|
ISSN 1725-5171 |
||
|
Euroopa Liidu Teataja |
C 246A |
|
|
||
|
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
47. köide |
|
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
|
III Teatised |
|
|
|
Komisjon |
|
|
2004/C 246A/1 |
||
|
|
Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskus |
|
|
2004/C 246A/2 |
Viitenr: ACER-B-2004 Juhiabi — teabevahetus ja asutusevälised suhted (B*4) |
|
|
ET |
|
III Teatised
Komisjon
|
5.10.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CA 246/1 |
TEADE DELEGATSIOONI JUHI AMETIKOHA TÄITMISE KOHTA
(personalieeskirjade artikli 29 lõike 1 punktid a ja b ning artikli 29 lõige 2)
COM/229/04
(2004/C 246 A/01)
Euroopa Komisjoni välissuhete peadirektoraat otsib kandidaate delegatsiooni juhi ametikohale Maroko Kuningriigis (Rabat).
Välissuhete peadirektoraat (DG RELEX) aitab koos välissuhete voliniku ja tema kolleegidega kaasa Euroopa Liidu (EL) tulemusliku ja ühtse välispoliitika kujundamisele, et EL saaks tugevdada oma identiteeti rahvusvahelisel tasandil. See töö hõlmab nii ühenduse pädevusse kui ka ühise välis- ja julgeolekupoliitika (ÜVJP) raamesse kuuluvaid poliitilisi küsimusi. Selleks teeb välissuhete peadirektoraat tihedat koostööd teiste peadirektoraatidega, eriti EuropeAid koostöötalitusega, arengkoostöö ning kaubanduspoliitika peadirektoraadiga ja Euroopa Ühenduse Humanitaarabi Ametiga ECHO.
Delegatsiooni juhi ülesanded tema volituste piires on:
|
— |
esindada asukohariigis Euroopa Komisjoni EÜ pädevusalal; |
|
— |
tagada kahepoolsed poliitilised, majandus-, kaubandus- ja koostöösuhted; |
|
— |
juhtida tõhusalt välisabiprogramme otsustusõiguse üleandmise raames; |
|
— |
edendada ja kaitsta ELi huvisid ja väärtusi; |
|
— |
järgida ELi poliitikat kõigis tegevusvaldkondades; |
|
— |
korraldada suhtlemist ajakirjandusega ja teabetegevust; |
|
— |
tagada delegatsiooni laitmatu juhtimine. |
Delegatsiooni juht teeb tihedat koostööd Brüsseli peamajaga. Maroko Kuningriigis asuva delegatsiooni juhi tähtsamad vastutusalad on:
|
— |
Rabatis asuva komisjoni delegatsiooni tõhus üldine toimimine. Delegatsiooni kuulub 14 ametnikku ja 57 muud töötajat; |
|
— |
ELi toetustegevuse ja finantsabi koordineerimine koos liikmesriikide ja teiste rahvusvahelise abi andjatega; |
|
— |
aruandlus poliitilise ja majandusliku olukorra ning viimaste arengute kohta; |
|
— |
komisjoni esindamine ÜVJPga ja Euroopa Liidu kaubanduspoliitikaga seotud küsimustes riiklikul, piirkondlikul ja mitmepoolsel tasandil; |
|
— |
kaubandusküsimuste, eriti asukohariigi mitmepoolsetel, piirkondlikel või kahepoolsetel läbirääkimistel väljendatud seisukohtade jälgimine ja aruandlus nendest peamajale; |
|
— |
ELi ja Maroko vahelise assotsiatsioonilepingu tõhusa rakendamise tagamine; |
|
— |
EÜ välisabiprogrammide tulemuslik juhtimine Marokos alates tegevuse määratlemisest kuni selle hindamiseni, sealhulgas eelarvevahendite käsutaja ülesanded hajutatud allprogrammide osas; |
|
— |
ELi kohalolu tajumise tagamine asukohariigi ajakirjanduse ja teabetegevuse kaudu. |
Ametikohal nõutav kvalifikatsioon ja kogemused:
|
— |
tõendatud kogemused välissuhete vallas ning ühenduse põhimõtete ja Euroopa Liidu toimimise hea tundmine; |
|
— |
tõendatud võime käsitleda keerukaid poliitilisi küsimusi, läbirääkimisi ja abiprogrammide kavandamist; |
|
— |
kasuks tulevad tõendatud kogemused välisabiprogrammide juhtimisel, sealhulgas nende rahastamise ja lepingute sõlmimise osas; |
|
— |
tõendatud suutlikkus kavandada ja korraldada eri talituste tööd ning toimida juhina, eriti oskus motiveerida suurt, eri kultuuride ja valdkondade esindajatest koosnevat töötajaskonda; |
|
— |
hea suhtlemisoskus, eriti meediakanalitega; |
|
— |
kõrgharidus (või sellega samaväärne haridus), mis annab õiguse kraadiõppeks; |
|
— |
vähemalt 15 aastat erialast töökogemust (pärast kõrghariduse või sellega samaväärse hariduse omandamist) soovitavalt vabale ametikohale vastavas valdkonnas, millest vähemalt 5 aastat peab olema kõrgemat juhtimiskogemust; |
|
— |
ELi ühe ametliku keele põhjalik ja ELi teise ametliku keele rahuldav oskus; kõnealuse ametikoha põhilised töökeeled on prantsuse ja inglise keel; |
|
— |
kandidaadid peavad olema ELi liikmesriigi kodanikud. |
Üldeeskirjad
Ametiaja pikkus on 4 aastat. Ametiisik võib ühe ametiaja lõppedes soovi korral peamajja tagasi pöörduda. Pärast kaht järjestikust ametiaega delegatsioonis peab ametiisik peamajja tagasi pöörduma. Ametissenimetamisel järgitakse Euroopa Komisjoni võrdsete võimaluste poliitikat ning selle eelduseks on komisjoni meditsiinitalituse heakskiitev hinnang. Väljavalitud kandidaadi suhtes peab olema tehtud või tehakse julgeolekukontroll.
Sõltumatus ja huvide deklaratsioon
Kandidaadid peavad kinnitama oma valmisolekut esitada deklaratsioon kohustuse kohta tegutseda sõltumatult avalikes huvides ja huvide kohta, mida võiks lugeda nende sõltumatust ohustavateks.
Ametisse määramine ja töötingimused
Delegatsiooni juhi valib ja nimetab ametisse komisjon oma personalivaliku- ja värbamismenetluse kohaselt. Komisjoni nõuandekomitee ametisse nimetamise küsimustes kutsub sobivaks osutunud kandidaadid vestlusele.
Palk ja töötingimused on samad kui need, mis on ette nähtud direktori põhiametikohale vastavaid ülesandeid täitvale Euroopa Ühenduse ametnikule.
Juhime kandidaatide tähelepanu sellele, et uute personalieeskirjade kohaselt peavad kõik uued töötajad edukalt läbima üheksakuulise katseaja.
Võrdsed võimalused
Euroopa Liit järgib võrdsete võimaluste poliitikat.
Avalduste esitamise kord
Avaldused peavad koosnema ainult allpool loetletud dokumentidest. Täiendavaid dokumente (nt tunnistuste ja diplomite tõestatud koopiad, soovitused, töökogemust tõendavad dokumendid jne) ei ole vaja saata praegu, vaid hilisema menetluse käigus vastava taotluse korral:
|
1. |
inglise-, prantsuse- või saksakeelne elulookirjeldus, mille pikkus ei ületa nelja lehekülge. Elulookirjelduse esimene lehekülg peab sisaldama järgmist teavet:
|
|
2. |
vabas vormis motivatsioonikirjeldus inglise, prantsuse või saksa keeles. |
Puudulikud avaldused lükatakse tagasi (nt kui puudub motivatsiooni- või elulookirjeldus või mõlemad).
Avaldused tuleb saata e-postiga aadressile admin-job-vacancies-management@cec.eu.int. E-kirja teemareal tuleb selgelt märkida ametikoha täitmise teate number COM/229/04.
Ainult kandidaadid, kes ei saa saata oma avaldust e-postiga, võivad selle saata tähitud kirja või kiirkulleriga aadressile
|
European Commission |
|
Directorate-General “Personnel and Administration” |
|
“Organisation Chart and Management Staff” Unit |
|
COM/229/04 |
|
MO-34 5/105 |
|
B-1049 Brussels. |
Tähtaeg
Avaldused tuleb saata enne 5. novembrit 2004 (e-kirja kuupäev või tähitud kirja postmargil märgitud kuupäev).
Kiirkulleriga saadetud avaldused tuleb saata eespool mainitud aadressile 5. novembril 2004 enne kella 17.00.
Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskus
|
5.10.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
CA 246/5 |
VIITENR: ACER-B-2004
Juhiabi — teabevahetus ja asutusevälised suhted (B*4)
(2004/C 246 A/02)
Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskus (EUMC) tühistas 29. juulil 2004 (C 193 A). aastal väljakuulutatud avaliku konkursi ACER-B-2004 Juhiabi — teabevahetus ja asutusevälised suhted (B*4) kohale. EUMC kuulutab käesolevaga sellele ametikohale välja uue konkursi.
EUMC otsib uut juhiabi — teabevahetus ja asutusevälised suhted, kes võetakse tööle ajutise töötajana [vastavalt Euroopa Ühenduse muude teenistujate teenistustingimustele (CEOS) (artikli 2 lõige a)]. Leping sõlmitakse nelja-aastase tähtajaga, mida võib vastavalt CEOS artiklile 8 pikendada.
Taotluste esitamise lõpptähtaeg selle uue valikumenetluse läbiviimiseks on 31. oktoober 2004. Lisateavet leiate EUMC veebisaidilt http://eumc.eu.int.
Taotleja peab olema taotluse esitamise kuupäeval EL liikmesriigi kodanik.
Võrdsete võimaluste poliitika töölevõtmisel
EUMC on võrdseid võimalusi pakkuv tööandja. Keskus jälgib pidevalt, et tööl oleksid tagatud võrdsed võimalused ega toimuks diskrimineerimist ega ahistamist. EUMC on võtnud endale kohustuse luua töökohal võrdsed ja õiglased töötingimused ja tagada iga töötaja respekteerimine väärtusliku meeskonnaliikmena. Vt ka: üldine teave EUMC töölevõtmismenetluse kohta (2. Üldtingimused, p. 2).
TÖÖKOHA KIRJELDUS
1. Töökoha üldandmed
|
Töökoha nimetus |
: |
Juhiabi — teabevahetus ja asutusevälised suhted. |
|
Töökoha asukoht |
: |
Euroopa Rassismi ja Ksenofoobia Järelevalvekeskuse (EUMC) üksus 3 — teabevahetus ja asutusevälised suhted (ACER). |
|
Tegevusvaldkond |
: |
Keskuse põhitegevus — teabevahetus ja asutusevälised suhted. |
|
Kategooria |
: |
B*4. |
|
Ametikoha seis |
: |
Hõivatud. |
2. Töö sisu
Üldine eesmärk: juhiabi teabevahetuse ja asutuseväliste suhete alal aitab üksuse juhi üldisel juhendamisel kaasa EUMC teabevahetuse ja asutuseväliste suhete strateegia väljatöötamisele ning toetab teabevahetuse ja asutuseväliste suhete juhti selle strateegia aspektide elluviimisel suhetes EL institutsioonide, liikmesriikide ja valitsustevaheliste organisatsioonidega. Juhiabil teabevahetuse ja asutuseväliste suhete alal on konkreetsed ülesanded ka suhetes kodanikuühiskonnaga ja seoses EUMC ümarlaua programmiga.
Ülesanded ja kohustused:
|
1. |
aidata välja töötada ja ellu viia EUMC teabevahetuse ja asutuseväliste suhete ettenähtud aspekte suhetes EL institutsioonide, liikmesriikide ja valitsustevaheliste organisatsioonidega, et edendada EUMC tööd riikidega ja temaatilist tööd ning tugevdada EL võimet tegelda rassismi- ja sallimatuseküsimustega EUMC põhikirja raames; |
|
2. |
töötada välja ja viia ellu strateegiaid suheteks kodanikuühiskonna organisatsioonidega; |
|
3. |
töötada välja ja viia ellu EUMC ümarlaua programmiga seotud strateegiaid; |
|
4. |
aidata analüüsida ja hinnata EUMC tooteid ja materjale; |
|
5. |
korraldada koosolekuid, konverentse ja seminare teabevahetuse ja asutuseväliste suhete sihtrühmadele; |
|
6. |
aidata täita meediakanalite ja trükistega seotud ülesandeid; |
|
7. |
aidata arendada välja süsteeme tulemuslikuks teabevahetuseks ja infovoogudeks, ressursside paindlikuks kasutamiseks ning efektiivsuse ja oma vajaduste katmise edendamiseks üksuses kooskõlas EUMC kokkulepitud suunistega, kaasa arvatud oma panuse andmine üksuse haldusülesannete täitmisse. |
NÕUDED TÖÖTAJALE (olulised, kui ei ole teisiti märgitud)
3. Haridus ja koolitus
Diplomiga tõestatud keskharidusjärgne haridus või diplomiga tõestatud keskharidus, mis lubab jätkata õpinguid keskharidusjärgses õppeasutuses, ning vastav vähemalt kolmeaastane ametialane kogemus peale diplomi saamist.
4. Kogemused
Vähemalt kolmeaastane ametialane kogemus töökoha kohustustega seotud valdkonnas/erialal.
Tõestatud kogemused tööst EL institutsioonidega või valitsustevaheliste organisatsioonidega nagu Euroopa Nõukogu, ÜRO süsteem või OSCE.
Tõestatud kogemus tööst kodanikuühiskonna organisatsioonidega.
5. Teadmised
Euroopa ja siseriiklike selle valdkonna poliitikate tundmine.
Valdkonnale spetsialiseerunud pädevate organite tegevuse tundmine.
EL haldus- ja finantseeskirjade ja -korra tundmine (soovitav).
6. Oskused
Keeleoskus:
Väga hea suuline ja kirjalik inglise keele oskus ja veel vähemalt ühe Euroopa Liidu ametliku keele hea tundmine.
Teabevahetusoskused:
Hea infovahetuse oskus kolleegidega.
Hea suuline ja kirjalik väljendusoskus.
Poliitikaalased oskused:
Hea poliitiline otsustusvõime ja Euroopa institutsioonis või valitsustevahelises organisatsioonis töötamisega kaasneva vastutuse teadvustamine.
Suhtlemisoskus:
Väga hea kohusetunne, meeskonnatöö võime, oskus inimesi kuulata ja kokku viia.
Organiseerimisvõime:
Sisemise motivatsiooniga, võimeline seadma prioriteete, korraldama koosolekuid ja üritusi.
Võimeline töötama iseseisvalt ilma juhendamiseta.
Rahaliste ja muude vahendite kontrollimine:
Hea oskus hallata eelarvet ja piirata ressursside kasutamist.
Arvuti tundmine:
MS Office tarkvara hea tundmine.
Kasuks tuleks SI2 ja BO eelarveprogrammi tundmine (soovitav).
7. Isiklikud omadused
|
— |
Huvi inimõigustealase ja/või rassismivastase töö vastu või sellekohane taust. |
|
— |
Suur kohusetunne. |
|
— |
Diskreetsus ja konfidentsiaalsus. |
|
— |
Valmisolek osaleda koolitusel või õppida uusi oskusi. |
8. Töö alustamise kuupäev
1. november 2004.