ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 111

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
11. mai 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Nõukogu

2005/C 111/1

Teave jõustumise kohta: Euroopa Ühenduse ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsuse vaheline turulepääsu käsitlev leping

1

 

Komisjon

2005/C 111/2

Euro vahetuskurss

2

2005/C 111/3

Euro vahetuskurss

3

2005/C 111/4

Euro vahetuskurss

4

2005/C 111/5

Euro vahetuskurss

5

2005/C 111/6

Teavitamiskord — tehnilised eeskirjad ( 1 )

6

2005/C 111/7

Komisjoni teatis nõukogu direktiivi rakendamise raames 86/594/EMÜ ( 1 )

12

2005/C 111/8

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3788 — Nordic Capital/Outokumpu Copper Products) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

14

2005/C 111/9

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3801 — CVC/Gilde/ Bekaert Fencing) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

15

2005/C 111/0

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3819 — Daimler Chrysler/MAV) ( 1 )

16

2005/C 111/1

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3754 — Strabag/Dywidag) ( 1 )

17

2005/C 111/2

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.3647 — Westlb/Dal) ( 1 )

18

 

III   Teatised

 

Komisjon

2005/C 111/3

Liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud mis tahes füüsiline isik, mis koosneb nõutavast osaliste arvust, võib üksi osaleda kaudses meetmes. — Kava: Sidevõrgustiku arendamine — Pakkumiskutse tunnus: FP6-2005-Infrastructures-7

19

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Nõukogu

11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/1


Teave jõustumise kohta: Euroopa Ühenduse ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsuse vaheline turulepääsu käsitlev leping

(2005/C 111/01)

Euroopa Ühenduse ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsuse vaheline turulepääsu käsitlev leping (1) jõustus 31. märtsil 2005; lepingu artiklis 6 sätestatud menetlus on lõpule viidud 31. märtsil 2005.


(1)  ELT L 75, 22.3.2005, lk 37.


Komisjon

11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/2


Euro vahetuskurss (1)

10. mai 2005

(2005/C 111/02)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2854

JPY

Jaapani jeen

135,86

DKK

Taani kroon

7,4419

GBP

Inglise nael

0,68280

SEK

Rootsi kroon

9,2005

CHF

Šveitsi frank

1,5467

ISK

Islandi kroon

83,21

NOK

Norra kroon

8,0910

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5791

CZK

Tšehhi kroon

30,035

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

251,33

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6960

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,1673

ROL

Rumeenia leu

36 123

SIT

Sloveenia talaar

239,51

SKK

Slovakkia kroon

38,870

TRY

Türgi liir

1,7496

AUD

Austraalia dollar

1,6615

CAD

Kanada dollar

1,5918

HKD

Hong Kongi dollar

10,0241

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7596

SGD

Singapuri dollar

2,1141

KRW

Korea won

1 284,24

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,9548

CNY

Hiina jüaan

10,6386

HRK

Horvaatia kuna

7,3250

IDR

Indoneesia ruupia

12 153,46

MYR

Malaisia ringit

4,884

PHP

Filipiini peeso

69,637

RUB

Vene rubla

35,7350

THB

Tai baht

50,767


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/3


Euro vahetuskurss (1)

9. mai 2005

(2005/C 111/03)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2824

JPY

Jaapani jeen

135,46

DKK

Taani kroon

7,4412

GBP

Inglise nael

0,68150

SEK

Rootsi kroon

9,1823

CHF

Šveitsi frank

1,5476

ISK

Islandi kroon

82,84

NOK

Norra kroon

8,1265

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5791

CZK

Tšehhi kroon

29,850

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

249,50

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6962

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,1197

ROL

Rumeenia leu

36 079

SIT

Sloveenia talaar

239,50

SKK

Slovakkia kroon

38,645

TRY

Türgi liir

1,7383

AUD

Austraalia dollar

1,6588

CAD

Kanada dollar

1,5876

HKD

Hong Kongi dollar

9,9993

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7552

SGD

Singapuri dollar

2,1084

KRW

Korea won

1 283,55

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,8329

CNY

Hiina jüaan

10,6138

HRK

Horvaatia kuna

7,3250

IDR

Indoneesia ruupia

12 160,36

MYR

Malaisia ringit

4,873

PHP

Filipiini peeso

69,346

RUB

Vene rubla

35,6460

THB

Tai baht

50,704


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/4


Euro vahetuskurss (1)

6. mai 2005

(2005/C 111/04)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2947

JPY

Jaapani jeen

135,71

DKK

Taani kroon

7,4433

GBP

Inglise nael

0,68205

SEK

Rootsi kroon

9,1633

CHF

Šveitsi frank

1,5485

ISK

Islandi kroon

83,07

NOK

Norra kroon

8,1115

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5793

CZK

Tšehhi kroon

29,899

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

249,68

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6959

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,1310

ROL

Rumeenia leu

36 179

SIT

Sloveenia talaar

239,53

SKK

Slovakkia kroon

38,760

TRY

Türgi liir

1,7476

AUD

Austraalia dollar

1,6622

CAD

Kanada dollar

1,6058

HKD

Hong Kongi dollar

10,0897

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7612

SGD

Singapuri dollar

2,1244

KRW

Korea won

1 292,24

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,7886

CNY

Hiina jüaan

10,7156

HRK

Horvaatia kuna

7,3440

IDR

Indoneesia ruupia

12 283,47

MYR

Malaisia ringit

4,920

PHP

Filipiini peeso

69,946

RUB

Vene rubla

35,9880

THB

Tai baht

51,033


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/5


Euro vahetuskurss (1)

5. mai 2005

(2005/C 111/05)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2954

JPY

Jaapani jeen

135,28

DKK

Taani kroon

7,4449

GBP

Inglise nael

0,68070

SEK

Rootsi kroon

9,1680

CHF

Šveitsi frank

1,5457

ISK

Islandi kroon

83,14

NOK

Norra kroon

8,1119

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5797

CZK

Tšehhi kroon

29,961

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

248,91

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6958

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

4,1542

ROL

Rumeenia leu

36 326

SIT

Sloveenia talaar

239,53

SKK

Slovakkia kroon

38,804

TRY

Türgi liir

1,7352

AUD

Austraalia dollar

1,6589

CAD

Kanada dollar

1,6158

HKD

Hong Kongi dollar

10,0960

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7635

SGD

Singapuri dollar

2,1194

KRW

Korea won

1 295,01

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,7365

CNY

Hiina jüaan

10,7214

HRK

Horvaatia kuna

7,3460

IDR

Indoneesia ruupia

12 319,25

MYR

Malaisia ringit

4,924

PHP

Filipiini peeso

69,880

RUB

Vene rubla

35,9900

THB

Tai baht

51,124


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/6


Teavitamiskord — tehnilised eeskirjad

(2005/C 111/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiiv 98/34/EÜ, millega nähakse ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord. (EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37; EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18).

Komisjonile laekunud teatised tehniliste eeskirjade eelnõude kohta

Viide (1)

Pealkiri

Kolmekuulise ooteaja lõpp (2)

2005/0151/D

Siseministeeriumi teadaanne tehniliste ehitustingimuste (LTB) muutmise kohta; DIN 4149:2005-04 — Saksamaa maavärinapiirkondadesse püstitatavad ehitised — tavaliste kõrghoonete koormusarvestus, parameetrid ja teostus

11.7.2005

2005/0152/A

Liidumaa seaduse eelnõu Steiermarki 1973. a. gaasiseaduse muutmiseks (Steiermarki gaasiseaduse muudatus 2004)

13.7.2005

2005/0153/S

Tubakaseaduse muutmise seadus (1993:581)

13.7.2005

2005/0154/CZ

Seadluse eelnõu teatava seadmestiku ohutustehnika kohta

13.7.2005

2005/0155/I

Ministeeriumidevaheline määrus, mis käsitleb 1984. aasta 19. oktoobri seaduse nr 748, “Väetistele esitatavad uued nõuded”, lisade muudatusi.

12.7.2005

2005/0156/I

Määruse kavand, mis käsitleb: “Kolmandatest riikidest imporditavate, ühenduse normidega määratlemata loomaliikide turustamisel rakendatavaid tervishoiunõudeid”

12.7.2005

2005/0157/HU

Põllumajandus- ja regionaalministri …2005. aasta (...) määrus tubakatoodete tootmise, käitlemise ja kontrollimise kohta

5.7.2005

2005/0158/A

Põllumajandus-, metsamajandus-, keskkonna- ja veemajandusministri määrus väga mürgiste ja mürgiste fumigeerimisvahendite kasutamise kohta (fumigeerimismäärus)

14.7.2005

2005/0159/D

Määruse eelnõu osoonikihti kahjustavate ainete kohta (kemikaalide-osoonikihimäärus — ChemOzonSchichtV)

14.7.2005

2005/0160/CZ

Seadluse eelnõu, milles kehtestatakse nõuded kiirkülmutatud toiduainetele

15.7.2005

2005/0161/UK

(Põhja-Iirimaa) mootorsõidukite (ehitamist ja kasutamist käsitlevate) määruste 2005. aasta muudatus

18.7.2005

2005/0162/CZ

Muudatuse eelnõu, millega muudetakse määrust nr 113/2005 Coll toiduainete ja tubakatoodete märgistamise meetodi kohta

18.7.2005

2005/0163/A

Saksamaa transpordi-, innovatsiooni- ja tehnoloogiaministri määrus tsiviillennukite ja tsiviilõhusõidukite kohta (tsiviillennuki- ja õhusõidukimäärus 2005 — ZLLV 2005)

19.7.2005

2005/0164/B

Kuninglik otsus, mis reguleerib koera-, hülge- ja kassinahka või -karusnahka sisaldavate toodete märgistamist

19.7.2005

2005/0165/SK

Slovaki Vabariigi Siseministeeriumi seadluse eelnõu tuletõrjesüsteemide ja tuletõkestusseadmete omaduste, tegelike töötingimuste ja regulaarsete kontrollimiste normide kohta

19.7.2005

2005/0166/A

Liikluse, innovatsiooni ja tehnoloogia liiduministri määrus tsiviilõhusõidukite lubatud müra kohta (Tsiviilõhusõidukite lubatud müra määrus 2005 — ZLZV 2005)

19.7.2005

Komisjon juhib tähelepanu 30. aprillil 1996. aasta kohtuotsusele “CIA Security” kaasuses (C-194/94 — ECR I, lk 2201), milles Euroopa Ühenduste Kohus määras, et direktiivi 98/34/EÜ (endine direktiiv 83/189/EMÜ) artikleid 8 ja 9 tuleb tõlgendada nii, et üksikisikud võivad nendele siseriiklikes kohtutes tugineda, kohtud peavad aga keelduma selliste siseriiklike tehniliste eeskirjade kohaldamises, millest ei ole teatatud vastavalt nimetatud direktiivile.

See kohtuotsus kinnitab komisjoni teadet 1. oktoobrist 1986 (EÜT C 245, 1.10.1986, lk 4).

Seega muudab teatamiskohustuse rikkumine asjaomase tehnilise eeskirja kehtetuks ja seeläbi üksikisikute suhtes jõustamatuks.

Kui soovite teatamismenetluse kohta lisateavet, kirjutage palun järgmisel aadressil:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

B-1049 Brussels

E-post: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Samuti saab teavet Interneti-aadressilt http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Kui vajate teatiste kohta lisateavet, võtke palun ühendust allpool loetletud siseriiklike asutustega:

DIREKTIIVI 98/34/EÜ HALDAMISE EEST VASTUTAVATE SISERIIKLIKE AMETIASUTUSTE NIMEKIRI

BELGIA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pr Pascaline Descamps

Telefon: (32 2) 206 46 89

Faks: (32 2) 206 57 46

E-post: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Üldelektronpostiaadress: belnotif@mineco.fgov.be

Interneti-aadress: http://www.mineco.fgov.be

TŠEHHI VABARIIK

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Pr Helena Fofonková

Telefon: (420) 224 90 71 25

Faks: (420) 224 90 71 22

E-post: fofonkova@unmz.cz

Üldelektronpostiaadress: eu9834@unmz.cz

Interneti-aadress: http://www.unmz.cz

TAANI

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (või DK-2100 Copenhagen OE)

Telefon: (45) 35 46 66 89 (otsetelefon)

Faks: (45) 35 46 62 03

E-post: Pr Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk

Vastastikust teatamist puudutavate sõnumite edastamise aadress: noti@ebst.dk

Interneti-aadress: http://www.ebst.dk/Notifikationer

SAKSAMAA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34—37

D-10115 Berlin

Pr Christina Jäckel

Telefon: (49) 30 20 14 63 53

Faks: (49) 30 20 14 53 79

E-post: infonorm@bmwa.bund.de

Interneti-aadress: http://www.bmwa.bund.de

EESTI

Majandus- ja kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Hr Margus Alver

Telefon: (372) 6 25 64 05

Faks: (372) 6 31 36 60

E-post: margus.alver@mkm.ee

Üldelektronpostiaadress: el.teavitamine@mkm.ee

KREEKA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Telefon: (30) 210 696 98 63

Faks: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45

ATHENS

Telefon: (30) 210 212 03 01

Faks: (30) 210 228 62 19

E-post: 83189in@elot.gr

Interneti-aadress: http://www.elot.gr

HISPAANIA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 MADRID

Hr Angel Silván Torregrosa

Telefon: (34) 91 379 83 32

Pr Esther Pérez Peláez

Technical Advisor

E-post: esther.perez@ue.mae.es

Telefon: (34) 91 379 84 64

Faks: (34) 91 379 84 01

E-post: d83-189@ue.mae.es

PRANTSUSMAA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Pr Suzanne Piau

Telefon: (33) 1 53 44 97 04

Faks: (33) 1 53 44 98 88

E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Pr Françoise Ouvrard

Telefon: (33) 1 53 44 97 05

Faks: (33) 1 53 44 98 88

E-post: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IIRIMAA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Hr Tony Losty

Telefon: (353) 1 807 38 80

Faks: (353) 1 807 38 38

E-post: tony.losty@nsai.ie

Interneti-aadress: http://www.nsai.ie

ITAALIA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 — Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

I-00187 Roma

Hr Vincenzo Correggia

Telefon: (39) 06 47 05 22 05

Faks: (39) 06 47 88 78 05

E-post: vincenzo.correggia@minindustria.it

Hr Enrico Castiglioni

Telefon: (39) 06 47 05 26 69

Faks: (39) 06 47 88 77 48

E-post: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-post: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Interneti-aadress: http://www.minindustria.it

KÜPROS

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Telefon: (357) 22 40 93 13 või (357) 22 37 50 53

Faks: (357) 22 75 41 03

Hr Antonis Ioannou

Telefon: (357) 22 40 94 09

Faks: (357) 22 75 41 03

E-post: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Pr Thea Andreou

Telefon: (357) 22 40 94 04

Faks: (357) 22 75 41 03

E-post: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Üldelektronpostiaadress: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Interneti-aadress: http://www.cys.mcit.gov.cy

LÄTI

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Pr Agra Loèmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-post: agra.locmele@em.gov.lv

Telefon: (371) 703 12 36

Faks: (371) 728 08 82

E-post: notification@em.gov.lv

LEEDU

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Pr Daiva Lesickiene

Telefon: (370) 5 270 93 47

Faks: (370) 5 270 93 67

E-post: dir9834@lsd.lt

Interneti-aadress: http://www.lsd.lt

LUKSEMBURG

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Hr J. P. Hoffmann

Telefon: (352) 46 97 46 1

Faks: (352) 22 25 24

E-post: see.direction@eg.etat.lu

Interneti-aadress: http://www.see.lu

UNGARI

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13—15.

H-1055

Hr Zsolt Fazekas

E-post: fazekaszs@gkm.hu

Telefon: (36) 13 74 28 73

Faks: (36) 14 73 16 22

E-post: notification@gkm.hu

Interneti-aadress: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Telefon: (356) 21 24 24 20

Faks: (356) 21 24 24 06

Pr Lorna Cachia

E-post: lorna.cachia@msa.org.mt

Üldelektronpostiaadress: notification@msa.org.mt

Interneti-aadress: http://www.msa.org.mt

HOLLAND

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Hr Ebel van der Heide

Telefon: (31) 50 5 23 21 34

Pr Hennie Boekema

Telefon: (31) 50 5 23 21 35

Pr Tineke Elzer

Telefon: (31) 50 5 23 21 33

Faks: (31) 50 5 23 21 59

Üldelektronpostiaadress: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Pr Brigitte Wikgolm

Telefon: (43) 1 711 00 58 96

Faks: (43) 1 715 96 51 või (43) 1 712 06 80

E-post: not9834@bmwa.gv.at

Interneti-aadress: http://www.bmwa.gv.at

POOLA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyýy 3/5

PL-00507 Warszawa

Pr Barbara Nieciak

Telefon: (48) 22 693 54 07

Faks: (48) 22 693 40 28

E-post: barnie@mg.gov.pl

Pr Agata Gàgor

Telefon: (48) 22 693 56 90

Üldelektronpostiaadress: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Pr Cândida Pires

Telefon: (351) 21 294 82 36 või 81 00

Faks: (351) 21 294 82 23

E-post: c.pires@mail.ipq.pt

Üldelektronpostiaadress: not9834@mail.ipq.pt

Interneti-aadress: http://www.ipq.pt

SLOVEENIA

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Ðmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Telefon: (386) 14 78 30 41

Faks: (386) 14 78 30 98

E-post: contact@sist.si

Pr Vesna Stražišar

SLOVAKKIA

Ms Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Telefon: (421) 2 52 49 35 21

Faks: (421) 2 52 49 10 50

E-post: steinlova@normoff.gov.sk

SOOME

Kauppa- ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Külastusaadress:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

ja

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postiaadress:

P.O. Box 32

FIN-00023 Government

Hr Henri Backman

Telefon: (358) 9 16 06 36 27

Faks: (358) 9 16 06 46 22

E-post: henri.backman@ktm.fi

Pr Katri Amper

Üldelektronpostiaadress: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Interneti-aadress: http://www.ktm.fi

ROOTSI

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S–11386 Stockholm

Pr Kerstin Carlsson

Telefon: (46) 86 90 48 82 või (46) 86 90 48 00

Faks: (46) 8 690 48 40 või (46) 83 06 759

E-post: kerstin.carlsson@kommers.se

Üldelektronpostiaadress: 9834@kommers.se

Interneti-aadress: http://www.kommers.se

ÜHENDKUNINGRIIK

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Hr Philip Plumb

Telefon: (44) 20 72 15 14 88

Faks: (44) 20 72 15 15 29

E-post: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Üldelektronpostiaadress: 9834@dti.gsi.gov.uk

Interneti-aadress: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Pr Adinda Batsleer

Telefon: (32) 2 286 18 61

Faks: (32) 2 286 18 00

E-post: aba@eftasurv.int

Pr Tuija Ristiluoma

Telefon: (32) 2 286 18 71

Faks: (32) 2 286 18 00

E-post: tri@eftasurv.int

Üldelektronpostiaadress: drafttechregesa@eftasurv.int

Interneti-aadress: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Pr Kathleen Byrne

Telefon: (32) 2 286 17 34

Faks: (32) 2 286 17 42

E-post: kathleen.byrne@efta.int

Üldelektronpostiaadress: drafttechregefta@efta.int

Interneti-aadress: http://www.efta.int

TÜRGI

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari nr 36

06510

Emek — Ankara

Hr Saadettin Doğan

Telefon: (90) 312 212 58 99

(90) 312 204 81 02

Faks: (90) 312 212 87 68

E-post: dtsabbil@dtm.gov.tr

Interneti-aadress: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Aasta — registreerimisnumber — päritoluliikmesriik.

(2)  Periood, mille vältel eelnõud ei või vastu võtta.

(3)  Ooteaega ei kohaldata, kuna komisjon aktsepteerib teavitava liikmesriigi poolt esitatud kiireloomulise vastuvõtmise põhjendusi.

(4)  Ooteaega ei kohaldata, kuna meede puudutab tehnilisi spetsifikatsioone või muid eeskirju või teenuseid puudutavaid eeskirju, mis on seotud fiskaal- või finantsmeetmetega vastavalt direktiivi 98/34/EÜ artikli 1 lõike 11 teise lõigu kolmandale taandele.

(5)  Teatamismenetlus on lõpetatud.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/12


Komisjoni teatis nõukogu direktiivi rakendamise raames 86/594/EMÜ

(2005/C 111/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

Direktiiviga seotud harmoneeritud standardite nimetuste ja tähiste avaldamine

Euroopa standardi-organisa- tsioon

Standardi tähis ja pealkiri

(Viitedokument)

Viide asendatud standardile

Asendatud standardi kasutamise lõppkuupäev

Märkus 1

CENELEC

EN 60704-1:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 1: Üldnõuded

(IEC 60704-1:1982)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-1:1997

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 1: Üldnõuded

(IEC 60704-1:1997)

EN 60704-1:1994

Märkus 2.1

CENELEC

EN 60704-2—1:2001

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-1: Erinõuded tolmuimejatele

(IEC 60704-2—1:2000)

EN 60704-2—1:1994

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2003)

CENELEC

EN 60704-2—2:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 2: Erinõuded sundventilatsiooniga konvektsioon küttekehadele

(IEC 60704-2—2:1985)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—3:1994

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2: Erinõuded nõudepesumasinatele

(IEC 60704-2—3:1987 (Muudetud))

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—3:2002

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2—3: Erinõuded nõudepesumasinatele

(IEC 60704-2—3:2001)

EN 60704-2—3:1994

Märkus 2.1

1.3.2005

CENELEC

EN 60704-2-4:2001

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2—4: Erinõuded pesumasinatele ja tsentrifuugidele

(IEC 60704-2—4:2001)

EN 60704-2—4:1994

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004)

CENELEC

EN 60704-2—5:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 2: Erinõuded mahuti tüüpi ruumide soojendamiseks mõeldud küttekehadele

(IEC 60704-2—5:1989)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—6:1995

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 2: Erinõuded trummelkuivatitele

(IEC 60704-2—6:1994)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—6:2004

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed.

Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2—6: Erinõuded trummelkuivatitele

EN 60704-2—6:1995

Märkus 2.1

1.12.2006

CENELEC

EN 60704-2—7:1998

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2: Erinõuded ventilaatoritele

(IEC 60704-2—7:1997)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—8:1997

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2: Erinõuded elektrilistele habemeajamismasinatele

(IEC 60704-2—8:1997)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—9:2003

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Osa 2—9: Erinõuded elektrilistele juukselõikuritele

(IEC 60704-2—9:2003)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—11:1999

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2—11: Erinõuded elektriga töötavatele seadmetele, mis on mõeldud toidu valmistamiseks

(IEC 60704-2—11:1998)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-2—13:2000

Kodumajapidamises ja sarnastes oludes kasutatavad elektriseadmed. Katsenormid õhumüra määramiseks. Osa 2-13: Erinõuded pliidikummidele

(IEC 60704-2—13:2000)

PUUDUB

CENELEC

EN 60704-3:1994

Kodumajapidamises ja sarnates oludes kasutatavate seadmete poolt tekitatava õhumüra määramise katsenormid. Osa 3: Protseduur teatatud müraleviku suuruse määramiseks ja kontrolliks

(IEC 60704-3:1992)

PUUDUB

Märkus 1:

Üldiselt on kasutamise lõppemise kuupäevaks Euroopa Standardiorganisatsiooni poolt määratud kehtetuks tunnistamise kuupäev (“dow”), kuid selliste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatud erandjuhtudel võib see olla teisiti.

Märkus 2.1:

Uuel (või muudetud) standardil on sama käsitlusala kui asendataval standardil. Kindlaksmääratud kuupäeval ei tohi asendatavat standardit enam direktiivi kontekstis kasutada.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/14


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3788 — Nordic Capital/Outokumpu Copper Products)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 111/08)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

26. aprillil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Nordic Capital V L.P. (“Nordic Capital”, Jersey) omandab aktsiate ostmise kaudu täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Outokumpu Copper Products Oy (“OCP”, Soome) üle, mis on käesoleval hetkel Outokumpu Oyj (Soome) kontrolli all.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Nordic Capital: börsil noteerimata aktsiatesse investeerimise fond;

OCP: üleilmne vasest toodete valmistaja.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3788 — Nordic Capital/Outokumpu Copper Products):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/15


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3801 — CVC/Gilde/ Bekaert Fencing)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 111/09)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

25. aprillil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 (ja artikli 4 lõike 5 kohaselt tehtud esildisele), mille kohaselt ettevõtjad CVC Capital Partners Sarl (“CVC”, Luksemburg) ja Gilde Buy-Out Fund II, (“Gilde”, Holland) [mis kuulub kontserni Rabobank Group (“Rabobank”, Holland)] omandavad täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja Bekaert Fencing NV (“Bekaert”, Belgia) [mille üle hetkel Gilde omab ainukontrolli] üle aktsiate või osade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja CVC: investeerimis-ja juhtimisalane nõustamine investeeringufondidele;

ettevõtja Gilde: spetsialiseerunud investeeringufond;

ettevõtja Rabobank: pangandus-ja krediidiasutus, finantsteenused;

ettevõtja Bekaert: terasest juhtmepõhiste piirdesüsteemide, juhtmepõhise tööstusliku võrgu ning kaabli ja juhtmete tootmine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3801 — CVC/ Gilde/Bekaert Fencing):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 05.3.2005, lk 32.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/16


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3819 — Daimler Chrysler/MAV)

(2005/C 111/10)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

26. aprillil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtjad DaimlerChrysler AG (“DaimlerChrysler”, Saksamaa) ja MB-Automobilvertriebsgeselllschaft (“MAV”, Austria) omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja DaimlerChrysler Automotive Hungária Kereskedelmi Kft (“DC Hungária”, Ungari) üle uue ettevõtja aktsiate või osade ostmise kaudu, mida käsitatakse ühisettevõttena.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja DaimlerChrysler: sõiduautode ning kaubaveokite tootmine ja turustamine; tegevused kosmoselennunduses ja finantsteenused;

ettevõtja MAV: autode turustamine;

ettevõtja DC Hungária: sõiduautode ja nende varuosade import ning turustamine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3819 — Daimler Chrysler/MAV):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/17


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3754 — Strabag/Dywidag)

(2005/C 111/11)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

29. aprillil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt Austria ettevõtja Bauholding Strabag SE (“Strabag”), mille üle Dr. Hans Peter Haselsteiner-l on valitsev mõju, omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjat Dywidag Holding GmbH (“Dywidag Holding”, Saksamaa), Dywidag International GmbH (“DIG”, Saksamaa), Dyckerhoff & Widmann Ges.m.b.H. (“Dyckerhoff & Widmann”, Austria) and RIB GmbH (“RIB”, Saksamaa) üle aktsiate või osade ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

ettevõtja Strabag: igat liiki ehitustegevus, ehitusega seotud teenused;

ettevõtja Dywidag Holding: ehituskonstruktsioonid, tsiviilehitus ja teede-ehitus;

ettevõtja DIG: ehituskonstruktsioonid ja tsiviilehitus;

ettevõtja Dyckerhoff & Widmann: ehituskonstruktsioonid ja tsiviilehitus;

ettevõtja RIB: tsiviilehitus.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3754 — Strabag/Dywidag):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/18


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.3647 — Westlb/Dal)

(2005/C 111/12)

(EMPs kohaldatav tekst)

27. jaanuaril 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid saksa keeles ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid.

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M3647 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Teatised

Komisjon

11.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 111/19


Liikmesriigis või assotsieerunud riigis asutatud mis tahes füüsiline isik, mis koosneb nõutavast osaliste arvust, võib üksi osaleda kaudses meetmes.

Kava: Sidevõrgustiku arendamine

Pakkumiskutse tunnus: FP6-2005-Infrastructures-7

(2005/C 111/13)

1.

Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2002. aasta otsusega nr 1513/2002/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse kuuendat raamprogrammi, mille eesmärk on toetada Euroopa teadusruumi loomist ja innovatsiooni (2002–2006), (1) võttis nõukogu 30. septembril 2002. aastal vastu teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammi “Euroopa teadusruumi struktureerimine” (2002–2006) (2) (edaspidi “eriprogramm”).

Eriprogrammi artikli 5 lõike 1 kohaselt võttis Euroopa Ühenduste Komisjon (edaspidi “komisjon”) 6. detsembril 2002. aastal vastu tööprogrammi (3) (edaspidi “tööprogramm”), milles sätestatakse üksikasjalikumalt eriprogrammi eesmärgid, teadus- ja tehnoloogiaprioriteedid ning rakendamise ajakava.

Euroopa Parlament ja nõukogu võtsid 16. detsembril 2002. aastal vastu määruse eeskirjade kohta, mis käsitlevad ettevõtjate, uurimiskeskuste ja ülikoolide osalemist Euroopa Ühenduse kuuenda raamprogrammi (2002–2006) rakendamises ja uurimistulemuste levitamist (4) (edaspidi osalemiseeskiri). Vastavalt nimetatud määruse artikli 9 lõikele 1 tuleb kaudse TTA-tegevuse taotlusi esitada konkursikutses toodud tingimuste kohaselt.

2.

Käesolev kaudse TTA-tegevuse konkursikutse (edaspidi “konkursikutse”) koosneb üldosast ja lisades toodud eritingimustest. Lisas täpsustatakse eelkõige kaudse TTA-tegevuse taotluste esitamise tähtaeg, hindamiste lõpuleviimise esialgne kuupäev, vastav eelarve, projektitüübid ja valdkonnad, kaudse TTA-tegevuse taotluste hindamise kriteeriumid, minimaalne osalejate arv ja võimalikud kitsendavad tingimused.

3.

Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võivad komisjonile esitada füüsilised ja juriidilised isikud, keda ei jäeta osalemiseeskirjas või nõukogu 25. juuni 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust) (5) artikli 114 lõikes 2 sätestatud tingimuste kohaselt valikumenetlusest kõrvale (edaspidi “taotlejad”) ja kes vastavad osalemiseeskirjas ja vastavas konkursikutses esitatud tingimustele.

Taotlemistingimused kinnitatakse kaudse TTA-tegevuse üle peetavate läbirääkimiste käigus. Enne seda peavad taotluste esitajad alla kirjutama avaldusele, et ükski finantsmääruse artikli 93 lõikes 1 nimetatud juhtudest nende puhul ei kehti. Samuti peavad nad olema komisjonile esitanud komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2342/2002 (millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (6) artikli 173 lõikes 2 loetletud teabe.

Euroopa Ühendus on vastu võtnud võrdsete võimaluste poliitika ning sellest lähtuvalt on eriti teretulnud naiste esitatud kaudse TTA-tegevuse taotlused ning naiste osalemine taotluste esitamises.

4.

Komisjon teeb taotluste esitajatele kättesaadavaks konkursikutse juhendi, mis sisaldab teavet kaudse TTA-tegevuse taotluste koostamise ja esitamise kohta. Komisjon avaldab ka taotluste hindamise ja valikumenetluse juhendi. (7) Nimetatud juhendeid koos tööprogrammi ja muu konkursikutsega seotud teabega saab komisjonilt järgmisel aadressil:

European Commission

The FP6 Information Desk

Directorate General RTD

B-1049 Brussels, Belgium

Internetiaadress: www.cordis.lu/fp6

5.

Kaudse TTA-tegevuse taotlused palutakse esitada ainult elektroonilisel kujul veebipõhise elektroonilise taotlemise süsteemi (EPSS) (8) kaudu. Erandjuhtudel võib koordinaator siiski enne konkursikutse tähtaja lõppu taotleda komisjonilt luba esitada taotlus paberkandjal. Luba tuleb taotleda kirjalikult aadressil: infso-einfrastructure@cec.eu.int. Taotlusele tuleb lisada selgitus erandi tegemise vajaduse kohta. Taotluse esitajad, kes soovivad esitada taotluse paberkandjal, vastutavad selle eest, et eranditaotlus esitatakse ja sellega seotud menetlus lõpetatakse enne konkursikutse tähtaja lõppu.

Kõik kaudse TTA-tegevuse taotlused peavad sisaldama kahte osa: vormid (A osa) ja projekt (B osa).

Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võib koostada off-line või on-line ja esitada on-line. Kaudse TTA-tegevuse taotluste B osa saab esitada ainult PDF kujul (“portable document format”, vastavalt Adobe versioonile 3 või uuem, embadded fonts). Kokkupakitud (“zipped”) faile menetlusse ei võeta.

Programm EPSS jaoks (off-line või on-line kasutamiseks) on kättesaadav Cordis'e veebilehel www.cordis.lu.

On-line esitatud kaudse TTA-tegevuse taotlused, mis on puudulikud, loetamatud või sisaldavad viirusi, menetlusse ei võeta.

Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mis on esitatud teisaldataval elektroonilisel andmekandjal (nt CD-ROM või diskett), E-postiga või faksi teel, menetlusse ei võeta.

Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mida on lubatud esitada paberil, kuid on mittetäielikud, menetlusse ei võeta.

Taotluste esitamise võimalused on täpsemalt ära toodud taotluste hindamise ja valikumenetluse juhendi J lisas.

6.

Kaudse TTA-tegevuse taotlused peavad jõudma komisjoni hiljemalt vastavas konkursikutses märgitud sulgemiskuupäeval ja -kellaajal. Hiljem saabunud kaudse TTA-tegevuse taotlusi menetlusse ei võeta.

Kaudse TTA-tegevuse taotlusi, mille puhul minimaalne osalejate arv ei vasta vastavas konkursikutses ettenähtud tingimustele, menetlusse ei võeta.

Sama kehtib ka kõikide tööprogrammis nimetatud täiendavate kõlblikkuskriteeriumide kohta.

7.

Juhul kui sama kaudse TTA-tegevuse taotlus on esitatud mitu korda, menetleb komisjon viimast enne vastavas konkursikutses märgitud sulgemiskuupäeva ja -kellaaega saabunud versiooni.

8.

Kaudse TTA-tegevuse taotlusi võidakse hinnata hilisemates hindamisvoorudes, kui selline võimalus on vastavas konkursikutses ette nähtud.

9.

Taotlejatel palutakse märkida vastava konkursikutse tunnus igasuguses kutsega seotud kirjavahetuses (nt. teabe küsimisel või kaudse TTA-tegevuse taotluse esitamisel).


(1)  EÜT L 232, 29.8.2002, lk 1.

(2)  EÜT L 294, 29.10.2002, lk 44.

(3)  Komisjoni otsus K(2002)4791, mida on muudetud komisjoni otsustega K(2003)635, K(2003)998, K(2003)1951, K(2003)2708, K(2003)4571, K(2004)48 K(2004)3330, K(2004)4726 ja K(2005)969 Kõik nimetatud otsused on avaldamata..

(4)  EÜT L 355, 30.12.2002, lk 23.

(5)  EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.

(6)  EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.

(7)  Otsus K(2003)883, 27.3.2003, mida on viimati muudetud otsusega K(2004)3337, 1.9.2004

(8)  EPSS on programm taotluste elektrooniliseks koostamiseks ja esitamiseks.


LISA

1.   Eriprogramm: Euroopa teadusruumi struktureerimine

2.   Tegevus: Teadustöö infrastruktuurid

3.   Konkursikutse nimetus: Sidevõrgustiku arendamine-eInfrastructure- Grid Initiatives

4.   Pakkumiskutse tunnus: FP6-2005-Infrastructures-7

5.   Avaldamiskuupäev:

6.   Sulgemiskuupäev: 8. september 2005, kell 17.00 (Brüsseli kohalik aeg)

7.   Soovituslik kogueelarve: 55 miljonit eurot

8.   Valdkonnad, vahendid ja soovituslik eelarve valdkonna kohta:

Valdkond

Vahend (1)

Miljonit eurot

Valdkond 3.2.3:

Sidevõrgustiku arendamine- eInfrastructure- Grid Initiatives

I3, CA ja Eritoetustegevused

55

9.   Osalejate minimaalarv (2):

Vahend

Osalejate minimaalmäär

Infrastruktuuri integreeritud algatus ja kooskõlastusmeede

Kolm iseseisvat juriidilist isikut kolmest liikmes- või assotsieerunud riigist (hõlmab assotsieerunud kandidaatriike), sealhulgas vähemalt kahest liikmes- või assotsieerunud kandidaatriigist.

Eritoetustegevused

1 juriidiline isik liikmes- või assotsieerunud riigist

10.   Osalemispiirang: puudub.

11.   Konsortsiumikokkulepped:

Infrastruktuuri integreeritud algatuses osalejad peavad sõlmima konsortsiumikokkuleppe.

Käesoleva konkursikutse tulemusena kooskõlastusmeetmes ja eritoetustegevuses osalejad ei pea sõlmima konsortsiumikokkulepet.

12.   Hindamismenetlus:

Hindamine toimub üheastmelise menetlusena.

Pakkumisi ei hinnata anonüümselt.

13.   Hindamiskriteeriumid:

Iga valdkonna ja vahendi puhul kohaldatavad kriteeriumid (sealhulgas üksiktasemed ja -läved ning kogulävi) on esitatud tööprogrammi B1 lisas.

14.   Hindamise ja lepingute võimalik ajakava:

Hindamistulemused selguvad ligikaudu 4 kuu jooksul pärast sulgemiskuupäeva.

Lepingu allkirjastamine: esimesed käesoleva pakkumiskutsega seotud lepingud jõustuvad eeldatavasti enne 2006. aasta lõppu.


(1)  I3 = Infrastruktuuri integreeritud algatus; CA = kooskõlastusmeede; SSA = eritoetustegevused

(2)  Kaudse TTA-tegevuse konkursikutse teadusuuringute, tehnoloogiaarenduse ja tutvustamistegevuse eriprogrammis “Euroopa teadusruumi struktureerimine”