ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 77

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
31. märts 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2005/C 077/1

Euro vahetuskurss

1

2005/C 077/2

Teadaanne, milles käsitletakse dumpinguvastase menetluse algatamist teatavate Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit rauast ja terasest õmblusteta torude impordi suhtes, dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise algatamist teatavate muu hulgas Venemaalt ja Rumeeniast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes ning dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise algatamist teatavate Horvaatiast ja Ukrainast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes

2

2005/C 077/3

Komisjoni teatis nõukogu direktiivi rakendamise raames 89/336/EMÜ ( 1 )

8

2005/C 077/4

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

29

2005/C 077/5

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3759 — Sabanci/DUSA) — Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda ( 1 )

31

2005/C 077/6

Eelteatis koondumise kohta (Toimik nr COMP/M.3665 — ENEL/Slovenske Elektrarne) ( 1 )

32

2005/C 077/7

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/3723 — EQT/ISS/HEALTHCARE/CAREPARTNER/JV) ( 1 )

33

 

III   Teatised

 

Komisjon

2005/C 077/8

Media Plus (2001—2005) — Euroopa päritoluga audiovisuaalteoste arendamise, levitamise ja nende müügi edendamise soodustamiseks mõeldud programmi rakendamine — Konkursikutse INFSO MEDIA 04/05 — Katseprojektide rakendamise toetamine

34

2005/C 077/9

Toetuskava EDICOM raames 2005. aastal Eurostati toetuse saamise tingimustele vastavad meetmed — Teave üldsusele

36

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/1


Euro vahetuskurss (1)

30. märts 2005

(2005/C 77/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,2943

JPY

Jaapani jeen

139,13

DKK

Taani kroon

7,4493

GBP

Inglise nael

0,68770

SEK

Rootsi kroon

9,1325

CHF

Šveitsi frank

1,5513

ISK

Islandi kroon

79,33

NOK

Norra kroon

8,186

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5845

CZK

Tšehhi kroon

30,085

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

247,15

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6959

MTL

Malta liir

0,4305

PLN

Poola zlott

4,1118

ROL

Rumeenia leu

36 677

SIT

Sloveenia talaar

239,70

SKK

Slovakkia kroon

38,870

TRY

Türgi liir

1,7846

AUD

Austraalia dollar

1,6790

CAD

Kanada dollar

1,5685

HKD

Hong Kongi dollar

10,0949

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,8266

SGD

Singapuri dollar

2,1374

KRW

Korea won

1 324,72

ZAR

Lõuna- Aafrika rand

8,1941


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/2


Teadaanne, milles käsitletakse dumpinguvastase menetluse algatamist teatavate Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit rauast ja terasest õmblusteta torude impordi suhtes, dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise algatamist teatavate muu hulgas Venemaalt ja Rumeeniast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes ning dumpinguvastase tollimaksu vahepealse läbivaatamise algatamist teatavate Horvaatiast ja Ukrainast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes

(2005/C 77/02)

Komisjon on vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96 (1) (edaspidi “algmäärus”) artiklile 5 saanud kaebuse, milles väidetakse, et Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast (edaspidi “vaatlusalused riigid”) pärit teatavate rauast ja terasest õmblusteta torude impordil esineb dumping ning see tekitab olulist kahju ühenduse tootmisharule.

1.   Kaebus

14. veebruaril 2005 esitas Euroopa Liidu õmblusteta terastorude tootmisharu kaitsekomitee (edaspidi “kaebuse esitaja”) kaebuse tootjate nimel, kelle toodang moodustab olulise osa, käesoleval juhul üle 50 % ühenduse teatavate rauast ja terasest õmblusteta torude kogutoodangust.

2.   Toode

Väidetavad dumpingtooted on Horvaatiast, Rumeeniast Venemaalt ja Ukrainast pärit teatavad rauast ja terasest õmblusteta torud, mille välisläbimõõt ei ületa 406,4 mm ning süsinikekvivalentväärtus on rahvusvahelise keevitusinstituudi (The International Institute of Welding – IIW) valemi ja keemilise analüüsi kohaselt kuni 0,86 ning mis tavapäraselt deklareeritakse CN-koodide ex 7304 10 10, ex 7304 10 30, ex 7304 21 00, ex 7304 29 11, ex 7304 31 99, ex 7304 39 59, 7304 39 91, 7304 39 93, ex 7304 51 99, ex 7304 59 91 ja ex 7304 59 93 all. CN-koodid on esitatud üksnes teavitamise eesmärgil.

Kõnealuste dumpingtoodete hulka kuuluvad ka nõukogu määrustega (EÜ) nr 2320/97 ja (EÜ) nr 348/2000 hõlmatud tooted, mida käesoleva teadaande lõikes 10 kirjeldatud vahepealsed läbivaatamised käsitlevad, st teatavad Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärinevate rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torud, mis kuuluvad CN-koodide 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 ja 7304 39 93 alla.

3.   Väidetav dumping

Dumpingu väide Horvaatia, Rumeenia ja Venemaa puhul põhineb arvestusliku normaalväärtuse võrdlusel vaatlusaluse toote ekspordihindadega ühendusse eksportimisel.

Algmääruse artikli 2 lõike 7 sätteid silmas pidades määras kaebuse esitaja normaalväärtuse Ukraina puhul kindlaks käesoleva teadaande lõike 5.1 punktis d nimetatud asjakohase turumajandusriigi arvestusliku normaalväärtuse põhjal. Dumpingu väide põhineb selliselt arvutatud normaalväärtuse võrdlusel vaatlusaluse toote ekspordihindadega, mis kehtivad ühendusse eksportimisel.

Selle põhjal on arvestatud dumpingumarginaalid kõikide vaatlusaluste eksportivate riikide puhul märkimisväärsed.

4.   Väidetav kahju

Kaebuse esitaja on esitanud tõendeid, et vaatlusaluse toote import Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast moodustab nii koos kui eraldi võetuna olulise ning viimasel ajal isegi suurenenud turuosa ühenduses.

Väidetakse, et lisaks muudele tagajärgedele on imporditud vaatlusaluse toote kogused ja hinnad avaldanud negatiivset mõju müügikogustele ja hinnatasemele ühenduses, ning selle tulemuseks on ühenduse tootmisharu üldise tulemuslikkuse, finantsseisundi ja tööhõive olukorra oluline halvenemine.

5.   Menetluskord

Pärast nõuandekomiteega konsulteerimist leidis komisjon, et kaebus on esitatud ühenduse tootmisharu poolt või selle nimel ning menetluse algatamise õigustamiseks on piisavalt tõendeid, ning seega algatatakse käesolevaga uurimine algmääruse artikli 5 alusel.

5.1.   Dumpingu ja kahju kindlaksmääramise menetlus

Uurimisel määratakse kindlaks, kas Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit vaatlusalune toode on dumpingtoode ning kas dumping on tekitanud kahju.

a)   Väljavõtteline uuring

Pidades silmas käesolevasse menetlusse kaasatud osapoolte ilmset suurt arvu, võib komisjon otsustada kohaldada väljavõttelist uuringut kooskõlas algmääruse artikliga 17.

i)   Venemaa ja Ukraina eksportijate/tootjate väljavõtteline uuring

Selleks et komisjon saaks otsustada, kas väljavõtteline uuring on vajalik, ja vajadusel valimi moodustada, palutakse käesolevaga kõigil eksportijatel/tootjatel või nende nimel tegutsevatel esindajatel teatada endast komisjonile ning esitada oma äriühingu või äriühingute kohta käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul ja lõikes 7 osutatud vormis järgmine teave:

nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumber ning kontaktisik,

käive kohalikus vääringus ning ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004 ühendusse ekspordiks müüdud vaatlusaluse toote maht tonnides,

käive kohalikus vääringus ning ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004 siseturul müüdud vaatlusaluse toote maht tonnides,

kas ettevõte kavatseb taotleda individuaalset dumpingumarginaali (2) (individuaalseid dumpingumarginaale saavad taotleda vaid tootjad),

äriühingu täpsed tegevusalad seoses vaatlusaluse toote tootmisega,

kõigi vaatlusaluse toote tootmisse ja/või müüki (eksport ja/või omamaine) kaasatud sidusäriühingute (3) nimed ja täpsed tegevusalad,

mis tahes muu asjakohane teave, mis aitaks komisjoni valimi moodustamisel,

märge selle kohta, kas äriühing või äriühingud on nõus nende kaasamisega valimisse, mis eeldab küsimustikule vastamist ja nõustumist sellega, et nende vastuseid kohapeal uuritakse.

Selleks, et komisjon saaks teavet, mida ta peab vajalikuks eksportijate/tootjate valimi moodustamisel, võtab ta lisaks ühendust ekspordiriikide ametiasutustega ja mis tahes teadaolevate eksportijate/tootjate ühendustega.

ii)   Importijate väljavõtteline uuring

Selleks et komisjon saaks otsustada, kas väljavõtteline uuring on vajalik, ja vajadusel valimi moodustada palutakse käesolevaga kõigil importijatel või nende nimel tegutsevatel esindajatel teatada endast komisjonile ning esitada oma äriühingu või äriühingute kohta käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul ja lõikes 7 osutatud vormis järgmine teave:

nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumber ning kontaktisik,

äriühingu kogukäive eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004,

töötajate koguarv,

äriühingu täpne tegevusala seoses vaatlusaluse tootega,

Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit vaatlusaluse toote impordi maht ühendusse ja ühenduses toimunud edasimüügi maht tonnides ja väärtus eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004,

kõigi asjaomase toote tootmisse ja/või müüki kaasatud sidusäriühingute (3) nimed ja täpsed tegevusalad,

mis tahes muu asjakohane teave, mis aitaks komisjoni valimi moodustamisel,

märge selle kohta, kas äriühing või äriühingud on nõus nende kaasamisega valimisse, mis eeldab küsimustikule vastamist ja nõustumist sellega, et nende vastuseid kohapeal uuritakse.

Selleks et komisjon saaks teavet, mida ta peab vajalikuks importijate valimi moodustamisel, võtab ta lisaks ühendust mis tahes teadaolevate importijate ühendustega.

iii)   Ühenduse tootjate väljavõtteline uuring

Pidades silmas kaebust toetavate ühenduse tootjate suurt hulka, kavatseb komisjon ühenduse tootmisharule tekitatava kahju uurimisel kohaldada väljavõttelist uuringut.

Selleks et komisjon saaks moodustada valimi, palutakse kõikidel ühenduse tootjatel esitada oma äriühingu või äriühingute kohta käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul järgmine teave:

nimi, aadress, e-posti aadress, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumber ning kontaktisik,

äriühingu kogukäive eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004,

äriühingu täpsed tegevusalad seoses vaatlusaluse toote tootmisega,

ühenduse turul toimunud vaatlusaluse toote müügi väärtus eurodes ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004,

ühenduse turul toimunud vaatlusaluse toote müügi maht tonnides ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004,

vaatlusaluse toote toodangu maht tonnides ajavahemikul 1. jaanuarist 2004 kuni 31. detsembrini 2004,

kõigi asjaomase toote tootmisse ja/või müüki kaasatud sidusäriühingute (3) nimed ja täpsed tegevusalad,

mis tahes muu asjakohane teave, mis aitaks komisjoni valimi moodustamisel,

märge selle kohta, kas äriühing või äriühingud on nõus nende kaasamisega valimisse, mis eeldab küsimustikule vastamist ja nõustumist sellega, et nende vastuseid kohapeal uuritakse.

iv)   Lõplik valimite moodustamine

Kõik huvitatud isikud, kes soovivad esitada mis tahes asjakohast teavet seoses valimite moodustamisega, peavad seda tegema käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Komisjon moodustab lõpliku valimi pärast konsulteerimist asjaomaste isikutega, kes on väljendanud oma soovi kuuluda valimisse.

Valimitesse kuuluvad äriühingud peavad vastama küsimustikule käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis iii sätestatud tähtaja jooksul ning tegema uurimise raames koostööd.

Kui ei toimu piisavat koostööd, võib komisjon teha oma järeldused kättesaadavate faktide põhjal vastavalt algmääruse artikli 17 lõikele 4 ja artiklile 18. Vastavalt käesoleva teadaande lõikes 8 esitatud selgitusele võib kättesaadavatel andmetel põhinev järeldus olla asjaomase isiku jaoks ebasoodsam.

b)   Küsimustikud

Uurimise seisukohast vajalike andmete saamiseks saadab komisjon küsimustikud ühenduse tootmisharule ja ühenduse tootjate ühendustele, valimisse kuuluvatele Venemaa ja Ukraina eksportijatele/tootjatele, Horvaatia ja Rumeenia eksportijatele/tootjatele, eksportijate/tootjate ühendustele, valimisse kuuluvatele importijatele, kaebuses nimetatud importijate ühendustele ning asjaomaste ekspordiriikide ametiasutustele.

i)   Eksportijad/tootjad Horvaatias ja Rumeenias ning importijad

Kõik huvitatud isikud peaksid võtma viivitamata ning hiljemalt käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul faksi teel komisjoniga ühendust, et saada teada, kas nad on kaebuses loetletud, ning taotlema vajadusel küsimustikku, tingimusel et käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaega kohaldatakse kõigi kõnealuste huvitatud isikute suhtes.

ii)   Individuaalset dumpingumarginaali taotlevad Venemaa ja Ukraina eksportijad/tootjad

Pidades silmas algmääruse artikli 17 lõike 3 ja artikli 9 lõike 6 kohaldamist, peavad individuaalset dumpingumarginaali taotlevad Venemaa ja Ukraina eksportijad/tootjad esitama täidetud küsimustiku käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul. Seetõttu tuleb neil taotleda küsimustikku käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis i sätestatud tähtaja jooksul. Samas peaksid asjaomased isikud teadma, et kui väljavõttelist uuringut kohaldatakse eksportijate/tootjate suhtes, võib komisjon siiski otsustada neile individuaalset dumpingumarginaali mitte arvutada, kui eksportijate/tootjate arv on nii suur, et individuaalne kontrollimine oleks põhjendamatult koormav ning takistaks uurimise õigeaegset lõpetamist.

c)   Teabe kogumine ja poolte ärakuulamine

Kõigil huvitatud isikutel palutakse teha teatavaks oma seisukohad, esitada tõendusmaterjali ja teavet, mida küsimustik ei hõlma. Komisjon peab saama sellise teabe ja tõendusmaterjalid käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis ii sätestatud tähtaja jooksul.

Peale selle võib komisjon huvitatud isikud ära kuulata, kui nad esitavad taotluse, milles on märgitud ärakuulamise konkreetsed põhjused. Taotlus tuleb esitada käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis iii sätestatud tähtaja jooksul.

d)   Turumajandusriigi valik

Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile a on kavandatud valida Ukraina puhul normaalväärtuse määramisel asjakohaseks turumajandusriigiks Rumeenia. Huvitatud isikutel palutakse käesolevaga kommenteerida kõnealuse valiku sobivust käesoleva teadaande lõike 6 punktis c sätestatud tähtaja jooksul.

e)   Turumajanduslik staatus

Nende Ukraina eksportijate/tootjate puhul, kes väidavad, et nad töötavad turumajanduslikes tingimustes, s.t et nad vastavad algmääruse artikli 2 lõike 7 punktis c sätestatud kriteeriumidele, ja esitavad selle kohta piisavalt tõendeid, määratakse normaalväärtus kindlaks vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b. Nõuetekohaselt põhjendatud taotlusi esitada kavatsevad eksportijad/tootjad peavad tegema seda käesoleva teadaande lõike 6 punktis d sätestatud konkreetse tähtaja jooksul. Komisjon saadab taotluse vormid kõigile kaebuses nimetatud Ukraina eksportijatele/tootjatele ja mis tahes eksportijate/tootjate ühendusele ning Ukraina ametiasutustele.

5.2.   Ühenduse huvide hindamise menetlus

Vastavalt algmääruse artiklile 21 ja juhul, kui väidetav dumping ja selle tekitatud kahju on põhjendatud, tehakse otsus, kas dumpinguvastaste meetmete vastuvõtmine ei ole vastuolus ühenduse huvidega. Seepärast võivad ühenduse tootmisharu, importijad, neid esindavad ühendused, kasutajate esindajad või tarbijaid esindavad organisatsioonid käesoleva teadaande punkti 6 alapunkti a alapunktis ii sätestatud üldtähtaja jooksul endast teatada ja komisjonile teavet esitada, tingimusel et nad tõendavad, et nende tegevusala ja vaatlusaluse toote vahel on objektiivne seos. Isikud, kes on toiminud kooskõlas eelmise lausega, võivad taotleda ärakuulamist ning peavad esitama käesoleva teadaande lõike 6 punkti a alapunktis iii sätestatud tähtaja jooksul konkreetsed põhjused, miks nad tuleks ära kuulata. Tuleb märkida, et igasugust artikli 21 kohaselt esitatud teavet võetakse arvesse üksnes siis, kui see esitatakse koos faktiliste tõenditega.

6.   Tähtajad

a)   Üldtähtajad

i)   Isikutele, kes taotlevad küsimustikku või muud taotluse vormi

Kõik huvitatud isikud peavad taotlema küsimustikku või muud taotluse vormi niipea kui võimalik, ent hiljemalt 10 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

ii)   Isikutele, kes teatavad endast, esitavad küsimustikule vastuseid ja mis tahes muud teavet

Kõik huvitatud isikud, kes soovivad, et nende märkusi uurimise käigus arvesse võetaks, peavad endast komisjonile teatama ning esitama oma seisukohad ja küsimustiku vastused või mis tahes muu teabe 40 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kui ei ole sätestatud teisiti. Tähelepanu juhitakse asjaolule, et enamiku algmääruses sätestatud menetlusõiguste kasutamine sõltub sellest, kas isik on endast teatanud eespool nimetatud ajavahemiku jooksul.

Valimisse kuuluvad äriühingud peavad esitama küsimustiku vastused käesoleva teadaande lõike 6 punkti b alapunktis iii määratletud tähtaja jooksul.

iii)   Ärakuulamised

Peale selle võivad kõik huvitatud isikud sama 40päevase tähtaja jooksul taotleda komisjonilt ärakuulamist.

b)   Eritähtaeg väljavõttelise uuringu puhul

i)

Lõike 5.1 punkti a alapunktis i, lõike 5.1 punkti a alapunktis ii ja lõike 5.1 punkti a alapunktis iii määratletud teabe peab komisjon saama 15 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, kuna komisjon kavatseb konsulteerida asjaomaste isikutega, kes on avaldanud soovi kuuluda valimisse, valimi lõpliku kindlaksmääramise asjus 21 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

ii)

Kogu muu valimi kindlaksmääramise seisukohast olulise teabe, millele on osutatud lõike 5.1 punkti a alapunktis iv, peab komisjon saama 21 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

iii)

Komisjon peab saama valimisse kuuluvate isikute küsimustike vastused 37 päeva jooksul alates kuupäevast, millal neile teatati valimisse kuulumisest.

c)   Eritähtaeg turumajandusriigi valikuks

Uurimise osapooled võivad esitada märkusi selle kohta, kas Rumeenia, mida kavatsetakse vastavalt käesoleva teadaande lõike 5.1 punktile d kasutada turumajandusriigina normaalväärtuse määramisel Ukraina puhul, on selleks sobiv. Need märkused peab komisjon saama 10 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

d)   Eritähtaeg turumajandusliku staatuse ja/või individuaalse kohtlemise taotluse esitamiseks

Nõuetekohaselt põhjendatud taotlused turumajandusliku staatuse (nagu nimetatud käesoleva teadaande lõike 5.1 punktis e) ja/või individuaalse kohtlemise saamiseks algmääruse artikli 9 lõike 5 alusel peab komisjon saama 15 päeva jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

7.   Kirjalikud ettepanekud, küsimustiku vastused ja kirjavahetus

Kõik huvitatud isikute esildised ja taotlused tuleb esitada kirjalikult (mitte elektroonilisel kujul, kui ei ole sätestatud teisiti) ning need peavad sisaldama huvitatud isiku nime, aadressi, e-posti aadressi, telefoni- ja faksi- ja/või teleksinumbrit. Kõik kirjalikud esildised, sealhulgas käesolevas teadaandes nõutud teave, küsimustiku vastused ja kirjavahetus, mida huvitatud isikud käsitlevad konfidentsiaalsena, peavad olema märgistatud sõnaga “Piiratud” (4) ning vastavalt algmääruse artikli 19 lõikele 2 peab nendega olema kaasas mittekonfidentsiaalne versioon, millel on märge “Kontrollimiseks huvitatud isikutele”.

Komisjoni postiaadress:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate B

Office: J-79 5/16

B-1049 Brussels

Faks (+322) 295 65 05

8.   Koostööst hoidumine

Kui mõni huvitatud isik ei võimalda juurdepääsu vajalikule teabele või ei esita vajalikku teavet ettenähtud tähtaja jooksul või märkimisväärselt takistab uurimist, võib vastavalt algmääruse artiklile 18 nii positiivsed kui ka negatiivsed esialgsed või lõplikud järeldused teha kättesaadavate faktide põhjal.

Kui selgub, et huvitatud isik on esitanud ebaõiget või eksitavat infot, jäetakse selline info arvesse võtmata ning võidakse toetuda kättesaadavatele faktidele. Kui huvitatud isik ei tee koostööd või teeb seda üksnes osaliselt ning kui järeldused põhinevad seetõttu kättesaadavatel faktidel vastavalt algmääruse artiklile 18, võib tulemus olla asjaomasele poolele ebasoodsam, kui see oleks olnud tema koostöö korral.

9.   Uurimise ajakava

Uurimine viiakse vastavalt algmääruse artikli 6 lõikele 9 lõpule 15 kuu jooksul pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Vastavalt algmääruse artikli 7 lõikele 1 võidakse ajutised meetmed kehtestada hiljemalt üheksa kuud pärast käesoleva teadaande avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

10.   Olemasolevate meetmete läbivaatamine

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 2320/97 (5) on kehtestatud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatavate muu hulgas Venemaalt ja Rumeeniast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes, mis kuuluvad CN-koodide 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 ja 7304 39 93 alla.

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 348/2000 (6) on kehtestatud lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatavate Horvaatiast ja Ukrainast pärit rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude impordi suhtes, mis kuuluvad CN-koodide 7304 10 10, 7304 10 30, 7304 31 99, 7304 39 91 ja 7304 39 93 alla.

Kui käesoleva teadaandega algatatud menetluse käigus otsustatakse, et teatavate Horvaatiast, Rumeeniast, Venemaalt ja Ukrainast pärit rauast ja terasest õmblusteta torude impordi suhtes tuleb kehtestada meetmed ja seega hõlmata ka rauast ja legeerimata terasest õmblusteta torude importi, ei ole nõukogu määrustega (EÜ) nr 2320/97 ja 348/2000 kehtestatud meetmete jätkuv rakendamine enam asjakohane ning kõnealuseid määrusi tuleb vastavalt muuta või kehtetuks tunnistada. Seetõttu tuleb algatada määruste (EÜ) nr 2320/97 ja 348/2000 vahepealne läbivaatamine, et silmas pidades käesoleva teadaandega algatatud uurimist oleks neid vajadusel võimalik muuta või kehtetuks tunnistada.

Seega algatab komisjon käesolevaga määruste (EÜ) nr 2320/97 ja 348/2000 vahepealse läbivaatamise vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3. Käesoleva teadaande lõigete 5, 6, 7 ja 8 sätteid kohaldatakse kõnealuste vahepealsete läbivaatamiste suhtes mutatis mutandis.


(1)  EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 461/2004 (ELT L 77, 13.3.2004, lk 12).

(2)  Individuaalset dumpingumarginaali võib taotleda algmääruse artikli 17 lõike 3 alusel äriühingute puhul, kes ei kuulu valimisse, algmääruse artikli 9 lõike 5 alusel, kui käsitletakse individuaalset kohtlemist mitteturumajanduslike riikide/üleminekumajandusega riikide puhul, ning algmääruse artikli 2 lõike 7 punkti b alusel äriühingute puhul, kes taotlevad turumajanduslikku staatust. Tuleb arvesse võtta, et individuaalse kohtlemise taotlemisel tuleb esitada taotlus vastavalt algmääruse artikli 9 lõikele 5 ja turumajandusliku staatuse taotlemisel tuleb esitada taotlus vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 7 punktile b.

(3)  Sidusäriühingute mõistet on selgitatud ühenduse tolliseadustiku rakendamist käsitleva komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklis 143 (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1).

(4)  See tähendab, et dokument on üksnes sisekasutuseks. Seda kaitstakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1049/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43) artiklile 4. See on konfidentsiaalne dokument vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 384/96 (EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1) artiklile 19 ja GATT 1994 VI artikli rakendamist käsitleva WTO lepingu (dumpinguvastane leping) artiklile 6.

(5)  EÜT L 322, 25.11.1997, lk 1, viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1322/2004 (ELT L 246, 20.7.2004, lk 12).

(6)  EÜT L 45, 17.2.2000, lk 1, viimati muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 258/2005 (ELT L 46, 17.2.2005, lk 12).


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/8


Komisjoni teatis nõukogu direktiivi rakendamise raames 89/336/EMÜ

(2005/C 77/03)

(EMPs kohaldatav tekst)

Direktiiviga seotud harmoneeritud standardite nimetuste ja tähiste avaldamine

Euroopa standardi-organisatsioon

Standardi tähis ja pealkiri

(Viitedokument)

Viide asendatud standardile

Asendatud standardi vastavuseelduse lõppkuupäev

Märkus 1

CENELEC

EN 50065-1:2001

Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 1: Üldnõuded, sagedusalad ja elektromagnetilised häiringud

EN 50065-1:1991

+A1:1992

+A2:1995

+A3:1996

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2003)

CENELEC

EN 50065-2-1:2003

Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 2-1: Häiringukindluse nõuded sagedusalal 95 kHz kuni 148,5 kHz töötavatele võrgutoite ühendusseadmetele ja süsteemidele, mis on mõeldud kasutamiseks elupiirkondades, äri- ja väikese koormusega tööstuskeskkondades

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004)

CENELEC

EN 50065-2-2:2003

Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 2-2: Häiringukindluse nõuded sagedusalal 95 kHz kuni 148,5 kHz töötavatele võrgutoite ühendusseadmetele ja süsteemidele, mis on mõeldud kasutamiseks tööstuskeskkonnas

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004)

CENELEC

EN 50065-2-3:2003

Madalpinge elektripaigaldistel olev signalisatsioon sagedusalal 3 kHz kuni 148,5 kHz. Osa 2-3: Häiringukindluse nõuded sagedusalal 95 kHz kuni 148,5 kHz töötavatele võrgutoite ühendusseadmetele ja süsteemidele, mis on mõeldud kasutamiseks elektritarnijatele ja jaotusvõrguorganisatsioonidele

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2004)

CENELEC

EN 50083-2:2001

Televisiooni-, heli- ja interaktiivse multimeedia signaalide kaabeljaotussüsteemid. Osa 2: Seadmete elektromagnetiline ühilduvus

EN 50083-2:1995

+A1:1997

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

CENELEC

EN 50090-2-2:1996

Olme- ja hooneelektroonikasüsteemid (HBES). Osa 2-2: Süsteemi ülevaade. Üldtehnilised nõuded

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1999)

CENELEC

EN 50091-2:1995

Katkematud toitesüsteemid (UPS). Osa 2: Elektromagnetilise ühilduvuse nõuded

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.3.1999)

CENELEC

EN 50130-4:1995

Häiresüsteemid. Osa 4: Elektromagnetiline ühilduvus. Tooteperekonna standard: Häiringukindluse nõuded tuletõrje, turva- ja sotsiaalalarmisüsteemide komponentidele

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

Muudatus A1:1998 standardile EN 50130-4:1995

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

Muudatus A2:2003 standardile EN 50130-4:1995

Märkus 3

1.9.2007

CENELEC

EN 50148:1995

Elektroonilised taksomeetrid

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (15.12.1995)

CENELEC

EN 50199:1995

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Kaarkeevitusseadmete tootestandard

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1996)

CENELEC

EN 50263:1999

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Mõõtereleede ja kaitseseadmete tootestandard

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002)

CENELEC

EN 50270:1999

Elektromagnetiline ühilduvus. Elektriseadmed põlevate gaaside, toksiliste gaaside ja hapniku avastamiseks ja mõõtmiseks

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2001)

CENELEC

EN 50293:2000

Elektromagnetiline ühilduvus. Teeliikluse signaalisüsteemid. Tootestandard

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2003)

CENELEC

EN 50295:1999

Madalpingeline aparaadikooste ja juhtaparaadikooste. Juhtimisseadme ja seadise liidesesüsteemid. Aktivaatori anduri liides (AS-i)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1999)

CENELEC

EN 50370-2:2003

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Tööpinkide tooteperekonna standard. Osa 2: Häiringukindlus

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

1.11.2005

CENELEC

EN 55011:1998

Tööstuslikud, teaduslikud ja meditsiinilised (ISM) raadiosagedusseadmed. Elektromagnetiliste häirete karakteristikud. Mõõtmised piirid ja meetodid

(CISPR 11:1997 (Muudetud))

EN 55011:1991

+A1:1997

+A2:1996

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

Muudatus A1:1999 standardile EN 55011:1998

(CISPR 11:1997/A1:1999)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002)

Muudatus A2:2002 standardile EN 55011:1998

(CISPR 11:1997/A2:2002)

Märkus 3

1.10.2005

CENELEC

EN 55012:2002

Sõidukid, laevad ja sisepõlemismootoriga töötavad seadmed. Raadiohäiringu karakteristikud. Kaitse mõõtmise piirid ja meetodid vastuvõtjatele, väljaarvatud nendele, mis on paigaldatud sõidukile/laevale/seadmele endale või naabersõidukitele/laevadele/seadmetele

(CISPR 12:2001)

Märkus 8

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.2.2005)

CENELEC

EN 55013:2001

Leviedastuse vastuvõtjate ja kaasseadmete raadiohäiringu karakteristikute mõõtmise piirid ja meetodid

(CISPR 13:2001 (Muudetud))

EN 55013:1990

+A12:1994

+A13:1996

+A14:1999

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.2004)

Muudatus A1:2003 standardile EN 55013:2001

(CISPR 13:2001/A1:2003)

Märkus 3

1.4.2006

CENELEC

EN 55014-1:2000

Elektromagnetiline ühilduvus. Nõuded majapidamismasinatele, elektriliste tööriistadele ja nende sarnastele seadmetele. Osa 1: Emissioon

(CISPR 14-1:2000)

EN 55014-1:1993

+A1:1997

+A2:1999

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2003)

Muudatus A1:2001 standardile EN 55014-1:2000

(CISPR 14-1:2000/A1:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004)

Muudatus A2:2002 standardile EN 55014-1:2000

(CISPR 14-1:2000/A2:2002)

Märkus 3

1.10.2005

CENELEC

EN 55014-2:1997

Elektromagnetiline ühilduvus. Nõuded majapidamismasinatele, elektriliste tööriistadele ja nende sarnastele seadmetele. Osa 2: Häiringukindlus. Tooteperekonna standard

(CISPR 14-2:1997)

EN 55104:1995

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

Muudatus A1:2001 standardile EN 55014-2:1997

(CISPR 14-2:1997/A1:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2004)

CENELEC

EN 55015:2000

Elektrivalgustite ja nende sarnaste seadmete raadiohäiringu karakteristikute mõõtmise piirid ja meetodid

(CISPR 15:2000)

EN 55015:1996

+A1:1997

+A2:1999

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2003)

Muudatus A1:2001 standardile EN 55015:2000

(CISPR 15:2000/A1:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2004)

Muudatus A2:2002 standardile EN 55015:2000

(CISPR 15:2000/A2:2002)

Märkus 3

1.10.2005

CENELEC

EN 55020:1994

Leviedastuse vastuvõtjate ja kaasseadmete elektromagnetiline häiringukindlus

EN 55020:1988

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998)

Muudatus A11:1996 standardile EN 55020:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999)

Muudatus A13:1999 standardile EN 55020:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2001)

Muudatus A14:1999 standardile EN 55020:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2001)

Muudatus A12:1999 standardile EN 55020:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002)

CENELEC

EN 55020:2002

Leviedastuse vastuvõtjate ja kaasseadmete elektromagnetiline häiringukindlus

(CISPR 20:2002)

EN 55020:1994

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.12.2005

Muudatus A1:2003 standardile EN 55020:2002

(CISPR 20:2002/A1:2002)

Märkus 3

1.12.2005

CENELEC

EN 55022:1994

Infotehnoloogia seadmed. Raadiohäirete karakteristikud. Piirangud ja mõõtmismeetodid

(CISPR 22:1993)

EN 55022:1987

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998)

Muudatus A1:1995 standardile EN 55022:1994

(CISPR 22:1993/A1:1995)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998)

Muudatus A2:1997 standardile EN 55022:1994

(CISPR 22:1993/A2:1996 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (31.12.1998)

CENELEC

EN 55022:1998

Infotehnoloogia seadmed. Raadiohäirete karakteristikud. Piirangud ja mõõtmismeetodid

(CISPR 22:1997 (Muudetud))

EN 55022:1994

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.8.2007

Muudatus A1:2000 standardile EN 55022:1998

(CISPR 22:1997/A1:2000)

Märkus 3

1.8.2005

Muudatus A2:2003 standardile EN 55022:1998

(CISPR 22:1997/A2:2002)

Märkus 3

1.12.2005

CENELEC

EN 55024:1998

Infotehnoloogia seadmed. Häiringukindluse karakteristikud. Mõõtmise piirid ja meetodid

(CISPR 24:1997 (Muudetud))

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2001)

Muudatus A1:2001 standardile EN 55024:1998

(CISPR 24:1997/A1:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2004)

Muudatus A2:2003 standardile EN 55024:1998

(CISPR 24:1997/A2:2002)

Märkus 3

1.12.2005

CENELEC

EN 55103-1:1996

Elektromagnetiline ühilduvus. Tooteperekonna standard professionaalseks kasutamiseks mõeldud audio-, video- ja audiovisuaalsetele ja meelelahutusvalgustuse juhtseadmetele. Osa 1: Emissioon

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1999)

CENELEC

EN 55103-2:1996

Elektromagnetiline ühilduvus. Tooteperekonna standard professionaalseks kasutamiseks mõeldud audio-, video- ja audiovisuaalse ja meelelahutuse valgustuse juhtseadmetele. Osa 2: Häiringukindlus

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1999)

CENELEC

EN 60034-1:1998

Pöörlevad elektrimasinad. Osa 1: Nimitingimused ja jõudlus

(IEC 60034-1:1996 (Muudetud))

Muudatus A11:2002 standardile EN 60034-1:1998

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

1.7.2005

CENELEC

EN 60204-31:1998

Masinate ohutus. Masinate elektriseadmestik. Osa 31: Ohutuse ja elektromagnetilise ühilduvuse erinõuded õmblusmasinatele, seadetele ja süsteemidele

(IEC 60204-31:1996 (Muudetud))

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.2002)

CENELEC

EN 60439-1:1999

Madalpingelised aparaadikoosted. Osa 1: Täielikult või osaliselt tüüpsed koosted

(IEC 60439-1:1999)

EN 60439-1:1994

+A11:1996

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2002)

CENELEC

EN 60521:1995

Klasside 0,5, 1 ja 2 vahelduvvoolu energiaarvestid

(IEC 60521:1988)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (15.7.1995)

CENELEC

EN 60669-2-1:1996

Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid.

Osa 2: Erinõuded. Lõik 1: Elektronlülitid

(IEC 60669-2-1:1994 + A1:1994 + A2:1995 (Muudetud))

Muudatus A11:1997 standardile EN 60669-2-1:1996

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999)

CENELEC

EN 60669-2-1:2000

Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2: Erinõuded. Lõik 1: Elektronlülitid

(IEC 60669-2-1:1996 + A1:1997 (Muudetud))

EN 60669-2-1:1996

ja selle muudatus

Märkus 2.1

1.10.2005

Muudatus A2:2001 standardile EN 60669-2-1:2000

(IEC 60669-2-1:1996/A2:1999 (Muudetud))

Märkus 3

1.10.2005

CENELEC

EN 60669-2-2:1997

Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2: Erinõuded. Lõik 2: Elektromagnetilised kaugjuhtimislülitid (RCS)

(IEC 60669-2-2:1996)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999)

CENELEC

EN 60669-2-3:1997

Majapidamismasinate ja nende sarnaste statsionaarsete elektriseadmete lülitid. Osa 2-3: Erinõuded. Viivituslülitid (TDS)

(IEC 60669-2-3:1997)

EN 60669-2-3:1996

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1999)

CENELEC

EN 60687:1992

Vahelduvvoolu staatilised aktiivenergiaarvestid (klassid 0,2 S ja 0,5 S)

(IEC 60687:1992)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1993)

CENELEC

EN 60730-1:1995

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 1: Üldnõuded

(IEC 60730-1:1993 (Muudetud))

Muudatus A11:1996 standardile EN 60730-1:1995

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.1998)

Muudatus A17:2000 standardile EN 60730-1:1995

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2002)

CENELEC

EN 60730-1:2000

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 1: Üldnõuded

(IEC 60730-1:1999 (Muudetud))

Märkus 7

EN 60730-1:1995

ja selle muudatused

-

CENELEC

EN 60730-2-5:1995

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded automaatsetele elektrilistele põletikontrollseadiste süsteemidele

(IEC 60730-2-5:1993 (Muudetud))

EN 60730-1:1995

ja selle muudatused

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (15.12.2000)

CENELEC

EN 60730-2-6:1995

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded, sealhulgas mehaanilised nõuded, automaatsetele elektrilistele rõhuandurite kontrollseadistele

(IEC 60730-2-6:1991 (Muudetud))

Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-6:1995

(IEC 60730-2-6:1991/A1:1994 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (15.12.2003)

CENELEC

EN 60730-2-7:1991

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded taimeritele ja lülituskelladele

(IEC 60730-2-7:1990 (Muudetud))

Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-7:1991

(IEC 60730-2-7:1990/A1:1994 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

CENELEC

EN 60730-2-8:1995

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded, sealhulgas mehaanilised nõuded, elektriliselt käitavatele veeventiilidele

(IEC 60730-2-8:1992 (Muudetud))

Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-8:1995

(IEC 60730-2-8:1992/A1:1994 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

Muudatus A2:1997 standardile EN 60730-2-8:1995

(IEC 60730-2-8:1992/A2:1997)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

CENELEC

EN 60730-2-8:2002

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-8: Erinõuded, sealhulgas mehaanilised nõuded, elektriliselt käitavatele veeventiilidele

(IEC 60730-2-8:2000 (Muudetud))

EN 60730-2-8:1995

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.12.2008

Muudatus A1:2003 standardile EN 60730-2-8:2002

(IEC 60730-2-8:2000/A1:2002 (Muudetud))

Märkus 3

1.12.2008

CENELEC

EN 60730-2-9:1995

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded temperatuuriandurite kontrollseadistele

(IEC 60730-2-9:1992 (Muudetud))

Muudatus A1:1996 standardile EN 60730-2-9:1995

(IEC 60730-2-9:1992/A1:1994 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

Muudatus A2:1997 standardile EN 60730-2-9:1995

(IEC 60730-2-9:1992/A2:1994 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

CENELEC

EN 60730-2-9:2002

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-9: Erinõuded temperatuuriandurite kontrollseadistele

(IEC 60730-2-9:2000 (Muudetud))

EN 60730-2-9:1995

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.12.2008

Muudatus A1:2003 standardile EN 60730-2-9:2002

(IEC 60730-2-9:2000/A1:2002 (Muudetud))

Märkus 3

1.12.2008

CENELEC

EN 60730-2-11:1993

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-11: Erinõuded energiaregulaatoritele

(IEC 60730-2-11:1993)

Muudatus A1:1997 standardile EN 60730-2-11:1993

(IEC 60730-2-11:1993/A1:1994 (Muudetud))

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2000)

CENELEC

EN 60730-2-13:1998

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded niiskusandurite kontrollseadistele

(IEC 60730-2-13:1995 (Muudetud))

EN 60730-1:1995

ja selle muudatused

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.2001)

CENELEC

EN 60730-2-14:1997

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2: Erinõuded elektriaktivaatoritele

(IEC 60730-2-14:1995 (Muudetud))

EN 60730-1:1995

ja selle muudatused

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.2004)

Muudatus A1:2001 standardile EN 60730-2-14:1997

(IEC 60730-2-14:1995/A1:2001)

Märkus 3

1.7.2008

CENELEC

EN 60730-2-18:1999

Automaatsed elektrilised kontrollseadised majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Osa 2-18: Erinõuded automaatsetele elektrilistele vee- ja õhuvoolu määramise juhtseadmetele, ka. mehhaanilised nõuded

(IEC 60730-2-18:1997 (Muudetud))

EN 60730-1:1995

ja selle muudatused

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2002)

CENELEC

EN 60870-2-1:1996

Telejuhtimisseadmestik ja süsteemid. Osa 2: Käitamistingimused. Lõik 1: Elektrivarustus ja elektromagnetiline ühilduvus

(IEC 60870-2-1:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1996)

CENELEC

EN 60945:1997

Merenavigatsiooni raadioside seadmestik ja süsteemid. Üldnõuded. Katsetussmeetodid ja nõutavad katsetulemused

(IEC 60945:1996)

EN 60945:1995

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.9.1997)

CENELEC

EN 60945:2002

Merenavigatsiooni raadioside seadmestik ja süsteemid. Üldnõuded. Katsetussmeetodid ja nõutavad katsetulemused

(IEC 60945:2002)

EN 60945:1997

Märkus 2.1

1.10.2005

CENELEC

EN 60947-1:1999

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 1: Üldreeglid

(IEC 60947-1:1999 (Muudetud))

Märkus 6

EN 60947-1:1997

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2001)

Muudatus A2:2001 standardile EN 60947-1:1999

(IEC 60947-1:1999/A2:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2004)

CENELEC

EN 60947-1:2004

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 1: Üldreeglid

(IEC 60947-1:2004)

Märkus 6

EN 60947-1:1999

ja selle muudatus

Märkus 2.1

1.4.2007

CENELEC

EN 60947-2:1996

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 2: Kaitselülitid

(IEC 60947-2:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997)

Muudatus A1:1997 standardile EN 60947-2:1996

(IEC 60947-2:1995/A1:1997)

EN 60947-2:1996/A11:1997

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.8.1998)

Muudatus A2:2001 standardile EN 60947-2:1996

(IEC 60947-2:1995/A2:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004)

CENELEC

EN 60947-2:2003

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 2: Kaitselülitid

(IEC 60947-2:2003)

EN 60947-2:1996

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.6.2006

CENELEC

EN 60947-3:1999

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 3: Lülitid, lahklülitid, lüliti-lahklülitid, sulavkaitsekombinatsiooni seaded

(IEC 60947-3:1999)

EN 60947-3:1992

+A1:1995

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2002)

Muudatus A1:2001 standardile EN 60947-3:1999

(IEC 60947-3:1999/A1:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.3.2004)

CENELEC

EN 60947-4-1:1992

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid.

Osa 4: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Lõik 1: Elektromehaanilised kontaktorid ja mootorikäivitid

(IEC 60947-4-1:1990)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997)

Muudatus A2:1997 standardile EN 60947-4-1:1992

(IEC 60947-4-1:1990/A2:1996)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997)

CENELEC

EN 60947-4-1:2001

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Lõik 1: Elektromehaanilised kontaktorid ja mootorikäivitid

(IEC 60947-4-1:2000)

Muudatus A1:2002 standardile EN 60947-4-1:2001

(IEC 60947-4-1:2000/A1:2002)

EN 60947-4-1:1992

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.10.2005

CENELEC

EN 60947-4-2:2000

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4-2: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Lõik 2: Vahelduvvoolu pooljuht mootorikontrollerid ja käivitid

(IEC 60947-4-2:1999)

EN 60947-4-2:1996

+A2:1998

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2002)

Muudatus A1:2002 standardile EN 60947-4-2:2000

(IEC 60947-4-2:1999/A1:2001)

Märkus 3

1.3.2005

CENELEC

EN 60947-4-3:2000

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 4: Kontaktorid ja mootorikäivitid. Vahelduvvoolu pooljuht kontrollerid ja käivitid mitte mootori koormustele

(IEC 60947-4-3:1999)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.2002)

CENELEC

EN 60947-5-1:1997

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-1: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Elektromehaanilised juhtimisahela seadmed

(IEC 60947-5-1:1997)

Muudatus A12:1999 standardile EN 60947-5-1:1997

EN 60947-5-1:1991

+A12:1997

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2002)

CENELEC

EN 60947-5-1:2004

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-1: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Elektromehaanilised juhtimisahela seadmed

(IEC 60947-5-1:2003)

EN 60947-5-1:1997

ja selle muudatus

Märkus 2.1

1.5.2007

CENELEC

EN 60947-5-2:1998

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-2: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Läheduslülitid

(IEC 60947-5-2:1997 (Muudetud))

EN 60947-5-2:1997

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.2001)

Muudatus A2:2004 standardile EN 60947-5-2:1998

(IEC 60947-5-2:1997/A2:2003)

Märkus 3

1.2.2007

CENELEC

EN 60947-5-3:1999

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Lõik 3: Nõuded rikketingimustes määratletud käitumisega lähedusseadmetele (PDF)

(IEC 60947-5-3:1999)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2002)

CENELEC

EN 60947-5-6:2000

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 5-6: Juhtimisahela seadmed ja lülituselemendid. Lähedusandurite ja lülitusvõimendite alalisvoolu liides (NAMUR)

(IEC 60947-5-6:1999)

EN 50227:1997

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2003)

CENELEC

EN 60947-5-7:2003

Madalpingelised lülitus- ja juhtseadmed. Osad 5-7: Võimsusjuhtimisseadmed ja lülituselemendid. Nõuded samalaadsetele analoogilise võimsusega seametele

(IEC 60947-5-7:2003)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

1.9.2006

CENELEC

EN 60947-6-1:1991

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 6: Multifunktsionaalsed seadmed. Lõik 1: Automaatne ülekandelülitusseadmestik

(IEC 60947-6-1:1989)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997)

Muudatus A2:1997 standardile EN 60947-6-1:1991

(IEC 60947-6-1:1989/A2:1997)

EN 60947-6-1:1991/A11:1997

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1998)

CENELEC

EN 60947-6-2:1993

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 6: Multifunktsionaalsed seadmed. Lõik 2: Juhtimis- ja kaitselülitusseadmed (või seadmestik) (CPS)

(IEC 60947-6-2:1992)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.10.1997)

Muudatus A1:1997 standardile EN 60947-6-2:1993

(IEC 60947-6-2:1992/A1:1997)

EN 60947-6-2:1993/A11:1997

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1998)

CENELEC

EN 60947-6-2:2003

Madalpingelised aparaadid ja juhtaparaadid. Osa 6-2: Multifunktsionaalsed seadmed. Juhtimis- ja kaitselülitusseadmed (või seadmestik) (CPS)

(IEC 60947-6-2:2002)

EN 60947-6-2:1993

ja selle muudatus

Märkus 2.1

1.9.2005

CENELEC

EN 60947-8:2003

Madalpingelised lülitus- ja juhtseadmed. Osa 8: Soojuskaitsega pöörlevate elektrimasinate juhtseadmed

(IEC 60947-8:2003)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

1.7.2006

CENELEC

EN 60974-10:2003

Kaarkeevitusseadmestik. Osa 10: Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded

(IEC 60974-10:2002 (Muudetud))

EN 50199:1995

Märkus 2.1

1.3.2006

CENELEC

EN 61000-3-2:2000

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 3 2: Piirangud. Voolutugevuse harmooniku kiirguse piirangud (seadme sisendvoolutugevus kuni 16A (kaasaarvatud) faasi kohta)

(IEC 61000-3-2:2000 (Muudetud))

EN 61000-3-2:1995

+A1:1998

+A2:1998

+A14:2000

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2004)

CENELEC

EN 61000-3-3:1995

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 3-3: Pinge muutumise piirid, pinge kõikumine ja värelus avalikes madalpinge elektrivarustussüsteemides - elektriseadmetele nimivooluga =16A faasi kohta (tinglikud elektriühendused ei ole arvestatud)

(IEC 61000-3-3:1994)

EN 60555-3:1987

+A1:1991

Märkus 2.2

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

Muudatus A1:2001 standardile EN 61000-3-3:1995

(IEC 61000-3-3:1994/A1:2001)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2004)

CENELEC

EN 61000-3-11:2000

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 3 11: Piirangud. Pingemuutuse, pinge kõikumise ja üldkasutatava madalpinge tarnesüsteemi pinge kõikumise piirangud <= 75 A või vähem tarbivatele seadmetele, mis omavad lisaühendusi

(IEC 61000-3-11:2000)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2003)

CENELEC

EN 61000-6-1:2001

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6: Üldstandardid. Lõik 1:Elamu-, kaubanduslike ja kerge koormusega tööstuslike keskkondade häiringukindlus

(IEC 61000-6-1:1997 (Muudetud))

EN 50082-1:1997

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004)

CENELEC

EN 61000-6-2:2001

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6-2: Üldstandardid. Tööstuslike keskkondade häiringukindlus

(IEC 61000-6-2:1999 (Muudetud))

EN 61000-6-2:1999

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004)

CENELEC

EN 61000-6-3:2001

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6: Üldstandardid. Lõik 3: Elamu-, kaubanduslike ja kerge koormusega tööstuslike keskkondade emissioonistandard

(CISPR/IEC 61000-6-3:1996 (Muudetud))

EN 50081-1:1992

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004)

Muudatus A11:2004 standardile EN 61000-6-3:2001

Märkus 3

1.7.2007

CENELEC

EN 61000-6-4:2001

Elektromagnetiline ühilduvus (EMC). Osa 6: Üldstandardid. Lõik 4: Tööstuslike keskkondade emissioonistandard

(IEC 61000-6-4:1997 (Muudetud))

EN 50081-2:1993

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2004)

CENELEC

EN 61008-1:1994

Elektrilised abiseadised. Residuaalvoolul töötavad ilma integraalse liigvoolukaitseta kaitselülitid majapidamises ja selle sarnasele kasutusele (RCCB'd). Osa 1: Üldreeglid

(IEC 61008-1:1990 + A1:1992 (Muudetud))

Muudatus A2:1995 standardile EN 61008-1:1994

(IEC 61008-1:1990/A2:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2000)

Muudatus A14:1998 standardile EN 61008-1:1994

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

CENELEC

EN 61009-1:1994

Residuaalvoolul töötavad kaitselülitid integraalse liigvoolukaitsega majapidamises ja selle sarnasele kasutusele (RCBO'd). Osa 1: Üldreeglid

(IEC 61009-1:1991 (Muudetud))

Muudatus A1:1995 standardile EN 61009-1:1994

(IEC 61009-1:1991/A1:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2000)

Muudatus A14:1998 standardile EN 61009-1:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2001)

CENELEC

EN 61036:1996

Vahelduvvoolu staatilised aktiivenergia enegiaarvestid (klassid 1 ja 2)

(IEC 61036:1996)

EN 61036:1992

Märkus 2.1

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.1997)

Muudatus A1:2000 standardile EN 61036:1996

(IEC 61036:1996/A1:2000)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.6.2003)

CENELEC

EN 61037:1992

Elektroonilised pulsatsiooniandurid tariifi ja koormuse kontrolliks

(IEC 61037:1990 (Muudetud))

PUUDUB

-

Muudatus A1:1996 standardile EN 61037:1992

(IEC 61037:1990/A1:1996)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996)

Muudatus A2:1998 standardile EN 61037:1992

(IEC 61037:1990/A2:1998)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2001)

CENELEC

EN 61038:1992

Tariifkellad tariifi ja koormuse kontrolliks

(IEC 61038:1990 (Muudetud))

PUUDUB

-

Muudatus A1:1996 standardile EN 61038:1992

(IEC 61038:1990/A1:1996)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996)

Muudatus A2:1998 standardile EN 61038:1992

(IEC 61038:1990/A2:1998)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.5.2001)

CENELEC

EN 61131-2:1994

Programmeeritavad kontrollerid. Osa 2: Seadmestiku nõuded ja katse

(IEC 61131-2:1992)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (15.3.1995)

Muudatus A11:1996 standardile EN 61131-2:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.12.1996)

Muudatus A12:2000 standardile EN 61131-2:1994

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2003)

CENELEC

EN 61131-2:2003

Programmeeritavad kontrollerid. Osa 2: Seadmestiku nõuded ja katse

(IEC 61131-2:2003)

EN 61131-2:1994

ja selle muudatused

Märkus 2.1

1.5.2006

CENELEC

EN 61204-3:2000

Madalpinge elektrivarustusseadmed, alalisvoolu väljund. Osa 3: Elektromagnetiline ühilduvus (EMC)

(IEC 61204-3:2000)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2003)

CENELEC

EN 61268:1996

Vahelduvvoolu reaktiivenergia staatilised reaktiivenergiaarvestid (Klassid 2 ja 3)

(IEC 61268:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1996)

CENELEC

EN 61326:1997

Mõõtmise, kontrolli ja laborikasutuse elektriseadmestik. EMC nõuded

(IEC 61326:1997)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2001)

Muudatus A1:1998 standardile EN 61326:1997

(IEC 61326:1997/A1:1998)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.2001)

Muudatus A2:2001 standardile EN 61326:1997

(IEC 61326:1997/A2:2000)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.2004)

Muudatus A3:2003 standardile EN 61326:1997

Märkus 3

1.10.2006

CENELEC

EN 61543:1995

Residuaalvoolul töötavad kaitseseadmed (RCD'd) majapidamises ja selle sarnasele kasutusele. Elektromagnetiline ühilduvus

(IEC 61543:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (4.7.1998)

Muudatus A11:2003 standardile EN 61543:1995

Märkus 3

1.3.2007

CENELEC

EN 61547:1995

Üldotstarbelise valgustuse seadmestik. EMC häiringukindluse nõuded

(IEC 61547:1995)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.7.1996)

Muudatus A1:2000 standardile EN 61547:1995

(IEC 61547:1995/A1:2000)

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.11.2003)

CENELEC

EN 61800-3:1996

Reguleeritava kiirusega elektrilised tugevvoolu ajamisüsteemid. Osa 3: EMC toote standard, sealhulgas erikatsemeetodid

(IEC 61800-3:1996)

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.4.1997)

Muudatus A11:2000 standardile EN 61800-3:1996

Märkus 3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2002)

CENELEC

EN 61812-1:1996

Aegreleed tööstuslikule kasutusele. Osa 1: Nõuded ja katsed

(IEC 61812-1:1996)

Muudatus A11:1999 standardile EN 61812-1:1996

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

Kehtivuse lõppkuupäev (1.1.2002)

CENELEC

EN 62052-11:2003

Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Üldnõuded, katsed ja katsetingimused. Osa 11: Mõõteseadmed

(IEC 62052-11:2003)

Märkus 9

Vastav(ad) üldstandard(id)

Märkus 2.3

1.3.2006

CENELEC

EN 62053-11:2003

Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded.

Osa 11: Aktiivenergia elektromehhaanilised mõõdikud (klassid 0,5, 1 ja 2)

(IEC 62053-11:2003)

EN 60521:1995

Märkus 2.1

1.3.2006

CENELEC

EN 62053-21:2003

Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 21: Aktiivenergia staatilised mõõdikud (klassid 1 ja 2)

(IEC 62053-21:2003)

EN 61036:1996

ja selle muudatus

Märkus 2.1

1.3.2006

CENELEC

EN 62053-22:2003

Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 22: Aktiivenergia staatilised mõõdikud (klassid 0,2 S ja 0,5 S)

(IEC 62053-22:2003)

EN 60687:1992

Märkus 2.1

1.3.2006

CENELEC

EN 62053-23:2003

Elektri mõõteseadmed (vahelduvvool). Erinõuded. Osa 23: Re-aktiivenergia staatilised mõõdikud (klassid 2 ja 3)

(IEC 62053-23:2003)

EN 61268:1996

Märkus 2.1

1.3.2006

CEN

EN 12015:1998

Elektromagnetiline ühilduvus. Liftide, eskalaatorite ja liikurkõnniteede tooteseeria standard. Kiirgus

 

 

CEN

EN 12016:1998

Elektromagnetiline ühilduvus. Liftide, eskalaatorite ja liikurkõnniteede tooteseeria standard. Kaitstus kiirguse eest

 

 

CEN

EN 12895:2000

Tööstuslikud mootorkärud. Elektromagnetiline ühilduvus

 

 

CEN

EN 13309:2000

Ehitusmasinad. Sisemise elektrivarustusega masinate elektromagnetiline ühilduvus

 

 

CEN

EN 14010:2003

Masinate ohutus - Seadmed mootorsõidukite parkimiseks mootorsõidukite abil - Ohutus ja EMC nõuded seadmete konstrueerimiseks, tootmiseks, paigaldamiseks ja kasutuselevõtmiseks

 

 

CEN

EN 617:2001

Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded seadmestikule puistmaterjalide ladustamiseks silohoidlates, punkrites, salvedes ja hopperites

 

 

CEN

EN 618:2002

Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded seadmestikule puistmaterjalide mehaaniliseks käitlemiseks, v.a. lintkonveierid

 

 

CEN

EN 619:2002

Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded seadmestikule erikoormuse mehaaniliseks käitlemiseks

 

 

CEN

EN 620:2002

Pidevtoimega teisaldusseadmed ja süsteemid. Ohutus- ja EMC nõuded puistmaterjalide lintkonveieritele

 

 

CEN

EN ISO 14982:1998

Põllumajandus- ja metsatöömasinad. Elektromagnetiline ühilduvus. Katsemeetodid ja tehnilistele tingimustele vastavuse kriteeriumid (ISO 14982:1998)

 

 

ETSI

EN 300 386 V1.2.1

Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded

EN 300 386-2 V1.1.3

31.8.2005

ETSI

EN 300 386 V1.3.1

Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded

EN 300 386 V.1.2.1

31.8.2005

ETSI

EN 300 386 V1.3.2

Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded

EN 300 386 V.1.2.1

31.8.2005

ETSI

EN 300 386-2 V1.1.3

Elektromagnetilise ühilduvuse ja raadiospektri küsimused (ERM); Telekommunikatsioonivõrgu seadmed; Elektromagnetilise ühilduvuse (EMC) nõuded; Osa 2: Tootegrupi standard

 

31.8.2005

Üldine märkus:

kui veerus 4 (viide asendatavale standardile) on kriips (—), tähendab see, et EMC (elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi) eesmärkidel ei või viidatud standardit kasutada ilma muudatuse või täiendava osata

Märkus 1:

Üldiselt on vastavuseelduse lõppemise kuupäevaks Euroopa standardiorganisatsiooni poolt määratud kehtetuks tunnistamise kuupäev (“dow”), kuid selliste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatud erandjuhtudel võib see olla teisiti.

Märkus 2.1:

Uus (või muudetud) standard on sama käsitlusalaga kui asendatav standard. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele.

Märkus 2.2:

Uue standardi käsitlusala on laiem asendatava standardi käsitlusalast. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele.

Märkus 2.3:

Uue standardi käsitlusala on kitsam asendatava standardi käsitlusalast. Määratud kuupäevast alates ei kehti enam (osaliselt) asendatava standardi vastavuseeldus direktiivi olulistele nõuetele nendele toodetele, mis kuuluvad uue standardi käsitlusalasse. Vastavuseeldus direktiivi olulistele nõuetele kehtib edasi nendele toodetele, mis endiselt (osaliselt) kuuluvad asendatava standardi käsitlusalasse, kuid ei kuulu uue standardi käsitlusalasse.

Märkus 3:

Muudatuste puhul on viidatud standardiks EN CCCCC:YYYY, selle varasemad muudatused, kui neid on, ja uus viidatud muudatus. Asendatav standard (4. veerg) sisaldab seetõttu standardit EN CCCCC:YYYY ja standardi eelmisi muudatusi, kui need on olemas, ilma uue viidatud muudatuseta. Määratud kuupäevast alates ei anna asendatav standard vastavuseeldust direktiivi olulistele nõuetele.

Näide:

Standardi EN 61037:1992 puhul kasutatakse järgmist:

CENELEC

EN 61037:1992

Elektroonilised pulsatsiooniandurid tariifi ja koormuse kontrolliks

(IEC 61037:1990 (Muudetud)

[Viidatud standard on EN 61037:1992]

EI OLE

[Asendatud standard puudub]

Muudatus A1:1996 standardile EN 61037:1992

(IEC 61037:1990/A1:1996)

[Viidatud standard on EN 61037:1997

+A1:1996 standardile EN 61037:1992]

Märkus 3

[Asendatud standard on EN 61037:1992]

Kehtivuse lõppkuupäev

(1.12.1996)

Muudatus A2:1998 standardile EN 61037:1992

(IEC 61037:1990/A2:1998)

[Viidatud standard on EN 61037:1992

+A1:1996 standardile EN 61037:1992

+A2:1998 standardile EN 61037:1992]

Märkus 3

[Asendatud standard on EN 61037:1992]

+A1:1996 standardile EN 61037:1992]

Kehtivuse lõppkuupäev

(1.5.2001)

Märkus 6:

EN 60947-1:1999 ei anna vastavuseeldust ilma standardi teiste osa(de)ta. EN 60947-1:2004 ei anna vastavuseeldust ilma standardi teiste osa(de)ta.

Märkus 7:

EN 60730-1:2000 ei anna vastavuseeldust ilma standardi teiste osa(de)ta.

Märkus 8:

EN 55012 on rakendatav vastavuseelduse tagamiseks direktiivi 89/336/EMÜ raames nendele sõiduvahenditele, paatidele ja sisepõlemismootoriga käitatavatele seadmetele, mis ei ole direktiivide 95/54/EÜ, 97/24/EÜ, 2000/2/ EÜ või 2004/104/EÜ reguleerimisalas.

Märkus 9:

EN 62052-11:2003 ei anna vastavuseeldust ilma standardiseeria EN 62053 osata.

Käesolev nimekiri asendab kõik eelmised Euroopa Ühenduse Ametlikus Teatajas avaldatud nimekirjad.


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/29


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2005/C 77/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Belgia (Flaami piirkond)

Abi nr: N 88/2004

Nimi: Abi siseveeteede sektorile konteinerite käsitsemiseks Antwerpeni sadamas

Eesmärk: Lastimise ja lossimise hõlbustamine Antwerpeni sadamas Antwerp Ringi ümberehitustööde ajal

Õiguslik alus: Besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2003 genaamd “R1 (Ring om Antwerpen): Herstellingswerken — Minder Hinder Maatregelen”.

Eelarve: Eelarve suuruseks on 1 788 000 eurot aastateks 2004–2005. Lisaks on kasutatavate vahendite hulk 521 500 eurot katseprojekti perioodiks.

Kestus: 2004–2005

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Abi nr: N 269/2004

Liikmesriik: Prantsusmaa

Nimi: Ülemeredepartemangude investeerimisprogramm ajavahemikuks 2003—2006 – lennuettevõtja Air Caraïbes

Eesmärk: Piirkondlik areng — lennundussektor — toetus üleatlandiliste lennuliinide avamiseks alguspunktiga Guadeloupe'i ja Martinique'i territooriumidelt.

Õiguslik alus: Article 217 undecies du code général des impôts.

Eelarve: 3,19 miljonit eurot.

Abi osatähtsus või summa: 35,43 %

Lisainformatsioon: Üksikotsus jätkuna komisjoni 11. novembri 2003. aasta otsusele asjas nr 96/B/2003 — Prantsusmaa — Ülemeredepartemangude kavade seadus — II jaotis: investeeringutoetus.

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http:/europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Saksamaa (Brandenburg)

Abi nr: N 324/2004

Nimetus: abi ettevõttele Cyclics Europe GmbH

Eesmärk: piirkondlik abi

Õiguslik alus: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, viimati heaks kiidetud komisjoni 1. oktoobri 2003. aasta otsusega N 642/02. ELT C 284, 27.11.2003, lk 2, kuni 31. detsembrini 2006

Abisumma: 15 % (VKE soodustus) 35 117 000 eurost abikõlblikest kuludest

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Portugal

Abi nr: N 461/03

Nimetus: Toetus tööstusomandi kasutamiseks (SIUPI)

Eesmärk: Teadusuuringud ja tehnoloogiaarendus (patentide esitamine ja jõushoidmine)

Õiguslik alus (algkeeles): Portaria

Eelarve: 1,25 miljonit eurot

Abi osatähtsus või summa: Ülemmäär 45 % bruto

Kestus: Kuni 31. detsember 2006

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Hispaania

Abi nr: N 528/2003

Nimi: Riikliku tonnažil põhineva maksu kava muutmine

Eesmärk: Laevastiku konkurentsivõime säilitamine ja merelaevanduse valdkonna toetamine (ühenduse meremeeste tööhõive, merendusalase oskusteabe säilitamine ühenduses ning merendusalaste oskuste arendamine ja meresõiduohutuse parandamine)

Kestus: Tähtaeg puudub

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Abi nr: N 572/2003

Nimetus: Walesi algetapi fond (Wales Early Stage Fund)

Eesmärk: Teatatud abimeetmega kavatsetakse lahendada probleemid, mis tulenevad Walesi VKEde omakapitali kaudu rahastamise vähesusest ja laenudega seotud omakapitali kaudu rahastamise vähesusest

Õiguslik alus: The Welsh Development Agency Act 1975 (as amended), in particular Section 1(2), 1(3)(b) and 1(7).

Eelarve: 32 800 000 eurot – 22 000 000 Suurbritannia naelsterlingit (see summa moodustab kava/fondi kogu eelarve, mitte ainult abi määra)

Kestus:

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse kuupäev:

Liikmesriik: Saksamaa

Abi nr: NN 19/2004

Nimi: Tööjõu mittepalgaliste kulutuste vähendamine meretranspordi sektoris

Eesmärk: Saksa meremeeste tööhõive tagamine Saksamaa kaubalaevadel ja merendusalase oskusteabe säilitamine

Õiguslik alus: Richtlinie zur Senkung der Lohnnebenkosten (Sozialabgaben) in der deutschen Seeschifffahrt

Eelarve: 40,8 miljonit eurot

Abi osatähtsus või summa: vastavalt meremeeste kategooriale

Kestus: 24 kuud (1. jaanuar 2004 — 31. detsember 2005)

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Taani

Abi nr: NN 33/2004

Nimetus: Tööhõivealane abi

Eesmärk: Edendada ebasoodsas olukorras olevate töötajate ametialast integreerimist

Õiguslik alus: Lov nr. 419 af 10. juni 2003 om en aktiv beskæftigelsesindsats

Eelarve: Aastane eelarve on maksimaalselt 900 miljonit Taani krooni ehk ligikaudu 120 miljonit eurot. Kogueelarve on maksimaalselt 3,5 miljardit Taani krooni ehk ligikaudu 470 miljonit eurot.

Abisumma: Abi ülemmäär: 50 % palgakuludest aasta jooksul alates töölevõtmisest

Kestus: Kuni 30. juunini 2007

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Saksamaa (Brandenburg)

Abi nr: NN 171/2003

Nimetus: Zehdenick Electronic Gruppele antav abi

Eesmärk: Päästmisabi

Õiguslik alus: ad hoc

Abisumma: 1 680 395,39 eurot

Kestus: 70 päeva

Lisainformatsioon: Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/31


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3759 — Sabanci/DUSA)

Juhtumi puhul võidakse kohaldada lihtsustatud korda

(2005/C 77/05)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

16. märtsil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt ettevõtja Haci Ömer Sabanci Holding A.S. (“Sabanci Holding”, Türgi), mis kuulub Sabanci kontserni (“Sabanci kontsern”, Türgi), omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtja DuPont-Sabanci International LLC (“DUSA”, Ameerika Ühendriigid) üle aktsiate ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Sabanci Holding: Sabanci kontserni valdusettevõtja;

Sabanci kontsern: aktiivne erinevates tööstustes, k.a kemikaalid ja fiibrid;

DUSA: erinevate nailontoodete tootmine, turustamine ja müük.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleb märkida, et käesolevat juhtumit võidakse käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3759 — Sabanci/DUSA):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  Kättesaadav DG COMP koduleheküljel:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/32


Eelteatis koondumise kohta

(Toimik nr COMP/M.3665 — ENEL/Slovenske Elektrarne)

(2005/C 77/06)

(EMPs kohaldatav tekst)

1.

17. märtsil 2005 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt Itaalia ettevõtja Enel SpA (“Enel”) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Slovakkia ettevõtja Slovenske Elektrarne a.s. (“SE”) üle aktsiate ostmise kaudu.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Enel: elektri tootmine, ülekandmine ja tarnimine ning gaasi tarnimine Itaalias; elektri tootmine Bulgaarias ning tarnimine Rumeenias;

SE: elektri tootmine ja tarnimine Slovakkias.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr +32 2 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viitenumber COMP/M.3665 — ENEL/Slovenske Elektrarne):

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/33


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/3723 — EQT/ISS/HEALTHCARE/CAREPARTNER/JV)

(2005/C 77/07)

(EMPs kohaldatav tekst)

3. märtsil 2005 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Europa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid.

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32005M3723 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Teatised

Komisjon

31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/34


MEDIA PLUS (2001—2005)

Euroopa päritoluga audiovisuaalteoste arendamise, levitamise ja nende müügi edendamise soodustamiseks mõeldud programmi rakendamine

Konkursikutse INFSO MEDIA 04/05

Katseprojektide rakendamise toetamine

(2005/C 77/08)

I.   SISSEJUHATUS

Käesolev konkursikutse põhineb nõukogu 20. detsembri 2000. aasta otsusel 2000/821/EÜ Euroopa päritolu audiovisuaalteoste arendamise, levitamise ja nende müügi edendamise soodustamiseks mõeldud programmi rakendamise kohta (MEDIA Plus – arendamine, levitamine ja müügi edendamine) (2001—2005), mis avaldati Euroopa Ühenduste Teatajas L 13, 17.1.2001, lk 35.

Kõnealuse otsusega ettenähtud meetmed hõlmavad ka katseprojektide rakendamist.

II.   SISU

Käesolevale konkursikutsele võivad ettepanekuid esitada ettevõtjad, kes asuvad Euroopa Liidu liikmesriikides, EMP liikmesriikides (Norras, Islandil ja Liechtensteinis) ning otsuse 2000/821/EÜ artiklis 11 sätestatud tingimustele vastavates riikides ning kõnealused ettepanekud hõlmavad üht allpool täpsustatud tegevusvaldkonda.

1.

Levitamine: uued Euroopa toodete levitamise ja müügi edendamise meetodid individualiseeritud teenuste kaudu

2.

Võrgupõhised andmebaasid, et laiendada ja tõhustada juurdepääsu arhiividele ja kataloogidele ning nende kasutamist

3.

Varem rahastatud projektid: projektid, mis on varem saanud rahalist toetust MEDIA Plus katseprojektide toetamiseks

III.   RAHASTAMINE

Käesoleva konkursi üldeelarve on 3,5 miljonit eurot.

IV.   TAOTLUSED

Käesoleva konkursikutse haldamise eest vastutab komisjonis infoühiskonna ja meedia peadirektoraadi üksus A2 — “MEDIA programm ja meediakirjaoskus”.

Ettevõtjad, kes soovivad vastata käesolevale konkursikutsele ja saada dokumenti “Suunised katseprojektide rakendamiseks ettenähtud ühenduse rahastamise saamist käsitlevate ettepanekute esitamise kohta”, peaksid saatma oma taotlused postiga, faksiga või e-postiga järgmisel aadressil:

European Commission

Costas Daskalakis (office B100-4/27)

Acting Head of Unit DG INFSO.A.2

B-1049 Brussels

Faks (32-2) 299 92 14

E-post: infso-media@cec.eu.int

või dokumendid alla laadima järgmiselt koduleheküljelt:

http://europa.eu.int/comm/avpolicy/media/pilot_en.html.

Ettepanekud tuleb esitada eespool nimetatud aadressil hiljemalt 24. juunit 2005.

V.   TAOTLUSTE LÄBIVAATAMINE

Taotlused vaadatakse läbi järgmiselt:

taotlused laekuvad komisjoni ning komisjon registreerib need ja teatab nende kättesaamisest — juuni/juuli;

komisjoni talitused vaatavad taotlused läbi — juuli/august;

tehniline nõuanderühm hindab ettepanekuid ja teeb oma valiku — september;

komisjoni ettepaneku ettevalmistamine — september;

MEDIA komitee vaatab ettepanekud läbi ja teeb lõpliku otsuse — oktoober;

tulemustest teatamine ja pakkumismenetluse lõpuleviimine — oktoober/november;

lepingute sõlmimine — november.

Enne lõpliku otsuse tegemist teavet ei anta.

Komisjon avaldab kõikide toetusesaajate nimed ja aadressid, toetuse kasutamise eesmärgi ning toetuse suuruse ja osakaalu. Seda tehakse kokkuleppel kõikide toetusesaajatega, v.a juhul, kui teabe avaldamine võib ohustada toetusesaaja turvalisust või kahjustada tema kommertshuvisid. Kui toetusesaaja ei ole nõus teabe avaldamisega, peab ta lisama ükiskasjaliku põhjenduse, mille komisjon vaatab läbi toetuse andmise otsustamise käigus.


31.3.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 77/36


Toetuskava EDICOM

raames 2005. aastal Eurostati toetuse saamise tingimustele vastavad meetmed

Teave üldsusele

(2005/C 77/09)

Toetuskavas EDICOM 2005 nimetatud meetmete kohta võib esitada taotlusi. Kuna tegemist on komisjonile (Eurostat) saadetava ametliku statistika kogumise, koostamise ja levitamisega otseselt seotud meetmetega, peab taotlejatel olema ettenähtud eesmärkide valdkonnas asjakohane pädevus ja vastutus.

Projektide pealkirju ja eesmärke, õiguslikku alust, kogusummat, kavandatavaid tulemusi, ajakava ja üksust kajastav teave on elektroonilisel kujul kättesaadav Europa serveril (http://europa.eu.int).

Sellele teabele pääseb ligi järgmiselt: Institutsioonid – Euroopa Komisjon – Statistics (Statistika) – Eurostat activities (Eurostati meetmed) – Other activities (Muud meetmed) – Call for tenders and Grants (Pakkumiskutsed ja toetused). Sellelt leheküljelt valida “Toetuskava Edicom 2005”.

Palume tutvuda põhjalikult kõnealusele teabele lisatud selgitustega ning teatada toetuskava rakendamises osalemise huvist aadressil:

Commission Europeenne

Eurostat

Secrétariat de l'Unité F-2

Bech A2/38

5, rue Alphonse Weicker

L-2920 Luxembourg (Kirchberg).

Vastuvõtuteatis kinnitab, et Teie huviavaldust võetakse arvesse.

Huviavaldus tuleb saata hiljemalt: 30. aprillil 2005 (kaasa arvatud), arvestades postitempli kuupäeva. Kui nimetatud tähtajast kinni ei peeta, ei võeta avaldust arvesse.