|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 23 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
49. köide |
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
I Teave
Komisjon
|
31.1.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 23/1 |
Euro vahetuskurss (1)
30. jaanuar 2006
(2006/C 23/01)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,2082 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
141,99 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4639 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,68365 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,2265 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,5555 |
|
ISK |
Islandi kroon |
75,04 |
|
NOK |
Norra kroon |
8,1275 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5739 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
28,393 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
251,64 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6961 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
|
PLN |
Poola zlott |
3,8186 |
|
RON |
Rumeenia leu |
3,6101 |
|
SIT |
Sloveenia talaar |
239,47 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
37,360 |
|
TRY |
Türgi liir |
1,6050 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,6118 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,3826 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,3726 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7715 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
1,9706 |
|
KRW |
Korea won |
1 172,92 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
7,4390 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
9,7391 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3545 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 341,98 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,555 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
63,044 |
|
RUB |
Vene rubla |
34,0100 |
|
THB |
Tai baht |
47,291 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
31.1.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 23/2 |
Liikmesriikide esitatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 70/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist väikestele ja suurtele ettevõtetele antava riigiabi suhtes
(2006/C 23/02)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
Abi number |
XS 10/2004 |
|||||||||||
|
Liikmesriik |
Itaalia |
|||||||||||
|
Piirkond |
Piemonte |
|||||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Abikava XS 62/01 refinantseerimine — Piemonte piirkonna 2000-2006. aasta programmdokument, meede 2.1 — Abi investeeringutele ettevõtlusesse, rida 2.1.d — Abi investeeringutele seoses Euroopa Investeerimispanga laenudega |
|||||||||||
|
Õiguslik alus |
|
|||||||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
21miljonit EUR |
|||||||||
|
Tagatud laenud |
|
|||||||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
||||||||||
|
Tagatud laenud |
|
|||||||||||
|
Abi ülemmäär |
Vastavalt määruse artikli 4 lõigetele 2–6 ja artiklile 5 |
Jah |
|
|||||||||
|
Rakendamise kuupäev |
9.12.2003 |
|||||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.6.2007 |
|||||||||||
|
Abi eesmärk |
VKEdele antav abi |
Jah |
|
|||||||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud on VKEdele antava abi kõlblikud |
Jah |
||||||||||
|
Piiratud teatavate valdkondadega |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
või |
|
|||||||||||
|
Terasetööstus |
|
|||||||||||
|
Laevaehitus |
|
|||||||||||
|
Sünteeskiutööstus |
|
|||||||||||
|
Mootorsõidukid |
|
|||||||||||
|
muu töötlev tööstus |
|
|||||||||||
|
Jah |
|||||||||||
|
või |
|
|||||||||||
|
Transport |
|
|||||||||||
|
Finantsteenused |
|
|||||||||||
|
Muud teenused |
|
|||||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Regione Piemonte — Direzione Industria |
|||||||||||
|
Aadress: Via Pisana n. 6, I-10152 Torino |
||||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Vastavalt määruse artiklile 6 Meede ei hõlma abi andmist või nõuab abi andmisest eelnevalt komisjonile teatamist, kui
|
Jah |
|
|||||||||
|
Abi number |
XS 137/04 |
|||||||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||||||
|
Piirkond |
Põhja-Reini-Vestfaali |
|||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Meetmed Põhja-Reini-Vestfaali piirkonna puidutööstusega tegelevate väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete (nt langetustöid tegevad ettevõtted), tarnijate ja tootmis- ning töötlemisettevõtete (vt samuti põhiküsimuste lisalehte, eriti punktis 2.2 nimetatud meetmed) puidu ja puidutoodete müügi ja tarbimise edendamiseks |
|||||||||
|
Õiguslik alus |
|
|||||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuste üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma (katab kõik põhiküsimuste lehel nimetatud meetmed) |
1,4 miljonit EUR |
|||||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
100 000 EUR |
||||||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artiklitega (2)-(6) ja artikliga 5 |
Jah |
|
|||||||
|
Rakendamise kuupäev |
1.9.2004 |
|||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2008 |
|||||||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKE-dele |
Jah |
|
|||||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus VKE-dele võib abi anda |
Jah |
||||||||
|
Teatud kitsas majandusharu |
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
või |
|
|||||||||
|
Teras |
|
|||||||||
|
Laevaehitus |
|
|||||||||
|
Sünteeskiud |
|
|||||||||
|
Mootorsõidukid |
|
|||||||||
|
Muu töötlev tööstus |
Puidu tootmise ja töötlemisega tegelevad ettevõtted |
|||||||||
|
|
|||||||||
|
või |
|
|||||||||
|
Veoteenused |
|
|||||||||
|
Finantsteenused |
|
|||||||||
|
Muud teenused |
Puidu langetamise, kauplemise ja tarnimisega tegelevad ettevõtted |
|||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Ministerium für Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen |
|||||||||
|
Aadress: Schwannstr. 3, D-40476 Düsseldorf |
||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artiliga 6 |
Jah |
|
|||||||
|
Võtame endale kohustuse vajaduse korral abikava kohandada vastavalt igasugusele määruses 70/2001 tehtud muudatusele pärast 31. detsembrit 2006. See kehtib samuti kõikidele kava raames antud üksiktoetustele, mis kestavad kauem kui 31. detsember 2006. Komisjoni teavitatakse kõikidest muudatustest |
||||||||||
|
Abi number |
XS 7/05 |
|||||||||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||||||||
|
Piirkond |
Saksi-Anhalt |
|||||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetus |
Eriprogramm infoühiskonna loomiseks Saksi-Anhaldis |
|||||||||||
|
Õiguslik alus |
Landeshaushaltsordnung (LHO) vom 30.4.1991 (GVBl. LSA S. 45), insbesondere die Verwaltungsvorschriften zu § 44 LHO des Landes Sachsen-Anhalt in der aktuellen Fassung; Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001, geändert durch Verordnung (EG) Nr. 364/2004 der Kommission vom 25. Februar 2004, über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen |
|||||||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
1 miljonit EUR |
|||||||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
||||||||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||||||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ja artikliga 5 |
Jah |
|
|||||||||
|
Rakendamise kuupäev |
1.1.2005 |
|||||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 30.6.2007 |
|||||||||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKE-dele |
Jah |
|
|||||||||
|
Asjaomased majandusharud NB: Abikavast on välja jäetud:
|
Kõik majandusharud, kus võib VKE-dele abi anda |
Jah |
||||||||||
|
Jah |
|||||||||||
|
Asjaolu tõttu, et põllumajanduse, kalanduse, akvakultuuri ja transpordisektori kohta kehtivad erieeskirjad ning et isegi väikesed abisummad nendele sektoritele võivad vastata EÜ asutamislepingu artikli 87 lõikes 1 esitatud kriteeriumitele, on kõnealused sektorid abikavast välja jäetud. Terase-, sünteeskiudude, mootorsõidukite ning laevaehitustööstused on abikavast välja jäetud, sest seoses piirkondliku investeerimistoetusega on nendes sektorites asjakohaste meetmete suhtes kokku lepitud |
||||||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Investitionsbank Sachsen-Anhalt Gruppe Sonderprogramm |
|||||||||||
|
Aadress:
|
||||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
|||||||||
|
Abi number |
XS 8/05 |
||||||
|
Liikmesriik |
Austria |
||||||
|
Piirkond |
Viin |
||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Meetmed Viini linna struktuuride tõhustamiseks |
||||||
|
Õiguslik alus |
Beschluss des Wiener Gemeinderates vom 17.12.2004 unter PrZ 05580-2004/0001-GFW |
||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Aastane üldsumma |
4,3 miljonit EUR |
||||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|
|||||
|
Tagatud laenusumma |
|
||||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2-6 ja artikliga 5 |
Jah |
|
||||
|
Rakendamise kuupäev |
1.1.2005 |
||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2008 (Arvesse võetakse võimalust väljastada hiljuti antud maksuvabastuse kohta teatisi vastavalt VKE-dele antava abi suhtes kehtivaid erandeid käsitleva määruse kehtivusajale). |
||||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKE-dele |
Jah |
|
||||
|
Asjaomased majandusharud |
Kõik majandusharud, kus võib VKE-dele abi anda |
Jah |
|||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Magistrat der Stadt Wien Magistratsabteilung 5 |
||||||
|
Aadress:
|
|||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||||
|
Abi number |
XS 53/05 |
|||||||||||||||
|
Liikmesriik |
Saksamaa |
|||||||||||||||
|
Piirkond |
Põhja-Rein-Vestfaal |
|||||||||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi |
Biomassi veeldamise rakendusstruktuuride väljatöötamine ja analüüs Põhja-Rein-Vestfaalis/Saksamaal |
|||||||||||||||
|
Õiguslik alus |
|
|||||||||||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma |
Abikava |
Maksimaalne aastane üldsumma (katab kõik põhiküsimuste lehel osutatud meetmed) |
|
|||||||||||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||||||||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
175 275 EUR |
||||||||||||||
|
Tagatud laenusumma |
|
|||||||||||||||
|
Abi suurim osatähtsus |
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 70/2001 artikli 4 lõigetega 2-6 ja määruse (EÜ) nr 364/2004 artikli 5 punktiga b |
Jah, 75 % |
|
|||||||||||||
|
Rakendamise kuupäev |
17.2.2005 |
|||||||||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus |
Kuni 31.12.2005 |
|||||||||||||||
|
Abi eesmärk |
Abi VKE-dele |
Jah |
|
|||||||||||||
|
Teatud kitsas majandusharu |
|
|||||||||||||||
|
Muu töötlev tööstus |
Jah |
|||||||||||||||
|
Muud teenused |
Teostatavus-uuringu korraldamine ja märgukirja koostamine |
|||||||||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress |
Nimi: Ministerium für Umwelt und Naturschutz, Landwirtschaft und Verbraucherschutz des Landes Nordrhein-Westfalen |
|||||||||||||||
|
Aadress: Schwannstr. 3, D-40476 Düsseldorf |
||||||||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
|||||||||||||
|
31.1.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 23/8 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtum nr COMP/M.4108 — T-Systems/Gedas)
(2006/C 23/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
23. jaanuaril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Saksamaa kontserni Deutsche Telekom AG kuuluv ettevõtja T-Systems Enterprise Services AG (edaspidi “T-Systems”, Saksamaa) omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu ettevõtja Gedas AG (edaspidi “Gedas”, Saksamaa) üle nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Lõplikku otsust selle kohta ei ole siiski veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4108 — T-Systems/Gedas):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
|
31.1.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 23/9 |
Eelteatis koondumise kohta
(Juhtumi nr COMP/M.4111 — Goldman Sachs/Daiwa/SMBC/Sanyo)
Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda
(2006/C 23/04)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
20. jaanuaril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega Ameerika Ühendriikide ettevõtja Goldman Sachs Group Inc. (edaspidi “Goldman Sachs”), Jaapani ettevõtja Daiwa Securities SMBC Principal Investments Co. Ltd. (edaspidi “Daiwa”) ja Jaapani ettevõtja Sumitomo Mitsui Banking Corporation (edaspidi “SMBC”) omandavad aktsiate ostu teel Jaapani ettevõtja Sanyo Electric Co. Ltd. (edaspidi “Sanyo”) üle ühiskontrolli kõnealuse määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele (2) lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 kohaselt tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korras. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva eelteatise avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.4111 — Goldman Sachs/Daiwa/SMBC/Sanyo):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT L 56, 5.3.2005, lk 32.