|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 170 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
I Teave |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2005/C 170/1 |
||
|
2005/C 170/2 |
Liikmesriikide edastatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 70/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele ( 1 ) |
|
|
2005/C 170/3 |
||
|
2005/C 170/4 |
Ettevõtluspoliitika rühma kutsekoja liikmete volituste pikendamine |
|
|
2005/C 170/5 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3838 — Avid/Pinnacle) ( 1 ) |
|
|
2005/C 170/6 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3856 — Boeing/Lockheed Martin/United Launch Alliance JV) ( 1 ) |
|
|
2005/C 170/7 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3693 — TPV/Philips (Monitors)) ( 1 ) |
|
|
|
III Teatised |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2005/C 170/8 |
Projektikonkurss — EAC22/2005 — Tempus III: juhised kandidaatidele 2005/2006 |
|
|
2005/C 170/9 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
I Teave
Komisjon
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/1 |
Euro vahetuskurss (1)
8. juuli 2005
(2005/C 170/01)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,1904 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
133,84 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4546 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,68630 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,4296 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,5530 |
|
ISK |
Islandi kroon |
78,51 |
|
NOK |
Norra kroon |
7,8755 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5736 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
30,248 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
247,82 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6959 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,0726 |
|
RON |
Rumeenia leu |
3,5828 |
|
SIT |
Sloveenia talaar |
239,48 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
38,941 |
|
TRY |
Türgi liir |
1,6050 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,6089 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,4607 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,2551 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7725 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,0289 |
|
KRW |
Korea won |
1 255,75 |
|
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
8,2439 |
|
CNY |
Hiina jüaan |
9,8523 |
|
HRK |
Horvaatia kuna |
7,3170 |
|
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 669,49 |
|
MYR |
Malaisia ringit |
4,524 |
|
PHP |
Filipiini peeso |
66,752 |
|
RUB |
Vene rubla |
34,3150 |
|
THB |
Tai baht |
50,161 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/2 |
Liikmesriikide edastatav teave riigiabi kohta, mida antakse kooskõlas komisjoni 12. jaanuari 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 70/2001, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklite 87 ja 88 kohaldamist riigiabi suhtes, mida antakse väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele
(2005/C 170/02)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
Abi nr: |
XS 1/04 |
|||||||||||
|
Liikmesriik: |
Saksamaa |
|||||||||||
|
Piirkond: |
Saksi-Anhalt |
|||||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: |
Saksi-Anhalti suunis, mis käsitleb finantsabi andmist väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele osalemaks messidel ja näitustel |
|||||||||||
|
Õiguslik alus: |
Mittelstandsförderungsgesetz des Landes Sachsen-Anhalt, vom 27. Juni 2001 (GVBl. LSA Nr. 27/2001) Richtlinie des Landes Sachsen-Anhalt über die Gewährung von Zuwendungen an kleine und mittelständische Unternehmen zur Beteiligung an Messen und Ausstellungen (MBl. LSA 52/2003, S. 856) Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des Ministeriums der Finanzen LSA vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 239, geändert durch Runderlass des MF vom 4.9.2003, MBl. LSA, S. 657) |
|||||||||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: |
Abikava |
Aastane kogusumma |
1,4 miljonit eurot, millest liidumaa vahendeid 0,35 miljonit eurot |
|||||||||
|
Garanteeritud laenud |
||||||||||||
|
Üksiktoetus |
Toetuse kogusumma |
|||||||||||
|
Garanteeritud laenud |
||||||||||||
|
Abi ülemmäär: |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2—6 ning artikliga 5. |
Jah |
|
|||||||||
|
Rakendamise kuupäev: |
1.1.2004 |
|||||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus: |
Kuni 31.12.2004 |
|||||||||||
|
Abi eesmärk: |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
|||||||||
|
Asjaomased majandusharud: |
Kõik majandusharud, kus võib väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele abi anda |
Jah |
||||||||||
|
Ainult teatud majandusharudele: |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
või |
|
|||||||||||
|
Terasetööstus |
|
|||||||||||
|
Laevaehitus |
|
|||||||||||
|
Sünteeskiutööstus |
|
|||||||||||
|
Mootorsõidukid |
|
|||||||||||
|
Muu töötlev tööstus |
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
või |
|
|||||||||||
|
Transporditeenused |
|
|||||||||||
|
Finantsteenused |
|
|||||||||||
|
Muud teenused |
|
|||||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: |
Nimi: Ministerium für Wirtschaft und Arbeit des Landes Sachsen-Anhalt |
|||||||||||
|
Aadress
|
||||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine: |
Kooskõlas määruse artikliga 6. Meede välistab abiandmise või nõuab komisjoni eelnevat teavitamist abiandmisest,
|
Jah |
|
|||||||||
|
Abi nr: |
XS 4/04 |
|||||||||||||||||||
|
Liikmesriik: |
Saksamaa |
|||||||||||||||||||
|
Piirkond: |
Abikõlblikud piirkonnad (D) vastavalt keskvalitsuse/liidumaade 33. ühiskava II osa punktile 2.5 “Piirkondlike majandusstruktuuride parandamine” Baieri: Landkreise: Bad Kissingen, Kronach, Kulmbach, Rhön-Grabfeld Bremen: Kreisfreie Stadt Bremen Hessen: Landkreise: Waldeck-Frankenberg, Vogelsbergkreis Alam-Saksi:
Nordrhein-Westfalen: Kreisfreie Städte: Mönchengladbach, Krefeld Rheinland-Pfalz: Landkreis Bad Kreuznach Schleswig-Holstein:
Abikõlblikud piirkonnad (E) vastavalt keskvalitsuse/liidumaade 33. ühiskava II osa punktile 2.5 “Piirkondlike majandusstruktuuride parandamine” Baieri:
Hessen: Landkreis Fulda Alam-Saksi:
Schleswig-Holstein: Landkreis Herzogtum Lauenburg |
|||||||||||||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: |
Väljaspool EÜ asutamislepingu artikli 87 lõike 3 kohaldamisala (toetatavad piirkonnad D ja E) asuvatele väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele antav abi vastavalt keskvalitsuse/liidumaade ühiskavale “Piirkondlike majandusstruktuuride parandamine” |
|||||||||||||||||||
|
Õiguslik alus: |
Teil II Ziffer 2.5.1 des 33. Rahmenplans der Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der regionalen Wirtschaftstruktur” (GA) und des Gesetzes über die Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 |
|||||||||||||||||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: |
Abikava |
Aastane kogusumma |
kuni 20 miljonit eurot |
|||||||||||||||||
|
Garanteeritud laenud |
||||||||||||||||||||
|
Üksiktoetus |
Toetuse kogusumma |
|||||||||||||||||||
|
Garanteeritud laenud |
||||||||||||||||||||
|
Abi ülemmäär: |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2—6 ning artikliga 5. |
Jah |
|
|||||||||||||||||
|
Rakendamise kuupäev: |
1.1.2004 |
|||||||||||||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus: |
Kuni 31.12.2006 |
|||||||||||||||||||
|
Abi eesmärk: |
Abi väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele |
Jah |
|
|||||||||||||||||
|
Asjaomased majandusharud: |
Kõik majandusharud, kus võib väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele abi anda |
Jah |
||||||||||||||||||
|
Ainult teatud majandusharudele: |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
või |
|
|||||||||||||||||||
|
Terasetööstus |
|
|||||||||||||||||||
|
Laevaehitus |
|
|||||||||||||||||||
|
Sünteeskiutööstus |
|
|||||||||||||||||||
|
Mootorsõidukid |
|
|||||||||||||||||||
|
Muu töötlev tööstus |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
või |
|
|||||||||||||||||||
|
Transporditeenused |
|
|||||||||||||||||||
|
Finantsteenused |
|
|||||||||||||||||||
|
Muud teenused |
|
|||||||||||||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: |
Baieri:
Berliin: Investitionsbank Berlin, Abteilung Wirtschafsförderung, Bundesallee 210, D-10719 Berlin Brandenburg: InvestitionsBank des Landes Brandenburg, Postfach 90 02 61, D-14438 Potsdam Bremen:
Hessen:
Mecklenburg-Vorpommern:
Alam-Saksi: Investitions- und Förderbank Niedersachsen GmbH, Günther-Wagner-Allee 12-14, D-30177 Hannover, telefon: 30031-0, e-post: info@nbank.de Nordrhein-Westfalen: Ein Kreditinstitut nach Wahl des Antragstellers (Hausbank) Rheinland-Pfalz: Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH, Holzhofstraße 4, D-55116 Mainz Saarimaa: Der Minister für Wirtschaft, Am Stadtgraben 6-8, D-66111 Saarbrücken Saksimaa: Sächsische Aufbaubank GmbH, Pirnaische Straße 9, D-01069 Dresden Saksi-Anhalt: Landesförderinstitut Sachsen-Anhalt, Domplatz 12, D-39104 Magdeburg Schleswig-Holstein:
Tüüringi:
|
|||||||||||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine: |
Kooskõlas määruse artikliga 6. Meede välistab abiandmise või nõuab komisjoni eelnevat teavitamist abiandmisest,
|
Jah |
Ei |
|||||||||||||||||
|
Abi number: |
XS 49/04 |
|||||||||||||||||||||
|
Liikmesriik: |
Poola Vabariik |
|||||||||||||||||||||
|
Piirkond: |
Kogu riik |
|||||||||||||||||||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: |
Maksusoodustustel põhinev väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele mõeldud abiprogramm |
|||||||||||||||||||||
|
Õiguslik alus: |
Art. 48 § 1 pkt 1 i 2 i art. 67 § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. Nr 137, poz. 926 z późn. zm.) Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie szczegółowych warunków udzielania pomocy dla małych i średnich przedsiębiorców w zakresie niektórych ulg podatkowych (Dz. U. Nr 95, poz. 954) |
|||||||||||||||||||||
|
Kavas ettenähtud aastased kulutused või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: |
Abikava |
Aastane üldsumma |
61,93 miljon(it) eurot |
|||||||||||||||||||
|
Tagatud laenusumma |
||||||||||||||||||||||
|
Üksiktoetus |
Abi üldsumma |
|||||||||||||||||||||
|
Tagatud laenusumma |
||||||||||||||||||||||
|
Abi suurim osatähtsus: |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2—6 ja artikliga 5 |
Jah |
|
|||||||||||||||||||
|
Rakendamise kuupäev: |
1.5.2004 |
|||||||||||||||||||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus: |
Kuni 31.12.2006 |
|||||||||||||||||||||
|
Abi eesmärk: |
Abi VKE-dele |
Jah |
|
|||||||||||||||||||
|
Asjaomased majandusharud: |
Kõik majandusharud |
Jah |
||||||||||||||||||||
|
Teatud kitsas majandusharu |
Ei |
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
või |
|
|||||||||||||||||||||
|
Teras |
|
|||||||||||||||||||||
|
Laevaehitus |
|
|||||||||||||||||||||
|
Sünteeskiud |
|
|||||||||||||||||||||
|
Mootorsõidukid |
|
|||||||||||||||||||||
|
Muu töötlev tööstus |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
või |
|
|||||||||||||||||||||
|
Veoteenused |
|
|||||||||||||||||||||
|
Finantsteenused |
|
|||||||||||||||||||||
|
Muud teenused |
|
|||||||||||||||||||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: |
Nimi: Maksukorraldusorganid:
|
|||||||||||||||||||||
|
Aadress: Kogu riik |
||||||||||||||||||||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine: |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
|||||||||||||||||||
|
Abi number: |
XS 73/04 |
||||
|
Liikmesriik: |
Taani |
||||
|
Piirkond: |
|
||||
|
Abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi: |
BornGlobal Programmet |
||||
|
Õiguslik alus: |
Lov nr. 53 af 31. januar 2001 om visse aspekter af Danmarks Eksportråds virke |
||||
|
Kavas ette nähtud aastased kulud või ettevõttele antud üksiktoetuse üldsumma: |
Abikava |
Aastane kogusumma |
1 687 500 Taani krooni (226 815 eurot) |
||
|
Garanteeritud laenud |
|||||
|
Üksiktoetus |
Toetuse kogusumma |
||||
|
Garanteeritud laenud |
|||||
|
Abi ülemmäär: |
Kooskõlas määruse artikli 4 lõigetega 2—6 ja artikliga 5. |
Jah |
|
||
|
Rakendamise kuupäev: |
5.8.2004 |
||||
|
Kava või üksiktoetuse kestus: |
Kuni 31.12.2006 |
||||
|
Abi eesmärk: |
Abi VKEdele |
Jah |
|
||
|
Asjaomased majandusharud: |
Kõik majandusharud, kus võib VKEdele abi anda |
|
|||
|
Ainult teatud majandusharudele |
Jah |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
või |
|
||||
|
Terasetööstus |
|
||||
|
Laevaehitus |
|
||||
|
Sünteeskiutööstus |
|
||||
|
Mootorsõidukid |
|
||||
|
Muu töötlev tööstus |
Jah |
||||
|
|
||||
|
või |
|
||||
|
Transporditeenused |
|
||||
|
Finantsteenused |
|
||||
|
Muud teenused |
Jah |
||||
|
Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress: |
Nimi: Udenrigsministeriet, Danmarks Eksportråd |
||||
|
Aadress:
|
|||||
|
Suurte üksiktoetuste andmine: |
Kooskõlas määruse artikliga 6 |
Jah |
|
||
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/9 |
Teadaanne kaitsemeetmeid käsitleva uurimise lõpetamise kohta teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate tekstiiltoodete impordi suhtes
(2005/C 170/03)
1. SISSEJUHATUS
29. aprillil 2005. aastal algatas komisjon Euroopa Liidu Teatajas avaldatud algatamise teadaandega (1) omal algatusel kaitsemeetmeid käsitleva uurimise üheksa Hiina Rahvavabariigist (edaspidi “Hiina”) pärineva tootekategooria impordi suhtes vastavalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 3030/93 (2) artiklile 10a.
27. mail 2005. aastal taotles komisjon Hiinaga ametlike konsultatsioonide alustamist vastavalt Hiina WTOga liitumise töörühma aruande punktile 242 ja nõukogu määruse (EMÜ) nr 3030/93 artiklile 10a tootekategooria 4 (T-särgid) ja kategooria 115 (linane lõng) suhtes. Komisjonil oli juba esialgseid märke nimetatud toodete kaubanduse ebakorrapärasest arengust turuhäirete tõttu.
2. KAITSEMEETMEID KÄSITLEVA UURIMISE LÕPETAMINE
Pärast vastavalt Hiina WTOga liitumise töörühma aruande punktile 242 peetud konsultatsioone leppisid komisjon ja Hiina ametiasutused 10. juunil 2005 kokku vastastikuse mõistmise memorandumis, mis käsitleb koguselisi piiranguid Hiinast ühendusse importimisel kümne tootekategooria puhul, millest kuue suhtes toimub käimasolev uurimine: kategooria 4 (T-särgid), kategooria 5 (pulloverid), kategooria 6 (püksid), kategooria 7 (pluusid), kategooria 31 (rinnahoidjad) ja kategooria 115 (linane või ramjeelõng). Vastastikuse mõistmise memorandumi tulemusel on nõukogu määrust (EMÜ) nr 3030/93 muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1084/2005 (3) ning käimasolev kaitsemeetmeid käsitlev uurimine asjaomaste toodete puhul tuleb lõpetada.
Kolme ülejäänud vaatlusaluse tootekategooria puhul, s.o kategooria 12 (sukad ja sokid), kategooria 15 (naiste mantlid) ja kategooria 117 (linane riie), mis ei ole hõlmatud Hiinaga sõlmitud vastastikuse mõistmise memorandumiga, leidis komisjon, et Hiinast pärineva impordi kasvule vaatamata ei tekita ühenduse tootjate üldine olukord vajadust kehtestada meetmeid vastavalt Hiina WTOga liitumise töörühma aruande (4) punktile 242 ning nõukogu määruse (EMÜ) nr 3030/93 artiklile 10a allpool nimetatud põhjustel.
Kategooria 12 (sukad ja sokid)
Kuigi kategooriasse 12 kuuluvate toodete import Hiinast suurenes märkimisväärselt 2005. aasta esimeses kvartalis, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal, on Hiinast pärineva impordi kasvumäär vähenemas. Esimese kvartali 305 %ne kasv langes 246 %le ajavahemikul jaanuar–aprill 2005.
Seoses kõnealuseid tooteid valmistavate ühenduse tootjate olukorraga tundub, et nii toodang kui tööhõive on püsinud 2005. aasta esimeses kvartalis enam-vähem stabiilsena, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal, isegi kui on märke tellimuste vähenemisest.
Kategooria 15 (naiste mantlid)
Kuigi kategooriasse 15 kuuluvate toodete import Hiinast suurenes märkimisväärselt 2005. aasta esimeses kvartalis, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal, ei jõudnud see 2005. aasta esimese nelja kuu lõpuks nõukogu määruse (EMÜ) nr 3030/93 artikli 10a kohaldamise soovituslikes suunistes määratletud piirtasemeni. Hiinast pärineva impordi kasvumäär on hoopis vähenemas. 2005. aasta esimese kvartali 181 %ne kasv langes 158 %le ajavahemikul jaanuar–aprill 2005.
Hiinast pärineva impordi kasvu, mis on küll protsentuaalselt suur, neutraliseeris täielikult nähtava tarbimise kasv ühenduses. Absoluutarvudes suurenes Hiinast pärinev import 2005. aasta esimeses kvartalis 9 miljoni ühiku võrra, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal, ning ühenduse nähtav tarbimine kasvas samal ajavahemikul rohkem kui 10 miljoni ühiku võrra.
Seoses kõnealuseid tooteid valmistavate ühenduse tootjate olukorraga tundub, et kuigi toodang on 2005. aasta esimeses kvartalis veidi langenud, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal, on kõnealuseid tooteid valmistavate ühenduse tootjate kasum püsinud stabiilne ja positiivne ning tööhõives ei ole märgata erilist langust.
Kategooria 117 (linane riie)
Kuigi kategooriasse 117 kuuluvate toodete import Hiinast suurenes märkimisväärselt 2005. aasta esimeses kvartalis, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal, on see kasv (ligikaudu 2 300 tonni) toimunud enamasti teiste kolmandate riikide eksportijate arvel. Ühendusse importimise kogukasv ulatus tõepoolest üksnes ligikaudu 700 tonnini.
Kuigi Hiina keskmised ühikuhinnad on madalamad kui teistel peamistel tarnijatel, on need 2005. aasta esimeses kvartalis püsinud stabiilsena, võrreldes sama ajavahemikuga 2004. aastal.
Seoses kõnealuseid tooteid valmistavate ühenduse tootjate olukorraga tundub, et kuigi toodang on 2005. aasta esimeses kvartalis sama ajavahemikuga 2004. aastal võrreldes oluliselt langenud (ligikaudu 4 000 tonni võrra), ei ole ilmne, et selle languse on põhjustanud üksnes Hiinast pärinev import.
3. JÄRELDUS
Eespool sätestatud põhjustel lõpetatakse käesolevaga 29. aprillil 2005. aastal algatatud kaitsemeetmeid käsitlev uurimine teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate tekstiiltoodete impordi suhtes.
(1) ELT C 104, 29.4.2005, lk 21.
(2) EÜT L 275, 8.11.1993, lk 3. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 930/2005 (ELT L 162, 23.6.2005, lk 1).
(3) ELT L 177, 9.7.2005, lk 19.
(4) 10. novembri 2001. aasta dokument WT/MIN (01)3.
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/11 |
Ettevõtluspoliitika rühma kutsekoja liikmete volituste pikendamine
(2005/C 170/04)
Vastavalt komisjoni 8. novembri 2000. aasta otsuse 2000/690/EÜ (millega moodustatakse ettevõtluspoliitika rühm) (1) artikli 2 lõikele 1 ja artiklile 3 on komisjon pikendanud ettevõtluspoliitika rühma kutsekoja liikmete volitusi kuni 31. detsembrini 2005, välja arvatud vahepeal tagasi astunud liikmed. Ettevõtluspoliitika rühma kutsekoja liikmed on
|
|
Sławomir ADAMCZYK |
|
|
Louis APAP-BOLOGNA |
|
|
Edwige AVICE |
|
|
Francesco BELLOTTI |
|
|
Henryka BOCHNIARZ |
|
|
Juan CANALS OLIVA |
|
|
Jesús CATANIA COBO |
|
|
Josef CÍLEK |
|
|
Martine CLÉMENT |
|
|
Dimitri DANILATOS |
|
|
Jean-Claude DETILLEUX |
|
|
Ladislav DOBRODENKA |
|
|
Elisabeth FELDER |
|
|
Norbert FRIOB |
|
|
Luigi GASPAROLLO |
|
|
George HERSBACH |
|
|
Jürgen HINZ |
|
|
Jean-François HOFFELT |
|
|
Arndt Günter KIRCHHOFF |
|
|
Péter KÖVES |
|
|
Emma MARCEGAGLIA |
|
|
Marialina MARCUCCI |
|
|
Jörg MITTELSTEN SCHEID |
|
|
Gordon MURRAY |
|
|
Uldis OSIS |
|
|
Colin PERRY |
|
|
Gina QUIN |
|
|
Vassilis ROLOGIS |
|
|
Pekka SAIRANEN |
|
|
Albertino SANTANA |
|
|
Salvador SANTOS CAMPANO |
|
|
Barbara SCHENK |
|
|
Brane SEMOLIC |
|
|
Richard SIMMONS |
|
|
François SOULAGE |
|
|
Piet STEEL |
|
|
Yiannis TAVOULARIS |
|
|
Leelo UMBSAAR |
|
|
Gediminas VAITIEKŪNAS |
|
|
Betty VAN ARENTHALS |
|
|
William David WALBURN |
|
|
Wanda WOLNY |
(1) EÜT L 285, 10.11.2000, lk 24. Muudetud 9. aprilli 2003. aasta otsusega 2003/247/EÜ; ELT L 93, 10.4.2003, lk 27.
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/13 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3838 — Avid/Pinnacle)
(2005/C 170/05)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
29. juuni 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 ja artikli 4(5) kohaselt tehtud esildisele, mille kohaselt Avid Technology Inc. (“Avid”, Ameerika Ühendriigid) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Pinnacle Systems Inc. (“Pinnacle”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate ostmise ja ülekandmise kaudu. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3838 — Avid/Pinnacle):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/14 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3856 — Boeing/Lockheed Martin/United Launch Alliance JV)
(2005/C 170/06)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
4. juuli 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtjad Lockheed Martin Corporation (“Lockheed Martin”, Ameerika Ühendriigid) ja The Boeing Company (“Boeing”, Ameerika Ühendriigid) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja United Launch Alliance (Ameerika Ühendriigid) üle varade ülekandmise kaudu uude ettevõtjasse, mida käsitatakse ühisettevõttena. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3856 — Boeing/Lockheed Martin/United Launch Alliance JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/15 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3693 — TPV/Philips (Monitors))
(2005/C 170/07)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
4. juuli 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja TPV Technology Limited (“TPV”, Hong Kong (PRC)) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Philips Monitors Hong Kong Holding Limited Ltd (“Philips Monitors”, Hong Kong (PRC)) üle aktsiate või osade ostmise kaudu. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3693 — TPV/Philips (Monitors)):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
III Teatised
Komisjon
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/16 |
PROJEKTIKONKURSS — EAC22/2005
Tempus III: juhised kandidaatidele 2005/2006
(2005/C 170/08)
1. EESMÄRGID JA KIRJELDUS
Euroopa Liidu üleeuroopalise kõrgharidusalase koostööprogrammi Tempus raames antakse toetusi kõrghariduse arendamiseks ja ümberkorraldamiseks partnerriikides. Tempus toetab mitmepoolseid koostööprojekte, millesse on kaasatud Euroopa Liidu liikmesriikide ja partnerriikide kõrgkoolid, kes moodustavad projektikonsortsiumid. Riikliku kooskõlastamise tagamiseks kindlustatakse, et esitatavates projektides juhindutaks programmi Tempus rakendamisel riiklikest eelistustest, mille määravad igal aastal kindlaks komisjon ja iga partnerriigi asjaomased asutused.
Programmi Tempus kolm peamist koostöövahendit on:
|
— |
Euroopa ühisprojektid: keskmise tähtajaga “alt üles” lähenemisega projektid reformide läbiviimiseks institutsioonide tasandil. |
|
— |
Struktuuri- ja täiendmeetmed: lühiajalised “ülalt alla” lähenemisega projektid, mis on peamiselt suunatud reformidele riiklikul tasandil. |
|
— |
Üksikisiku liikuvuse toetused: eesmärk on võimaldada kõrgharidussektori akadeemilisel ja halduspersonalil veeta teatav aeg välismaal. |
2. TINGIMUSTELE VASTAVAD KANDIDAADID
Tempuse programmis võivad osaleda asutused ja organisatsioonid kõrgkoolidest kuni selliste mitte-akadeemiliste asutusteni nagu valitsusvälised organisatsioonid, äriühingud, tööstusettevõtted ja riigiasutused.
Need asutused peavad asuma ühes järgmistest programmis osalevatest riikidest:
|
— |
Euroopa Ühenduse 25 liikmesriiki; |
|
— |
Partnerriigid — praeguse seisuga Lääne-Balkani riigid Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Horvaatia, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik ning Serbia ja Montenegro (1); Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia riigid: Armeenia, Aserbaidžaan, Valgevene, Gruusia, Kasahstan, Kõrgõzstan, Moldova, Vene Föderatsioon, Tadžikistan, Türkmenistan, Ukraina ja Usbekistan; ning Vahemere piirkonna partnerid, kelle hulka kuuluvad Alžeeria, Egiptus, Iisrael (2), Jordaania, Liibanon, Maroko, Palestiina omavalitsus, Süüria ja Tuneesia. |
Asutused ja organisatsioonid järgmistest riikide rühmadest võivad osaleda programmi Tempus projektides, kuid omafinantseerimise alusel:
|
— |
Järgmised kandidaatriigid: Bulgaaria, Rumeenia ja Türgi (3); |
|
— |
Järgmised kõrgelt arenenud tööstusriigid: Austraalia, Kanada, Island, Jaapan, Liechtenstein, Norra, Uus-Meremaa, Šveits ja Ameerika Ühendriigid. |
3. EELARVE JA PROJEKTIDE KESTUS
Programmi Tempus rahastatakse piirkondlike koostööprogrammide kaudu: CARDS (Lääne-Balkani riigid), MEDA (Vahemere piirkonna riigid) ja TACIS (Ida-Euroopa, Kaukaasia ja Kesk-Aasia). Oodata on järgmiste summade kättesaadavaks tegemist: programmi CARD raames 16 miljonit eurot, programmi MEDA raames umbes 20 miljonit eurot, programmi TACIS raames 27 miljonit eurot.
Struktuuri- ja täiendmeetmete ning Euroopa ühisprojektide jaoks taotletud toetused katavad 95 % projekti kõigist abikõlblikest kuludest; ülejäänud 5 % projekti kõigist abikõlblikest kuludest tuleb taotlejal või konsortsiumil kaasrahastada.
Meetmete kestuseks on üldjuhul ette nähtud kuni 3 aastat Euroopa ühisprojektide puhul, kuni 1 aasta struktuuri- ja täiendmeetmete puhul ja kuni 8 nädalat üksikisiku liikuvuse toetuse puhul.
Maksimaalne toetussumma 2-aastaste Euroopa ühisprojektide puhul on 300 000 eurot ja 3-aastaste Euroopa ühisprojektide puhul 500 000 eurot.
Maksimaalne toetussumma struktuuri- ja täiendmeetmete puhul on 150 000 eurot.
Üksikisiku liikuvuse toetusteks on arvestatud 840 eurot nädalas, millele lisandub maksimaalselt 1500 eurot reisikulude katteks.
4. TAOTLUSTE ESITAMISE TÄHTAJAD
Üksikisiku liikuvuse toetuste taotluste esitamise tähtajad on 15. oktoober 2005, 15. veebruar 2006.
Struktuuri- ja täiendmeetmete taotluste esitamise tähtajad on 15. oktoober 2005, 15. veebruar 2006.
Euroopa ühisprojektide taotluste esitamise tähtaeg on 15. detsember 2005.
5. LISATEAVE
Kutse programmis Tempus osalemiseks (“Juhised kandidaatidele” 2005/2006 aastaks) on avaldatud allnimetatud veebilehel. Partnerriikide väljaanded valitud ettepanekute ja tingimustele vastavate toetustaotluste kohta leiate samuti veebilehelt:
http://europa.eu.int/comm/education/programmes/tempus/index_en.html
Rahastamistaotlused tuleb esitada nimetatud veebilehel antud elektroonilises vormis, pidades kinni projektikonkursi kutses osutatud tingimustest.
(1) Kosovo allub ajutisele rahvusvahelisele tsiviilhaldusele vastavalt ÜRO Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonile 1244.
(2) Iisrael osaleb omafinantseerimise alusel, sest ei kasuta MEDA kahepoolse fondi abi.
(3) Horvaatia on samuti kandidaatriik, kuid jääb programmi Tempus rahastamise tingimustele vastavaks partnerriigiks.
|
9.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 170/18 |
Kaudse TTA-tegevuse konkursikutse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammis “Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine”
(2005/C 170/09)
|
1. |
Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2002. aasta otsusega nr 1513/2002/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse kuuendat raamprogrammi, mille eesmärk on toetada Euroopa teadusruumi loomist ja innovatsiooni (2002—2006), (1) võttis nõukogu 30. septembril 2002. aastal vastu teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammi “Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine” (2002—2006) (2) (edaspidi “eriprogramm”). Eriprogrammi artikli 5 lõike 1 kohaselt võttis Euroopa Ühenduste Komisjon (edaspidi “komisjon”) 9. detsembril 2002. aastal vastu tööprogrammi (3) (edaspidi “tööprogramm”), milles sätestatakse üksikasjalikumalt eriprogrammi eesmärgid, teadus- ja tehnoloogiaprioriteedid ning rakendamise ajakava. Euroopa Parlament ja nõukogu võtsid 16. detsembril 2002. aastal vastu määruse eeskirjade kohta, mis käsitlevad ettevõtjate, uurimiskeskuste ja ülikoolide osalemist Euroopa Ühenduse kuuenda raamprogrammi (2002—2006) rakendamises ja uurimistulemuste levitamist (4) (edaspidi osalemiseeskiri). Vastavalt nimetatud määruse artikli 9 lõikele 1 tuleb kaudse TTA-tegevuse taotlusi esitada konkursikutses toodud tingimuste kohaselt. |
|
2. |
Käesolevad kaudse TTA-tegevuse konkursikutsed (edaspidi “konkursikutsed”) koosnevad üldosast ja lisades toodud eritingimustest. Lisades täpsustatakse eelkõige kaudse TTA-tegevuse taotluste esitamise tähtajad, hindamiste lõpuleviimise esialgsed kuupäevad, vastav eelarve, projektitüübid ja valdkonnad, kaudse TTA-tegevuse taotluste hindamise kriteeriumid, minimaalne osalejate arv ja võimalikud kitsendavad tingimused. |
|
3. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võivad komisjonile esitada füüsilised ja juriidilised isikud, keda ei jäeta osalemiseeskirjas või nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust) (5) artikli 114 lõikes 2 sätestatud tingimuste kohaselt valikumenetlusest kõrvale (edaspidi “taotlejad”) ja kes vastavad osalemiseeskirjas ja vastavas konkursikutses esitatud tingimustele. Taotlemistingimused kinnitatakse kaudse TTA-tegevuse üle peetavate läbirääkimiste käigus. Enne seda peavad taotluste esitajad alla kirjutama avaldusele, et ükski finantsmääruse artikli 93 lõikes 1 nimetatud juhtudest nende puhul ei kehti. Samuti peavad nad olema komisjonile esitanud komisjoni 23. detsembri. 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 (millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (6) artikli 173 lõikes 2 loetletud teabe. Euroopa Ühendus on vastu võtnud võrdsete võimaluste poliitika ning sellest lähtuvalt on eriti teretulnud naiste esitatud kaudse TTA-tegevuse taotlused ning naiste osalemine taotluste esitamises. |
|
4. |
Komisjon teeb taotluste esitajatele kättesaadavaks konkursikutsete juhendid, mis sisaldavad teavet kaudse TTA-tegevuse taotluste koostamise ja esitamise kohta. Komisjon avaldab ka taotluste hindamise ja valikumenetluse juhendi. (7) Nimetatud juhendeid koos tööprogrammi ja muu konkursikutsetega seotud teabega saab komisjonilt järgmisel aadressil:
|
|
5. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlused palutakse esitada ainult elektroonilisel kujul veebipõhise elektroonilise taotlemise süsteemi (EPSS) (8) kaudu. Erandjuhtudel võib koordinaator siiski enne konkursikutse tähtaja lõppu taotleda komisjonilt luba esitada taotlus paberkandjal. Luba tuleb taotleda kirjalikult ühel järgmistest aadressidest:
Taotlusele tuleb lisada selgitus erandi tegemise vajaduse kohta. Taotluse esitajad, kes soovivad esitada taotluse paberkandjal, vastutavad selle eest, et eranditaotlus esitatakse ja sellega seotud menetlus lõpetatakse enne konkursikutse tähtaja lõppu. Kõik kaudse TTA-tegevuse taotlused peavad sisaldama kahte osa: vormid (A osa) ja projekt (B osa). Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võib koostada off-line või on-line ja esitada on-line. Kaudse TTA-tegevuse taotluste B osa saab esitada ainult PDF kujul (“portable document format”, vastavalt Adobe versioonile 3 või uuem, embedded fonts). Kokkupakitud (“zipped”) faile menetlusse ei võeta. Programm EPSS jaoks (off-line või on-line kasutamiseks) on kättesaadav Cordis'e veebilehel www.cordis.lu. On-line esitatud kaudse TTA-tegevuse taotlused, mis on puudulikud, loetamatud või sisaldavad viirusi, menetlusse ei võeta. Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mis on esitatud teisaldataval elektroonilisel andmekandjal (nt CD-ROM või diskett), E-postiga või faksi teel, menetlusse ei võeta. Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mida on lubatud esitada paberil, kuid on mittetäielikud, menetlusse ei võeta. Taotluste esitamise võimalused on täpsemalt ära toodud taotluste hindamise ja valikumenetluse juhendi J lisas. |
|
6. |
Kaudse TTA-tegevuse taotlused peavad jõudma komisjoni hiljemalt vastavas konkursikutses märgitud sulgemiskuupäeval ja -kellaajal. Hiljem saabunud kaudse TTA-tegevuse taotlusi menetlusse ei võeta. Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mille puhul minimaalne osalejate arv ei vasta vastavas konkursikutses ettenähtud tingimustele, menetlusse ei võeta. Sama kehtib ka kõikide tööprogrammis nimetatud täiendavate kõlblikkuskriteeriumide kohta. |
|
7. |
Juhul kui sama kaudse TTA-tegevuse taotlus on esitatud mitu korda, menetleb komisjon viimast enne vastavas konkursikutses märgitud sulgemiskuupäeva ja -kellaaega saabunud versiooni. |
|
8. |
Taotlejatel palutakse märkida vastava konkursikutse tunnus igasuguses kutsega seotud kirjavahetuses (nt. teabe küsimisel või kaudse TTA-tegevuse taotluse esitamisel). |
(1) EÜT L 232, 29.8.2002, lk 1.
(2) EÜT L 294, 29.10.2002, lk 1.
(3) Komisjoni otsus K(2002) 4789, mida on muudetud otsustega K(2003) 577, K(2003) 955, K(2003) 1952, K(2003) 3543, K(2003) 3555, K(2003 )4609, K(2003) 5183, K(2004) 433, K(2004) 2002, K(2004) 2727, K(2004) 3324, K(2004) 4178, K(2004) 5286, K(2005) 27, K(2005) 961 ja K(2005) 2076, Kõik nimetatud otsused on avaldamata.
(4) EÜT L 355, 30.12.2002, lk 23.
(5) EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.
(6) EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.
(7) Otsus K(2003) 883, 27.3.2003, mida on viimati muudetud otsusega K(2004) 1855 18.5.2004
(8) EPSS on programm taotluste elektrooniliseks koostamiseks ja esitamiseks.
1 LISA
FP6-2005-Food-4-A
Teave konkursikutse kohta — integreeritud projektid ja pädevusvõrgustikud
1. Eriprogramm: Euroopa teadusruumi lõimimine ja tugevdamine
2. Meede: teadusuuringute prioriteetne teemavaldkond “Toidu kvaliteet ja ohutus”
3. Konkursi nimetus: temaatiline projektikonkurss valdkonnas “Toidu kvaliteet ja ohutus”
4. Konkursikutse tunnus: FP6-2005-FOOD-4-A
5. Avaldamise kuupäev:
6. Sulgemiskuupäevad: 5. oktoober 2005 kell 17.00 (Brüsseli kohaliku aja järgi)
Esimese hindamisetapi läbinud taotluste puhul on lõplike taotluste esitamise tähtaeg 8. veebruar 2006.
7. Soovituslik kogueelarve: 83 miljonit eurot, mis jaguneb järgmiselt:
8. Konkursiga hõlmatud valdkonnad ja vahendid:
|
Valdkond |
Teema |
Toetusvahend |
|
5.4.1: Valdkond: kogu toiduahel |
T 5.4.1.1 |
IP |
|
T5.4.1.2 |
IP |
|
|
5.4.2: Valdkond: toiduga seotud haiguste ja allergiate epidemioloogia |
T5.4.2.1 |
NoE |
|
5.4.3: Valdkond: toidu mõju tervisele |
T5.4.3.1 |
IP |
|
5.4.4: Valdkond: jälgitavus kogu tootmisahela vältel |
T5.4.4.1 |
IP |
|
T5.4.4.2 |
IP |
|
|
5.4.5: Valdkond: analüüsi-, tuvastus- ja kontrollimeetodid |
T5.4.5.1 |
NoE |
|
5.4.6: Valdkond: ohutumad ja keskkonnasõbralikumad tootmis- ja töötlemismeetodid ning tervislikumad toiduained |
T5.4.6.1 |
NoE |
|
5.4.7: Valdkond: loomasööda mõju inimeste tervisele |
Kehtetu |
Kehtetu |
|
5.4.8: Valdkond: keskkonnast tulenevad terviseriskid |
T5.4.8.1 |
IP |
9. Osalejate miinimumarv (2):
|
Toetusvahend |
Osalejate miinimumarv |
|
IP, NOE |
Kolm iseseisvat juriidilist isikut kolmest erinevast liikmesriigist või assotsieerunud riigist (hõlmab assotsieerunud kandidaatriike), sealhulgas vähemalt kahest liikmesriigist- või assotsieerunud kandidaatriigist. Kui teemad toetavad INCO sihtmaade osalemist, peavad taotlused sisaldama lisaks nõutavale osalejatele miinimumile vähemalt ühte osalejat INCO sihtmaalt. |
10. Osalemispiirangud: Puuduvad.
11. Konsortsiumikokkulepped: Integreeritud projektides ja pädevusvõrgustikes osalejad peavad sõlmima konsortsiumikokkuleppe.
12. Hindamine:
|
— |
Hindamine toimub kahes etapis, kusjuures teine etapp hõlmab kaughindamist. |
|
— |
Esimese etapi puhul ei tohi taotlused olla pikemad kui 20 lehekülge ja kirja suuruseks peab olema 12. |
|
— |
Esimese etapi läbinud taotluste puhul palutakse koordinaatoritel esitada etteantud tähtajaks lõplik taotlus (eespool punkt 6). |
|
— |
Taotlusi ei hinnata anonüümselt. |
13. Hindamiskriteeriumid:
|
— |
Vahendite puhul kohaldatavate kriteeriumide (kaasa arvatud individuaalsete osakaalude ja künniste) kohta vaata tööprogrammi B lisast. |
|
— |
Esimese hindamisetapi kriteeriumid on järgmised: |
|
— |
Integreeritud projektid: asjakohasus, võimalik mõju, teaduslik-tehniline pädevus. Künniseks on 12 punkti 15-st võimalikust. |
|
— |
Pädevusvõrgustikud: asjakohasus, integratsiooniaste ning ühine tegevusprogramm. Künniseks on 8 punkti 10-st võimalikust. |
|
— |
Teise etapi hindamiskriteeriumid ning individuaalsed ja üldised künnised on toodud tööprogrammi B lisas. |
14. Hindamise ja lepingute võimalik ajakava:
|
— |
Hindamistulemused: esimese hindamisetapi tulemused saavad teatavaks 2005. aasta novembris ning lõplikud tulemused umbes nelja kuu jooksul alates konkursi lõpptähtajast 2006. aasta veebruaris. |
|
— |
Lepingu allkirjastamine: käesolevast konkursikutsest tulenevad esimesed lepingud peaksid jõustuma enne 2006. aasta lõppu. |
(1) IP — integreeritud projekt; NoE — pädevusvõrgustik; STREP — sihtotstarbeline teadusprojekt; CA — kooskõlastusmeetmed; SSA — eritoetusmeetmed.
(2) Kui liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud mis tahes juriidiline isik koosneb nõutaval arvul osalistest, võib ta üksi osaleda kaudses meetmes.
2 LISA
FP6-2005-Food-4-B
Teave konkursikutse kohta — Sihtuuringute eriprojektid ja kooskõlastusmeetmed
1. Eriprogramm: Euroopa teadusruumi lõimimine ja tugevdamine
2. Meede: teadusuuringute prioriteetne teemavaldkond “Toidu kvaliteet ja ohutus”.
3. Konkursi nimetus: temaatiline projektikonkurss valdkonnas “Toidu kvaliteet ja ohutus”.
4. Konkursikutse tunnus: FP6-2005-FOOD-4-B
5. Avaldamise kuupäev:
6. Sulgemiskuupäev: 5. oktoober 2005 kell 17.00 (Brüsseli kohaliku aja järgi)
7. Soovituslik kogueelarve: 34 miljonit eurot, mis jaguneb järgmiselt
8. Konkursi valdkonnad ja vahendid:
|
Valdkond |
Teema |
Toetusvahend |
|
5.4.1: Valdkond: kogu toiduahel |
kehtetu |
kehtetu |
|
5.4.2: Valdkond:toiduga seotud haiguste ja allergiate epidemioloogia |
T5.4.2.2 |
STREP |
|
5.4.3: Valdkond: toidu mõju tervisele |
T5.4.3.2 |
STREP |
|
T5.4.3.3 |
STREP |
|
|
5.4.4: Valdkond: jälgitavus kogu tootmisahela vältel |
kehtetu |
kehtetu |
|
5.4.5: Valdkond: analüüsimeetodid, kindlakstegemine ja kontroll |
T5.4.5.2 |
STREP |
|
T5.4.5.3 |
STREP |
|
|
5.4.6: Valdkond: ohutumad ja keskkonnasõbralikumad tootmis- ja töötlemismeetodid ning tervislikumad toiduained |
T5.4.6.2 |
CA |
|
T5.4.6.3 |
CA |
|
|
T5.4.6.4 |
STREP |
|
|
T5.4.6.5 |
STREP |
|
|
T5.4.6.6 |
STREP |
|
|
5.4.7: Valdkond: loomasööda mõju inimeste tervisele |
T5.4.7.1 |
STREP |
|
5.4.8: Valdkond: keskkonnast tulenevad terviseriskid |
T5.4.8.2 |
STREP |
|
T5.4.8.3 |
STREP |
9. Osalejate miinimumarv (2):
|
Toetusvahend |
Osalejate minimaalarv |
|
STREP ja CA |
Kolm iseseisvat juriidilist isikut kolmest erinevast liikmesriigist- või assotsieerunud riigist (hõlmab assotsieerunud kandidaatriike), sealhulgas vähemalt kahest liikmesriigist- või assotsieerunud kandidaatriigist. Kui teemad toetavad INCO sihtmaade osalemist, peavad taotlused sisaldama lisaks nõutavale osalejatele miinimumile vähemalt ühte osalejat INCO sihtmaalt. |
10. Osalemispiirangud: Puuduvad
11. Konsortsiumilepped: Käesolevast konkursikutsest tulenevates sihtotstarbelistes teadusprojektides (STREP) ja kooskõlastusmeetmetes (CA) osalejatel soovitatakse sõlmida konsortsiumilepped, kuid see ei ole nõutav.
12. Hindamine:
|
— |
Hindamine viiakse läbi ühes etapis, mis võib hõlmata kaughindamist. |
|
— |
Taotlusi ei hinnata anonüümselt. |
13. Hindamiskriteeriumid: iga vahendi puhul kohaldatavad kriteeriumid (sealhulgas üksiktasemed ja -läved ning kogulävi) on toodud tööprogrammi B lisas.
14. Hindamise ja lepingute võimalik ajakava:
|
— |
Hindamistulemused: esialgsete plaanide kohaselt saavad need teatavaks umbes nelja kuu jooksul alates konkursi lõpptähtajast. |
|
— |
Lepingu allkirjastamine: käesolevast konkursikutsest tulenevad esimesed lepingud peaksid jõustuma enne 2006. aasta lõppu. |
(1) IP — integreeritud projekt; NoE — pädevusvõrgustik; STREP — sihtotstarbeline teadusprojekt; CA — kooskõlastusmeetmed; SSA — eritoetusmeetmed.
(2) Kui liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud mis tahes juriidiline isik koosneb nõutaval arvul osalistest, võib ta üksi osaleda kaudses meetmes.
3 LISA
FP6-2005-Food-4-C
Teave konkursikutse kohta — Eritoetusmeetmed
1. Eriprogramm: Euroopa teadusruumi lõimimine ja tugevdamine
2. Meede: teadusuuringute prioriteetne teemavaldkond “Toidu kvaliteet ja ohutus”.
3. Konkursi nimetus: temaatiline projektikonkurss valdkonnas “Toidu kvaliteet ja ohutus”.
4. Konkursikutse tunnus: FP6-2005-FOOD-4-C
5. Avaldamise kuupäev:
6. Sulgemiskuupäev: 8. veebruar 2006 kell 17.00 (Brüsseli kohaliku aja järgi)
7. Soovituslik kogueelarve: 8 miljonit eurot, mis jaguneb järgmiselt
8. Konkursi valdkonnad ja vahendid:
|
Valdkond |
Teema |
Toetusvahend |
||
|
(täpsema teabe kohta vaata punkt 5.5) |
SSA |
9. Osalejate miinimumarv (2):
|
Toetusvahend |
Osalejate miinimumarv |
|
SSA |
Üks juriidiline isik liikmesriigist- või assotsieerunud riigist |
10. Osalemispiirangud: Puuduvad
11. Konsortsiumilepped: Käesolevast konkursikutsest tulenevates eritoetusmeetmetes osalejaid kannustatakse sõlmima konsortsiumileppeid, kuid see pole nõutav.
12. Hindamine:
|
— |
Hindamine viiakse läbi ühes etapis, mis võib hõlmata kaughindamist. |
|
— |
Taotlusi ei hinnata anonüümselt. |
13. Hindamiskriteeriumid: iga vahendi puhul kohaldatavad kriteeriumid (sealhulgas üksiktasemed ja -läved ning kogulävi) on toodud tööprogrammi B lisas.
14. Hindamise ja lepingute võimalik ajakava:
|
— |
Hindamistulemused: esialgsete plaanide kohaselt saavad need teatavaks umbes nelja kuu jooksul alates konkursi lõpptähtajast. |
|
— |
Lepingu allkirjastamine: käesolevast konkursikutsest tulenevad esimeses lepingud peaksid jõustuma enne 2006. aasta lõppu. |
(1) IP — integreeritud projekt; NoE — pädevusvõrgustik; STREP — sihtotstarbeline teadusprojekt; CA — kooskõlastusmeetmed; SSA — eritoetusmeetmed.
(2) Kui liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud mis tahes juriidiline isik koosneb nõutaval arvul osalistest, võib ta üksi osaleda kaudses meetmes.