ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 123

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
21. mai 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2005/C 123/1

Euro vahetuskurss

1

2005/C 123/2

Muud KOM-dokumendid, kui komisjoni poolt vastu võetud seadusandlikud ettepanekud

2

2005/C 123/3

Teatis hambaarstide ja erihambaarstide kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide kohta ( 1 )

4

2005/C 123/4

Üldarsti diplomi nimetuse teatavakstegemine vastavalt direktiivi 93/16/EMÜ artiklile 41 ( 1 )

5

2005/C 123/5

Üldhoolduse eest vastutavate meditsiiniõdede kvalifikatsiooninimetuste teatavakstegemine ( 1 )

6

2005/C 123/6

Eriarstide kvalifikatsiooninimetuste ja seda tõendavate dokumentide teatavakstegemine ( 1 )

7

2005/C 123/7

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3824 — EQT IV/Brandtex) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

9

 

II   Ettevalmistavad aktid

 

Komisjon

2005/C 123/8

Komisjoni poolt vastu võetud seadusandlikud ettepanekud

10

 

III   Teatised

 

Komisjon

2005/C 123/9

Raamprogramm õigusalase koostöö kohta tsiviilasjades — Konkursikutse valitsusväliste organisatsioonide tegevuse rahaliseks toetamiseks 2006. aastal

12

 

Parandused

2005/C 123/0

Teatise Pühad 2005 parandus (ELT C 65, 17.3.2005)

13

2005/C 123/1

Kaudse TTA-tegevuse konkursikutsete (teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammis Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine) parandus (ELT C 116, 18.5.2005)

13

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/1


Euro vahetuskurss (1)

20. mai 2005

(2005/C 123/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2607

JPY

Jaapani jeen

135,98

DKK

Taani kroon

7,447

GBP

Inglise nael

0,68715

SEK

Rootsi kroon

9,1885

CHF

Šveitsi frank

1,5483

ISK

Islandi kroon

81,96

NOK

Norra kroon

8,1345

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5769

CZK

Tšehhi kroon

30,24

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

251,95

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6960

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,1736

ROL

Rumeenia leu

36 173

SIT

Sloveenia talaar

239,50

SKK

Slovakkia kroon

38,910

TRY

Türgi liir

1,7228

AUD

Austraalia dollar

1,6636

CAD

Kanada dollar

1,5890

HKD

Hong Kongi dollar

9,8224

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7761

SGD

Singapuri dollar

2,0906

KRW

Korea won

1 266,25

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

8,0849

CNY

Hiina jüaan

10,4342

HRK

Horvaatia kuna

7,3210

IDR

Indoneesia ruupia

11 913,62

MYR

Malaisia ringit

4,7906

PHP

Filipiini peeso

68,803

RUB

Vene rubla

35,2950

THB

Tai baht

50,372


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/2


Muud KOM-dokumendid, kui komisjoni poolt vastu võetud seadusandlikud ettepanekud

(2005/C 123/02)

Dokument

Osa

Kuupäev

Pealkiri

KOM(2004) 500

 

7.7.2004

Komisjoni teatis nõukogule ja Euroopa Parlamendile komisjoni 7. juuli 2004. aasta otsuste kohta, mis käsitlevad kooskõlas direktiiviga 2003/87/EÜ Austrias, Taanis, Saksamaal, Iirimaal, Madalmaades, Sloveenias, Rootsis ja Ühendkuningriigis vastu võetud siseriiklikke kasvuhoonegaaside saastekvootide eraldamise kavasid.

KOM(2004) 503

 

15.7.2004

Komisjoni teatis nõukogule ja Euroopa Parlamendile: Ühtne menetlus kui järgmine samm Euroopa ühise varjupaigasüsteemi tõhustamisel.

KOM(2004) 541

 

30.7.2004

Komisjoni teatis nõukogule, Euroopa Parlamendile, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele interaktiivsete digitaaltelevisiooniteenuste koostalitlusvõime kohta.

KOM(2004) 552

 

11.8.2004

Komisjoni teatis nõukogule, Euroopa Parlamendile, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ja regioonide komiteele euro ning majandus- ja rahandusliidu informatsiooni ja kommunikatsiooni- strateegia rakendamise kohta.

KOM(2004) 681

 

20.10.2004

Komisjoni teatis nõukogule ja Euroopa Parlamendile komisjoni 20. oktoobri 2004. aasta otsuste kohta, mis käsitlevad Belgia, Eesti, Luksemburgi, Läti, Portugali, Prantsusmaa, Slovaki Vabariigi ja Soome siseriiklikke saastekvootide eraldamise kavasid vastavalt direktiivile 2003/87/EÜ.

KOM(2004) 719

 

26.10.2004

Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule: Aruanne tuumaelektrijaamade demonteerimiseks mõeldud rahaliste vahendite kasutamise kohta.

KOM(2004) 740

 

26.10.2004

Komisjoni teatis: Aastaaruanne eelarve täitmist kinnitavale asutusele 2003. aastal tehtud siseauditite kohta.

KOM(2004) 813

 

14.12.2004

Komisjoni teatis nõukogule: Saksamaa ja Prantsusmaa olukord seoses nende ülemäärase eelarvepuudujäägi menetlusest tulenevate kohustustega pärast Euroopa Kohtu otsust.

KOM(2004) 836

 

12.1.2005

Komisjoni aruanne eelarvepädevatele institutsioonidele üldeelarvest kaetud tagatiste kohta, seisuga 30. juuni 2004

KOM(2005) 16

 

27.1.2005

Komisjoni teatis: 2004. aasta keskkonnatehnoloogia tegevuskava rakendamise aruanne.

KOM(2005) 35

 

9.2.2005

Komisjoni teatis nõukogule, Euroopa Parlamendile, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ning regioonide komiteele: Kuidas võita lahing globaalse kliimamuutuse vastu?

KOM(2005) 44

 

14.2.2005

Komisjoni aruanne nõukogule, Euroopa Parlamendile, Euroopa majandus- ja sotsiaalkomiteele ja regioonide komiteele naiste ja meeste võrdõiguslikkusest, 2005.

KOM(2005) 46

 

16.2.2005

Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule: Suurendada reisijate õigusi Euroopa Liidus.

KOM(2005) 59

 

25.2.2005

Eelnõu: institutsioonidevaheline kokkulepe Euroopa Liidu reguleerivate asutuste ühtse raamistiku loomiseks.

KOM(2005) 74

 

9.3.2005

Komisjoni teatis nõukogule: riski- ja kriisiohjamise kohta põllumajanduses.

KOM(2005) 77

 

14.3.2005

Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule: Raamistik õhutranspordialaste suhete arendamiseks Venemaa Föderatsiooniga.

KOM(2005) 77

 

16.3.2005

Komisjoni teatis nõukogule ja Euroopa Parlamendile: Parem õiguslik reguleerimine majanduskasvu edendamiseks ja töökohtade loomiseks Euroopa Liidus.

KOM(2005) 102

 

23.3.2005

Komisjoni aruanne nõukogule ja Euroopa Parlamendile postidirektiivi (direktiiv 97/67/EÜ, muudetud direktiiviga 2002/39/EÜ) kohaldamise kohta.

Need tekstid on kättesaadavad EUR-Lexist: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/4


Teatis hambaarstide ja erihambaarstide kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide kohta

(2005/C 123/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

Nõukogu 25. juuli 1978. aasta direktiivis 78/686/EMÜ, mis käsitleb hambaarstide diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikust tunnustamist ja mis sisaldab meetmeid asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise hõlbustamiseks (viimati muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ), eriti selle artiklis 23a on sätestatud, et liikmesriigid teatavad komisjonile õigusnormidest, mille nad on vastu võtnud käesolevas direktiivis käsitletavate diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide väljaandmise kohta. Komisjon avaldab Euroopa Liidu Teatajas asjakohase teate, milles on loetletud liikmesriikide diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetused ja vajaduse korral vastavad kutsenimetused.

Kuna Itaalia Vabariik ja Tšehhi Vabariik on teatanud muudatustest hambaarstide diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetuste loetelus ning Kreeka Vabariik ja Itaalia Vabariik on teatanud muudatustest erihambaarstide kursuste nimetustes, tuleb vastavalt muuta direktiivi 78/686/EMÜ lisades esitatud nimetuste loetelusid.

Direktiivi 78/686/EMÜ A lisa, sellisena nagu seda on muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ ning hiljem Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia Euroopa Liiduga ühinemise tingimusi ja Euroopa Liidu asutamislepingute muudatusi käsitleva akti II lisaga, muudetakse järgmiselt:

1)

Itaalia Vabariigis väljastatavale diplomile lisatava tunnistuse nimetus on:

“Diploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatra”;

2)

Tšehhi Vabariigis väljastatava diplomi nimetus on:

“Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.)”

Direktiivi 78/686/EMÜ B lisa, sellisena nagu seda on muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ ning hiljem Tšehhi Vabariigi, Eesti, Küprose, Läti, Leedu, Ungari, Malta, Poola, Sloveenia ja Slovakkia Euroopa Liiduga ühinemise tingimusi ja Euroopa Liidu asutamislepingute muudatusi käsitleva akti II lisaga, muudetakse järgmiselt:

1)

rubriigis “1. Ortodontia” on Itaalia Vabariigis kasutatav nimetus:

“Diploma di specialista in Ortognatodonzia”, diplomi välja andnud asutus: “Università”;

2)

rubriigis “2. Suukirurgia” on Kreeka Vabariigis kasutatav nimetus:

“Τίτλoς Οδovτιατρικής ειδικότητας της Γvαθoχειρoυργικής (kuni 31. detsembrini 2002)”;

3)

rubriigis “2. Suukirurgia” on Itaalia Vabariigis kasutatav nimetus:

“Diploma di specialista in Chirurgia Orale”, diplomi välja andnud asutus: “Università”.


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/5


Üldarsti diplomi nimetuse teatavakstegemine vastavalt direktiivi 93/16/EMÜ artiklile 41

(2005/C 123/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

Nõukogu direktiiv 93/16/EMÜ arstide vaba liikumise hõlbustamise ning nende diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikuse tunnustamise kohta, eriti selle artikkel 41 sätestab, et liikmesriigid teatavad komisjonile kooskõlas kõnealuse direktiivi artikliga 30 võetud meetmetest. Komisjon avaldab asjakohase teatise Euroopa Liidu Teatajas, milles loetletakse kõnealuses liikmesriigis kasutusel olevate diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetused ja vajaduse korral kõnealused kutsenimetused.

Luksemburg ja Küpros teatasid muudatustest diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetuste loendis 31. detsembri 1996. aasta Euroopa Ühenduse Teataja C-seeria numbris 393/4.

Diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetuste loendit üldarstide kohta, mis avaldati vastavalt nõukogu direktiivi 93/16/EMÜ (muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ ja viimati Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu aluslepingute muudatusi käsitleva akti II lisaga) artklile 41, muudetakse järgmiselt:

Kanne Luksemburgi kohta peakirja “Punkt 1. Arstidiplomite, -tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetused” all sõnastatakse:

“Diplôme de formation spécifique en médicine générale”;

Kanne Küprose kohta pealkirja “Punkt 1. Arstidiplomite, -tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide nimetused” all sõnastatakse:

“Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής”.


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/6


Üldhoolduse eest vastutavate meditsiiniõdede kvalifikatsiooninimetuste teatavakstegemine

(2005/C 123/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

Nõukogu 27. juuli 1977. aasta direktiiviga 77/452/EMÜ (mis käsitleb üldhoolduse eest vastutavate meditsiiniõdede tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikust tunnustamist ja mis sisaldab meetmeid asutamisõiguse ja teenuste osutamise vabaduse tulemusliku rakendamise hõlbustamiseks, viimati muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ) ja eriti selle artiklis 18a on ette nähtud, et liikmesriigid teatavad komisjonile õigusnormidest, mille nad on vastu võtnud kõnealuses direktiivis käsitletavate diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide väljaandmise kohta. Komisjon avaldab Euroopa Liidu Teatajas asjakohase teate, milles on loetletud liikmesriikides vastuvõetud kvalifikatsiooninimetused ja vajaduse korral vastavad kutsenimetused.

Saksamaa teatas muudatusest Saksamaal kehtivas üldhoolduse eest vastutavate meditsiiniõdede kvalifikatsiooninimetuses.

Direktiivi 77/452/EMÜ lisa (muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ ja viimati Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu aluslepingute muudatusi käsitleva akti II lisaga) muudetakse järgmiselt:

1)

kanne Saksamaa kohta sõnastatakse järgmiselt:

“Gesundheits- und Krankenpflegerin/Gesundheits- und Krankenpfleger”.


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/7


Eriarstide kvalifikatsiooninimetuste ja seda tõendavate dokumentide teatavakstegemine

(2005/C 123/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

Nõukogu direktiiviga 93/16/EMÜ (arstide vaba liikumise hõlbustamise ning nende diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide vastastikuse tunnustamise kohta, viimati muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ) ja eriti selle artikliga 42a on ette nähtud, et liikmesriigid teatavad komisjonile õigusnormidest, mille nad on vastu võtnud kõnealuses direktiivis käsitletavate diplomite, tunnistuste ja muude kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide väljaandmise kohta. Komisjon avaldab Euroopa Liidu Teatajas asjakohase teate, milles on loetletud liikmesriikides vastu võetud kutsekvalifikatsioonid ja vajaduse korral vastavad kutsenimetused.

Luksemburg, Hispaania, Saksamaa, Slovakkia ja Küpros on teatanud nimetuste muudatustest kõnealuste liikmesriikide eriarstide koolituskursuste nimetuste loetelus. Saksamaa teatas ka muudatusest seoses arsti kvalifikatsioonitunnistusega.

Direktiivi 93/16/EMÜ lisa (muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ ja viimati Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu aluslepingute muudatusi käsitleva akti II lisaga) muudetakse järgmiselt:

1)

punktis “geriaatria” sõnastatakse kanne Luksemburgi kohta:

“Gériatrie”

2)

punktis “immunoloogia” sõnastatakse kanne Luksemburgi kohta:

“Immunologie”

3)

punktis “nakkushaigused” sõnastatakse kanne Luksemburgi kohta:

“Maladies contagieuses”

4)

punktis “füsioteraapia” sõnastatakse kanne Hispaania kohta:

“Medicina física y rehabilitación”

5)

punktis “ortopeedia” sõnastatakse kanne Hispaania kohta:

“Cirugía ortopédica y traumatología”

6)

punktis “plastiline kirurgia” sõnastatakse kanne Hispaania kohta:

“Cirugía plástica, estética y reparadora”

7)

punktis “töötervishoid” sõnastatakse kanne Hispaania kohta:

“Medicina del trabajo”

8)

punktis “üldkirurgia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“(Allgemeine) Chirurgie”

9)

punktis “pediaatria” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Kinder- und Jugendmedizin”

10)

punktis “ortopeedia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Orthopädie (und Unfallchirurgie)”

11)

punktis “diagnostiline radioloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“(Diagnostische) Radiologie”

12)

punktis “mikrobioloogia-bakteroloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Mikrobiologie (Virologie) und Infektionsepidemiologie”

13)

punktis “biokeemia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Laboratoriumsmedizin”

14)

punktis “plastiline kirurgia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Plastische (und Ästhetische) Chriurgie”

15)

punktis “torakaalkirurgia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Thoraxchirurgie”

16)

punktis “vaskulaarkirurgia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Gefäßchirurgie”

17)

punktis “kardioloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie”

18)

punktis “gastroenteroloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Innere Medizin und Schwerpunkt Kardiologie”

19)

punktis “reumatoloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Innere Medizin und Schwerpunkt Rheumatologie”

20)

punktis “üldhematoloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie”

21)

punktis “endokrinoloogia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Innere Medizin und Schwerpunkt Endokrinologie und Diabetologie”

22)

punktis “gastroenteroloogiline kirurgia” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Visceralchirurgie”

23)

punktis “neeruhaigused” sõnastatakse kanne Saksamaa kohta:

“Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie”

24)

punktis “kliiniline bioloogia” sõnastatakse kanne Slovakkia kohta:

“laboratórna medicína”

25)

punktis “gastroenteroloogiline kirurgia” sõnastatakse kanne Slovakkia kohta:

“gastroenterologická chirurgia”

26)

punktis “rahvatervis” sõnastatakse kanne Slovakkia kohta:

“verejné zdravotníctvo”

27)

punktis “erakorraline meditsiin” sõnastatakse kanne Slovakkia kohta:

“úrazová chirurgia/urgentná medicína”

28)

punktis “töötervishoid” sõnastatakse kanne Slovakkia kohta:

“pracovné lekárstvo”

29)

punktis “radioteraapia” sõnastatakse kanne Küprose kohta:

“Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία”

Direktiivi 93/16/EMÜ A lisa (muudetud direktiiviga 2001/19/EÜ ja viimati Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Slovaki Vabariigi, Sloveenia Vabariigi, Tšehhi Vabariigi ja Ungari Vabariigi ühinemistingimusi ning Euroopa Liidu aluslepingute muudatusi käsitleva akti II lisaga) muudetakse järgmiselt:

1)

punktis “kvalifikatsioonitunnistused” on kanne Saksamaa kohta “1. Bescheinigung über die Ableistung der Tätigkeit als Arzt im Praktikum, 2.—” tühistatud.


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/9


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3824 — EQT IV/Brandtex)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 123/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

12. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja EQT IV Limited (“EQT IV Limited”, Guernesey) [mille üle Investor AB-l (“Investor”, Rootsi) on valitsev mõju] omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Brandtex Group A/S (“Brandtex”, Taani) üle aktsiate või osade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja EQT IV Limited: erakapitalil põhineva fondi haldaja;

ettevõtja Investor: investeerimisettevõte;

ettevõtja Brandtex: lasteriiete, teksariiete, noortemoe, meesteriiete ning laia valiku naisteriiete tootmine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3824 — EQT IV/Brandtex):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


II Ettevalmistavad aktid

Komisjon

21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/10


Komisjoni poolt vastu võetud seadusandlikud ettepanekud

(2005/C 123/08)

Dokument

Osa

Kuupäev

Pealkiri

KOM(2004) 313

 

26.4.2004

Ettepanek Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus ühenduse välisabi kättesaadavuse kohta.

KOM(2004) 474

 

14.7.2004

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega luuakse ühtne tegevusprogramm elukestva õppe alal.

KOM(2004) 475

 

14.7.2004

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse ühenduse rahalise abi andmise üldeeskirjad üleeuroopaliste transpordi- ja energiavõrkude valdkonnas ning muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2236/95.

KOM(2004) 794

 

10.12.2004

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1255/96, millega ajutiselt peatatakse teatavatele tööstus-, põllumajandus- ja kalandustoodetele kehtestatud ühise tollitariifistiku ühepoolsed tollimaksud.

KOM(2004) 864

 

7.1.2005

Ettepanek: Nõukogu otsus protokolli sõlmimise kohta, millega muudetakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Hiina Rahvavabariigi vahelist meretranspordi kokkulepet, et võtta arvesse Tšehhi Vabariigi, Eesti Vabariigi, Küprose Vabariigi, Ungari Vabariigi, Läti Vabariigi, Leedu Vabariigi, Malta Vabariigi, Poola Vabariigi, Sloveenia Vabariigi ja Slovaki Vabariigi ühinemist Euroopa Liiduga.

KOM(2005) 47

 

16.2.2005

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus liikumispuudega isikute õiguste kohta lennureisi puhul.

KOM(2005) 48

 

16.2.2005

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus lennureisijate teavitamise kohta lendu teenindavast lennuettevõtjast ning liikmesriikide poolt ohutusteabe edastamise kohta.

KOM(2005) 56

 

23.2.2005

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse liikmesriikide välistel maismaapiiridel toimuva kohaliku piiriliikluse eeskirjad ning muudetakse Schengeni konventsiooni ja ühiseid konsulaarjuhiseid.

KOM(2005) 67

 

2.3.2005

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega lõpetatakse Taist ja muudest riikidest pärinevate teatavate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete osaline vahepealne läbivaatamine.

KOM(2005) 87

 

15.3.2005

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse Euroopa väiksemate kohtuvaidluste menetlus.

KOM(2005) 88

 

15.3.2005

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus välisfiliaalide struktuuri ja tegevust käsitleva ühenduse statistika kohta.

KOM(2005) 92

 

17.3.2005

Ettepanek: Nõukogu otsus, mis käsitleb ühenduse seisukohta Euroopa ühenduste ja Bulgaaria vahelise Euroopa lepinguga loodud assotsiatsiooninõukogus seoses töödeldud põllumajandussaadustega kauplemise korra tõhustamisega.

KOM(2005) 93

 

17.3.2005

Ettepanek: Nõukogu otsus, ühenduse seisukoha kohta, mis käsitleb ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud isikute vaba liikumise alusel loodud ühiskomitee otsuse eelnõud.

KOM(2005) 103

 

31.3.2005

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega kehtestatakse täiendavad tollimaksud teatavatele Ameerika Ühendriikidest pärinevatele toodetele.

Need tekstid on kättesaadavad EUR-Lexist: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/


III Teatised

Komisjon

21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/12


RAAMPROGRAMM ÕIGUSALASE KOOSTÖÖ KOHTA TSIVIILASJADES

Konkursikutse valitsusväliste organisatsioonide tegevuse rahaliseks toetamiseks 2006. aastal

(2005/C 123/09)

Raamprogrammi “ÕIGUSALANE KOOSTÖÖ TSIVIILASJADES” raames on välja kuulutatud konkursikutse. Prioriteedid, konkursikutse täielik tekst, taotlusvormid ja juhised võib leida järgmiselt Internetiaadressilt:

http://europa.eu.int/comm/justice_home/funding/civil_cooperation/funding_civil_cooperation_en.htm

Täidetud taotlusvorm ja kõik selle lisad tuleb komisjonile tagasi saata 29. juuliks 2005 järgmisele aadressile:

European Commission

Directorate General Justice and Internal Affairs (Unit C.4)

Office LX 46 00/151

B-1049 Bruxelles

Ümbrikule peab olema märgitud “APPLICATION UNDER THE FRAMEWORK PROGRAMME FOR JUDICIAL COOPERATION IN CIVIL MATTERS”


Parandused

21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/13


Teatise “Pühad 2005” parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 65, 17. märts 2005 )

(2005/C 123/10)

Leheküljel 3 punkti “IRELAND” järel asendatakse kuupäev “1.6” kuupäevaga “6.6”.


21.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 123/13


Kaudse TTA-tegevuse konkursikutsete (teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammis “Euroopa teadusruumi integreerimine ja tugevdamine”) parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 116, 18. mai 2005 )

(2005/C 123/11)

Leheküljel 24 punktis 8 tabeli reas 2.5.12 lisatakse viimasesse veergu number “40”.