ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 131 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
I Teave
Komisjon
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/1 |
Euro vahetuskurss (1)
27. mai 2005
(2005/C 131/01)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,2551 |
JPY |
Jaapani jeen |
135,27 |
DKK |
Taani kroon |
7,4434 |
GBP |
Inglise nael |
0,6871 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,1975 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5479 |
ISK |
Islandi kroon |
81,13 |
NOK |
Norra kroon |
7,971 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CYP |
Küprose nael |
0,5764 |
CZK |
Tšehhi kroon |
30,516 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
253,16 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6962 |
MTL |
Malta liir |
0,4293 |
PLN |
Poola zlott |
4,1617 |
ROL |
Rumeenia leu |
36 168 |
SIT |
Sloveenia talaar |
239,53 |
SKK |
Slovakkia kroon |
39,189 |
TRY |
Türgi liir |
1,7280 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,6475 |
CAD |
Kanada dollar |
1,5845 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,7623 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,7590 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,0816 |
KRW |
Korea won |
1 258,36 |
ZAR |
Lõuna-Aafrika rand |
8,3279 |
CNY |
Hiina jüaan |
10,3878 |
HRK |
Horvaatia kuna |
7,315 |
IDR |
Indoneesia ruupia |
11 907,76 |
MYR |
Malaisia ringit |
4,7693 |
PHP |
Filipiini peeso |
68,246 |
RUB |
Vene rubla |
35,235 |
THB |
Tai baht |
50,779 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/2 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3831 — Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburg Oil &Gas)
Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda
(2005/C 131/02)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
23. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtjad Oranje-Nassau Group B.V. (“ONG”, Holland) ja SHV Holdings (“SHV”, Holland) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Edinburgh Oil & Gas plc (“Edinburgh”, Ühendatud Kuningriik) üle aktsiate või osade ostmise kaudu. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3831 — Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburg Oil &Gas):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/3 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3817 — Wegener/PCM/JV)
(2005/C 131/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
19. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt Hollandi ettevõtjad PCM Holding BV (PCM) ja Koninklijke Wegener NV (Wegener) omandavad varade üleandmise kaudu ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses uue loodava ettevõtja üle, mida käsitatakse ühisettevõttena (JV). |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr + 32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3817 — Wegener/PCM/JV):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/4 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(2005/C 131/04)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa
Abi nr: N 12/05
Nimi: Raamplaan ühisülesandele “Põllumajandusstruktuuri ja rannikualade kaitse parandamine” ajavahemikuks 2005—2008; muudatus 2005. aastal: metsade stabiilsuse edendamine.
Eesmärk: Metsade stabiilsuse edendamise meetme rakendamiseks muudetakse raamplaani ühisülesandele “Põllumajandusstruktuuri ja rannikualade kaitse parandamine” ajavahemikuks 2005—2008.
Õiguslik alus: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes”, Rahmenplan “Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes
Eelarve: 1,1 miljardit eurot aastas (kaasfinantseeritud ja riiklikult rahastatud)
Abi osatähtsus või summa: Muutuv
Kestus: 2005—2008
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa
Abi nr: N 13/05
Nimi: Raamplaan ühisülesandele” Põllumajandusstruktuuri ja rannikualade kaitse parandamine “ajavahemikuks 2005—2008: pikendamine kuni 2008. aastani.
Eesmärk: Heakskiidetud raamplaan ühisülesandele” Põllumajandusstruktuuri ja rannikualade kaitse parandamine “ajavahemikuks 2004—2007: 2004. aasta muudatusi (N 113/04) pikendatakse (osaliselt) ühe aasta võrra.
Õiguslik alus: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe” Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“, Rahmenplan” Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes
Eelarve: 1,195 miljardit eurot aastas (kaasfinantseeritud ja riiklikult rahastatud)
Abi osatähtsus või summa: Muutuv
Kestus: 2005—2008
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Ühendkuningriik (Põhja-Iirimaa)
Abi nr: N 35/2005
Nimi: Põhja-Iirimaa loomaliha kvaliteedi parandamise algatuse jätkamine
Eesmärk: Heakskiidetud Põhja-Iirimaa loomaliha kvaliteedi parandamise algatuse (N 327/2002) pikendamine kahe aasta võrra.
Õiguslik alus: Administrative scheme, in accordance with the Budget (No2) Act (Northern Ireland) 2002.
Eelarve: 8 miljonit Suurbritannia naelsterlingit (11,6 miljonit eurot)
Abi osatähtsus või summa: Muutuv
Kestus: Pikendatakse alates juulist 2006 kuni septembrini 2008 (uus kestus: alates märtsist 2002 kuni septembrini 2008
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Itaalia (Toscana)
Abi nr: Nr 50/2005
Nimetus: Abi lammaste katarraalse palaviku vastu vaktsineerimise kavas osalevatele põllumajandusettevõtjatele. Piirkondliku seaduse nr 25/2003 muutmine.
Eesmärk: Ennetav meede lammaste katarraalse palaviku tõrje ja likvideerimise kava raames.
Õiguslik alus: Ordinanza ministeriale 11 maggio 2001“Programma di vaccinazione per la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)”
Eelarve: 600 000 eurot
Abi osatähtsus või summa: 90 eurot looma kohta aastas.
Kestus:
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa
Abi nr: Nr 86/2005
Nimetus: Abi jälgitavussüsteemi ja kvaliteedi tõstmiseks teraviljasektoris. Abi nr 358/2004 muutmine ja jätkamine.
Eesmärk: Prantsuse teraviljatoodangu kvaliteedi tagamine.
Õiguslik alus: Articles L 621-1 et suivants du Code rural
Eelarve: 1 300 000 eurot
Abi osatähtsus või summa: 15 %, 30 % sõltuvalt abi saamise tingimustele vastavatest kulutustetest
Kestus: 1 aasta.
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/6 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3820 — Avnet/Memec)
(2005/C 131/05)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
20. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Avnet, Inc. (“Avnet”, Ameerika Ühendriigid) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti tähenduses ettevõtja Memec Group Holdings Limited (“Memec”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate või osade ostmise kaudu. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3820 — Avnet/Memec):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/7 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3770 — Lufthansa/Swiss)
(2005/C 131/06)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
20. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Deutsche Lufthansa AG (“Lufthansa”, Saksamaa) [mis on Lufthansa Group'i valdusettevõtja] omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Swiss International Air Lines Ltd (“Swiss”, Šveits) üle aktsiate või osade ostmise kaudu. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3770 — Lufthansa/Swiss):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/8 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/M.3773 — Lehman Brothers/Europe Realty/IHG Portfolio)
(2005/C 131/07)
(EMPs kohaldatav tekst)
10. mail 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid. |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M3773 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/8 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/3725 — Cargill/Pagnan)
(2005/C 131/08)
(EMPs kohaldatav tekst)
22. märtsil 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid. |
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M3725 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/9 |
EURO KÄIBEMÜNTIDE UUS LIIKMESRIIKI TÄHISTAV KÜLG
(2005/C 131/09)
Euro käibemündid on seadusliku maksevahendina kasutusel kogu euroalal. Müntidega ametialaselt tegelevate isikute ja laiema avalikkuse teavitamiseks avaldab komisjon kõik uued euromüntide kujundused. (1) Vastavalt nõukogu 8. detsembri 2003. aasta otsusele (2) võivad liikmesriigid ja riigid, kes on ühendusega sõlminud euro käibemüntide käibelelaskmist käsitleva rahanduskokkuleppe, lasta käibele teatava koguse euro meenemünte, tingimusel et ühe riigi kohta lastakse aastas käibele maksimaalselt üks uus kujundus ja meenemündina kasutatakse üksnes 2-eurost münti. Meenemüntide tehnilised omadused vastavad tavaliste euro käibemüntide omadustele, kuid nende liikmesriiki tähistaval esiküljel on meenemotiiv.
Käibele laskev riik: Hispaania
Põhjus: 400 aastat raamatu “Teravmeelne hidalgo Don Quijote La Manchast” esmakordsest väljaandmisest
Kujunduse kirjeldus: Mündi siseosas on oda käes hoidva El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha kujutis, tagaplaanil on tuuleveskid. Vasakul on eraldi ala, millele on vermitud sõna “ESPAÑA”; selle all on rahapaja märk “M”. Mündi välimises ringis on kujutatud Euroopa Liidu kaksteist tähte, millest paremal pool (vastavalt kella numbrilaua 1, 2, 3 ja 4 kohal) asuvad neli tähte on vermitud eraldi kaare sisse. Müntimise aasta on all kolme tähe keskel.
Käibele lastav kogus: 8 miljonit münti
Käibelelaskmise ligikaudne aeg: aprill 2005.
(1) Vt EÜT C 373, 28.12.2001, lk 1—30, kus on esitatud teave kõikide 2002. aastal käibele lastud müntide liikmesriiki tähistava külje kohta.
(2) Vt üldasjade nõukogu 8. detsembri 2003. aasta otsust euromüntide liikmesriiki tähistava külje kujunduse muutmise kohta. Vt ka komisjoni 29. septembri 2003. aasta soovitust, mis käsitleb euro käibemüntide liikmesriiki tähistava esikülje kujunduse muutmise üldist tava (ELT L 264, 15.10.2003, lk 38—39).
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/10 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(2005/C 131/10)
(EMPs kohaldatav tekst)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriigid: Saksamaa
Abi nr: N23/2005
Nimi: Laevaehituse ajutiste kaitsemeetmete pikendamine
Eesmärk: Lepinguline tegevus
Õiguslik alus: Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Arbeit zu befristeten Schutzmassnahmen für den Schiffbau vom 24. Oktober 2002
Eelarve: € 149 000 000
Abi osatähtsus või summa: 6 % — Toetus
Kestus: 24. oktoober 2002 — 31. märts 2005
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriigid: Soome
Abi nr: N 39/2005
Nimi: Laevaehituse ajutine kaitsemehhanism
Eesmärk: Lepinguline tegevus
Õiguslik alus: Valtioneuvoston asetus telakkateollisuuden kilpailuedellytysten turvaamiseen myönnettävästä valtion avustuksesta, 30.12.2004
Eelarve: 13 660 000 €
Abi osatähtsus või summa: 6 % — Toetus
Kestus: 1. jaanuar 2004 — 31. märts 2005
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Iirimaa
Abi nr: N 89/04
Nimetus: Tagatis Housing Finance Agency'le (HFA)
HFA rahastatavad sotsiaalkorterite ehitamise kavad
Õiguslik alus: Section 17 of the Housing (Miscellaneous Provisions) Act 2002
Eesmärk: Sotsiaalkorterite pakkumine kohalike asutuste poolt, sotsiaalkorterite pakkumine Housing (Miscellaneous Provisions) Act 2002 17 jaoga volitatud asutuste poolt (vabatahtlikud majutusühendused).
Eelarve: Ülempiir kinnitatud 6 miljardile eurole.
Kestus: 10 aastat
Muu teave: Sekkumiste vorm: Riiklikud tagatised ja eelisrahastamine
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Soome
Abi nr: N 179/04
Nimetus: Soome kohalike omavalitsuste tagatised
Eesmärk: kaitsta Soome omavalitsussektori ühist rahastamissüsteemi
Õiguslik alus: Laki Kuntien takauskeskuksesta N:o 487/ 1996 (Annettu Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1996)
Kestus: ühist rahastamissüsteemi on kohaldatud alates 1996. aastast
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Abi nr: N 213/03
Nimetus: Projekt ATLAS: ettevõtlusparkide jaoks ettenähtud laivõrgu infrastruktuuri kava
Eesmärk: Edendada VKEde juurdepääsu laivõrgu infrastruktuurile (telekommunikatsioon) [Šotimaa]
Õiguslik alus: Enterprise and New Towns (Scotland) Act 19990, as amended 1 April 2001 by Scottish Statutory Instrument 2001, No. 126
Eelarve: 9 700 000 Suurbritannia naelsterlingit (15 000 000 eurot)
Kestus: 25 aastat
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriigid: Itaalia
Abi nr: N 346/04
Nimi: Abi Altair Chimica
Eesmärk: Keskkonnakaitse
Õiguslik alus: legge 662/1996 and accordo programma quadro of 23.6.2004
Abi osatähtsus või summa: € 4 971 816 — Toetus
Kestus: 2005—2006
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Iirimaa (kõik piirkonnad)
Abi nr: N 354/04
Nimetus: äriühingus osalemise kord
Eesmärk: maksusoodustus (kõik majandusharud)
Õiguslik alus: Finance Act 2004
Abi osatähtsus või summa: hinnanguline aastatulu ja kogutulu vähenemine on 10 miljonit eurot
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa–Guadeloupe
Abi nr: N 385/2004
Nimetus: Sotsiaalne abikava Guadeloupe'i ja Prantsusmaa vaheliste lennuliinide teatavate kategooriate reisijatele
Eesmärk: Gouadeloupe'i kaugusega seotud halvemuste hüvitamine — Lennutransport
Õiguslik alus: Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer
Eelarve: 6 255 810 eurot esimesel aastal
Kestus: täpsustamata
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa (Sachsen-Anhalt)
Abi nr: N 457/2004
Nimetus: Abi Q-Cells AG'le
Eesmärk: Piirkondlik abi
Õiguslik alus: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, zuletzt genehmigt bis zum 31. Dezember 2006 durch den Beschluss der Kommission in der Beihilfesache Nr. N 642/02 vom 1.10.2003 (ABl. C 284 vom 27.11.2003, S. 2)
Abisumma: 15 % (VKEde preemia) 49 800 000 eurost abikõlblikest kuludest
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Hispaania
Abu number: N458/04
Nimetus: Avaliku sektori toetus Espacio Editorial Andaluza Holding, S.L.'ile
Õiguslik alus: Convenio Marco de Colaboración entre la Consejería de la presidencia y la Entidad “Espacio Editorial Andaluza, SL”, firmado el 23 de octubre de 2001
Propuesta de colaboración y proyecto de Convenio Especifico de Colaboración de la Consejería de la presidencia y la Entidad “El Correo de Andalucia, SL” para la ejecución del Proyecto de difusión “Biblioteca de Autores Andaluces”
Eelarve: 69 000 eurot
Abi osatähtsus või summa: Meetme puhul pole tegemist abiga
Kestus: Proyecto de Convenio Especifico allkirjastamisest kuni 1. jaanuarini 2005.
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Ungari (Piirkond: Kõik piirkonnad)
Abi nr: N 504/04
Nimetus: Arengualaste maksusoodustuste kava muutmine
Eesmärk: Regionaalareng
Õiguslik alus: 1996. évi LXXXI. Törvény a társasági adóról és az osztalékadóról
Eelarve: Hinnanguliselt 73 miljonit eurot aastaks 2005
Abi osatähtsus või summa: Muutmata
Kestus: 2005—2006
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Itaalia
Abi nr: N 676/02
Nimetus: Köisteed, Valle d'Aosta
Eesmärk: Köisteed
Õiguslik alus: Disegno di legge regionale n.169/2002
Eelarve: 15 miljonit eurot aastas
Kestus: kuni 2006. aastani
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa (Sachsen)
Abi nr: NN 15/04
Nimi: Vallourec & Mannesmann Tubes
Eesmärk: investeerimistoetus tootlikkuse tõstmiseks, kulude vähendamiseks ja tootekvaliteedi parandamiseks (keevisteta torud)
Õiguslik alus: Fördergebietsgesetz von 1993 (genehmigt als Beihilfesache Nr. N 2070/95) und Investitionszulagengesetz in den Neuen Ländern (1996 und 1999 — genehmigt als Beihilfesachen Nr. N 494/A/95 und C72/1998)
Abi osatähtsus või summa:
— |
spetsiaalne maksutoetus: 285 076 eurot |
— |
investeerimistoetus: 107 919,77 eurot |
— |
kokku: umbes 394 000 eurot |
Kestus: 24 kuud (1998 kuni 1999)
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
28.5.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 131/13 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(2005/C 131/11)
(EMPs kohaldatav tekst)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Itaalia
Abi nr: N 83/2004
Nimetus: Andmebaaside arvutamise ja haldamise struktuuride rahastamine
Eesmärk: Uurimis- ja arendustegevus
Õiguslik alus: Progetto di avviso pubblico del ministero della Ricerca
Eelarve: 25 miljonit eurot
Abi osatähtsus või summa: Sõltuvalt uurimistegevuse etapist ja abisaajatest
Kestus: 4 aastat
Muu teave: Komisjonile tuleb saata aastaaruanne abi rakendamise kohta
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa
Abi nr: N 107/2004
Nimetus: Ülemeredepartemangude meremaksude süsteem (“octroi de mer”)
Eesmärk: Hüvitada kohalikele tootjatele täiendavad tootmiskulud, mis tulenevad asutamislepingu artikli 299 lõikes 2 määratletud kauge asukohaga seotud ebasoodsast olukorrast.
Õiguslik alus: Projet de loi relatif à l'octroi de mer portant application de la Décision du Conseil [de l'Union européenne] du 10 février 2004 relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outre-mer et prorogeant la décision 89/688/CE.
Eelarve: Kava kavandatav eelarve on 165 miljonit eurot. See on üksnes hinnanguline summa, mis sõltub abi liigist ja sellega seotud tegurite arvust ja varieerumisest.
Abisumma: Hüvitada täiendavad kulud, mis tulenevad kauge asukohaga seotud ebasoodsast olukorrast.
Kestus:
Muu teave: Nõue esitada igal aastal kava rakendamise kohta üksikasjalik aruanne, mis sisaldab ülemäärase hüvitamise ja abi kumuleerumise kontrollimisega seotud andmeid.
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Hispaania (Madridi autonoomne piirkond)
Abi nr: N 133/2004
Nimetus: Abikava Madridi autonoomse piirkonna VKEde teadusuuringute ja tehnoloogia arendamise projektide toetamiseks
Eesmärk: Teadusuuringud ja tehnoloogiaarendus (kõik majandusharud)
Õiguslik alus: Orden del Consejero de Educación de la Comunidad de Madrid
Eelarve: 5 600 000 eurot
Abi osatähtsus või summa: Tööstusuuringute puhul on abi suurim brutoosatähtsus 60 % (kaasa arvatud 10 %-line lisa VKEdele). Konkurentsieelse arendustegevuse puhul on abi suurim brutoosatähtsus 35 % (kaasa arvatud 10 %-line lisa VKEdele).
Kestus: Kuni 31. detsember 2005
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Soome (Kagu-Soome)
Abi nr: N 188/2004
Nimi: Kagu-Soome riskikapitali fond
Eesmärk: Riskikapital
Õiguslik alus: Toimenpiteen oikeusperustana ovat laki (1353/1999) ja asetus (1354/1999) rakennerahasto-ohjelmien kansallisesta hallinnoinnista, laki (1068/2000) ja asetus (1200/2000) yritystoiminnan tukemisesta, Kaakkois-Suomen Interreg III A -ohjelma-asiakirja 17.10.2001 ja täydennysosa 25.6.2002 sekä Kaakkois-Suomen Interreg III A -ohjelman hallintokomitean 23. syyskuuta 2003 tekemä päätös, joka perustui Imatran Seudun Kehitysyhtiö Oy:n hankehakemukseen.
Eelarve: 5 miljonit eurot
Kestus:
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik/Piirkond: Belgia
Abi nr: N 201/2004
Nimetus: Energiatoodete ja elektri aktsiisimaksude vähendamine
Eesmärk: Energiasäästmine
Õiguslik alus: Arrêté Royal du 29.2.2004 publié sur le Moniteur belge le 5 Mars 2004/Koninklijk Besluit van 29.2.2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004
Abi osatähtsus või summa: Muutuv, vastavalt äriühingu liigile
Kestus: 10 aastat
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Taani
Abi nr: N 389/2004
Nimetus: Piirkondliku abikava (Ex N 808/1999) parandus
Eesmärk: Piirkondliku arengu edendamine
Õiguslik alus: Finansloven
Eelarve: 26,9 miljonit eurot aastas
Abi osatähtsus või summa: Kooskõlas piirkondliku abi kaardiga 2000—2006
Kestus: 1. jaanuar 2000 — 31. detsember 2006
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Itaalia
Abi number: N476/04
Nimi: Avaliku sektori panus Prada-Costabella köisteele
Õiguslik alus: Articolo 69 della legge regionale 30 gennaio 2004, n.1.
Eelarve: 1 miljon eurot
Abi osatähtsus või suurus: Meede ei ole abi
Kestus: 2005
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa
Abi nr: N 478/03
Nimetus: MEDEA+ (T 207) programmi kuuluv riigiabi
Eesmärk: Uue 65 nm protsessi arendamine CMOS integraallülituste paigutamiseks 300 mm räniplaatidele
Õiguslik alus: Programm MEDEA+
Eelarve: 26 miljonit eurot
Abi osatähtsus või summa: maksimaalselt 30 %
Kestus: 3 aastat
Muu teave: Toetuse vorm: Subsiidiumid
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Prantsusmaa (Réunion)
Abi nr: N 549 /2003
Nimi: kava N 324/2000 muutmine — energia säästmise ja taastuvenergia vormide väljatöötamise meede — Réunion
Õiguslik alus: délibération du Conseil Régional de la Réunion
Eesmärk: piirkondlik abi — keskkonnakaitsetoetus
Eelarve: 15 000 000,00 kuni 20 000 000,00 eurot
Abi osatähtsus: muutuv, 20 % kuni 65 % (75 % VKEdele) sõltuvalt energia tüübist
Kestus: kuni 31. detsember 2006
Otsuse tekst usaldusväärse(te)s keel(t)es, ilma konfidentsiaalse infota, on kättesaadaval veebilehel:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/