ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 148

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
18. juuni 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Nõukogu

2005/C 148/1

Nõukogu järeldused 13. juuni 2005 täiendavate keelte kasutamise kohta nõukogus ja vajadusel Euroopa Liidu teistes institutsioonides ja organites

1

 

Komisjon

2005/C 148/2

Euro vahetuskurss

3

2005/C 148/3

Komisjoni arvamus, 9. juuni 2005, Taani valitsuse võetud ajutiste meetmete kohta seoses äriühingu TANKTECH poolt Korea Vabariigis toodetud rõhu/vaakumi kiirvooluklapi mudeliga NEW-ISO-HV ( 1 )

4

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Nõukogu

18.6.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 148/1


NÕUKOGU JÄRELDUSED

13. juuni 2005

täiendavate keelte kasutamise kohta nõukogus ja vajadusel Euroopa Liidu teistes institutsioonides ja organites

(2005/C 148/01)

1.

Käesolevad järeldused käsitlevad nõukogu määruses nr 1/1958 nimetamata keeli, mille staatust tunnustab liikmesriigi põhiseadus kogu riigi territooriumil või selle osal või mille kasutamine riigikeelena on seadusega lubatud.

2.

Nõukogu leiab, et liidu kõikidele selle kodanikele lähendamiseks tehtavate pingutuste raames tuleks rohkem arvesse võtta selle keelelise mitmekesisuse rikkust.

3.

Nõukogu arvab, et kodanike võimalus kasutada muid keeli nende suhetes institutsioonidega on oluline tegur nende samastumise tugevdamiseks Euroopa Liidu poliitilise kavandiga.

4.

Punktis 1 osutatud keelte ametlik kasutamine nõukogus lubatakse nõukogu ja taotluse esitava liikmesriigi vahel sõlmivatava halduskokkuleppe alusel ning vajaduse korral liidu teise institutsiooni või organiga sõlmitava samasuguse halduskokkuleppe alusel.

5.

Nimetatud kokkulepped sõlmitakse kooskõlas asutamislepingu ja selle kohaldamiseks võetud meetmetega ning nad peavad vastama allpool esitatud tingimustele. Otsesed ja kaudsed kulud, mis on seotud nende halduskokkulepete rakendamisega ELi institutsioonide ja organite poolt, kannab taotlev liikmesriik.

a)   Euroopa Parlamendi ja nõukogu kaasotsustamismenetluse teel vastuvõetud aktide avalikustamine

Liikmesriigi valitsus võib saata Euroopa Parlamendile ja nõukogule aktide kinnitatud tõlke, mis on kaasotsustamismenetluse teel vastu võetud ühes punktis 1 osutatud keeltest. Nõukogu lisab selle tõlke oma arhiivi ja annab taotluse esitamisel selle koopia. Nõukogu tagab nende tõlgete avaldamise oma Interneti koduleheküljel. Mõlemal juhul juhitakse tähelepanu asjaolule, et kõnealused tõlked pole juriidiliselt kehtivad.

b)   Sõnavõtud nõukogu istungil ja vajadusel ELi teiste institutsioonide ja organite istungitel

Liikmesriigi valitsus võib vajadusel paluda nõukogult ja vajaduse korral ka teistelt institutsioonidelt või organitelt (Euroopa Parlamendilt või regioonide komiteelt) võimalust, et asjaomase institutsiooni või organi liige võiks kasutada istungil sõnavõtul ühte punktis 1 osutatud keeltest (passiivne suuline tõlge). Nõukogu puhul on sellele taotlusele vastutulek põhimõtteliselt tagatud, tingimusel et see esitatakse mõistliku aja jooksul enne istungit ning vajalik personal ja varustus on kättesaadav.

c)   Kirjalikud teated ELi institutsioonidele ja organitele

Liikmesriigid võivad vastu võtta õigusakti, millega nähakse ette, et juhul kui nende kodanikud soovivad saata mõnele ELi institutsioonile või organile kirjaliku teate ühes punktis 1 osutatud keeltest, saadab ta selle teatise antud liikmesriigi valitsuse poolt määratud organile. Nimetatud organ edastab asjaomasele institutsioonile või organile teate teksti koos selle tõlkega nõukogu määrusega nr 1/1958 osutatud keelde. Sama protseduuri kohaldatakse mutatis mutandis asjaomase institutsiooni või organi vastuse puhul.

Kui ELi institutsioonidel või organitel on vastamiseks kindel tähtaeg, siis algab see aeg kuupäevast, mil asjaomane institutsioon või organ sai liikmesriigilt tõlke ühte nõukogu määrusega nr 1/1958 osutatud keelde. Tähtaeg lõppeb kuupäeval, mil ELi institutsioon või organ saadab oma vastuse liikmesriigi pädevale organile viimase keeles.

Nõukogu kutsub teisi institutsioone üles sõlmima selle alusel halduskokkuleppeid.


Komisjon

18.6.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 148/3


Euro vahetuskurss (1)

17. juuni 2005

(2005/C 148/02)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2177

JPY

Jaapani jeen

132,47

DKK

Taani kroon

7,4452

GBP

Inglise nael

0,66780

SEK

Rootsi kroon

9,2403

CHF

Šveitsi frank

1,5441

ISK

Islandi kroon

79,31

NOK

Norra kroon

7,8630

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5738

CZK

Tšehhi kroon

29,883

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

247,89

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6962

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,0536

ROL

Rumeenia leu

36 153

SIT

Sloveenia talaar

239,43

SKK

Slovakkia kroon

38,315

TRY

Türgi liir

1,6591

AUD

Austraalia dollar

1,5670

CAD

Kanada dollar

1,5077

HKD

Hong Kongi dollar

9,4665

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,6991

SGD

Singapuri dollar

2,0351

KRW

Korea won

1 229,02

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

8,1270

CNY

Hiina jüaan

10,0783

HRK

Horvaatia kuna

7,3100

IDR

Indoneesia ruupia

11 714,27

MYR

Malaisia ringit

4,6283

PHP

Filipiini peeso

67,552

RUB

Vene rubla

34,7400

THB

Tai baht

50,058


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


18.6.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 148/4


KOMISJONI ARVAMUS,

9. juuni 2005,

Taani valitsuse võetud ajutiste meetmete kohta seoses äriühingu TANKTECH poolt Korea Vabariigis toodetud rõhu/vaakumi kiirvooluklapi mudeliga NEW-ISO-HV

(2005/C 148/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 1996. aasta direktiivi 96/98/EÜ laevavarustuse kohta, (1) eriti selle artiklit 13,

ning arvestades järgmist:

(1)

Katsestandardid, mida kohaldatakse seadmete suhtes, mis takistavad leegi levimist naftatankerite lastitankidesse (ainult kiirvooluklapid), on sätestatud Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni ringkirjades MSC 677 ja MSC 1009, millest viimases viidatakse rahvusvahelisele standardile ISO 15364:2000.

(2)

24. veebruari 2004. aasta kirjaga teatas Taani mereamet komisjonile ajutistest meetmetest, mida kõnealune amet võtab äriühingu TANKTECH (edaspidi “tootja”) poolt Korea Vabariigis toodetud kiirvooluklapi mudeli NEW-ISO-HV suhtes (edaspidi “klapid”), mille kohaselt tuleb kõik Taani lipu all sõitvatele alustele paigaldatud sellised klapid teatava aja jooksul eemaldada direktiivi 96/98/EÜ artikli 5 lõigete 1 ja 2 täitmata jätmise ning kõnealuse direktiivi artikli 5 lõikes 2 osutatud katsestandardite ebaõige kohaldamise tõttu. Taani mereameti kirjas hoiatati nimetatud mudeli klappidega varustatud tankide laadimisel ülerõhu eest.

(3)

Taani mereameti kirjale oli lisatud teavitatud asutuse Bureau Veritas poolt 4. märtsil 2002. aastal välja antud EÜ tüübihindamistõend viitenumbriga 11582/A1 EC kiirvoolu- ja õhuklappide leegikaitsega mudelitele NEW-ISO-HV-65, NEW-ISO-HV-80, NEW-ISO-HV-100, NEW-ISO-HV-125, NEW-ISO-HV-150, NEW-ISO-HV-200, NEW-ISO-HV-250 ja NEW-ISO-HV-300, mille nimisuurused on järgmised: 65A, 80A, 100A, 125A, 150A, 200A, 250A, 300A.

(4)

Taani mereamet oli võtnud kõnealused meetmed pärast seda, kui laevadelt olid saabunud teated oluliste lahknevuste kohta tankide tegeliku rõhu ja tootja tooteandmete vahel ning seejärel oli põhjalikult kontrollitud ühelt Taani tankerilt (mis hiljem tuvastati kui M/T Orahope) eemaldatud klappe. Kõnealuselt Taani tankerilt eemaldatud klappidel oli direktiivi 96/98/EÜ artiklis 11 osutatud märk (edaspidi “märk”) ja klappide mudeliks tuvastati hiljem NEW-ISO-HV-80.

(5)

Kõnealuste osade kontrollimisel Taani mereameti nimel ilmnes klapitootja esitatud andmetest oluliselt suurem rõhutõus. Taani mereamet pidas sellest tulenevat tanki rõhu erinevust väga suureks ning ohutust silmas pidades piisavaks, et keelustada nende klappide kasutamine Taani laevadel.

(6)

Lisaks tuvastas Taani mereamet klappide kontrollimisel, et kasutaja ei suutnud kontrolltõstesüsteemi abil kindlaks teha, kas klapp oli töökorras, ning samuti ilmnes, et plastikust distantspuksi puudumisel võib klapp lõpetada isedreenimise, mida kasutaja ei tarvitse märgata.

(7)

Taani mereamet nõudis tootjalt täieliku katsedokumentatsiooni esitamist. Oma 24. veebruari 2004. aasta kirjas komisjonile teatas Taani mereamet, et tootja esitatud dokumentatsioon oli kehtivatele nõuetele vastavuse tõendamiseks ebapiisav, eriti katseandmete, tootekirjelduse, konstruktsiooni üksikasjade ja sertifitseerimise osas.

(8)

Oma kirjas ei andnud Taani mereamet hinnangut katsestandarditele kui sellistele, kuna leidis, et avastatud puudused ei viidanud standardite ebapiisavusele.

(9)

Pärast Taani mereameti kirja saamist alustas komisjon konsultatsioone kõnealuse ameti, tootja, Prantsusmaa kui teavitatud asutuse asukohaliikmesriigi valitsuse ning viimase nimel EÜ tüübihindamistõendi väljaandnud teavitatud asutusega (edaspidi ühiselt “pooled”). Komisjon sai ühingu Danish Maritime kaudu dokumente ka Taani tootjalt Pres-Vac Engineering A/S.

(10)

Taani mereameti poolt enne komisjoni menetlust edastatud lisateabe hulgas olid katsearuanded laevadelt pärast ajutiste meetmete rakendamist eemaldatud klappide kohta. Katsed viidi läbi klapimudelitega NEW-ISO-HV-80, NEW-ISO-HV-65 ja NEW-ISO-HV-100 ja need kinnitasid Taani mereameti 24. veebruari 2004. aasta kirjas viidatud tulemusi; lisaks ilmnes katsete käigus tagasisüttimise võimalikkus, mis esinemise korral kujutaks endast eriti tõsist ohtu.

(11)

Bureau Veritase vastuses komisjoni järelepärimistele olid punktide kaupa esitatud vastuväited Taani mereameti 24. veebruari 2004. aasta kirja neile osadele, kus viimane leidis, et klapid ei olnud vastavuses kehtivate nõuetega. Vastusele olid lisatud ka tootja tõendid katseandmete, mõõdistamiskatsete, kasutusjuhendi selgituste, tüübikinnituskatse aruanne tagasisüttimise ja põlemistaluvuse katsete kohta.

(12)

Nimetatud dokumentatsioon on piisav kontrollimaks, kas seadmed vastavad kehtivatele nõuetele või mitte, ja on seega vastavuses direktiivi 96/98/EÜ B lisa mooduli B lõigule 7.

(13)

Seoses kontrolltõstesüsteemiga on Taani mereameti seisukoht, et see peaks hõlmama kõiki klapi liikuvaid osi, sealhulgas võimendiketast. Kuid kuna kehtiv eeskiri viitab ainult selle kontrollimisele, kas klapp tõuseb kergelt ega jää avatud positsiooni, tuleb teavitatud asutuse volituste piires teha kindlaks, kas selliselt projekteeritud klapp vastab nõuetele. Samuti tuleks märkida, et Bureau Veritas on pärast Taani mereameti tõlgenduse nõuetekohast arvessevõtmist kutsunud tootjaid üles muutma kontrolltõstesüsteemi ja käimas on menetlus EÜ tüübihindamistõendi muutmise ja ajakohastamise kiirendamiseks.

(14)

Seeria NEW-ISO-HV kasutusjuhend, mis sisaldab ka koostejooniseid, millel on näidatud seadme osad lahti- ja kokkumonteerimise järjekorras, on lihtsale vormile ja sisule vaatamata hoolsale kasutajale klappide ohutuks käsitsemiseks piisav ning kohandatud oskustele, mida eeldatakse klappe hooldavatelt töötajatelt.

(15)

Seetõttu tuleks lugeda ISO 15364:2000 nõuded seoses tõendamise ja mehaanilise kontrollimisega täidetuks.

(16)

Vastavalt Bureau Veritaselt saadud teabele väljastati EÜ tüübihindamistõend number 11582/A1 EC klapimudelile NEW-ISO-HV-80, mille võimendiketta nimiläbimõõt on 155 mm vastavalt sel eesmärgil katsetatud prototüübile.

(17)

Vastuseks Itaalia ametivõimude järelepärimisele tunnistas Bureau Veritas 15. oktoobril 2004. aastal, et kuni 27. novembrini 2002 toodetud NEW-ISO-HV-80 klapid olid joonise vea tõttu varustatud 150 mm läbimõõduga võimendiketastega. 150 mm võimendikettaga klapi tagasisüttimist ja võimsust oli uuesti katsetatud ja tootja oli otsustanud viivitamata teavitada kõiki asjaomaseid laevaomanikke sellest, et võimendiketas tuleb välja vahetada. Kuigi tootja oli vea avastanud ja see oli kõrvaldatud alates 27. novembrist 2002, ei olnud sellest teatatud Bureau Veritasele.

(18)

Mudel NEW-ISO-HV-80 klapil seerianumbriga ISO 20277101, mis eemaldati laevalt M/T Orahope, oli Taani firma Force Technology mõõtmiste kohaselt 150 mm võimendiketas. Samuti oli mudeli NEW-ISO-HV-80 klapil seerianumbriga ISO 20528101, mida Force Technology katsetas äriühingu Athenian Sea Carriers Ltd palvel, 150 mm võimendiketas. Nagu nähtus märkidest nendel seadmetel, olid märgid paigaldatud 2002. aastal. Seevastu oli laevalt M/T Nord Africa eemaldatud mudeli NEW-ISO-HV-80 klapp seerianumbriga ISO 1841203 Force Technology mõõtmiste kohaselt varustatud 156 mm läbimõõduga võimendikettaga, mis mahtus tootja poolt kõnealusel tüübil lubatud hälbe piiridesse, mida tuleks käsitada mõistlikuna; märk oli klapile kinnitatud 2003. aastal.

(19)

Seega on kindlaks tehtud, et vähemalt 27. novembrini 2002. aastal viis tootja turule määramata arvu mudeli NEW-ISO-HV-80 klappe EÜ tüübikinnitustõendiga number 11582/A1 EC, mis ei vastanud kinnitatud tüübile, ja et kõnealustele klappidele oli märk kinnitatud õigusvastaselt.

(20)

20. oktoobril 2004. aastal teatas Bureau Veritas komisjonile, et Korean Institute of Machinery and Materials viis 6. ja 7. oktoobril 2004. aastal läbi [?] lisakatsetust, mis olid tellitud võimendiketta läbimõõdu (150 mm/155 mm) mõju uurimiseks kulumiskõverale, tipprõhu (ülerõhu) kontrollimiseks ja tagasisüttimiskatse tulemuste kinnitamiseks. Katsed näitasid, et 150-millimeetrise läbimõõduga võimendikettaga klapil olid samades tingimustes katsetatud kinnitatud prototüübile vastavast seadmest hoopis erinevad tipprõhu- ja kulunäitajad.

(21)

Kuluandmed peavad olema tõeselt ja nõuetekohaselt esitatud, sest neid võetakse arvesse konstruktsiooni ja tanki kui terviku hindamisel, torude mõõtmete kontrollimisel ning laeva maksimaalsete peale- ja mahalaadimismäärade kindlaksmääramisel. Alates 2002. aasta novembrist oli tootja täielikult teadlik sellest, et kuluandmed, mis edastati kõnealuse süsteemi kokkupanijatele ja mida viimased kasutasid mittestandardsete klappidega varustatud alustele sobiva suurusega klapi valimiseks, olid tegelikult ebaõiged, arvestades, et esitatud kuluandmed tulenesid EÜ tüübikinnituse prototüübi katsetest. Komisjonile esitatud tõenditest nähtub, et alles pärast Bureau Veritase poolt 15. oktoobril 2004 Itaalia ametivõimudele saadetud teadet ja viimaste nõudmisel pärast Taani mereameti teadet ajutiste meetmete võtmise hakkas tootja tuvastama aluseid, mis olid varustatud defektsete klappidega, ja hakkas võtma heastavaid meetmeid.

(22)

Heastavad meetmed hõlmavad võimendiketaste väljavahetamist klappe muutmata. Komisjonile ei ole edastatud tõendeid selle kohta, et niimoodi parandatud klapid vastaksid kehtivatele nõuetele vastavalt direktiivi 96/98/EÜ artikli 5 lõikele 1 ja võimaldaksid asjaomaste laevade ohutut kasutamist.

(23)

Komisjonile esitatud katsetulemused ja laevade kontrolli aruanded seoses ajutiste meetmetega hõlmatud klappidega on suures osas vastuolulised. Kuigi märkimisväärne hulk andmeid näitab, et tüübile NEW-ISO-HV vastavad klapid võivad teatud tingimustes mitte vastata tagasisüttimisele esitatavatele nõuetele ja erineda tootja esitatud kuluandmetest, ei saa neid andmeid pidada absoluutseteks, sest katsetingimused ei ole selged, muuhulgas see, milline oli laevadelt eemaldatud katseklappide seisukord, millised olid rajatised, kus katsed läbi viidi, ja kuidas olid kasutatud instrumendid mõõdistatud.

(24)

Lisaks on alust arvata, et “tunnustatud riiklikule või rahvusvahelisele standardile” viitava kohaldatava standardi ISO 15364 erinevate tõlgenduste tõttu viidi nimetatud katsed läbi erinevatel katseseadmetel.

(25)

Direktiivi 96/98/EÜ kohaldamisel peaks “tunnustatud riiklik või rahvusvaheline standard” olema standard EN 12874:2001, millega on kehtestatud täpsed asjaomaste seadmete katsetamise montaažitingimused.

(26)

Märk tuleks kinnitada seadmele tootmisetapi lõpus ja sellele peab olema kantud märgi kinnitamise aasta kaks viimast numbrit.

(27)

Tuleb võtta kõik mõistlikud meetmed, et tagada kõnealuse klapimudeliga varustatud laevade ohutus,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA ARVAMUSE:

1.

Ajutised meetmed, millest Taani valitsus teatas komisjonile 24. veebruari 2004. aasta kirjaga seoses äriühingu TANKTECH Ltd toodetud klapimudeliga NEW-ISO-HV, on piisavad ja proportsionaalsed mereohutuse kaitsmiseks ning seetõttu põhjendatud.

2.

Komisjon soovitab liikmesriikidel tagada, et klapimudel NEW-ISO-HV-80, millele on direktiivi 96/98/EÜ artiklis 11 nimetatud märk (edaspidi “märk”) kinnitatud enne 1. jaanuari 2003, eemaldatakse nende turgudelt.

3.

Komisjon soovitab liikmesriikidel tagada, et lõikes 2 nimetatud klapid eemaldatakse nende lipu all sõitvatelt laevadelt.

4.

Samuti soovitab komisjon liikmesriikidel tagada, et kõiki äriühing TANKTECH Ltd toodetud mudeli NEW-ISO-HV-80 klappe, millele on märk kinnitatud pärast 1. jaanuari 2003 ja mis on paigaldatud nende lipu all sõitvatele laevadele, kontrollitaks nii kiiresti kui võimalik, et teha kindlaks nende vastavus tüübile. Kui klappide kontrollimisel ilmneb, et need ei vasta tüübile, soovitab komisjon klapid eemaldada ja teatada sellest komisjonile ja teistele liikmesriikidele.

5.

Kui äriühingu TANKTECH Ltd toodetud mudeli NEW-ISO-HV-80 märgistuseta klappidel on vastavustunnistus kooskõlas direktiivi 96/98/EÜ artikli 8 lõikele 3, kohaldatakse punkte 2—4 mutatis mutandis.

6.

Komisjon soovitab pooltel viia mõistliku aja jooksul, mis reeglina ei tohiks ületada kuut kuud, läbi uued katsetused mudeli NEW-ISO-HV uue klapi kõikide suuruste esindusliku valimiga vastastikku kokkulepitud laboris vastavalt kehtivatele katsestandarditele, sealhulgas eriti Euroopa standardile EN 12874:2001, et teha kindlaks, kas tüüp vastab kehtivatele miinimumnõuetele laeva tavapärastes kasutamistingimustes. Pooled peaksid viivitamata teatama tulemustest komisjonile ja liikmesriikidele.

7.

Kuni eelmises lõikes osutatud katsete tulemuste saamiseni soovitab komisjon liikmeriikidel võtta kõik muud ettevaatusabinõud, mida nad peavad vajalikuks seoses nende lipu all sõitvatele laevadele paigaldatud ja äriühingu TANKTECH Ltd toodetud mudeli NEW-ISO-HV klappidega.

Brüssel, 9. juuni 2005.

Komisjoni nimel

Jacques BARROT

komisjoni liige


(1)  EÜT L 46, 17.2.1997, lk 25. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/84/EÜ (EÜT L 324, 29.11.2002, lk 53).