|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 77 |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
48. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
I Teave |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2005/C 077/1 |
||
|
2005/C 077/2 |
||
|
2005/C 077/3 |
Komisjoni teatis nõukogu direktiivi rakendamise raames 89/336/EMÜ ( 1 ) |
|
|
2005/C 077/4 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 ) |
|
|
2005/C 077/5 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3759 — Sabanci/DUSA) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 ) |
|
|
2005/C 077/6 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3665 — ENEL/Slovenske Elektrarne) ( 1 ) |
|
|
2005/C 077/7 |
Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/3723 — EQT/ISS/HEALTHCARE/CAREPARTNER/JV) ( 1 ) |
|
|
|
III Teatised |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2005/C 077/8 |
||
|
2005/C 077/9 |
||
|
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
|
ET |
|
I Teave
Komisjon
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/1 |
Euro vahetuskurss (1)
30. märts 2005
(2005/C 77/01)
1 euro=
|
|
Valuuta |
Kurss |
|
USD |
USA dollar |
1,2943 |
|
JPY |
Jaapani jeen |
139,13 |
|
DKK |
Taani kroon |
7,4493 |
|
GBP |
Inglise nael |
0,68770 |
|
SEK |
Rootsi kroon |
9,1325 |
|
CHF |
Šveitsi frank |
1,5513 |
|
ISK |
Islandi kroon |
79,33 |
|
NOK |
Norra kroon |
8,186 |
|
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9559 |
|
CYP |
Küprose nael |
0,5845 |
|
CZK |
Tšehhi kroon |
30,085 |
|
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
|
HUF |
Ungari forint |
247,15 |
|
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
|
LVL |
Läti latt |
0,6959 |
|
MTL |
Malta liir |
0,4305 |
|
PLN |
Poola zlott |
4,1118 |
|
ROL |
Rumeenia leu |
36 677 |
|
SIT |
Sloveenia talaar |
239,70 |
|
SKK |
Slovakkia kroon |
38,870 |
|
TRY |
Türgi liir |
1,7846 |
|
AUD |
Austraalia dollar |
1,6790 |
|
CAD |
Kanada dollar |
1,5685 |
|
HKD |
Hong Kongi dollar |
10,0949 |
|
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,8266 |
|
SGD |
Singapuri dollar |
2,1374 |
|
KRW |
Korea won |
1 324,72 |
|
ZAR |
Lõuna- Aafrika rand |
8,1941 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/2 |
Teadaanne, milles käsitletakse dumpinguvastase menetluse algatamist teatavate Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit rauast ja terasest õmblusteta torude impordi suhtes, dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise algatamist teatavate muu hulgas Venemaalt ja Rumeeniast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes ning dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise algatamist teatavate Horvaatiast ja Ukrainast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes
(2005/C 77/02)
Komisjon on vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96 (1) (edaspidi “algmäärus”) artiklile 5 saanud kaebuse, milles väidetakse, et Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast (edaspidi “vaatlusalused riigid”) pärit teatavate rauast ja terasest õmblusteta torude impordil esineb dumping ning see tekitab olulist kahju ühenduse tootmisharule.
1. Kaebus
14. veebruaril 2005 esitas Euroopa Liidu õmblusteta terastorude tootmisharu kaitsekomitee (edaspidi “kaebuse esitaja”) kaebuse tootjate nimel, kelle toodang moodustab olulise osa, käesoleval juhul üle 50 % ühenduse teatavate rauast ja terasest õmblusteta torude kogutoodangust.
2. Toode
Väidetavad dumpingtooted on Horvaatiast, Rumeeniast Venemaalt ja Ukrainast pärit teatavad rauast ja terasest õmblusteta torud, mille välisläbimõõt ei ületa 406,4 mm ning süsinikekvivalentväärtus on rahvusvahelise keevitusinstituudi (The International Institute of Welding – IIW) valemi ja keemilise analüüsi kohaselt kuni 0,86 ning mis tavapäraselt deklareeritakse CN-koodide ex 7304 10 10, ex 7304 10 30, ex 7304 21 00, ex 7304 29 11, ex 7304 31 99, ex 7304 39 59, 7304 39 91, 7304 39 93, ex 7304 51 99, ex 7304 59 91 ja ex 7304 59 93 all. CN-koodid on esitatud üksnes teavitamise eesmärgil.
Kõnealuste dumpingtoodete hulka kuuluvad ka nõukogu määrustega (EÜ) nr 2320/97 ja (EÜ) nr 348/2000 hõlmatud tooted, mida käesoleva teadaande lõikes 10 kirjeldatud vahepealsed läbivaatamised käsitlevad, st teatavad Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärinevate rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torud, mis kuuluvad CN-koodide 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 ja 7304 39 93 alla.
3. Väidetav dumping
Dumpingu väide Horvaatia, Rumeenia ja Venemaa puhul põhineb arvestusliku normaalväärtuse võrdlusel vaatlusaluse toote ekspordihindadega ühendusse eksportimisel.
Algmääruse artikli 2 lõike 7 sätteid silmas pidades määras kaebuse esitaja normaalväärtuse Ukraina puhul kindlaks käesoleva teadaande lõike 5.1 punktis d nimetatud asjakohase turumajandusriigi arvestusliku normaalväärtuse põhjal. Dumpingu väide põhineb selliselt arvutatud normaalväärtuse võrdlusel vaatlusaluse toote ekspordihindadega, mis kehtivad ühendusse eksportimisel.
Selle põhjal on arvestatud dumpingumarginaalid kõikide vaatlusaluste eksportivate riikide puhul märkimisväärsed.
4. Väidetav kahju
Kaebuse esitaja on esitanud tõendeid, et vaatlusaluse toote import Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast moodustab nii koos kui eraldi võetuna olulise ning viimasel ajal isegi suurenenud turuosa ühenduses.
Väidetakse, et lisaks muudele tagajärgedele on imporditud vaatlusaluse toote kogused ja hinnad avaldanud negatiivset mõju müügikogustele ja hinnatasemele ühenduses, ning selle tulemuseks on ühenduse tootmisharu üldise tulemuslikkuse, finantsseisundi ja tööhõive olukorra oluline halvenemine.
5. Menetluskord
Pärast nõuandekomiteega konsulteerimist leidis komisjon, et kaebus on esitatud ühenduse tootmisharu poolt või selle nimel ning menetluse algatamise õigustamiseks on piisavalt tõendeid, ning seega algatatakse käesolevaga uurimine algmääruse artikli 5 alusel.
5.1. Dumpingu ja kahju kindlaksmääramise menetlus
Uurimisel määratakse kindlaks, kas Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit vaatlusalune toode on dumpingtoode ning kas dumping on tekitanud kahju.
a) Väljavõtteline uuring
Pidades silmas käesolevasse menetlusse kaasatud osapoolte ilmset suurt arvu, võib komisjon otsustada kohaldada väljavõttelist uuringut kooskõlas algmääruse artikliga 17.
i) Venemaa ja Ukraina eksportijate/tootjate väljavõtteline uuring
Selleks et komisjon saaks otsustada, kas väljavõtteline uuring on vajalik, ja vajadusel valimi moodustada, palutakse käesolevaga kõigil eksportijatel/tootjatel või nende nimel tegutsevatel esindajatel teatada endast komisjonile ning esitada oma äriühingu või äriühingute kohta käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul ja lõikes 7 osutatud vormis järgmine teave:
|
— |
nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumber ning kontaktisik, |
|
— |
käive kohalikus vääringus ning ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004 ühendusse ekspordiks müüdud vaatlusaluse toote maht tonnides, |
|
— |
käive kohalikus vääringus ning ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004 siseturul müüdud vaatlusaluse toote maht tonnides, |
|
— |
kas ettevõte kavatseb taotleda individuaalset dumpingumarginaali (2) (individuaalseid dumpingumarginaale saavad taotleda vaid tootjad), |
|
— |
äriühingu täpsed tegevusalad seoses vaatlusaluse toote tootmisega, |
|
— |
kõigi vaatlusaluse toote tootmisse ja/või müüki (eksport ja/või omamaine) kaasatud sidusäriühingute (3) nimed ja täpsed tegevusalad, |
|
— |
mis tahes muu asjakohane teave, mis aitaks komisjoni valimi moodustamisel, |
|
— |
märge selle kohta, kas äriühing või äriühingud on nõus nende kaasamisega valimisse, mis eeldab küsimustikule vastamist ja nõustumist sellega, et nende vastuseid kohapeal uuritakse. |
Selleks, et komisjon saaks teavet, mida ta peab vajalikuks eksportijate/tootjate valimi moodustamisel, võtab ta lisaks ühendust ekspordiriikide ametiasutustega ja mis tahes teadaolevate eksportijate/tootjate ühendustega.
ii) Importijate väljavõtteline uuring
Selleks et komisjon saaks otsustada, kas väljavõtteline uuring on vajalik, ja vajadusel valimi moodustada palutakse käesolevaga kõigil importijatel või nende nimel tegutsevatel esindajatel teatada endast komisjonile ning esitada oma äriühingu või äriühingute kohta käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul ja lõikes 7 osutatud vormis järgmine teave:
|
— |
nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumber ning kontaktisik, |
|
— |
äriühingu kogukäive eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004, |
|
— |
töötajate koguarv, |
|
— |
äriühingu täpne tegevusala seoses vaatlusaluse tootega, |
|
— |
Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit vaatlusaluse toote impordi maht ühendusse ja ühenduses toimunud edasimüügi maht tonnides ja väärtus eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004, |
|
— |
kõigi asjaomase toote tootmisse ja/või müüki kaasatud sidusäriühingute (3) nimed ja täpsed tegevusalad, |
|
— |
mis tahes muu asjakohane teave, mis aitaks komisjoni valimi moodustamisel, |
|
— |
märge selle kohta, kas äriühing või äriühingud on nõus nende kaasamisega valimisse, mis eeldab küsimustikule vastamist ja nõustumist sellega, et nende vastuseid kohapeal uuritakse. |
Selleks et komisjon saaks teavet, mida ta peab vajalikuks importijate valimi moodustamisel, võtab ta lisaks ühendust mis tahes teadaolevate importijate ühendustega.
iii) Ühenduse tootjate väljavõtteline uuring
Pidades silmas kaebust toetavate ühenduse tootjate suurt hulka, kavatseb komisjon ühenduse tootmisharule tekitatava kahju uurimisel kohaldada väljavõttelist uuringut.
Selleks et komisjon saaks moodustada valimi, palutakse kõikidel ühenduse tootjatel esitada oma äriühingu või äriühingute kohta käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul järgmine teave:
|
— |
nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumber ning kontaktisik, |
|
— |
äriühingu kogukäive eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004, |
|
— |
äriühingu täpsed tegevusalad seoses vaatlusaluse toote tootmisega, |
|
— |
ühenduse turul toimunud vaatlusaluse toote müügi väärtus eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004, |
|
— |
ühenduse turul toimunud vaatlusaluse toote müügi maht tonnides ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004, |
|
— |
vaatlusaluse toote toodangu maht tonnides ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004, |
|
— |
kõigi asjaomase toote tootmisse ja/või müüki kaasatud sidusäriühingute (3) nimed ja täpsed tegevusalad, |
|
— |
mis tahes muu asjakohane teave, mis aitaks komisjoni valimi moodustamisel, |
|
— |
märge selle kohta, kas äriühing või äriühingud on nõus nende kaasamisega valimisse, mis eeldab küsimustikule vastamist ja nõustumist sellega, et nende vastuseid kohapeal uuritakse. |
iv) Lõplik valimite moodustamine
Kõik huvitatud isikud, kes soovivad esitada mis tahes asjakohast teavet seoses valimite moodustamisega, peavad seda tegema käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.
Komisjon moodustab lõpliku valimi pärast konsulteerimist asjaomaste isikutega, kes on väljendanud oma soovi kuuluda valimisse.
Valimitesse kuuluvad äriühingud peavad vastama küsimustikule käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis iii sätestatud tähtaja jooksul ning tegema uurimise raames koostööd.
Kui ei toimu piisavat koostööd, võib komisjon teha oma järeldused kättesaadavate faktide põhjal vastavalt algmääruse artikli 17 lõikele 4 ja artiklile 18. Vastavalt käesoleva teadaande lõikes 8 esitatud selgitusele võib kättesaadavatel andmetel põhinev järeldus olla asjaomase isiku jaoks ebasoodsam.
b) Küsimustikud
Uurimise seisukohast vajalike andmete saamiseks saadab komisjon küsimustikud ühenduse tootmisharule ja ühenduse tootjate ühendustele, valimisse kuuluvatele Venemaa ja Ukraina eksportijatele/tootjatele, Horvaatia ja Rumeenia eksportijatele/tootjatele, eksportijate/tootjate ühendustele, valimisse kuuluvatele importijatele, kaebuses nimetatud importijate ühendustele ning asjaomaste ekspordiriikide ametiasutustele.
i) Eksportijad/tootjad Horvaatias ja Rumeenias ning importijad
Kõik huvitatud isikud peaksid võtma viivitamata ning hiljemalt käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul faksi teel komisjoniga ühendust, et saada teada, kas nad on kaebuses loetletud, ning taotlema vajadusel küsimustikku, tingimusel et käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaega kohaldatakse kõigi kõnealuste huvitatud isikute suhtes.
ii) Individuaalset dumpingumarginaali taotlevad Venemaa ja Ukraina eksportijad/tootjad
Pidades silmas algmääruse artikli 17 lõike 3 ja artikli 9 lõike 6 kohaldamist, peavad individuaalset dumpingumarginaali taotlevad Venemaa ja Ukraina eksportijad/tootjad esitama täidetud küsimustiku käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul. Seetõttu tuleb neil taotleda küsimustikku käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul. Samas peaksid asjaomased isikud teadma, et kui väljavõttelist uuringut kohaldatakse eksportijate/tootjate suhtes, võib komisjon siiski otsustada neile individuaalset dumpingumarginaali mitte arvutada, kui eksportijate/tootjate arv on nii suur, et individuaalne kontrollimine oleks põhjendamatult koormav ning takistaks uurimise õigeaegset lõpetamist.
c) Teabe kogumine ja poolte ärakuulamine
Kõigil huvitatud isikutel palutakse teha teatavaks oma seisukohad, esitada tõendusmaterjali ja teavet, mida küsimustik ei hõlma. Komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.
Peale selle võib komisjon huvitatud isikud ära kuulata, kui nad esitavad taotluse, milles on märgitud ärakuulamise konkreetsed põhjused. Taotlus tuleb esitada käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis iii sätestatud tähtaja jooksul.
d) Turumajandusriigi valik
Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile a on kavandatud valida Ukraina puhul normaalväärtuse määramisel asjakohaseks turumajandusriigiks Rumeenia. Huvitatud isikutel palutakse käesolevaga kommenteerida kõnealuse valiku sobivust käesoleva teadaande lõike 6 punktis c sätestatud tähtaja jooksul.
e) Turumajanduslik staatus
Nende Ukraina eksportijate/tootjate puhul, kes väidavad, et nad töötavad turumajanduslikes tingimustes, s.t et nad vastavad algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud kriteeriumidele, ja esitavad selle kohta piisavalt tõendeid, määratakse normaalväärtus kindlaks vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b. Nõuetekohaselt põhjendatud taotlusi esitada kavatsevad eksportijad/tootjad peavad tegema seda käesoleva teadaande lõike 6 punktis d sätestatud konkreetse tähtaja jooksul. Komisjon saadab taotluse vormid kõigile kaebuses nimetatud Ukraina eksportijatele/tootjatele ja mis tahes eksportijate/tootjate ühendusele ning Ukraina ametiasutustele.
5.2. Ühenduse huvide hindamise menetlus
Vastavalt algmääruse artiklile 21 ja juhul, kui väidetav dumping ja selle tekitatud kahju on põhjendatud, tehakse otsus, kas dumpinguvastaste meetmete vastuvõtmine ei ole vastuolus ühenduse huvidega. Seepärast võivad ühenduse tootmisharu, importijad, neid esindavad ühendused, kasutajate esindajad või tarbijaid esindavad organisatsioonid käesoleva teadaande punkti 6 alapunkti a alapunktis ii sätestatud üldtähtaja jooksul endast teatada ja komisjonile teavet esitada, tingimusel et nad tõendavad, et nende tegevusala ja vaatlusaluse toote vahel on objektiivne seos. Isikud, kes on toiminud kooskõlas eelmise lausega, võivad taotleda ärakuulamist ning peavad esitama käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis iii sätestatud tähtaja jooksul konkreetsed põhjused, miks nad tuleks ära kuulata. Tuleb märkida, et igasugust artikli 21 kohaselt esitatud teavet võetakse arvesse üksnes siis, kui see esitatakse koos faktiliste tõenditega.
6. Tähtajad
a) Üldtähtajad
i) Isikutele, kes taotlevad küsimustikku või muud taotluse vormi
Kõik huvitatud isikud peavad taotlema küsimustikku või muud taotluse vormi niipea kui võimalik, ent hiljemalt 10 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
ii) Isikutele, kes teatavad endast, esitavad küsimustikule vastuseid ja mis tahes muud teavet
Kõik huvitatud isikud, kes soovivad, et nende märkusi uurimise käigus arvesse võetaks, peavad endast komisjonile teatama ning esitama oma seisukohad ja küsimustiku vastused või mis tahes muu teabe 40 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole sätestatud teisiti. Tähelepanu juhitakse asjaolule, et enamiku algmääruses sätestatud menetlusõiguste kasutamine sõltub sellest, kas isik on endast teatanud eespool nimetatud ajavahemiku jooksul.
Valimisse kuuluvad äriühingud peavad esitama küsimustiku vastused käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis iii määratletud tähtaja jooksul.
iii) Ärakuulamised
Peale selle võivad kõik huvitatud isikud sama 40päevase tähtaja jooksul taotleda komisjonilt ärakuulamist.
b) Eritähtaeg väljavõttelise uuringu puhul
|
i) |
Lõike 5.1 punkti a alapunktis i, lõike 5.1 punkti a alapunktis ii ja lõike 5.1 punkti a alapunktis iii määratletud teabe peab komisjon saama 15 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kuna komisjon kavatseb konsulteerida asjaomaste isikutega, kes on avaldanud soovi kuuluda valimisse, valimi lõpliku kindlaksmääramise asjus 21 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. |
|
ii) |
Kogu muu valimi kindlaksmääramise seisukohast olulise teabe, millele on osutatud lõike 5.1 punkti a alapunktis iv, peab komisjon saama 21 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. |
|
iii) |
Komisjon peab saama valimisse kuuluvate isikute küsimustike vastused 37 päeva jooksul alates kuupäevast, millal neile teatati valimisse kuulumisest. |
c) Eritähtaeg turumajandusriigi valikuks
Uurimise osapooled võivad esitada märkusi selle kohta, kas Rumeenia, mida kavatsetakse vastavalt käesoleva teadaande lõike 5.1 punktile d kasutada turumajandusriigina normaalväärtuse määramisel Ukraina puhul, on selleks sobiv. Need märkused peab komisjon saama 10 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
d) Eritähtaeg turumajandusliku staatuse ja/või individuaalse kohtlemise taotluse esitamiseks
Nõuetekohaselt põhjendatud taotlused turumajandusliku staatuse (nagu nimetatud käesoleva teadaande lõike 5.1 punktis e) ja/või individuaalse kohtlemise saamiseks algmääruse artikli 9 lõike 5 alusel peab komisjon saama 15 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
7. Kirjalikud ettepanekud, küsimustiku vastused ja kirjavahetus
Kõik huvitatud isikute esildised ja taotlused tuleb esitada kirjalikult (mitte elektroonilisel kujul, kui ei ole sätestatud teisiti) ning need peavad sisaldama huvitatud isiku nime, aadressi, e-posti aadressi, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumbrit. Kõik kirjalikud esildised, sealhulgas käesolevas teadaandes nõutud teave, küsimustiku vastused ja kirjavahetus, mida huvitatud isikud käsitlevad konfidentsiaalsena, peavad olema märgistatud sõnaga “Piiratud” (4) ning vastavalt algmääruse artikli 19 lõikele 2 peab nendega olema kaasas mittekonfidentsiaalne versioon, millel on märge “Kontrollimiseks huvitatud isikutele”.
Komisjoni postiaadress:
|
European Commission |
|
Directorate General for Trade |
|
Directorate B |
|
Office: J-79 5/16 |
|
B-1049 Brussels |
|
Faks (+322) 295 65 05 |
8. Koostööst hoidumine
Kui mõni huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita vajalikku teavet ettenähtud tähtaja jooksul või märkimisväärselt takistab uurimist, võib vastavalt algmääruse artiklile 18 nii positiivsed kui ka negatiivsed esialgsed või lõplikud järeldused teha kättesaadavate faktide põhjal.
Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud ebaõiget või eksitavat infot, jäetakse selline info arvesse võtmata ning võidakse toetuda kättesaadavatele faktidele. Kui huvitatud isik ei tee koostööd või teeb seda üksnes osaliselt ning kui järeldused põhinevad seetõttu kättesaadavatel faktidel vastavalt algmääruse artiklile 18, võib tulemus olla asjaomasele poolele ebasoodsam, kui see oleks olnud tema koostöö korral.
9. Uurimise ajakava
Uurimine viiakse vastavalt algmääruse artikli 6 lõikele 9 lõpule 15 kuu jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Vastavalt algmääruse artikli 7 lõikele 1 võidakse ajutised meetmed kehtestada hiljemalt üheksa kuud pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
10. Olemasolevate meetmete läbivaatamine
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2320/97 (5) on kehtestatud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatavate muu hulgas Venemaalt ja Rumeeniast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes, mis kuuluvad CN-koodide 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 ja 7304 39 93 alla.
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 348/2000 (6) on kehtestatud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatavate Horvaatiast ja Ukrainast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes, mis kuuluvad CN-koodide 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 ja 7304 39 93 alla.
Kui käesoleva teadaandega algatatud menetluse käigus otsustatakse, et teatavate Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit rauast ja terasest õmblusteta torude impordi suhtes tuleb kehtestada meetmed ja seega hõlmata ka rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude importi, ei ole nõukogu määrustega (EÜ) nr 2320/97 ja 348/2000 kehtestatud meetmete jätkuv rakendamine enam asjakohane ning kõnealuseid määrusi tuleb vastavalt muuta või kehtetuks tunnistada. Seetõttu tuleb algatada määruste (EÜ) nr 2320/97 ja 348/2000 vahepealne läbivaatamine, et silmas pidades käesoleva teadaandega algatatud uurimist oleks neid vajadusel võimalik muuta või kehtetuks tunnistada.
Seega algatab komisjon käesolevaga määruste (EÜ) nr 2320/97 ja 348/2000 vahepealse läbivaatamise vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3. Käesoleva teadaande lõigete 5, 6, 7 ja 8 sätteid kohaldatakse kõnealuste vahepealsete läbivaatamiste suhtes mutatis mutandis.
(1) EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 461/2004 (ELT L 77, 13.3.2004, lk 12).
(2) Individuaalset dumpingumarginaali võib taotleda algmääruse artikli 17 lõike 3 alusel äriühingute puhul, kes ei kuulu valimisse, algmääruse artikli 9 lõike 5 alusel, kui käsitletakse individuaalset kohtlemist mitteturumajanduslike riikide/üleminekumajandusega riikide puhul, ning algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti b alusel äriühingute puhul, kes taotlevad turumajanduslikku staatust. Tuleb arvesse võtta, et individuaalse kohtlemise taotlemisel tuleb esitada taotlus vastavalt algmääruse artikli 9 lõikele 5 ja turumajandusliku staatuse taotlemisel tuleb esitada taotlus vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b.
(3) Sidusäriühingute mõistet on selgitatud ühenduse tolliseadustiku rakendamist käsitleva komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 143 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).
(4) See tähendab, et dokument on üksnes sisekasutuseks. Seda kaitstakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43) artiklile 4. See on konfidentsiaalne dokument vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96 (EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1) artiklile 19 ja GATT 1994 VI artikli rakendamist käsitleva WTO lepingu (dumpinguvastane leping) artiklile 6.
(5) EÜT L 322, 25.11.1997, lk 1, viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1322/2004 (ELT L 246, 20.7.2004, lk 12).
(6) EÜT L 45, 17.2.2000, lk 1, viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 258/2005 (ELT L 46, 17.2.2005, lk 12).
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/8 |
Komisjoni teatis nõukogu direktiivi rakendamise raames 89/336/EMÜ
(2005/C 77/03)
(EMPs kohaldatav tekst)
Direktiiviga seotud harmoneeritud standardite nimetuste ja tähiste avaldamine
|
Euroopa standardi-organisatsioon |
Standardi tähis ja pealkiri (Viitedokument) |
Viide asendatud standardile |
Asendatud standardi vastavuseelduse lõppkuupäev Märkus 1 |
|
CENELEC |
EN 50065-1:2001 Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 1: Üldnõuded, sagedusalad ja elektromagnetilised häiringud |
EN 50065-1:1991 +A1:1992 +A2:1995 +A3:1996 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2003) |
|
CENELEC |
EN 50065-2-1:2003 Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 2-1: Häiringukindluse nõuded sagedusalal 95 kHz kuni 148,5 kHz töötavatele võrgutoite ühendusseadmetele ja süsteemidele, mis on mõeldud kasutamiseks elupiirkondades, äri- ja väikese koormusega tööstuskeskkondades |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004) |
|
CENELEC |
EN 50065-2-2:2003 Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 2-2: Häiringukindluse nõuded sagedusalal 95 kHz kuni 148,5 kHz töötavatele võrgutoite ühendusseadmetele ja süsteemidele, mis on mõeldud kasutamiseks tööstuskeskkonnas |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004) |
|
CENELEC |
EN 50065-2-3:2003 Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 2-3: Häiringukindluse nõuded sagedusalal 95 kHz kuni 148,5 kHz töötavatele võrgutoite ühendusseadmetele ja süsteemidele, mis on mõeldud kasutamiseks elektritarnijatele ja jaotusvõrguorganisatsioonidele |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2004) |
|
CENELEC |
EN 50083-2:2001 Televisiooni-, heli- ja interaktiivse multimeedia signaalide kaabeljaotussüsteemid. Osa 2: Seadmete elektromagnetiline ühilduvus |
EN 50083-2:1995 +A1:1997 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
CENELEC |
EN 50090-2-2:1996 Olme- ja hooneelektroonikasüsteemid (HBES). Osa 2-2: Süsteemi ülevaade. Üldtehnilised nõuded |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1999) |
|
CENELEC |
EN 50091-2:1995 Katkematud toitesüsteemid (UPS). Osa 2: Elektromagnetilise ühilduvuse nõuded |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.3.1999) |
|
CENELEC |
EN 50130-4:1995 Häiresüsteemid. Osa 4: Elektromagnetiline ühilduvus. Tooteperekonna standard: Häiringukindluse nõuded tuletõrje, turva- ja sotsiaalalarmisüsteemide komponentidele |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
Muudatus A1:1998 standardile EN 50130-4:1995 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
|
Muudatus A2:2003 standardile EN 50130-4:1995 |
Märkus 3 |
1.9.2007 |
|
|
CENELEC |
EN 50148:1995 Elektroonilised taksomeetrid |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (15.12.1995) |
|
CENELEC |
EN 50199:1995 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Kaarkeevitusseadmete tootestandard |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1996) |
|
CENELEC |
EN 50263:1999 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Mõõtereleede ja kaitseseadmete tootestandard |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002) |
|
CENELEC |
EN 50270:1999 Elektromagnetiline ühilduvus. Elektriseadmed põlevate gaaside, toksiliste gaaside ja hapniku avastamiseks ja mõõtmiseks |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2001) |
|
CENELEC |
EN 50293:2000 Elektromagnetiline ühilduvus. Teeliikluse signaalisüsteemid. Tootestandard |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2003) |
|
CENELEC |
EN 50295:1999 Madalpingeline aparaadikooste ja juhtaparaadikooste. Juhtimisseadme ja seadise liidesesüsteemid. Aktivaatori anduri liides (AS-i) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1999) |
|
CENELEC |
EN 50370-2:2003 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Tööpinkide tooteperekonna standard. Osa 2: Häiringukindlus |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
1.11.2005 |
|
CENELEC |
EN 55011:1998 Tööstuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised (ISM) raadiosagedusseadmed. Elektromagnetiliste häirete karakteristikud. Mõõtmised piirid ja meetodid (CISPR 11:1997 (Muudetud)) |
EN 55011:1991 +A1:1997 +A2:1996 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
Muudatus A1:1999 standardile EN 55011:1998 (CISPR 11:1997/A1:1999) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002) |
|
|
Muudatus A2:2002 standardile EN 55011:1998 (CISPR 11:1997/A2:2002) |
Märkus 3 |
1.10.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 55012:2002 Sõidukid, laevad ja sisepõlemismootoriga töötavad seadmed. Raadiohäiringu karakteristikud. Kaitse mõõtmise piirid ja meetodid vastuvõtjatele, väljaarvatud nendele, mis on paigaldatud sõidukile/laevale/seadmele endale või naabersõidukitele/laevadele/seadmetele (CISPR 12:2001) Märkus 8 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.2.2005) |
|
CENELEC |
EN 55013:2001 Leviedastuse vastuvõtjate ja kaasseadmete raadiohäiringu karakteristikute mõõtmise piirid ja meetodid (CISPR 13:2001 (Muudetud)) |
EN 55013:1990 +A12:1994 +A13:1996 +A14:1999 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.2004) |
|
Muudatus A1:2003 standardile EN 55013:2001 (CISPR 13:2001/A1:2003) |
Märkus 3 |
1.4.2006 |
|
|
CENELEC |
EN 55014-1:2000 Elektromagnetiline ühilduvus. Nõuded majapidamismasinatele, elektriliste tööriistadele ja nende sarnastele seadmetele. Osa 1: Emissioon (CISPR 14-1:2000) |
EN 55014-1:1993 +A1:1997 +A2:1999 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2003) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 55014-1:2000 (CISPR 14-1:2000/A1:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004) |
|
|
Muudatus A2:2002 standardile EN 55014-1:2000 (CISPR 14-1:2000/A2:2002) |
Märkus 3 |
1.10.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 55014-2:1997 Elektromagnetiline ühilduvus. Nõuded majapidamismasinatele, elektriliste tööriistadele ja nende sarnastele seadmetele. Osa 2: Häiringukindlus. Tooteperekonna standard (CISPR 14-2:1997) |
EN 55104:1995 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 55014-2:1997 (CISPR 14-2:1997/A1:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 55015:2000 Elektrivalgustite ja nende sarnaste seadmete raadiohäiringu karakteristikute mõõtmise piirid ja meetodid (CISPR 15:2000) |
EN 55015:1996 +A1:1997 +A2:1999 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2003) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 55015:2000 (CISPR 15:2000/A1:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2004) |
|
|
Muudatus A2:2002 standardile EN 55015:2000 (CISPR 15:2000/A2:2002) |
Märkus 3 |
1.10.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 55020:1994 Leviedastuse vastuvõtjate ja kaasseadmete elektromagnetiline häiringukindlus |
EN 55020:1988 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998) |
|
Muudatus A11:1996 standardile EN 55020:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999) |
|
|
Muudatus A13:1999 standardile EN 55020:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2001) |
|
|
Muudatus A14:1999 standardile EN 55020:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2001) |
|
|
Muudatus A12:1999 standardile EN 55020:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002) |
|
|
CENELEC |
EN 55020:2002 Leviedastuse vastuvõtjate ja kaasseadmete elektromagnetiline häiringukindlus (CISPR 20:2002) |
EN 55020:1994 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.12.2005 |
|
Muudatus A1:2003 standardile EN 55020:2002 (CISPR 20:2002/A1:2002) |
Märkus 3 |
1.12.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 55022:1994 Infotehnoloogia seadmed. Raadiohäirete karakteristikud. Piirangud ja mõõtmismeetodid (CISPR 22:1993) |
EN 55022:1987 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998) |
|
Muudatus A1:1995 standardile EN 55022:1994 (CISPR 22:1993/A1:1995) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998) |
|
|
Muudatus A2:1997 standardile EN 55022:1994 (CISPR 22:1993/A2:1996 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998) |
|
|
CENELEC |
EN 55022:1998 Infotehnoloogia seadmed. Raadiohäirete karakteristikud. Piirangud ja mõõtmismeetodid (CISPR 22:1997 (Muudetud)) |
EN 55022:1994 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.8.2007 |
|
Muudatus A1:2000 standardile EN 55022:1998 (CISPR 22:1997/A1:2000) |
Märkus 3 |
1.8.2005 |
|
|
Muudatus A2:2003 standardile EN 55022:1998 (CISPR 22:1997/A2:2002) |
Märkus 3 |
1.12.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 55024:1998 Infotehnoloogia seadmed. Häiringukindluse karakteristikud. Mõõtmise piirid ja meetodid (CISPR 24:1997 (Muudetud)) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2001) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 55024:1998 (CISPR 24:1997/A1:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004) |
|
|
Muudatus A2:2003 standardile EN 55024:1998 (CISPR 24:1997/A2:2002) |
Märkus 3 |
1.12.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 55103-1:1996 Elektromagnetiline ühilduvus. Tooteperekonna standard professionaalseks kasutamiseks mõeldud audio-, video- ja audiovisuaalsetele ja meelelahutusvalgustuse juhtseadmetele. Osa 1: Emissioon |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1999) |
|
CENELEC |
EN 55103-2:1996 Elektromagnetiline ühilduvus. Tooteperekonna standard professionaalseks kasutamiseks mõeldud audio-, video- ja audiovisuaalse ja meelelahutuse valgustuse juhtseadmetele. Osa 2: Häiringukindlus |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1999) |
|
CENELEC |
EN 60034-1:1998 Pöörlevad elektrimasinad. Osa 1: Nimitingimused ja jõudlus (IEC 60034-1:1996 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A11:2002 standardile EN 60034-1:1998 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
1.7.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 60204-31:1998 Masinate ohutus. Masinate elektriseadmestik. Osa 31: Ohutuse ja elektromagnetilise ühilduvuse erinõuded õmblusmasinatele, seadetele ja süsteemidele (IEC 60204-31:1996 (Muudetud)) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.2002) |
|
CENELEC |
EN 60439-1:1999 Madalpingelised aparaadikoosted. Osa 1: Täielikult või osaliselt tüüpsed koosted (IEC 60439-1:1999) |
EN 60439-1:1994 +A11:1996 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002) |
|
CENELEC |
EN 60521:1995 Klasside 0,5, 1 ja 2 vahelduvvoolu energiaarvestid (IEC 60521:1988) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (15.7.1995) |
|
CENELEC |
EN 60669-2-1:1996 Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2: Erinõuded. Lõik 1: Elektronlülitid (IEC 60669-2-1:1994 + A1:1994 + A2:1995 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A11:1997 standardile EN 60669-2-1:1996 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999) |
|
|
CENELEC |
EN 60669-2-1:2000 Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2: Erinõuded. Lõik 1: Elektronlülitid (IEC 60669-2-1:1996 + A1:1997 (Muudetud)) |
EN 60669-2-1:1996 ja selle muudatus Märkus 2.1 |
1.10.2005 |
|
Muudatus A2:2001 standardile EN 60669-2-1:2000 (IEC 60669-2-1:1996/A2:1999 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
1.10.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 60669-2-2:1997 Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2: Erinõuded. Lõik 2: Elektromagnetilised kaugjuhtimislülitid (RCS) (IEC 60669-2-2:1996) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999) |
|
CENELEC |
EN 60669-2-3:1997 Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2-3: Erinõuded. Viivituslülitid (TDS) (IEC 60669-2-3:1997) |
EN 60669-2-3:1996 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999) |
|
CENELEC |
EN 60687:1992 Vahelduvvoolu staatilised aktiivenergiaarvestid (klassid 0,2 S ja 0,5 S) (IEC 60687:1992) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1993) |
|
CENELEC |
EN 60730-1:1995 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 1: Üldnõuded (IEC 60730-1:1993 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A11:1996 standardile EN 60730-1:1995 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.1998) |
|
|
Muudatus A17:2000 standardile EN 60730-1:1995 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2002) |
|
|
CENELEC |
EN 60730-1:2000 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 1: Üldnõuded (IEC 60730-1:1999 (Muudetud)) Märkus 7 |
EN 60730-1:1995 ja selle muudatused |
- |
|
CENELEC |
EN 60730-2-5:1995 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded automaatsetele elektrilistele põletikontrollseadiste süsteemidele (IEC 60730-2-5:1993 (Muudetud)) |
EN 60730-1:1995 ja selle muudatused Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (15.12.2000) |
|
CENELEC |
EN 60730-2-6:1995 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded, sealhulgas mehaanilised nõuded, automaatsetele elektrilistele rõhuandurite kontrollseadistele (IEC 60730-2-6:1991 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-6:1995 (IEC 60730-2-6:1991/A1:1994 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (15.12.2003) |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-7:1991 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded taimeritele ja lülituskelladele (IEC 60730-2-7:1990 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-7:1991 (IEC 60730-2-7:1990/A1:1994 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-8:1995 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded, sealhulgas mehaanilised nõuded, elektriliselt käitavatele veeventiilidele (IEC 60730-2-8:1992 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-8:1995 (IEC 60730-2-8:1992/A1:1994 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
|
Muudatus A2:1997 standardile EN 60730-2-8:1995 (IEC 60730-2-8:1992/A2:1997) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-8:2002 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-8: Erinõuded, sealhulgas mehaanilised nõuded, elektriliselt käitavatele veeventiilidele (IEC 60730-2-8:2000 (Muudetud)) |
EN 60730-2-8:1995 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.12.2008 |
|
Muudatus A1:2003 standardile EN 60730-2-8:2002 (IEC 60730-2-8:2000/A1:2002 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
1.12.2008 |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-9:1995 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded temperatuuriandurite kontrollseadistele (IEC 60730-2-9:1992 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A1:1996 standardile EN 60730-2-9:1995 (IEC 60730-2-9:1992/A1:1994 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
|
Muudatus A2:1997 standardile EN 60730-2-9:1995 (IEC 60730-2-9:1992/A2:1994 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-9:2002 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-9: Erinõuded temperatuuriandurite kontrollseadistele (IEC 60730-2-9:2000 (Muudetud)) |
EN 60730-2-9:1995 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.12.2008 |
|
Muudatus A1:2003 standardile EN 60730-2-9:2002 (IEC 60730-2-9:2000/A1:2002 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
1.12.2008 |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-11:1993 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-11: Erinõuded energiaregulaatoritele (IEC 60730-2-11:1993) |
— |
— |
|
Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-11:1993 (IEC 60730-2-11:1993/A1:1994 (Muudetud)) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2000) |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-13:1998 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded niiskusandurite kontrollseadistele (IEC 60730-2-13:1995 (Muudetud)) |
EN 60730-1:1995 ja selle muudatused Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2001) |
|
CENELEC |
EN 60730-2-14:1997 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded elektriaktivaatoritele (IEC 60730-2-14:1995 (Muudetud)) |
EN 60730-1:1995 ja selle muudatused Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.2004) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 60730-2-14:1997 (IEC 60730-2-14:1995/A1:2001) |
Märkus 3 |
1.7.2008 |
|
|
CENELEC |
EN 60730-2-18:1999 Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-18: Erinõuded automaatsetele elektrilistele vee- ja õhuvoolu määramise juhtseadmetele, ka. mehhaanilised nõuded (IEC 60730-2-18:1997 (Muudetud)) |
EN 60730-1:1995 ja selle muudatused Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2002) |
|
CENELEC |
EN 60870-2-1:1996 Telejuhtimisseadmestik ja süsteemid. Osa 2: Käitamistingimused. Lõik 1: Elektrivarustus ja elektromagnetiline ühilduvus (IEC 60870-2-1:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1996) |
|
CENELEC |
EN 60945:1997 Merenavigatsiooni raadioside seadmestik ja süsteemid. Üldnõuded. Katsetussmeetodid ja nõutavad katsetulemused (IEC 60945:1996) |
EN 60945:1995 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1997) |
|
CENELEC |
EN 60945:2002 Merenavigatsiooni raadioside seadmestik ja süsteemid. Üldnõuded. Katsetussmeetodid ja nõutavad katsetulemused (IEC 60945:2002) |
EN 60945:1997 Märkus 2.1 |
1.10.2005 |
|
CENELEC |
EN 60947-1:1999 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 1: Üldreeglid (IEC 60947-1:1999 (Muudetud)) Märkus 6 |
EN 60947-1:1997 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2001) |
|
Muudatus A2:2001 standardile EN 60947-1:1999 (IEC 60947-1:1999/A2:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-1:2004 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 1: Üldreeglid (IEC 60947-1:2004) Märkus 6 |
EN 60947-1:1999 ja selle muudatus Märkus 2.1 |
1.4.2007 |
|
CENELEC |
EN 60947-2:1996 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 2: Kaitselülitid (IEC 60947-2:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997) |
|
Muudatus A1:1997 standardile EN 60947-2:1996 (IEC 60947-2:1995/A1:1997) |
EN 60947-2:1996/A11:1997 Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.1998) |
|
|
Muudatus A2:2001 standardile EN 60947-2:1996 (IEC 60947-2:1995/A2:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-2:2003 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 2: Kaitselülitid (IEC 60947-2:2003) |
EN 60947-2:1996 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.6.2006 |
|
CENELEC |
EN 60947-3:1999 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 3: Lülitid, lahklülitid, lüliti-lahklülitid, sulavkaitsekombinatsiooni seaded (IEC 60947-3:1999) |
EN 60947-3:1992 +A1:1995 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2002) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 60947-3:1999 (IEC 60947-3:1999/A1:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.3.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-4-1:1992 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Lõik 1: Elektromehaanilised kontaktorid ja mootorikäivitid (IEC 60947-4-1:1990) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997) |
|
Muudatus A2:1997 standardile EN 60947-4-1:1992 (IEC 60947-4-1:1990/A2:1996) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-4-1:2001 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Lõik 1: Elektromehaanilised kontaktorid ja mootorikäivitid (IEC 60947-4-1:2000) |
— |
— |
|
Muudatus A1:2002 standardile EN 60947-4-1:2001 (IEC 60947-4-1:2000/A1:2002) |
EN 60947-4-1:1992 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.10.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 60947-4-2:2000 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4-2: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Lõik 2: Vahelduvvoolu pooljuht mootorikontrollerid ja käivitid (IEC 60947-4-2:1999) |
EN 60947-4-2:1996 +A2:1998 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2002) |
|
Muudatus A1:2002 standardile EN 60947-4-2:2000 (IEC 60947-4-2:1999/A1:2001) |
Märkus 3 |
1.3.2005 |
|
|
CENELEC |
EN 60947-4-3:2000 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Vahelduvvoolu pooljuht kontrollerid ja käivitid mitte mootori koormustele (IEC 60947-4-3:1999) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2002) |
|
CENELEC |
EN 60947-5-1:1997 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-1: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Elektromehaanilised juhtimisahela seadmed (IEC 60947-5-1:1997) |
— |
— |
|
Muudatus A12:1999 standardile EN 60947-5-1:1997 |
EN 60947-5-1:1991 +A12:1997 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2002) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-5-1:2004 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-1: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Elektromehaanilised juhtimisahela seadmed (IEC 60947-5-1:2003) |
EN 60947-5-1:1997 ja selle muudatus Märkus 2.1 |
1.5.2007 |
|
CENELEC |
EN 60947-5-2:1998 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-2: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Läheduslülitid (IEC 60947-5-2:1997 (Muudetud)) |
EN 60947-5-2:1997 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2001) |
|
Muudatus A2:2004 standardile EN 60947-5-2:1998 (IEC 60947-5-2:1997/A2:2003) |
Märkus 3 |
1.2.2007 |
|
|
CENELEC |
EN 60947-5-3:1999 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Lõik 3: Nõuded rikketingimustes määratletud käitumisega lähedusseadmetele (PDF) (IEC 60947-5-3:1999) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2002) |
|
CENELEC |
EN 60947-5-6:2000 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-6: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Lähedusandurite ja lülitusvõimendite alalisvoolu liides (NAMUR) (IEC 60947-5-6:1999) |
EN 50227:1997 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2003) |
|
CENELEC |
EN 60947-5-7:2003 Madalpingelised lülitus- ja juhtseadmed. Osad 5-7: Võimsusjuhtimisseadmed ja lülituselemendid. Nõuded samalaadsetele analoogilise võimsusega seametele (IEC 60947-5-7:2003) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
1.9.2006 |
|
CENELEC |
EN 60947-6-1:1991 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 6: Multifunktsionaalsed seadmed. Lõik 1: Automaatne ülekandelülitusseadmestik (IEC 60947-6-1:1989) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997) |
|
Muudatus A2:1997 standardile EN 60947-6-1:1991 (IEC 60947-6-1:1989/A2:1997) |
EN 60947-6-1:1991/A11:1997 Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1998) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-6-2:1993 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 6: Multifunktsionaalsed seadmed. Lõik 2: Juhtimis- ja kaitselülitusseadmed (või seadmestik) (CPS) (IEC 60947-6-2:1992) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997) |
|
Muudatus A1:1997 standardile EN 60947-6-2:1993 (IEC 60947-6-2:1992/A1:1997) |
EN 60947-6-2:1993/A11:1997 Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1998) |
|
|
CENELEC |
EN 60947-6-2:2003 Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 6-2: Multifunktsionaalsed seadmed. Juhtimis- ja kaitselülitusseadmed (või seadmestik) (CPS) (IEC 60947-6-2:2002) |
EN 60947-6-2:1993 ja selle muudatus Märkus 2.1 |
1.9.2005 |
|
CENELEC |
EN 60947-8:2003 Madalpingelised lülitus- ja juhtseadmed. Osa 8: Soojuskaitsega pöörlevate elektrimasinate juhtseadmed (IEC 60947-8:2003) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
1.7.2006 |
|
CENELEC |
EN 60974-10:2003 Kaarkeevitusseadmestik. Osa 10: Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded (IEC 60974-10:2002 (Muudetud)) |
EN 50199:1995 Märkus 2.1 |
1.3.2006 |
|
CENELEC |
EN 61000-3-2:2000 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 3 2: Piirangud. Voolutugevuse harmooniku kiirguse piirangud (seadme sisendvoolutugevus kuni 16A (kaasaarvatud) faasi kohta) (IEC 61000-3-2:2000 (Muudetud)) |
EN 61000-3-2:1995 +A1:1998 +A2:1998 +A14:2000 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004) |
|
CENELEC |
EN 61000-3-3:1995 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 3-3: Pinge muutumise piirid, pinge kõikumine ja värelus avalikes madalpinge elektrivarustussüsteemides - elektriseadmetele nimivooluga =16A faasi kohta (tinglikud elektriühendused ei ole arvestatud) (IEC 61000-3-3:1994) |
EN 60555-3:1987 +A1:1991 Märkus 2.2 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
Muudatus A1:2001 standardile EN 61000-3-3:1995 (IEC 61000-3-3:1994/A1:2001) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2004) |
|
|
CENELEC |
EN 61000-3-11:2000 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 3 11: Piirangud. Pingemuutuse, pinge kõikumise ja üldkasutatava madalpinge tarnesüsteemi pinge kõikumise piirangud <= 75 A või vähem tarbivatele seadmetele, mis omavad lisaühendusi (IEC 61000-3-11:2000) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2003) |
|
CENELEC |
EN 61000-6-1:2001 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6: Üldstandardid. Lõik 1:Elamu-, kaubanduslike ja kerge koormusega tööstuslike keskkondade häiringukindlus (IEC 61000-6-1:1997 (Muudetud)) |
EN 50082-1:1997 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004) |
|
CENELEC |
EN 61000-6-2:2001 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6-2: Üldstandardid. Tööstuslike keskkondade häiringukindlus (IEC 61000-6-2:1999 (Muudetud)) |
EN 61000-6-2:1999 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004) |
|
CENELEC |
EN 61000-6-3:2001 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6: Üldstandardid. Lõik 3: Elamu-, kaubanduslike ja kerge koormusega tööstuslike keskkondade emissioonistandard (CISPR/IEC 61000-6-3:1996 (Muudetud)) |
EN 50081-1:1992 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004) |
|
Muudatus A11:2004 standardile EN 61000-6-3:2001 |
Märkus 3 |
1.7.2007 |
|
|
CENELEC |
EN 61000-6-4:2001 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6: Üldstandardid. Lõik 4: Tööstuslike keskkondade emissioonistandard (IEC 61000-6-4:1997 (Muudetud)) |
EN 50081-2:1993 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004) |
|
CENELEC |
EN 61008-1:1994 Elektrilised abiseadised. Residuaalvoolul töötavad ilma integraalse liigvoolukaitseta kaitselülitid majapidamises ja selle sarnasele kasutusele (RCCB'd). Osa 1: Üldreeglid (IEC 61008-1:1990 + A1:1992 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A2:1995 standardile EN 61008-1:1994 (IEC 61008-1:1990/A2:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2000) |
|
|
Muudatus A14:1998 standardile EN 61008-1:1994 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
|
CENELEC |
EN 61009-1:1994 Residuaalvoolul töötavad kaitselülitid integraalse liigvoolukaitsega majapidamises ja selle sarnasele kasutusele (RCBO'd). Osa 1: Üldreeglid (IEC 61009-1:1991 (Muudetud)) |
— |
— |
|
Muudatus A1:1995 standardile EN 61009-1:1994 (IEC 61009-1:1991/A1:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2000) |
|
|
Muudatus A14:1998 standardile EN 61009-1:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001) |
|
|
CENELEC |
EN 61036:1996 Vahelduvvoolu staatilised aktiivenergia enegiaarvestid (klassid 1 ja 2) (IEC 61036:1996) |
EN 61036:1992 Märkus 2.1 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1997) |
|
Muudatus A1:2000 standardile EN 61036:1996 (IEC 61036:1996/A1:2000) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.2003) |
|
|
CENELEC |
EN 61037:1992 Elektroonilised pulsatsiooniandurid tariifi ja koormuse kontrolliks (IEC 61037:1990 (Muudetud)) |
PUUDUB |
- |
|
Muudatus A1:1996 standardile EN 61037:1992 (IEC 61037:1990/A1:1996) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996) |
|
|
Muudatus A2:1998 standardile EN 61037:1992 (IEC 61037:1990/A2:1998) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2001) |
|
|
CENELEC |
EN 61038:1992 Tariifkellad tariifi ja koormuse kontrolliks (IEC 61038:1990 (Muudetud)) |
PUUDUB |
- |
|
Muudatus A1:1996 standardile EN 61038:1992 (IEC 61038:1990/A1:1996) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996) |
|
|
Muudatus A2:1998 standardile EN 61038:1992 (IEC 61038:1990/A2:1998) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2001) |
|
|
CENELEC |
EN 61131-2:1994 Programmeeritavad kontrollerid. Osa 2: Seadmestiku nõuded ja katse (IEC 61131-2:1992) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (15.3.1995) |
|
Muudatus A11:1996 standardile EN 61131-2:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996) |
|
|
Muudatus A12:2000 standardile EN 61131-2:1994 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2003) |
|
|
CENELEC |
EN 61131-2:2003 Programmeeritavad kontrollerid. Osa 2: Seadmestiku nõuded ja katse (IEC 61131-2:2003) |
EN 61131-2:1994 ja selle muudatused Märkus 2.1 |
1.5.2006 |
|
CENELEC |
EN 61204-3:2000 Madalpinge elektrivarustusseadmed, alalisvoolu väljund. Osa 3: Elektromagnetiline ühilduvus (EMC) (IEC 61204-3:2000) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2003) |
|
CENELEC |
EN 61268:1996 Vahelduvvoolu reaktiivenergia staatilised reaktiivenergiaarvestid (Klassid 2 ja 3) (IEC 61268:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1996) |
|
CENELEC |
EN 61326:1997 Mõõtmise, kontrolli ja laborikasutuse elektriseadmestik. EMC nõuded (IEC 61326:1997) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2001) |
|
Muudatus A1:1998 standardile EN 61326:1997 (IEC 61326:1997/A1:1998) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2001) |
|
|
Muudatus A2:2001 standardile EN 61326:1997 (IEC 61326:1997/A2:2000) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2004) |
|
|
Muudatus A3:2003 standardile EN 61326:1997 |
Märkus 3 |
1.10.2006 |
|
|
CENELEC |
EN 61543:1995 Residuaalvoolul töötavad kaitseseadmed (RCD'd) majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Elektromagnetiline ühilduvus (IEC 61543:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (4.7.1998) |
|
Muudatus A11:2003 standardile EN 61543:1995 |
Märkus 3 |
1.3.2007 |
|
|
CENELEC |
EN 61547:1995 Üldotstarbelise valgustuse seadmestik. EMC häiringukindluse nõuded (IEC 61547:1995) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1996) |
|
Muudatus A1:2000 standardile EN 61547:1995 (IEC 61547:1995/A1:2000) |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2003) |
|
|
CENELEC |
EN 61800-3:1996 Reguleeritava kiirusega elektrilised tugevvoolu ajamisüsteemid. Osa 3: EMC toote standard, sealhulgas erikatsemeetodid (IEC 61800-3:1996) |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.1997) |
|
Muudatus A11:2000 standardile EN 61800-3:1996 |
Märkus 3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2002) |
|
|
CENELEC |
EN 61812-1:1996 Aegreleed tööstuslikule kasutusele. Osa 1: Nõuded ja katsed (IEC 61812-1:1996) |
— |
— |
|
Muudatus A11:1999 standardile EN 61812-1:1996 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2002) |
|
|
CENELEC |
EN 62052-11:2003 Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Üldnõuded, katsed ja katsetingimused. Osa 11: Mõõteseadmed (IEC 62052-11:2003) Märkus 9 |
Vastav(ad) üldstandard(id) Märkus 2.3 |
1.3.2006 |
|
CENELEC |
EN 62053-11:2003 Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 11: Aktiivenergia elektromehhaanilised mõõdikud (klassid 0,5, 1 ja 2) (IEC 62053-11:2003) |
EN 60521:1995 Märkus 2.1 |
1.3.2006 |
|
CENELEC |
EN 62053-21:2003 Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 21: Aktiivenergia staatilised mõõdikud (klassid 1 ja 2) (IEC 62053-21:2003) |
EN 61036:1996 ja selle muudatus Märkus 2.1 |
1.3.2006 |
|
CENELEC |
EN 62053-22:2003 Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 22: Aktiivenergia staatilised mõõdikud (klassid 0,2 S ja 0,5 S) (IEC 62053-22:2003) |
EN 60687:1992 Märkus 2.1 |
1.3.2006 |
|
CENELEC |
EN 62053-23:2003 Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 23: Re-aktiivenergia staatilised mõõdikud (klassid 2 ja 3) (IEC 62053-23:2003) |
EN 61268:1996 Märkus 2.1 |
1.3.2006 |
|
CEN |
EN 12015:1998 Elektromagnetiline ühilduvus. Liftide, eskalaatorite ja liikurkõnniteede tooteseeria standard. Kiirgus |
|
|
|
CEN |
EN 12016:1998 Elektromagnetiline ühilduvus. Liftide, eskalaatorite ja liikurkõnniteede tooteseeria standard. Kaitstus kiirguse eest |
|
|
|
CEN |
EN 12895:2000 Tööstuslikud mootorkärud. Elektromagnetiline ühilduvus |
|
|
|
CEN |
EN 13309:2000 Ehitusmasinad. Sisemise elektrivarustusega masinate elektromagnetiline ühilduvus |
|
|
|
CEN |
EN 14010:2003 Masinate ohutus - Seadmed mootorsõidukite parkimiseks mootorsõidukite abil - Ohutus ja EMC nõuded seadmete konstrueerimiseks, tootmiseks, paigaldamiseks ja kasutuselevõtmiseks |
|
|
|
CEN |
EN 617:2001 Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded seadmestikule puistmaterjalide ladustamiseks silohoidlates, punkrites, salvedes ja hopperites |
|
|
|
CEN |
EN 618:2002 Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded seadmestikule puistmaterjalide mehaaniliseks käitlemiseks, v.a. lintkonveierid |
|
|
|
CEN |
EN 619:2002 Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded seadmestikule erikoormuse mehaaniliseks käitlemiseks |
|
|
|
CEN |
EN 620:2002 Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded puistmaterjalide lintkonveieritele |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14982:1998 Põllumajandus- ja metsatöömasinad. Elektromagnetiline ühilduvus. Katsemeetodid ja tehnilistele tingimustele vastavuse kriteeriumid (ISO 14982:1998) |
|
|
|
ETSI |
EN 300 386 V1.2.1 Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded |
EN 300 386-2 V1.1.3 |
31.8.2005 |
|
ETSI |
EN 300 386 V1.3.1 Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded |
EN 300 386 V.1.2.1 |
31.8.2005 |
|
ETSI |
EN 300 386 V1.3.2 Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded |
EN 300 386 V.1.2.1 |
31.8.2005 |
|
ETSI |
EN 300 386-2 V1.1.3 Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded; Osa 2: Tootegrupi standard |
|
31.8.2005 |
|
Üldine märkus: |
kui veerus 4 (viide asendatavale standardile) on kriips (—), tähendab see, et EMC (elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi) eesmärkidel ei või viidatud standardit kasutada ilma muudatuse või täiendava osata |
|
Märkus 1: |
Üldiselt on vastavuseelduse lõppemise kuupäevaks Euroopa standardiorganisatsiooni poolt määratud kehtetuks tunnistamise kuupäev (“dow”), kuid selliste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatud erandjuhtudel võib see olla teisiti. |
|
Märkus 2.1: |
Uus (või muudetud) standard on sama käsitlusalaga kui asendatav standard. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele. |
|
Märkus 2.2: |
Uue standardi käsitlusala on laiem asendatava standardi käsitlusalast. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele. |
|
Märkus 2.3: |
Uue standardi käsitlusala on kitsam asendatava standardi käsitlusalast. Määratud kuupäevast alates ei kehti enam (osaliselt) asendatava standardi vastavuseeldus direktiivi olulistele nõuetele nendele toodetele, mis kuuluvad uue standardi käsitlusalasse. Vastavuseeldus direktiivi olulistele nõuetele kehtib edasi nendele toodetele, mis endiselt (osaliselt) kuuluvad asendatava standardi käsitlusalasse, kuid ei kuulu uue standardi käsitlusalasse. |
|
Märkus 3: |
Muudatuste puhul on viidatud standardiks EN CCCCC:YYYY, selle varasemad muudatused, kui neid on, ja uus viidatud muudatus. Asendatav standard (4. veerg) sisaldab seetõttu standardit EN CCCCC:YYYY ja standardi eelmisi muudatusi, kui need on olemas, ilma uue viidatud muudatuseta. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele. |
|
Näide: |
Standardi EN 61037:1992 puhul kasutatakse järgmist: |
|
CENELEC |
EN 61037:1992 Elektroonilised pulsatsiooniandurid tariifi ja koormuse kontrolliks (IEC 61037:1990 (Muudetud) [Viidatud standard on EN 61037:1992] |
EI OLE [Asendatud standard puudub] |
— |
|
Muudatus A1:1996 standardile EN 61037:1992 (IEC 61037:1990/A1:1996) [Viidatud standard on EN 61037:1997 +A1:1996 standardile EN 61037:1992] |
Märkus 3 [Asendatud standard on EN 61037:1992] |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996) |
|
|
Muudatus A2:1998 standardile EN 61037:1992 (IEC 61037:1990/A2:1998) [Viidatud standard on EN 61037:1992 +A1:1996 standardile EN 61037:1992 +A2:1998 standardile EN 61037:1992] |
Märkus 3 [Asendatud standard on EN 61037:1992] +A1:1996 standardile EN 61037:1992] |
Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2001) |
|
Märkus 6: |
EN 60947-1:1999 ei anna vastavuseeldust ilma standardi teiste osa(de)ta. EN 60947-1:2004 ei anna vastavuseeldust ilma standardi teiste osa(de)ta. |
|
Märkus 7: |
EN 60730-1:2000 ei anna vastavuseeldust ilma standardi teiste osa(de)ta. |
|
Märkus 8: |
EN 55012 on rakendatav vastavuseelduse tagamiseks direktiivi 89/336/EMÜ raames nendele sõiduvahenditele, paatidele ja sisepõlemismootoriga käitatavatele seadmetele, mis ei ole direktiivide 95/54/EÜ, 97/24/EÜ, 2000/2/ EÜ või 2004/104/EÜ reguleerimisalas. |
|
Märkus 9: |
EN 62052-11:2003 ei anna vastavuseeldust ilma standardiseeria EN 62053 osata. |
Käesolev nimekiri asendab kõik eelmised Euroopa Ühenduse Ametlikus Teatajas avaldatud nimekirjad.
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/29 |
Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine
Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid
(2005/C 77/04)
(EMPs kohaldatav tekst)
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Belgia (Flaami piirkond)
Abi nr: N 88/2004
Nimi: Abi siseveeteede sektorile konteinerite käsitsemiseks Antwerpeni sadamas
Eesmärk: Lastimise ja lossimise hõlbustamine Antwerpeni sadamas Antwerp Ringi ümberehitustööde ajal
Õiguslik alus: Besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 genaamd “R1 (Ring om Antwerpen): Herstellingswerken — Minder Hinder Maatregelen”.
Eelarve: Eelarve suuruseks on 1 788 000 eurot aastateks 2004–2005. Lisaks on kasutatavate vahendite hulk 521 500 eurot katseprojekti perioodiks.
Kestus: 2004–2005
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Abi nr: N 269/2004
Liikmesriik: Prantsusmaa
Nimi: Ülemeredepartemangude investeerimisprogramm ajavahemikuks 2003—2006 – lennuettevõtja Air Caraïbes
Eesmärk: Piirkondlik areng — lennundussektor — toetus üleatlandiliste lennuliinide avamiseks alguspunktiga Guadeloupe'i ja Martinique'i territooriumidelt.
Õiguslik alus: Article 217 undecies du code général des impôts.
Eelarve: 3,19 miljonit eurot.
Abi osatähtsus või summa: 35,43 %
Lisainformatsioon: Üksikotsus jätkuna komisjoni 11. novembri 2003. aasta otsusele asjas nr 96/B/2003 — Prantsusmaa — Ülemeredepartemangude kavade seadus — II jaotis: investeeringutoetus.
Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http:/europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa (Brandenburg)
Abi nr: N 324/2004
Nimetus: abi ettevõttele Cyclics Europe GmbH
Eesmärk: piirkondlik abi
Õiguslik alus: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, viimati heaks kiidetud komisjoni 1. oktoobri 2003. aasta otsusega N 642/02. ELT C 284, 27.11.2003, lk 2, kuni 31. detsembrini 2006
Abisumma: 15 % (VKE soodustus) 35 117 000 eurost abikõlblikest kuludest
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Portugal
Abi nr: N 461/03
Nimetus: Toetus tööstusomandi kasutamiseks (SIUPI)
Eesmärk: Teadusuuringud ja tehnoloogiaarendus (patentide esitamine ja jõushoidmine)
Õiguslik alus (algkeeles): Portaria
Eelarve: 1,25 miljonit eurot
Abi osatähtsus või summa: Ülemmäär 45 % bruto
Kestus: Kuni 31. detsember 2006
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Hispaania
Abi nr: N 528/2003
Nimi: Riikliku tonnažil põhineva maksu kava muutmine
Eesmärk: Laevastiku konkurentsivõime säilitamine ja merelaevanduse valdkonna toetamine (ühenduse meremeeste tööhõive, merendusalase oskusteabe säilitamine ühenduses ning merendusalaste oskuste arendamine ja meresõiduohutuse parandamine)
Kestus: Tähtaeg puudub
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Ühendkuningriik
Abi nr: N 572/2003
Nimetus: Walesi algetapi fond (Wales Early Stage Fund)
Eesmärk: Teatatud abimeetmega kavatsetakse lahendada probleemid, mis tulenevad Walesi VKEde omakapitali kaudu rahastamise vähesusest ja laenudega seotud omakapitali kaudu rahastamise vähesusest
Õiguslik alus: The Welsh Development Agency Act 1975 (as amended), in particular Section 1(2), 1(3)(b) and 1(7).
Eelarve: 32 800 000 eurot – 22 000 000 Suurbritannia naelsterlingit (see summa moodustab kava/fondi kogu eelarve, mitte ainult abi määra)
Kestus:
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Otsuse kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa
Abi nr: NN 19/2004
Nimi: Tööjõu mittepalgaliste kulutuste vähendamine meretranspordi sektoris
Eesmärk: Saksa meremeeste tööhõive tagamine Saksamaa kaubalaevadel ja merendusalase oskusteabe säilitamine
Õiguslik alus: Richtlinie zur Senkung der Lohnnebenkosten (Sozialabgaben) in der deutschen Seeschifffahrt
Eelarve: 40,8 miljonit eurot
Abi osatähtsus või summa: vastavalt meremeeste kategooriale
Kestus: 24 kuud (1. jaanuar 2004 — 31. detsember 2005)
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Taani
Abi nr: NN 33/2004
Nimetus: Tööhõivealane abi
Eesmärk: Edendada ebasoodsas olukorras olevate töötajate ametialast integreerimist
Õiguslik alus: Lov nr. 419 af 10. juni 2003 om en aktiv beskæftigelsesindsats
Eelarve: Aastane eelarve on maksimaalselt 900 miljonit Taani krooni ehk ligikaudu 120 miljonit eurot. Kogueelarve on maksimaalselt 3,5 miljardit Taani krooni ehk ligikaudu 470 miljonit eurot.
Abisumma: Abi ülemmäär: 50 % palgakuludest aasta jooksul alates töölevõtmisest
Kestus: Kuni 30. juunini 2007
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
Otsuse vastuvõtmise kuupäev:
Liikmesriik: Saksamaa (Brandenburg)
Abi nr: NN 171/2003
Nimetus: Zehdenick Electronic Gruppele antav abi
Eesmärk: Päästmisabi
Õiguslik alus: ad hoc
Abisumma: 1 680 395,39 eurot
Kestus: 70 päeva
Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/31 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3759 — Sabanci/DUSA)
Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda
(2005/C 77/05)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
16. märtsil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Haci Ömer Sabanci Holding A.S. (“Sabanci Holding”, Türgi), mis kuulub Sabanci kontserni (“Sabanci kontsern”, Türgi), omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja DuPont-Sabanci International LLC (“DUSA”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate ostmise kaudu. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3759 — Sabanci/DUSA):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
(2) Kättesaadav DG COMP koduleheküljel:
http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/32 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik nr COMP/M.3665 — ENEL/Slovenske Elektrarne)
(2005/C 77/06)
(EMPs kohaldatav tekst)
|
1. |
17. märtsil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt Itaalia ettevõtja Enel SpA (“Enel”) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Slovakkia ettevõtja Slovenske Elektrarne a.s. (“SE”) üle aktsiate ostmise kaudu. |
|
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
|
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3665 — ENEL/Slovenske Elektrarne):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/33 |
Teatatud koondumise aktsepteering
(Toimik nr COMP/3723 — EQT/ISS/HEALTHCARE/CAREPARTNER/JV)
(2005/C 77/07)
(EMPs kohaldatav tekst)
3. märtsil 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:
|
— |
Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid. |
|
— |
elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M3723 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Teatised
Komisjon
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/34 |
MEDIA PLUS (2001—2005)
Euroopa päritoluga audiovisuaalteoste arendamise, levitamise ja nende müügi edendamise soodustamiseks mõeldud programmi rakendamine
Konkursikutse INFSO MEDIA 04/05
Katseprojektide rakendamise toetamine
(2005/C 77/08)
I. SISSEJUHATUS
Käesolev konkursikutse põhineb nõukogu 20. detsembri 2000. aasta otsusel 2000/821/EÜ Euroopa päritolu audiovisuaalteoste arendamise, levitamise ja nende müügi edendamise soodustamiseks mõeldud programmi rakendamise kohta (MEDIA Plus – arendamine, levitamine ja müügi edendamine) (2001—2005), mis avaldati Euroopa Ühenduste Teatajas L 13, 17.1.2001, lk 35.
Kõnealuse otsusega ettenähtud meetmed hõlmavad ka katseprojektide rakendamist.
II. SISU
Käesolevale konkursikutsele võivad ettepanekuid esitada ettevõtjad, kes asuvad Euroopa Liidu liikmesriikides, EMP liikmesriikides (Norras, Islandil ja Liechtensteinis) ning otsuse 2000/821/EÜ artiklis 11 sätestatud tingimustele vastavates riikides ning kõnealused ettepanekud hõlmavad üht allpool täpsustatud tegevusvaldkonda.
|
1. |
Levitamine: uued Euroopa toodete levitamise ja müügi edendamise meetodid individualiseeritud teenuste kaudu |
|
2. |
Võrgupõhised andmebaasid, et laiendada ja tõhustada juurdepääsu arhiividele ja kataloogidele ning nende kasutamist |
|
3. |
Varem rahastatud projektid: projektid, mis on varem saanud rahalist toetust MEDIA Plus katseprojektide toetamiseks |
III. RAHASTAMINE
Käesoleva konkursi üldeelarve on 3,5 miljonit eurot.
IV. TAOTLUSED
Käesoleva konkursikutse haldamise eest vastutab komisjonis infoühiskonna ja meedia peadirektoraadi üksus A2 — “MEDIA programm ja meediakirjaoskus”.
Ettevõtjad, kes soovivad vastata käesolevale konkursikutsele ja saada dokumenti “Suunised katseprojektide rakendamiseks ettenähtud ühenduse rahastamise saamist käsitlevate ettepanekute esitamise kohta”, peaksid saatma oma taotlused postiga, faksiga või e-postiga järgmisel aadressil:
|
European Commission |
|
Costas Daskalakis (office B100-4/27) |
|
Acting Head of Unit DG INFSO.A.2 |
|
B-1049 Brussels |
|
Faks (32-2) 299 92 14 |
|
E-post: infso-media@cec.eu.int |
või dokumendid alla laadima järgmiselt koduleheküljelt:
http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/pilot_en.html.
Ettepanekud tuleb esitada eespool nimetatud aadressil hiljemalt 24. juunit 2005.
V. TAOTLUSTE LÄBIVAATAMINE
Taotlused vaadatakse läbi järgmiselt:
|
— |
taotlused laekuvad komisjoni ning komisjon registreerib need ja teatab nende kättesaamisest — juuni/juuli; |
|
— |
komisjoni talitused vaatavad taotlused läbi — juuli/august; |
|
— |
tehniline nõuanderühm hindab ettepanekuid ja teeb oma valiku — september; |
|
— |
komisjoni ettepaneku ettevalmistamine — september; |
|
— |
MEDIA komitee vaatab ettepanekud läbi ja teeb lõpliku otsuse — oktoober; |
|
— |
tulemustest teatamine ja pakkumismenetluse lõpuleviimine — oktoober/november; |
|
— |
lepingute sõlmimine — november. |
Enne lõpliku otsuse tegemist teavet ei anta.
Komisjon avaldab kõikide toetusesaajate nimed ja aadressid, toetuse kasutamise eesmärgi ning toetuse suuruse ja osakaalu. Seda tehakse kokkuleppel kõikide toetusesaajatega, v.a juhul, kui teabe avaldamine võib ohustada toetusesaaja turvalisust või kahjustada tema kommertshuvisid. Kui toetusesaaja ei ole nõus teabe avaldamisega, peab ta lisama ükiskasjaliku põhjenduse, mille komisjon vaatab läbi toetuse andmise otsustamise käigus.
|
31.3.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 77/36 |
Toetuskava EDICOM
raames 2005. aastal Eurostati toetuse saamise tingimustele vastavad meetmed
Teave üldsusele
(2005/C 77/09)
Toetuskavas EDICOM 2005 nimetatud meetmete kohta võib esitada taotlusi. Kuna tegemist on komisjonile (Eurostat) saadetava ametliku statistika kogumise, koostamise ja levitamisega otseselt seotud meetmetega, peab taotlejatel olema ettenähtud eesmärkide valdkonnas asjakohane pädevus ja vastutus.
Projektide pealkirju ja eesmärke, õiguslikku alust, kogusummat, kavandatavaid tulemusi, ajakava ja üksust kajastav teave on elektroonilisel kujul kättesaadav Europa serveril (http://europa.eu.int).
Sellele teabele pääseb ligi järgmiselt: Institutsioonid – Euroopa Komisjon – Statistics (Statistika) – Eurostat activities (Eurostati meetmed) – Other activities (Muud meetmed) – Call for tenders and Grants (Pakkumiskutsed ja toetused). Sellelt leheküljelt valida “Toetuskava Edicom 2005”.
Palume tutvuda põhjalikult kõnealusele teabele lisatud selgitustega ning teatada toetuskava rakendamises osalemise huvist aadressil:
|
Commission Europeenne |
|
Eurostat |
|
Secrétariat de l'Unité F-2 |
|
Bech A2/38 |
|
5, rue Alphonse Weicker |
|
L-2920 Luxembourg (Kirchberg). |
Vastuvõtuteatis kinnitab, et Teie huviavaldust võetakse arvesse.
Huviavaldus tuleb saata hiljemalt: 30. aprillil 2005 (kaasa arvatud), arvestades postitempli kuupäeva. Kui nimetatud tähtajast kinni ei peeta, ei võeta avaldust arvesse.