ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 114

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
14. mai 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2005/C 114/1

Euro vahetuskurss

1

2005/C 114/2

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3806 — Telefonica/Cesky Telecom) ( 1 )

2

2005/C 114/3

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3808 — Mittal/Huta Stali Czestochowa) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

3

2005/C 114/4

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3818 — Gilde/DSM Bakery Ingredients) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

4

2005/C 114/5

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3779 — Pernod Ricard/Allied Domecq) ( 1 )

5

2005/C 114/6

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3813 — Fortune Brands/Allied Domecq) ( 1 )

6

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 114/1


Euro vahetuskurss (1)

13. mai 2005

(2005/C 114/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2635

JPY

Jaapani jeen

135,20

DKK

Taani kroon

7,4427

GBP

Inglise nael

0,68015

SEK

Rootsi kroon

9,2067

CHF

Šveitsi frank

1,5449

ISK

Islandi kroon

84,25

NOK

Norra kroon

8,0960

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5775

CZK

Tšehhi kroon

30,000

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

250,56

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6961

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,1656

ROL

Rumeenia leu

36 168

SIT

Sloveenia talaar

239,50

SKK

Slovakkia kroon

38,888

TRY

Türgi liir

1,7298

AUD

Austraalia dollar

1,6581

CAD

Kanada dollar

1,5840

HKD

Hong Kongi dollar

9,8538

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7712

SGD

Singapuri dollar

2,0939

KRW

Korea won

1 265,52

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

8,0115

CNY

Hiina jüaan

10,4574

HRK

Horvaatia kuna

7,3090

IDR

Indoneesia ruupia

11 971,66

MYR

Malaisia ringit

4,801

PHP

Filipiini peeso

68,513

RUB

Vene rubla

35,2900

THB

Tai baht

49,948


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 114/2


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3806 — Telefonica/Cesky Telecom)

(2005/C 114/02)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

2. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt hispaania ettevõtja Telefónica S.A. omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses tšehhi ettevõtja Cesky Telecom a.s. üle aktsiate või osade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja Telefónica S.A: ülemaailmne telekommunikatsioonisektori operaator;

ettevõtja Cesky Telecom a.s: telekommunikatsiooniteenused Tšehhis Vabariigis.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3806 — Telefonica/Cesky Telecom):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 114/3


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3808 — Mittal/Huta Stali Czestochowa)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 114/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

2. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Mittal Steel Company N.V. (“Mittal Steel”, Hollandi Antillid) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate Huta Stali Czestochowa Sp. z.o.o. ja Huta Czestochowa S.A. tütarettevõtete, mis on koos tuntud “Czestochowa Group” (Poola) nime all, üle aktsiate või osade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja Mittal Steel: ülemaailmne ettevõte, mis toodab ja müüb pool-valmis ja valmis terast, toodab ja müüb rauamaaki ja koksi ning töötleb traati.

ettevõtja Czestochowa Group: terasekaevanduste operaator Poolas, peamiselt toodab ja müüb kvart plaate.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3808 — Mittal/Huta Stali Czestochowa):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 114/4


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3818 — Gilde/DSM Bakery Ingredients)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 114/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

4. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Gilde Buy-Out Fund II (“Gilde Buy-Out”, Holland), mis kuulub Rabobank'i kontserni (“Rabobank Group”, Holland), omandab aktsiate ostmise kaudu täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja DSM Bakery Ingredients (“DSM Bakery Ingredients”, Holland) üle, mille üle Royal DSM NV'l (“DSM”, Holland) omab hetkel valitsevat mõju.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Gilde Buy-Out: investeerimisfond;

Rabobank Group: pangandus, finantsteenused, liising, kinnisvara, kindlustus ja varahaldus/investeerimistegevus;

DSM Bakery Ingredients: värske pärmi, kuivpärmi ja nendega seotud leiva koostisainete tootmine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3818 — Gilde/DSM Bakery Ingredients):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 114/5


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3779 — Pernod Ricard/Allied Domecq)

(2005/C 114/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

2. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Pernod Ricard S.A. (“Pernod Ricard”, Prantsusmaa) omandab kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Allied Domecq plc (“Allied Domecq”, Ühendatud Kuningriigid) teatud kaubamärkide ja teiste varade üle 21. aprillil 2005 väljakuulutatud avalikul pakkumisel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Pernod Ricard: veinide ja teiste alkohoolsete jookide tootmine ja turustamine;

Allied Domecq: veinide ja teiste alkohoolsete jookide tootmine ja turustamine ning kiirtoitlustusrestoranide opereerimine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3779 — Pernod Ricard/Allied Domecq):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


14.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 114/6


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3813 — Fortune Brands/Allied Domecq)

(2005/C 114/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

2. mail 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Fortune Brands Inc. (“Fortune Brands”, USA) omandab kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate Allied Domecq plc (“Allied Domecq”, Ühendkuningriik) ja Pernod Ricard SA (“Pernod Ricard”, Prantsusmaa) tootemarkide ja varade üle aktsiate või osade ostmise kaudu omandamisvahendina käsitatavas ettevõttes.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja Fortune Brands: tarbekaubad, sh alkohol ja veinid;

ettevõtja Allied Domecq: alkohol ja veinid;

ettevõtja Pernod Ricard: alkohol (peamiselt džinn).

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3813 — Fortune Brands/Allied Domecq):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.