/Samsung/JV) ( 1 )

9

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/1


Euro vahetuskurss (1)

31. jaanuar 2006

(2006/C 25/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2118

JPY

Jaapani jeen

142,17

DKK

Taani kroon

7,4639

GBP

Inglise nael

0,68430

SEK

Rootsi kroon

9,2503

CHF

Šveitsi frank

1,5547

ISK

Islandi kroon

75,73

NOK

Norra kroon

8,0920

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5739

CZK

Tšehhi kroon

28,408

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

252,71

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6960

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,8377

RON

Rumeenia leu

3,6160

SIT

Sloveenia talaar

239,47

SKK

Slovakkia kroon

37,370

TRY

Türgi liir

1,6057

AUD

Austraalia dollar

1,6070

CAD

Kanada dollar

1,3870

HKD

Hong Kongi dollar

9,3995

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7698

SGD

Singapuri dollar

1,9672

KRW

Korea won

1 168,96

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,4105

CNY

Hiina jüaan

9,7681

HRK

Horvaatia kuna

7,3510

IDR

Indoneesia ruupia

11 359,41

MYR

Malaisia ringit

4,545

PHP

Filipiini peeso

63,195

RUB

Vene rubla

34,0880

THB

Tai baht

47,271


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/2


Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 68/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist koolitusabi suhtes ning mida on muudetud 25. veebruari 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 363/2004

(2006/C 25/02)

(EMPs kohaldatav tekst)

Abi number

XT 1/05

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Saksi-Anhalt

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

Eriprogramm infoühiskonna loomiseks Saksi-Anhaldis

Õiguslik alus

Landeshaushaltsordnung (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 45), insbesondere die Verwaltungsvorschriften zu § 44 LHO des Landes Sachsen-Anhalt in der aktuellen Fassung;

Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001, geändert durch Verordnung (EG) Nr. 363/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004, über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen

Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

0,5 miljonit EUR

Tagatud laenusumma

 

Üksiktoetus

Abi üldsumma

 

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7

Jah

 

Rakendamise kuupäev

1.1.2005

Kava või üksiktoetuse kestus

Kuni 30.6.2007

Abi eesmärk

Üldkoolitus

Jah

Erikoolitus

Jah

Asjaomased majandusharud

Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud

Jah

Teatud kitsas majandusharu

 

Põllumajandus

 

Kalandus ja akvakultuur

 

Söe kaevandamine

 

Igasugune töötlev tööstus

 

või

 

Teras

 

 Laevaehitus

 

Sünteeskiud

 

Mootorsõidukid

 

Muu töötlev tööstus

 

Igasugused teenused

Jah

või

 

Mereveoteenused

 

 Muud veoteenused

 

Finantsteenused

 

Muud teenused

 

NB: Abikavast on välja jäetud:

EÜ asutamislepingu I lisa loetelus nimetatud kaupade tootmise, töötlemise ja turustamisega seotud tegevus;

Abi ekspordiga seotud tegevuseks;

Abi, mis sõltub pigem algtoodete kasutamisest kui imporditud kaubast;

Abi terase-, sünteeskiudude, mootorsõidukite ning laevaehitustööstustele

Asjaolu tõttu, et põllumajanduse, kalanduse, akvakultuuri ja transpordisektori kohta kehtivad erieeskirjad ning et isegi väikesed abisummad nendele sektoritele võivad vastata EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikes 1 esitatud kriteeriumitele, on kõnealused sektorid abikavast välja jäetud.

Terase-, sünteeskiudude, mootorsõidukite ning laevaehitustööstused on abikavast välja jäetud, sest seoses piirkondliku investeerimistoetusega on nendes sektorites asjakohaste meetmete suhtes kokku lepitud

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Nimi:

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Gruppe Sonderprogramm

Aadress:

Domplatz 12

D-39104 Magdeburg

Suurte üksiktoetuste andmine

Kooskõlas määruse artikliga 5

Jah

 


Abi number

XT 4/05

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Baieri

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

IMPULSE

Agentur für Projektentwicklung und –management GmbH

Õiguslik alus

Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2

Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

 

Tagatud laenusumma

 

Üksiktoetus

Abi üldsumma

261 307 EUR

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7

Jah

 

Rakendamise kuupäev

1.12.2004

Kava või üksiktoetuse kestus

Kuni 31.8.2006

Abi eesmärk

Üldkoolitus

Jah

Erikoolitus

 

Asjaomased majandusharud

Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud

Jah

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Nimi:

Bayerisches Landesamt für Versorgung und Familienförderung

Aadress:

Hegelstraße 4

D-95447 Bayreuth

Suurte üksiktoetuste andmine

Kooskõlas määruse artikliga 5

Jah

 


Abi number

XT 39/02

Liikmesriik

Hispaania

Piirkond

Galiitsia autonoomne piirkond

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

Töötute tööturule toomise ja töötajate kutseoskuste parandamise toetamine

Õiguslik alus

Orden de 12 de abril de 2002 por la que se establecen las bases reguladoras y se procede a la convocatoria pública para la programación de acciones formativas experimentales y complementarias del Plan FIP confinanciadas por el Fondo Social Europeo en la Comunidad Autónoma de Galicia correspondientes al año 2002.

(Diario Oficial de Galicia número 77, de 22 de abril de 2002)

Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

3 925 988 EUR

Abi suurim osatähtsus

Käesoleva korralduse alusel antav abi kujutab endast riigiabi, mis on põhimõtteliselt ette nähtud üldkoolituseks. Kuna Galiitsia vastab Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a sätestatud piirkondliku riigiabi saamise tingimustele, on abi suurim osatähtsus vastavalt komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 68/2001 järgmine:

60 % suurettevõtetele,

80 % väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.

Koolituste, mida esitatud taotluste alusel peetakse erikoolituseks, on abi osatähtsus järgmine:

35 % suurettevõtetele,

45 %: väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele.

Ebasoodsas olukorras olevate töötajate koolitamise korral suurendatakse abi osatähtsust 10 % võrra

Rakendamise kuupäev

30. november 2002

Kava või üksiktoetuse kestus

2002 — 2006

Abi eesmärk

Koolitusprojektid, millega kaasneb osavõtjate töölevõtmise kohustus. Üldkoolitus.

Galiitsia ülikoolide ja ülikoolide juures olevate erikutseõppe instituutide korraldatavad doktorikursused ja kursused ning koolitustegevus, mis seob ülikoole ja äriettevõtteid. Üldkoolitus.

Eksperimentaalprojektid, mis ei sisaldu FIP-kavas. Üldkoolitus.

Galiitsias moodustatud klastrite, valdkonnapõhisete ja ühisettevõtete ning teiste tegevusalal või ettevõttes tegutsevate tööandjate ja ametiühinguorganisatsioonide koostatud koolituskavad. Üldkoolitus.

Ettevõtete strateegilised koolituskavad, mida hinnatakse ükshaaval. Üldkoolitus.

Eksperimentaalsed projektid, mida ei hõlma riigi toetuse taotlemise kutses esitatud kutseõppekavad. Üldkoolitus

Asjakohased majandusharud

Kõik majandusharud

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Nimi:

Manuela López Besteiro. Consejera de Familia y Promoción del Empleo, Mujer y Juventud

Aadress:

Edificio Administrativo San Caetano, s/n

15071 Santiago de Compostela (A Coruña). Spain

manuela.lopez.besteiro@xunta.es

Muu teave

Toetuse haldav isik:

José Jaime López Cossío. Director general de Formación y Colocación.

E-post: jose.jaime lopez.cossio@xunta.es


Abi number

XT 74/04

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Veneto

Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi

Määrus (EÜ) Nr 1260/1999 — Interreg III A Itaalia-Austria ühtne programmdokument. Koolituskava rakendamine piirkondliku ühenduse VEN331013 “Hotellinduse edendamine” juhtimisel.

Kohaliku omavalitsuse 18. juuni 2004. aasta otsused nr 4385/2003 ja 1888.

Koolitusabi

Abisaajad: Ajutised ettevõtjate ühendused Istituti paritari “Filippin” di Paderno del Grappa (Treviso) juhtimisel.

Õiguslik alus

L. 845/1978 “Legge quadro in materia di Formazione professionale”

L.R. n. 10 del 30.1.1990“Ordinamento del sistema della Formazione professionale e organizzazione delle politiche regionali del lavoro”

Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma

Abikava

Aastane üldsumma

150 000 EUR

Tagatud laenusumma

150 000 EUR või muu summa vastavalt koolitusprojekti juhtiva asutuse kantud kuludega

Üksiktoetus

Abi üldsumma

 

Tagatud laenusumma

 

Abi suurim osatähtsus

Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-7

Jah

 

Rakendamise kuupäev

15.9.2004

Kava või üksiktoetuse kestus

Kuni 30.5.2006

Abi eesmärk

Üldkoolitus

Jah

Erikoolitus

Ei

Asjaomased majandusharud

Kõik koolitusabikõlblikud majandusharud

Jah

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Nimi:

Direzione Programmi Comunitari della Regione Veneto — Servizio Interreg

Aadress:

Ria Novo

Dorsoduro 3494

I-30123 Venezia

Suurte üksiktoetuste andmine

Kooskõlas määruse artikliga 5

Jah

 


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/6


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum nr COMP/ M.4094 — INEOS/BP Dormagen

(2006/C 25/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

24. jaanuaril 2004 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 5 lõikele 2 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Ühendkuningriigi ettevõtja INEOS Group Limited (edaspidi “INEOS”) omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu British Petroleum Group'i kontrolli all oleva Ühendkuningriigi ettevõtte BP Ethylene Oxide/Ethylene Glycol Business (edaspidi “BP Dormagen”) üle nõukogu nimetatud määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. INEOS kasutab käesoleva tehingu teostamiseks ostuoptsiooni Innovene (BP Dormagen) aktsiate järelejäänud osa suhtes.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

INEOS: erikemikaalide ja keemiliste vaheühendite tootmine,

BP Dormagen: etüleeni, etüleenoksiidi ja etüleenglükoolide tootmine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile kavandatava toimingu kohta märkusi.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkused võib komisjonile saata faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/ M.4094 — INEOS/BP Dormagen):

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/7


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum nr COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR)

Juhtumi puhul võidakse rakendada lihtsustatud korda

(2006/C 25/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

24. jaanuaril 2004 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 5 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Luksemburgi ettevõtja CVC Capital Partners Group SARL (edaspidi “CVC”) ja Ameerika Ühendriikide ettevõtja Kohlberg Kravis Roberts & Co. L.P (edaspidi “KKR”) omandavad aktsiate ostu teel täieliku kontrolli Madalmaade ettevõtjate Holding AVR-Bedrijven NV (edaspidi “AVR”) ja NV Afvalverwerking Rijnmond (NV AVR) üle nõukogu nimetatud määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

CVC ja KKR: erakapitali investeerimine,

AVR ja NV AVR: ohtlike ja ohutute jäätmete käitlemine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile kavandatava toimingu kohta märkusi.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkused võib komisjonile saata faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4118 — CVC/KKR/AVR):

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/8


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.3642 — Carlyle/Advent/HT Troplast JV)

(2006/C 25/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

22. detsembil 2004 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid,

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32004M3642 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/8


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4075 — Providence/Carlyle/Com Hem)

(2006/C 25/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

25. jaanuaril 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid,

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4075 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/9


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4002 — OMV/ARAL CR)

(2006/C 25/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

21. detsembril 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid,

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M4002 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


1.2.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 25/9


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.3349 — Toshiba/Samsung/JV)

(2006/C 25/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

2. märtsil 2004 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EMÜ) nr 4064/89 artikli 6(1)(b) alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid,

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32004M3349 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).