|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 259 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaselt vastuvõetud aktid |
|
|
2005/C 259/1 |
Nõukogu otsus, 12. oktoober 2005, Europoli töötajate põhipalkade ja toetuste korrigeerimise kohta |
|
|
|
I Teave |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2005/C 259/2 |
||
|
2005/C 259/3 |
||
|
2005/C 259/4 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3995 — Belgacom/Telindus) ( 1 ) |
|
|
|
III Teatised |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2005/C 259/5 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaselt vastuvõetud aktid
|
19.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 259/1 |
NÕUKOGU OTSUS,
12. oktoober 2005,
Europoli töötajate põhipalkade ja toetuste korrigeerimise kohta
(2005/C 259/01)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse nõukogu 3. detsembri 1998. aasta akti, millega kehtestatakse Europoli töötajate suhtes kohaldatavad personalieeskirjad (1) (edaspidi nimetatud “personalieeskirjad”), eriti selle artiklit 44,
võttes arvesse Luksemburgi Suurhertsogiriigi algatust, (2)
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (3)
võttes arvesse Europoli haldusnõukogu poolt teostatud Europoli ametnike tasustamise läbivaatamist
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Eelmainitud läbivaatamise käigus võttis haldusnõukogu arvesse elukalliduse muutusi Madalmaades ning palkade muutumist liikmesriikide avalikus teenistuses. |
|
(2) |
Nimetatud läbivaatamise alusel on põhjendatud töötasu 0,2 protsendiline tõus ajavahemiku eest 1. juulist 2003 kuni 1. juulini 2004. |
|
(3) |
Europoli teenistujate põhipalkasid ja toetusi saab korrigeerida nõukogu oma ühehäälse otsusega, tuginedes kõnealusele läbivaatamisele, |
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Alates 1. juulist 2004 muudetakse personalieeskirju järgmiselt:
|
a) |
artiklis 45 asendatakse igakuiste põhipalkade tabel järgmise tabeliga:
|
|
b) |
artikli 59 lõikes 3 asendatakse summa “986,57 EUR” summaga “988,54 EUR”; |
|
c) |
artikli 59 lõikes 3 asendatakse summa “1 973,14 EUR” summaga “1 977,09 EUR”; |
|
d) |
artikli 60 lõikes 1 asendatakse summa “263,09 EUR” summaga “263,62 EUR”; |
|
e) |
5. liite artikli 2 lõikes 1 asendatakse summa “275,04 EUR” summaga “275,59 EUR”; |
|
f) |
5. liite artikli 3 lõikes 1 asendatakse summa “11 958,42 EUR” summaga “11 982,34 EUR”; |
|
g) |
5. liite artikli 3 lõikes 1 asendatakse summa “2 690,65 EUR” summaga “2 696,03 EUR”; |
|
h) |
5. liite artikli 3 lõikes 2 asendatakse summa “16 143,87 EUR” summaga “16 176,16 EUR”; |
|
i) |
5. liite artikli 4 lõikes 1 asendatakse summa “1 195,85 EUR” summaga “1 198,24 EUR”; |
|
j) |
5. liite artikli 4 lõikes 1 asendatakse summa “896,90 EUR” summaga “898,69 EUR”; |
|
k) |
5. liite artikli 4 lõikes 1 asendatakse summa “597,91 EUR” summaga “599,11 EUR”; |
|
l) |
5. liite artikli 4 lõikes 1 asendatakse summa “478,33 EUR” summaga “479,29 EUR”; |
|
m) |
5. liite artikli 5 lõikes 3 asendatakse summa “1 687,57 EUR” summaga “1 690,95 EUR”; |
|
n) |
5. liite artikli 5 lõikes 3 asendatakse summa “2 250,11 EUR” summaga “2 254,61 EUR”; |
|
o) |
5. liite artikli 5 lõikes 3 asendatakse summa “2 812,62 EUR” summaga “2 818,25 EUR”. |
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmisele järgneval päeval.
Luxembourg, 12. oktoober 2005
Nõukogu nimel
eesistuja
C. CLARKE
(1) EÜT C 26, 30.1.1999, lk 23. Akti on viimati muudetud 29. aprilli 2004. aasta aktiga (ELT C 114, 30.4.2004, lk 7).
(2) ELT C 51, 1.3.2005, lk 15.
(3) Arvamus on esitatud 7. juulil 2005 (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
I Teave
Komisjon
|
19.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 259/3 |
Euro vahetuskurss (1)
18. oktoober 2005
(2005/C 259/02)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,1937 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
138,29 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4632 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,68415 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,4712 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,5558 |
|
ISK |
Islandi kroon |
72,98 |
|
NOK |
Norra kroon |
7,8210 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5731 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
29,764 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
252,35 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6963 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
|
PLN |
Poola zlott |
3,8851 |
|
RON |
Rumeenia leu |
3,5952 |
|
SIT |
Sloveenia talaar |
239,52 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
38,923 |
|
TRY |
Türgi liir |
1,6250 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,5997 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4167 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,2618 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7171 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0247 |
|
KRW |
Korea won |
1 256,07 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
7,8639 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
9,6582 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3708 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
12 062,34 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,505 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
66,567 |
|
RUB |
Vene rubla |
34,2050 |
|
THB |
Tai baht |
48,800 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
19.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 259/4 |
Teavitamiskord — tehnilised eeskirjad
(2005/C 259/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiiv 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord. (EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37; EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18).
Komisjonile laekunud teatised tehniliste eeskirjade eelnõude kohta
|
Viide (1) |
Pealkiri |
Kolmekuulise ooteaja lõpp (2) |
|
2005/0498/UK |
IR 2055 — Ühendkuningriigi liidesenõue 2055 Maapealse pimemaandumissüsteemi (ILS — Instrumental Landing System) glissaadi raadiosaatja lennu-raadionavigatsiooniteenistuse lennusidejaamades |
20.12.2005 |
|
2005/0499/UK |
IR 2054 — Ühendkuningriigi liidesenõue 2054 — Maapealsete asukoha parandussüsteemide (GBAS- Ground Based Augmentation System) raadioseadmed lennu-raadinavigatsiooniteenistuse lennusidejaamades |
20.12.2005 |
|
2005/0500/UK |
IR 2056 — Ühendkuningriigi liidesenõue 2056 — Maapealse pimemaandumissüsteemi (ILS — Instrument Landing System) kursimajaka raadioseadmestik lennu-raadionavigatsiooniteenistuse lennusidejaamades |
20.12.2005 |
|
2005/0501/UK |
IR 2057 — Ühendkuningriigis kohaldatav liidese nõue 2057 “Lennuside jaamade maapealsed lennu-raadionavigatsiooni mikrolainemaandumissüsteemid (MLS)” |
20.12.2005 |
|
2005/0502/UK |
IR 2059 — Ühendkuningriigis kohaldatav liidese nõue 2059 “Lennuside jaamade maapealsed liikuvas lennusides (R) kasutatavad lennuside lühilaine ühe külgribaga (SSB) raadioseadmed” |
20.12.2005 |
|
2005/0503/UK |
IR 2058 — Ühendkuningriigis kohaldatav liidese nõue 2058 “Lennuside jaamade maapealsed lennu-raadionavigatsiooni ringsuunalised raadiomajakad (NDB)” |
20.12.2005 |
|
2005/0504/UK |
IR 2060 — Ühendkuningriigi liidesenõuded 2060 Maapealsed VHF-raadioseadmed lennunduse mobiilteeninduse (R) režiimi 2 ja/või režiimi 4 andmekanalite jaoks lennuside raadiojaamades |
20.12.2005 |
|
2005/0505/UK |
IR 2061 — Ühendkuningriigi liidesenõuded 2061 Maapealsed VHF markermajakad (75 MHz) lennunduse raadionavigatsiooniteenuste lennuside raadiojaamades |
20.12.2005 |
|
2005/0506/UK |
IR 2062 — Ühendkuningriigi liidesenõuded 2062 Maapealsed ringsuunalised VHF-raadioseadmed ja Doppleri ringsuunalised VHF-raadioseadmed (VOR ja DVOR) lennunduse raadionavigatsiooniteenuste lennuside raadiojaamades |
20.12.2005 |
|
2005/0507/B |
Ministri määruse eelnõu, millega seatakse sisse vastavus Belgia ja Euroopa hoone soojustusmaterjalide tuletundlikkuse klasside vahel |
20.12.2005 |
|
2005/0508/E |
Määruse projekt sanitaar-hügieeniliste tingimuste reguleerimiseks asutustes, kus tegeldakse tätoveerimise, püsimeigi, naha augustamise ja muude sellelaadsete kehakaunistamistehnikatega |
21.12.2005 |
|
2005/0509/LV |
“Loodusressursside maksu seaduse” eelnõu |
|
|
2005/0510/DK |
Tehniline eeskiri puksiir- ning ankrupelide vintside ja puksiirkonksude kohta laevadel |
21.12.2005 |
|
2005/0511/GR |
Tulekustutite turustamist, tehnilist hooldamist, korduvat kontrolli ja korduvat täitmist käsitlevate nõuete muudatused (ministrite ühine seadlus 618/43/05 — Kreeka Vabariigi ametlik teataja 52B/2005) |
22.12.2005 |
|
2005/0512/NL |
Väetiseid käsitleva seaduse rakendamise määrus |
23.12.2005 |
|
2005/0513/A |
Tervishoiu- ja naisküsimuste ministri määrus, millega muudetakse pestitsiidide piirnormide määrust |
27.12.2005 |
|
2005/0514/A |
Justiitsministri määruse eelnõu, millega kehtestatakse uued elektroonilise õiguskäibe eeskirjad (justiitsministri määrus elektroonilise õiguskäibe kohta — ERV 2005) |
27.12.2005 |
Komisjon juhib tähelepanu 30. aprillil 1996. aasta kohtuotsusele “CIA Security” kaasuses (C-194/94 — ECR I, lk 2201), milles Euroopa Ühenduste Kohus määras, et direktiivi 98/34/EÜ (endine direktiiv 83/189/EMÜ) artikleid 8 ja 9 tuleb tõlgendada nii, et üksikisikud võivad nendele siseriiklikes kohtutes tugineda, kohtud peavad aga keelduma selliste siseriiklike tehniliste eeskirjade kohaldamises, millest ei ole teatatud vastavalt nimetatud direktiivile.
See kohtuotsus kinnitab komisjoni teadet 1. oktoobrist 1986 (EÜT C 245, 1.10.1986, lk 4).
Seega muudab teatamiskohustuse rikkumine asjaomase tehnilise eeskirja kehtetuks ja seeläbi üksikisikute suhtes jõustamatuks.
Kui soovite teatamismenetluse kohta lisateavet, kirjutage palun järgmisel aadressil:
|
European Commission |
|
DG Enterprise and Industry, Unit C3 |
|
BE-1049 Brussels |
|
E-post: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Samuti saab teavet Interneti-aadressilt http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Kui vajate teatiste kohta lisateavet, võtke palun ühendust allpool loetletud siseriiklike asutustega:
DIREKTIIVI 98/34/EÜ HALDAMISE EEST VASTUTAVATE SISERIIKLIKE AMETIASUTUSTE NIMEKIRI
BELGIA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II/16 |
|
BE-1000 Bruxelles |
|
Pr Pascaline Descamps |
|
Telefon: (32-2) 206 46 89 |
|
Faks: (32-2) 206 57 46 |
|
E-post: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
Üldelektronpostiaadress: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Interneti-aadress: http://www.mineco.fgov.be |
TŠEHHI VABARIIK
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Mr Miroslav Chloupek |
|
Director of International Relations Department |
|
Telefon: (420) 224 907 123 |
|
Faks: (420) 224 914 990 |
|
E-post: chloupek@unmz.cz |
|
Üldelektronpostiaadress: eu9834@unmz.cz |
|
Interneti-aadress: http://www.unmz.cz |
TAANI
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (või DK-2100 Copenhagen OE) |
|
Telefon: (45) 35 46 66 89 (otsetelefon) |
|
Faks: (45) 35 46 62 03 |
|
E-post: Pr Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
|
Vastastikust teatamist puudutavate sõnumite edastamise aadress: noti@ebst.dk |
|
Interneti-aadress: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
SAKSAMAA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34—37 |
|
DE-10115 Berlin |
|
Pr Christina Jäckel |
|
Telefon: (49) 30 20 14 63 53 |
|
Faks: (49) 30 20 14 53 79 |
|
E-post: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Interneti-aadress: http://www.bmwa.bund.de |
EESTI
|
Majandus- ja kommunikatsiooniministeerium |
|
Harju 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Hr Karl Stern |
|
Telefon: (372) 6 25 64 05 |
|
Faks: (372) 6 31 36 60 |
|
E-post: karl.stern@mkm.ee |
|
Üldelektronpostiaadress: el.teavitamine@mkm.ee |
KREEKA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 Athens |
|
Telefon: (30) 210 696 98 63 |
|
Faks: (30) 210 696 91 06 |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 Athens |
|
Telefon: (30) 210 212 03 01 |
|
Faks: (30) 210 228 62 19 |
|
E-post: 83189in@elot.gr |
|
Interneti-aadress: http://www.elot.gr |
HISPAANIA
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
ES-28006 Madrid |
|
Hr Angel Silván Torregrosa |
|
Telefon: (34) 91 379 83 32 |
|
Pr Esther Pérez Peláez |
|
Technical Advisor |
|
E-post: esther.perez@ue.mae.es |
|
Telefon: (34) 91 379 84 64 |
|
Faks: (34) 91 379 84 01 |
|
Üldelektronpostiaadress: d83-189@ue.mae.es |
PRANTSUSMAA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
FR-75572 Paris Cedex 12 |
|
Pr Suzanne Piau |
|
Telefon: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Faks: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Pr Françoise Ouvrard |
|
Telefon: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Faks: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-post: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IIRIMAA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
IE-Dublin 9 |
|
Hr Tony Losty |
|
Telefon: (353) 1 807 38 80 |
|
Faks: (353) 1 807 38 38 |
|
E-post: tony.losty@nsai.ie |
|
Interneti-aadress: http://www.nsai.ie |
ITAALIA
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria |
|
Via Molise 2 |
|
IT-00187 Roma |
|
Hr Vincenzo Correggia |
|
Telefon: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Faks: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-post: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Hr Enrico Castiglioni |
|
Telefon: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Faks: (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-post: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
Üldelektronpostiaadress: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
|
Interneti-aadress: http://www.minindustria.it |
KÜPROS
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Telefon: (357) 22 40 93 13 või (357) 22 37 50 53 |
|
Faks: (357) 22 75 41 03 |
|
Hr Antonis Ioannou |
|
Telefon: (357) 22 40 94 09 |
|
Faks: (357) 22 75 41 03 |
|
E-post: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Pr Thea Andreou |
|
Telefon: (357) 22 40 94 04 |
|
Faks: (357) 22 75 41 03 |
|
E-post: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
Üldelektronpostiaadress: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Interneti-aadress: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LÄTI
|
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
|
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
SOLVIT Coordination Centre |
|
55, Brivibas Street |
|
LV-1519 Riga |
|
Reinis Berzins |
|
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
|
Telefon: (371) 7013230 |
|
Faks: (371) 7280882 |
|
Zanda Liekna |
|
Solvit Coordination Centre |
|
Telefon: (371) 7013236 |
|
Faks: (371) 7280882 |
|
E-post: zanda.liekna@em.gov.lv |
|
Üldelektronpostiaadress: notification@em.gov.lv |
LEEDU
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Pr Daiva Lesickiene |
|
Telefon: (370) 5 270 93 47 |
|
Faks: (370) 5 270 93 67 |
|
E-post: dir9834@lsd.lt |
|
Interneti-aadress: http://www.lsd.lt |
LUKSEMBURG
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
LU-2010 Luxembourg |
|
Hr J. P. Hoffmann |
|
Telefon: (352) 46 97 46 1 |
|
Faks: (352) 22 25 24 |
|
E-post: see.direction@eg.etat.lu |
|
Interneti-aadress: http://www.see.lu |
UNGARI
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Honvéd u. 13—15. |
|
HU-1055 Budapest |
|
Hr Zsolt Fazekas |
|
E-post: fazekaszs@gkm.hu |
|
Telefon: (36) 13 74 28 73 |
|
Faks: (36) 14 73 16 22 |
|
E-post: notification@gkm.hu |
|
Interneti-aadress: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Telefon: (356) 21 24 24 20 |
|
Faks: (356) 21 24 24 06 |
|
Pr Lorna Cachia |
|
E-post: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
Üldelektronpostiaadress: notification@msa.org.mt |
|
Interneti-aadress: http://www.msa.org.mt |
HOLLAND
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
NL-9700 RD Groningen |
|
Hr Ebel van der Heide |
|
Telefon: (31) 50 5 23 21 34 |
|
Pr Hennie Boekema |
|
Telefon: (31) 50 5 23 21 35 |
|
Pr Tineke Elzer |
|
Telefon: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Faks: (31) 50 5 23 21 59 |
|
Üldelektronpostiaadress: Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
AUSTRIA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
AT-1010 Wien |
|
Pr Brigitte Wikgolm |
|
Telefon: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Faks: (43) 1 715 96 51 või (43) 1 712 06 80 |
|
E-post: not9834@bmwa.gv.at |
|
Interneti-aadress: http://www.bmwa.gv.at |
POOLA
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyýy 3/5 |
|
PL-00507 Warszawa |
|
Pr Barbara Nieciak |
|
Telefon: (48) 22 693 54 07 |
|
Faks: (48) 22 693 40 28 |
|
E-post: barnie@mg.gov.pl |
|
Pr Agata Gàgor |
|
Telefon: (48) 22 693 56 90 |
|
Üldelektronpostiaadress: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
PT-2829-513 Caparica |
|
Pr Cândida Pires |
|
Telefon: (351) 21 294 82 36 või 81 00 |
|
Faks: (351) 21 294 82 23 |
|
E-post: c.pires@mail.ipq.pt |
|
Üldelektronpostiaadress: not9834@mail.ipq.pt |
|
Interneti-aadress: http://www.ipq.pt |
SLOVEENIA
|
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
Telefon: (386) 14 78 30 41 |
|
Faks: (386) 14 78 30 98 |
|
E-post: contact@sist.si |
|
Pr Vesna Stražišar |
SLOVAKKIA
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Telefon: (421) 2 52 49 35 21 |
|
Faks: (421) 2 52 49 10 50 |
|
E-post: steinlova@normoff.gov.sk |
SOOME
|
Kauppa- ja teollisuusministeriö |
|
(Ministry of Trade and Industry) |
|
Külastusaadress: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FI-00170 Helsinki |
|
ja |
|
Ratakatu 3 |
|
FI-00120 Helsinki |
|
Postiaadress: |
|
P.O. Box 32 |
|
FI-00023 Government |
|
Hr Tuomas Mikkola |
|
Telefon: (358) 9 57 86 32 65 |
|
Faks: (358) 9 16 06 46 22 |
|
E-post: tuomas.mikkola@ktm.fi |
|
Pr Katri Amper |
|
Üldelektronpostiaadress: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Interneti-aadress: http://www.ktm.fi |
ROOTSI
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
SE–11386 Stockholm |
|
Pr Kerstin Carlsson |
|
Telefon: (46) 86 90 48 82 või (46) 86 90 48 00 |
|
Faks: (46) 8 690 48 40 või (46) 83 06 759 |
|
E-post: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
Üldelektronpostiaadress: 9834@kommers.se |
|
Interneti-aadress: http://www.kommers.se |
ÜHENDKUNINGRIIK
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
UK-London SW1 W 9SS |
|
Hr Philip Plumb |
|
Telefon: (44) 20 72 15 14 88 |
|
Faks: (44) 20 72 15 15 29 |
|
E-post: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
Üldelektronpostiaadress: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Interneti-aadress: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
BE-1040 Bruxelles |
|
Pr Adinda Batsleer |
|
Telefon: (32-2) 286 18 61 |
|
Faks: (32-2) 286 18 00 |
|
E-post: aba@eftasurv.int |
|
Pr Tuija Ristiluoma |
|
Telefon: (32-2) 286 18 71 |
|
Faks: (32-2) 286 18 00 |
|
E-post: tri@eftasurv.int |
|
Üldelektronpostiaadress: drafttechregesa@eftasurv.int |
|
Interneti-aadress: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue Joseph II 12-16 |
|
BE-1000 Bruxelles |
|
Pr Kathleen Byrne |
|
Telefon: (32-2) 286 17 49 |
|
Faks: (32-2) 286 17 42 |
|
E-post: kathleen.byrne@efta.int |
|
Üldelektronpostiaadress: drafttechregefta@efta.int |
|
Interneti-aadress: http://www.efta.int |
TÜRGI
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari nr 36 |
|
TR-06510 |
|
Emek — Ankara |
|
Hr Mehmet Comert |
|
Telefon: (90) 312 212 58 98 |
|
Faks: (90) 312 212 87 68 |
|
E-post: comertm@dtm.gov.tr |
|
Interneti-aadress: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Aasta — registreerimisnumber — päritoluliikmesriik.
(2) Periood, mille vältel eelnõud ei või vastu võtta.
(3) Ooteaega ei kohaldata, kuna komisjon aktsepteerib teavitava liikmesriigi poolt esitatud kiireloomulise vastuvõtmise põhjendusi.
(4) Ooteaega ei kohaldata, kuna meede puudutab tehnilisi spetsifikatsioone või muid eeskirju või teenuseid puudutavaid eeskirju, mis on seotud fiskaal- või finantsmeetmetega vastavalt direktiivi 98/34/EÜ artikli 1 lõike 11 teise lõigu kolmandale taandele.
(5) Teatamismenetlus on lõpetatud.
|
19.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 259/10 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3995 — Belgacom/Telindus)
(2005/C 259/04)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
10. oktoobril 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 [ja artikli 4(5) kohaselt tehtud esildisele], mille kohaselt ettevõtja Belgacom NV (“Belgacom”, Belgia) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Telindus Group NV (“Telindus”, Belgia) üle 29. september 2005 väljakuulutatud avalikul pakkumisel. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3995 — Belgacom/Telindus):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
III Teatised
Komisjon
|
19.10.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 259/11 |
Kaudse TTA-tegevuse konkursikutse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammis “Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine”
Eelisvaldkond: infoühiskonna tehnoloogiad (IST)
Pakkumiskutse tunnus: FP6-2005-IST-41
(2005/C 259/05)
|
1. |
Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2002. aasta otsusega nr 1513/2002/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse kuuendat raamprogrammi, mille eesmärk on toetada Euroopa teadusruumi loomist ja innovatsiooni (2002—2006), (1) võttis nõukogu 30. septembril 2002. aastal vastu teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammi “Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine” (2002—2006) (2) (edaspidi “eriprogramm”). Eriprogrammi artikli 5 lõike 1 kohaselt võttis Euroopa Ühenduste Komisjon (edaspidi “komisjon”) 9. detsembril 2002. aastal vastu tööprogrammi (3) (edaspidi “tööprogramm”), milles sätestatakse üksikasjalikumalt eriprogrammi eesmärgid, teadus- ja tehnoloogiaprioriteedid ning rakendamise ajakava. Euroopa Parlament ja nõukogu võtsid 16. detsembril 2002. aastal vastu määruse eeskirjade kohta, mis käsitlevad ettevõtjate, uurimiskeskuste ja ülikoolide osalemist Euroopa Ühenduse kuuenda raamprogrammi (2002—2006) rakendamises ja uurimistulemuste levitamist (4) (edaspidi osalemiseeskiri). Vastavalt nimetatud määruse artikli 9 lõikele 1 tuleb kaudse TTA-tegevuse taotlusi esitada konkursikutses toodud tingimuste kohaselt. |
|
2. |
Käesolev kaudse TTA-tegevuse konkursikutse (edaspidi “konkursikutsed”) koosneb üldosast ja lisades toodud eritingimustest. Lisades täpsustatakse eelkõige kaudse TTA-tegevuse taotluste esitamise tähtajad, hindamiste lõpuleviimise esialgsed kuupäevad, vastav eelarve, projektitüübid ja valdkonnad, kaudse TTA-tegevuse taotluste hindamise kriteeriumid, minimaalne osalejate arv ja võimalikud kitsendavad tingimused. |
|
3. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võivad komisjonile esitada füüsilised ja juriidilised isikud, keda ei jäeta osalemiseeskirjas või nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust) (5) artikli 114 lõikes 2 sätestatud tingimuste kohaselt valikumenetlusest kõrvale (edaspidi “taotlejad”) ja kes vastavad osalemiseeskirjas ja vastavas konkursikutses esitatud tingimustele. Taotlemistingimused kinnitatakse kaudse TTA-tegevuse üle peetavate läbirääkimiste käigus. Enne seda peavad taotluste esitajad alla kirjutama avaldusele, et ükski finantsmääruse artikli 93 lõikes 1 nimetatud juhtudest nende puhul ei kehti. Samuti peavad nad olema komisjonile esitanud komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 (millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (6) artikli 173 lõikes 2 loetletud teabe. Euroopa Ühendus on vastu võtnud võrdsete võimaluste poliitika ning sellest lähtuvalt on eriti teretulnud naiste esitatud kaudse TTA-tegevuse taotlused ning naiste osalemine taotluste esitamises. |
|
4. |
Komisjon teeb taotluste esitajatele kättesaadavaks konkursikutse juhendi, mis sisaldab teavet kaudse TTA-tegevuse taotluste koostamise ja esitamise kohta. Komisjon avaldab ka taotluste hindamise ja valikumenetluse juhendi. (7) Nimetatud juhendeid koos tööprogrammi ja muu konkursikutsega seotud teabega saab komisjonilt järgmisel aadressil:
|
|
5. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlused palutakse esitada ainult elektroonilisel kujul veebipõhise elektroonilise taotlemise süsteemi (EPSS) (8) kaudu. Erandjuhtudel võib koordinaator siiski enne konkursikutse tähtaja lõppu taotleda komisjonilt luba esitada taotlus paberkandjal. Luba tuleb taotleda kirjalikult ühel järgmistest aadressidest:
Taotlusele tuleb lisada selgitus erandi tegemise vajaduse kohta. Taotluse esitajad, kes soovivad esitada taotluse paberkandjal, vastutavad selle eest, et eranditaotlus esitatakse ja sellega seotud menetlus lõpetatakse enne konkursikutse tähtaja lõppu. Kõik kaudse TTA-tegevuse taotlused peavad sisaldama kahte osa: vormid (A osa) ja projekt (B osa). Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võib koostada off-line või on-line ja esitada on-line. Kaudse TTA-tegevuse taotluste B osa saab esitada ainult PDF kujul (“portable document format”, vastavalt Adobe versioonile 3 või uuem, embadded fonts). Kokkupakitud (“zipped”) faile menetlusse ei võeta. Programm EPSS jaoks (off-line või on-line kasutamiseks) on kättesaadav Cordis'e veebilehel www.cordis.lu. On-line esitatud kaudse TTA-tegevuse taotlused, mis on puudulikud, loetamatud või sisaldavad viirusi, menetlusse ei võeta. Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mis on esitatud teisaldataval elektroonilisel andmekandjal (nt CD-ROM või diskett), E-postiga või faksi teel, menetlusse ei võeta. Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mida on lubatud esitada paberil, kuid on mittetäielikud, menetlusse ei võeta. Taotluste esitamise võimalused on täpsemalt ära toodud taotluste hindamise ja valikumenetluse juhendi J lisas. |
|
6. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlused peavad jõudma komisjoni hiljemalt vastavas konkursikutses märgitud sulgemiskuupäeval ja -kellaajal. Hiljem saabunud kaudse TTA-tegevuse taotlusi menetlusse ei võeta. Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mille puhul minimaalne osalejate arv ei vasta vastavas konkursikutses ettenähtud tingimustele, menetlusse ei võeta. Sama kehtib ka kõikide tööprogrammis nimetatud täiendavate kõlblikkuskriteeriumide kohta. |
|
7. |
Juhul kui sama kaudse TTA-tegevuse taotlus on esitatud mitu korda, menetleb komisjon viimast enne vastavas konkursikutses märgitud sulgemiskuupäeva ja -kellaaega saabunud versiooni. |
|
8. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võidakse hinnata hilisemates hindamisvoorudes, kui selline võimalus on vastavas konkursikutses ette nähtud. |
|
9. |
Taotlejatel palutakse märkida vastava konkursikutse tunnus igasuguses kutsega seotud kirjavahetuses (nt. teabe küsimisel või kaudse TTA-tegevuse taotluse esitamisel). |
(1) EÜT L 232, 29.8.2002, lk 1.
(2) EÜT L 294, 29.10.2002, lk 1.
(3) Komisjoni otsus K(2002) 4789, mida on muudetud otsustega K(2003) 577, K(2003) 955, K(2003) 1952, K(2003) 3543, K(2003) 3555, K(2003) 4609, K(2003) 5183, K(2004) 433 ja K(2004) 2002. Kõik nimetatud otsused on avaldamata.
(4) EÜT L 355, 30.12.2002, lk 23.
(5) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(6) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.
(7) Otsus K(2003) 883, 27.3.2003, mida on viimati muudetud otsusega K(2004) 18.5.2004
(8) EPSS on programm taotluste elektrooniliseks koostamiseks ja esitamiseks.
LISA
PAKKUMISKUTSE 41 VALDKONNAS “INFOÜHISKONNA TEHNOLOOGIAD”
1) Eriprogramm: Euroopa teadusruumi lõimimine ja tugevdamine
2) Temaatiline prioriteet/valdkond: infoühiskonna tehnoloogiad (IST)
3) Pakkumiskutse pealkiri: pakkumiskutse 41 prioriteetses valdkonnas “Infoühiskonna tehnoloogiad”
4) Pakkumiskutse tunnus: FP6-2005-IST-41
5) Avaldamiskuupäev:
6) Sulgemiskuupäev: 20.12.2005 kell 17.00 (Brüsseli kohaliku aja järgi)
7) Soovituslik kogueelarve: 52,5 miljonit eurot
8) Valdkonnad ja vahendid: Ettepanekuid oodatakse järgmiste eesmärkide osas:
9) Osalejate minimaalarv (4):
|
Vahend |
Minimaalarv |
|
Integreeritud projektid (IP), pädevusvõrgustikud (NoE) |
Kolm iseseisvat juriidilist isikut kolmest erinevast liikmes- või assotsieerunud riigist, sealhulgas vähemalt kahest liikmes- või assotsieerunud kandidaatriigist |
10) Osalemispiirang: puudub.
11) Konsortsiumikokkulepe: selle pakkumiskutse TTA-tegevustes osalejad peavad sõlmima konsortsiumikokkuleppe.
12) Hindamismenetlus: hindamine toimub üheastmelise menetlusena. Pakkumisi ei hinnata anonüümselt.
13) Hindamiskriteeriumid: vt IST 2005—2006 tööprogrammi jaotist 4, mis käsitleb hindamiskriteeriume. (5)
14) Ligikaudne hindamis-ja valikutähtaeg: hindamistulemused selguvad ligikaudu kahe kuu jooksul pärast sulgemiskuupäeva.
(1) IP — integreeritud projektid; NoE — pädevusvõrgustikud; STREP — sihtotstarbelised teadusprojektid; CA — kooskõlastustegevused; SSA — eritoetustegevused.
(2) Uued vahendid: integreeritud projektid (IP) ja pädevusvõrgustikud (NoE).
(3) Traditsioonilised vahendid: sihtotstarbelised teadusprojektid (STREP), eritoetustegevused (SSA) ja kooskõlastustegevused (CA).
(4) Iga liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud juriidiline isik, mis koosneb nõutavast osaliste arvust, võib üksi osaleda kaudses meetmes.
(5) Vt Infoühiskonna tehnoloogiad
http://www.cordis.lu/ist/workprogramme/fp6_workprogramme.htm