ISSN 1725-5171 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
C 187 |
|
![]() |
||
Eestikeelne väljaanne |
Teave ja teatised |
47. köide |
Teatis nr |
Sisukord |
Lehekülg |
|
Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaselt vastuvõetud aktid |
|
2004/C 187/1 |
||
|
I Teave |
|
|
Komisjon |
|
2004/C 187/2 |
||
2004/C 187/3 |
||
2004/C 187/4 |
||
2004/C 187/5 |
||
2004/C 187/6 |
Eelteatis koondumise kohta (Toimik COMP/M.3493 — Yamanouchi/Fujisawa) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
|
Euroopa Liidu lepingu VI jaotise kohaselt vastuvõetud aktid
22.7.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 187/1 |
EUROPOLI 2005. AASTA EELARVEPROJEKT (1)
(2004/C 187/01)
Europol
Jaotis Peatükk Artikkel |
Kirjeldus |
2003. aasta esialgne täitmine |
2004. aasta eelarve |
2005. aasta eelarveprojekt |
Märkused |
1 |
TULUD |
|
|
|
|
10 |
Osamaksed |
|
|
|
|
100 |
Liikmesriikide osamaksed |
50 722 884 |
51 939 319 |
51 938 192 |
Vt B lisa. 2005. aasta summast on 4,552 miljonit eurot ette nähtud EIS/EISA edasiarendamiseks ja levitamiseks uutele liikmesriikidele; samuti EISA spetsiifiliseks arendamiseks (vt artikkel 100). Olenemata finantsmääruse artikli 38 lõikest 1 kasutatakse seda summat ainult ühel korral, kui haldusnõukogu seda ühehäälselt otsustab. See sisaldab ka 1,74 miljonit eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. 2003. aasta summa sisaldab endise artikli 500 summat. |
101 |
Eelarveaasta t-2 ülejääk |
1 696 116 |
4 019 681 |
8 444 418 |
2003. aasta summa sisaldab endise artikli 501 summat. |
|
Peatükk 10 kokku |
52 419 000 |
55 959 000 |
60 382 610 |
|
11 |
Muud tulud |
|
|
|
|
110 |
Intressid |
1 013 636 |
1 000 000 |
1 100 000 |
|
111 |
Projektis TECS kasutatud personal |
1 470 208 |
— |
— |
Alates 2004. aastast ei arvestata TECS personalikulusid enam artikli 600 alt. |
112 |
Europoli töötajate maksud |
1 521 961 |
1 700 000 |
1 840 000 |
See sisaldab 60 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
113 |
Muud |
80 858 |
100 000 |
100 000 |
|
|
Peatükk 11 kokku |
4 086 663 |
2 800 000 |
3 040 000 |
|
12 |
Kolmandate osapoolte poolne rahastamine |
|
|
|
|
120 |
EKP osamakse võltsimiste uurimiseks |
— |
p.m. |
p.m. |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 320). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Euroopa Keskpanga vahelise lepinguga. |
121 |
Projektide rahastamine Euroopa Komisjoni ja muude kaasatud osapoolte poolt |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 321). See artikkel võib sisaldada ka osalejate osamakseid. Europoli enda panust projektidesse rahastatakse muudest artiklitest. |
|
Peatükk 12 kokku |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
|
|
JAOTIS 1 KOKKU |
56 889 418 |
58 759 000 |
63 422 610 |
|
2 |
PERSONAL |
|
|
|
|
20 |
Töötasudega seotud kulud |
|
|
|
Vt A lisa. Selle peatüki alla kuuluvad ka asutustest või konsultatsioonifirmadest vakantsetele ametikohtadele palgatud ajutised töötajad, samuti praktikandid. |
200 |
Europoli personal |
26 000 000 |
28 750 000 |
33 175 000 |
See sisaldab ka 1,315 miljonit eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
201 |
Kohalik personal |
680 000 |
580 000 |
600 000 |
|
|
Peatükk 20 kokku |
26 680 000 |
29 330 000 |
33 775 000 |
|
21 |
Muud personaliga seotud kulud |
|
|
|
|
210 |
Töölevõtmine |
273 704 |
250 000 |
265 000 |
|
211 |
Europoli töötajate koolitus |
205 787 |
330 000 |
343 000 |
See sisaldab ka 18 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
|
Peatükk 21 kokku |
479 491 |
580 000 |
608 000 |
|
|
JAOTIS 2 KOKKU |
27 159 491 |
29 910 000 |
34 383 000 |
|
3 |
MUUD KULUD |
|
|
|
|
30 |
Põhitegevusega seotud kulud |
|
|
|
|
300 |
Koosolekud |
472 084 |
584 000 |
823 000 |
See sisaldab ka 70 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
301 |
Tõlked |
241 457 |
693 000 |
652 000 |
See sisaldab ka 30 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
302 |
Trükkimine |
217 117 |
242 000 |
263 000 |
|
303 |
Sõidukulud |
525 778 |
996 000 |
1 210 000 |
See sisaldab ka 120 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
304 |
Uuringud, konsultatsioonid |
202 056 |
494 000 |
747 000 |
|
305 |
Koolitus |
147 386 |
78 000 |
125 000 |
|
306 |
Tehnilised vahendid |
17 456 |
62 000 |
70 000 |
|
|
Peatükk 30 kokku |
1 823 334 |
3 149 000 |
3 890 000 |
|
31 |
Üldised toetavad kulud |
|
|
|
|
310 |
Ehituskulud |
904 459 |
740 000 |
923 000 |
See sisaldab ka 43 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
311 |
Sõidukid |
128 501 |
171 000 |
170 000 |
|
312 |
Info- ja sidetehnoloogia |
2 064 120 |
2 354 000 |
2 475 000 |
See sisaldab ka 105 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
313 |
Side |
3 223 776 |
5 416 000 |
5 178 000 |
See sisaldab ka 43 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
314 |
Dokumendid ja avalikud allikad |
306 992 |
320 000 |
350 000 |
|
315 |
Dotatsioonid |
570 661 |
405 000 |
693 000 |
See sisaldab ka 43 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
316 |
Muu soetamine |
48 803 |
300 000 |
290 000 |
|
317 |
Muud jooksvad kulud |
308 768 |
425 000 |
448 000 |
See sisaldab ka 13 000 eurot terrorismivastaste meetmete suurendamiseks. |
318 |
Täiendava hoone paigalduskulud |
814 263 |
p.m. |
— |
|
|
Peatükk 31 kokku |
8 370 342 |
10 131 000 |
10 527 000 |
|
32 |
Kolmandate osapoolte poolt rahastatavad kulud |
|
|
|
|
320 |
Kulud EKP nimel võltsimise uurimiseks |
— |
p.m. |
p.m. |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 120). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Euroopa Keskpanga vahelise lepinguga. |
321 |
Projektide rahastamine Euroopa Komisjoni ja muude kaasatud osapoolte poolt |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
See artikkel on ette nähtud kuludeks seoses EL programmidest rahastatavate projektidega. Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 121). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Euroopa Keskpanga vahelise lepinguga. Europoli enda panust projektidesse rahastatakse muudest artiklitest. |
|
Peatükk 32 kokku |
383 756 |
p.m. |
p.m. |
|
|
JAOTIS 3 KOKKU |
10 577 432 |
13 280 000 |
14 417 000 |
|
4 |
ASUTUSED JA ORGANID |
|
|
|
|
40 |
Töötasuga seotud kulud |
|
|
|
Vt A lisa. Selle peatüki alla kuuluvad ka asutustest või konsultatsioonifirmadest vakantsetele ametikohtadele palgatud ajutised töötajad, samuti praktikandid. |
400 |
Europoli personal |
628 028 |
684 000 |
775 000 |
|
401 |
Kohalik personal |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
Peatükk 40 kokku |
628 028 |
684 000 |
775 000 |
|
41 |
Muud personaliga seotud kulud |
|
|
|
|
410 |
Töölevõtmine |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
Peatükk 41 kokku |
— |
p.m. |
p.m. |
|
42 |
Muud jooksvad kulud |
|
|
|
|
420 |
Koosolekud, haldusnõukogu |
578 000 |
900 000 |
970 000 |
|
421 |
Toetavad tegevused, haldusnõukogu |
339 394 |
600 000 |
653 000 |
|
422 |
Koosolekud, ühine järelevalveasutus |
209 886 |
490 000 |
580 000 |
|
423 |
Toetavad tegevused, ühine järelevalveasutus |
218 485 |
470 000 |
570 000 |
|
424 |
Sisekontrolör |
3 963 |
16 000 |
10 000 |
|
425 |
Ühine auditikomitee |
36 594 |
25 000 |
32 000 |
|
|
Peatükk 42 kokku |
1 386 323 |
2 501 000 |
2 815 000 |
|
|
JAOTIS 4 KOKKU |
2 014 351 |
3 185 000 |
3 590 000 |
|
|
TECS |
|
|
|
|
60 |
Projektimeeskond |
|
|
|
|
600 |
Personal |
1 470 208 |
— |
— |
Alates 2004. aastast ei arvestata TECS personalikulusid enam artikli 600 alt. |
601 |
Koosolekud |
92 975 |
142 000 |
76 000 |
|
602 |
Konsultatsioonid |
756 494 |
1 199 000 |
2 670 000 |
Alates 2005. aastast arvestatakse kõik jaotise 6 konsultatsioonikulud artikli 602 alla. Eelmistel aastatel on mõned konsultatsioonikulud lülitatud peatükki 61. 2005. aasta summa sisaldab 1 155 000 eurot, mis on ette nähtud EIS/EISA edasiarendamiseks ja levitamiseks uutele liikmesriikidele; samuti EISA spetsiifiliseks arendamiseks (vt artikkel 100). |
603 |
Projektimeeskonna muud kulud |
240 385 |
219 000 |
304 610 |
2005. aasta summa sisaldab 117 000 eurot, mis on ette nähtud EIS/EISA edasiarendamiseks ja levitamiseks uutele liikmesriikidele (vt artikkel 100). |
|
Peatükk 60 kokku |
2 560 062 |
1 560 000 |
3 050 610 |
|
61 |
Arendamine ja elluviimine |
|
|
|
|
610 |
Analüüs, sidepidamine, indeks- ja turvasüsteemid |
1 665 975 |
3 981 000 |
2 887 000 |
|
611 |
Infosüsteem |
9 432 000 |
6 843 000 |
5 095 000 |
2005. aasta summa sisaldab 3 280 000 eurot EIS/EISA edasiarendamiseks ja levitamiseks uutele liikmesriikidele; samuti EISA spetsiifiliseks arendamiseks (vt artikkel 100). |
|
Peatükk 61 kokku |
11 097 975 |
10 824 000 |
7 982 000 |
|
|
JAOTIS 6 KOKKU |
13 658 037 |
12 384 000 |
11 032 610 |
|
|
TULUD KOKKU, A OSA |
56 889 418 (2) |
58 759 000 (3) |
63 422 610 |
|
|
KULUD KOKKU, A OSA |
53 409 311 (4) |
58 759 000 (5) |
63 422 610 |
|
|
JÄÄK |
3 480 108 |
— |
— |
|
Vastuvõtjariik
Jaotis Peatükk Artikkel |
Kirjeldus |
2003. aasta esialgne täitmine |
2004. aasta eelarve |
2005. aasta eelarveprojekt |
Märkused |
7 |
VASTUVÕTJARIIGI TULUD |
|
|
|
|
70 |
Osamaksed |
|
|
|
|
700 |
Vastuvõtjariigi osamakse, julgeolek |
2 146 855 |
2 261 104 |
1 833 649 |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt peatükk 80). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Hollandi Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga |
701 |
Vastuvõtjariigi osamakse, hooned |
2 075 000 |
p.m. |
p.m. |
2003. aasta kohta näidatud summa oli tol aastal arvestatud artikli 700 alla. Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 810). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Hollandi Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga. |
702 |
Eelarveaasta t-2 ülejääk |
6 633 |
15 896 |
512 351 |
|
|
Peatükk 70 kokku |
4 228 488 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
71 |
Muud tulud |
|
|
|
|
711 |
Muud |
47 |
p.m. |
p.m. |
|
|
Peatükk 71 kokku |
— |
p.m. |
p.m. |
|
|
JAOTIS 7 KOKKU |
4 228 536 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
8 |
VASTUVÕTJARIIGI KULUD |
|
|
|
|
80 |
Julgeolek |
|
|
|
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 700). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Hollandi Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga |
800 |
Personal |
1 545 903 |
2 085 000 |
2 140 000 |
|
801 |
Investeeringud |
28 394 |
8 500 |
26 000 |
|
802 |
Muud kulud |
95 905 |
183 500 |
180 000 |
|
|
Peatükk 80 kokku |
1 670 201 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
81 |
Ehituskulud |
|
|
|
|
810 |
Vastuvõtjariigi ehituskulud |
2 060 500 |
p.m. |
p.m. |
Olenemata Europoli konventsiooni artiklist 35 ja finantsmääruse artiklist 16, võib haldusnõukogu ühehäälse otsusega ja direktori ettepaneku alusel ettenähtud eraldiste summasid muuta, kui tulude kogusumma katab kulude kogusummat (vt artikkel 701). Direktori ettepanek peab olema kooskõlas Europoli ja Hollandi Justiitsministeeriumi vahelise lepinguga. |
|
Peatükk 81 kokku |
2 060 500 |
p.m. |
p.m. |
|
|
JAOTIS 8 KOKKU |
3 730 701 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
|
TULUD KOKKU, C OSA |
4 228 536 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
|
KULUD KOKKU, C OSA |
3 730 701 |
2 277 000 |
2 346 000 |
|
|
JÄÄK, C OSA |
497 834 |
— |
— |
|
Märkus: 2003. aasta kogusummade ümardamise tõttu võivad kogusummad üksiksummade liitmisel saadud summadest erineda. |
(1) Vastu võetud nõukogu poolt 28. juunil 2004.
(2) TECS personali tõttu on 2003. aasta tulude ja kulude kogusumma 1 470 208 euro võrra suurem kui märgitud. Aasta jääki see aga ei mõjuta.
(3) See on algselt vastu võetud 2004. aasta eelarve kogumaht, välja arvatud lisaeelarve, eelarve muudatused ja terrorismivastase tegevuse suurendamisega seotud ülekanded, mis ei ole veel vastu võetud ega heaks kiidetud.
(4) Vt märkus 1.
(5) Vt märkus 2.
A LISA
2005. aasta esialgne ametikohtade loetelu
Jaotis 2, Europol (2)
Aste |
Eelarve 2004 |
Lisaeelarve ja muudatused 2004 |
Uued ametikohad 2005 |
2005. aasta eelarveprojekt |
1 |
1 |
— |
— |
1 |
2 |
3 |
— |
— |
3 |
3 |
3 |
— |
— |
3 |
4 |
14 |
— |
— |
14 |
5 |
65 |
— |
— |
65 |
6 |
57 |
1 |
2 |
60 |
7 |
81 |
— |
10 |
91 |
8 |
79 |
5 |
2 |
86 |
9 |
15 |
12 |
6 |
33 |
10 |
— |
— |
— |
— |
11 (1) |
1 |
— |
— |
1 |
12 (2) |
5 |
— |
— |
5 |
13 (2) |
— |
— |
— |
— |
Kokku |
324 |
18 |
20 |
362 |
Jaotis 4, asutused ja organid
Aste |
Eelarve 2004 |
Uued ametikohad |
2005. aasta eelarveprojekt |
1 |
- |
- |
- |
2 |
- |
- |
- |
3 |
- |
- |
- |
4 |
2 |
- |
2 |
5 |
2 |
- |
2 |
6 |
- |
- |
- |
7 |
1 |
- |
1 |
8 |
2 |
- |
2 |
9 |
- |
- |
- |
10 |
- |
- |
- |
11 (3) |
- |
- |
- |
12 (3) |
- |
- |
- |
13 (3) |
- |
- |
- |
Kokku |
7 |
- |
7 |
Kokku
|
Eelarve 2004 |
Uued ametikohad |
2005. aasta eelarveprojekt |
Kokku |
349 |
20 |
369 |
(1) 2004. aasta lisaeelarvet ja eelarve muudatusi ei ole veel vastu võetud.
(2) Nende astmete ametikohad on kohalike töötajate ametikohad, kui personalieeskirjad seda nõuavad.
(3) Nende astmete ametikohad on kohalike töötajate ametikohad, kui personalieeskirjad seda nõuavad.
B LISA
Liikmesriikide osamaksed
2005. aasta eelarveprojekt
|
Rahvamajanduse kogutulu, 2003miljonit eurot |
Osakaal 15 riigi rahvamajanduse kogutulust |
2003. aasta jääk |
Osakaal 25 riigi rahvamajanduse kogutulust |
Osamaksed enne 2003. aasta korrigeerimist |
Osamaksed pärast 2003. aasta korrigeerimist |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g = d + f |
Austria |
221 672 |
2,31 % |
–195 326 |
2,21 % |
1 335 091 |
1 139 765 |
Belgia |
282 992 |
2,95 % |
–249 358 |
2,82 % |
1 704 413 |
1 455 055 |
Taani |
193 027 |
2,01 % |
–170 085 |
1,93 % |
1 162 567 |
992 482 |
Soome |
143 829 |
1,50 % |
–126 734 |
1,43 % |
866 254 |
739 520 |
Prantsusmaa |
1 570 757 |
16,39 % |
–1 384 071 |
15,67 % |
9 460 396 |
8 076 325 |
Saksamaa |
2 179 772 |
22,75 % |
–1 920 703 |
21,74 % |
13 128 386 |
11 207 683 |
Kreeka |
151 014 |
1,58 % |
–133 065 |
1,51 % |
909 528 |
776 463 |
Iirimaa |
113 593 |
1,19 % |
–100 092 |
1,13 % |
684 149 |
584 057 |
Itaalia |
1 325 810 |
13,83 % |
–1 168 236 |
13,22 % |
7 985 121 |
6 816 885 |
Luksemburg |
21 812 |
0,23 % |
–19 219 |
0,22 % |
131 367 |
112 148 |
Madalmaad |
475 598 |
4,96 % |
–419 072 |
4,74 % |
2 864 442 |
2 445 370 |
Portugal |
130 773 |
1,36 % |
–115 230 |
1,30 % |
787 622 |
672 392 |
Hispaania |
715 003 |
7,46 % |
–630 024 |
7,13 % |
4 306 337 |
3 676 313 |
Rootsi |
258 086 |
2,69 % |
–227 412 |
2,57 % |
1 554 404 |
1 326 992 |
Ühendkuningriik |
1 799 685 |
18,78 % |
–1 585 790 |
17,95 % |
10 839 187 |
9 253 397 |
Vahesumma 1 |
9 583 420 |
100 % |
–8 444 418 |
95,59 % |
57 719 264 |
49 274 847 |
Küpros |
11 585 |
|
|
0,12 % |
69 774 |
69 774 |
Tšehhi Vabariik |
71 541 |
|
|
0,71 % |
430 879 |
430 879 |
Eesti |
7 005 |
|
|
0,07 % |
42 190 |
42 190 |
Ungari |
70 711 |
|
|
0,71 % |
425 880 |
425 880 |
Leedu |
15 413 |
|
|
0,15 % |
92 830 |
92 830 |
Läti |
9 097 |
|
|
0,09 % |
54 790 |
54 790 |
Malta |
4 262 |
|
|
0,04 % |
25 668 |
25 668 |
Poola |
198 087 |
|
|
1,98 % |
1 193 045 |
1 193 045 |
Sloveenia |
25 184 |
|
|
0,25 % |
151 676 |
151 676 |
Slovakkia |
29 324 |
|
|
0,29 % |
176 615 |
176 615 |
Vahesumma 2 |
442 209 |
|
|
4,41 % |
2 663 347 |
2 663 347 |
Kokku |
10 025 629 |
100 % |
–8 444 418 |
100 % |
60 382 610 |
51 938 192 |
|
|
|
|
2003. aasta jääk |
|
8 444 418 |
|
|
|
|
Muud tulud |
|
3 040 000 |
|
|
|
|
Tulud kokku |
|
63 422 610 |
Märkus:Ettepanek on eraldada osamaksete kogusummast 4,552 miljonit eurot haldusnõukogu ühehäälse otsusega. 2005. aasta osamaksete summad on orienteerivad ja neid korrigeeritakse finantsmääruse artikli 40 lõike 2 kohaselt igal “vanal” liikmesriigil 2003. aasta eest tasutud osamakse ja 2003. aasta tegelike kulutuste rahastamiseks vajaliku osamakse vahega. Need korrektsioonid tehakse 2005. aasta osamaksete kehtestamisel enne 1. detsembrit 2004. Eraldi märkuses selgitatakse lähemalt uute liikmesriikide ühinemise arvessevõtmist. Vt lähemalt dokumenti 2210-163r1, 2. lisa. Ümardamise tõttu võivad üldsummad liidetavate summast erineda. |
I Teave
Komisjon
22.7.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 187/10 |
Euro vahetuskurss (1)
21. juuli 2004
(2004/C 187/02)
1 euro=
|
Valuuta |
Kurss |
USD |
USA dollar |
1,2296 |
JPY |
Jaapani jeen |
134,08 |
DKK |
Taani kroon |
7,4371 |
GBP |
Inglise nael |
0,66730 |
SEK |
Rootsi kroon |
9,1815 |
CHF |
Šveitsi frank |
1,5337 |
ISK |
Islandi kroon |
87,45 |
NOK |
Norra kroon |
8,5050 |
BGN |
Bulgaaria lev |
1,9558 |
CYP |
Küprose nael |
0,58240 |
CZK |
Tšehhi kroon |
31,438 |
EEK |
Eesti kroon |
15,6466 |
HUF |
Ungari forint |
249,94 |
LTL |
Leedu litt |
3,4528 |
LVL |
Läti latt |
0,6601 |
MTL |
Malta liir |
0,4262 |
PLN |
Poola zlott |
4,4667 |
ROL |
Rumeenia leu |
41 107 |
SIT |
Sloveenia talaar |
239,9200 |
SKK |
Slovakkia kroon |
39,850 |
TRL |
Türgi liir |
1 786 100 |
AUD |
Austraalia dollar |
1,7030 |
CAD |
Kanada dollar |
1,6222 |
HKD |
Hong Kongi dollar |
9,5908 |
NZD |
Uus-Meremaa dollar |
1,8936 |
SGD |
Singapuri dollar |
2,1039 |
KRW |
Korea won |
1 425,17 |
ZAR |
Lõuna- Aafrika rand |
7,3906 |
Allikas: EKP avaldatud viitekurss.
22.7.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 187/11 |
Teatis Euroopa Liidu ettevõtjatele, kes 2005. aastal impordivad osoonikihti kahandavaid kontrollitavaid aineid, seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 2037/2000 osoonikihti kahandavate ainete kohta (1)
(2004/C 187/03)
I. |
Käesolev teatis on adresseeritud ettevõtjatele, kes kavatsevad ajavahemikul 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005 importida Euroopa Ühendusse väljaspool Euroopa Ühendust asuvatest allikatest järgmisi aineid.
|
II. |
Määruse (EÜ) nr 2037/2000 artiklis 7 nõutakse, et tuleb kindlaks määrata koguselised piirnormid ning tootjatele ja importijatele eraldatud kvoodid ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005 artikli 18 lõikes 2 osutatud korras käesoleva teatise (2) I lisa I–IX rühma all loetletud ainete importimiseks. Kvoodid eraldatakse järgmistele ainetele või kasutustele:
Piirkogus, mida tootjad ja importijad võivad Euroopa Ühenduse piires 2005. aastal turustada ja/või oma tarbeks kasutada, arvutatakse järgmiselt:
|
III. |
Klorofluorosüsivesinike importimisega tegelevad ettevõtjad võivad olla:
|
IV. |
Ajavahemikus 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005 imporditavate koguste suhtes kohaldatakse impordilitsentse. Vastavalt määruse artiklile 6 võivad ettevõtjad importida kontrollitavaid aineid ainult siis, kui neil on komisjoni välja antud impordilitsents. |
V. |
Vastavalt määruse artiklile 22 on määruse II lisas loetletud uute ainete importimine keelatud, välja arvatud lähteainena kasutamiseks. |
VI. |
Määruse kohaldamisel mõõdetakse ainete koguseid vastavalt nende osooni kahandamise koefitsiendile. (3) |
VII. |
Käesolevaga teatab komisjon ettevõtjale, kellel ei ole 2004. aasta kvooti ja kes soovib esitada komisjonile taotluse impordikvoodi saamiseks ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2004, et ta teataks endast komisjonile hiljemalt 3. septembriks 2004.
|
VIII. |
Ettevõtted, millel oli 2004. aasta kvoot, peaksid esitama deklaratsiooni, täites ja esitades asjakohase(d) vormi(d) veebilehel http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm. Komisjon vaatab läbi vaid need taotlused, mis on saadud 3. septembriks 2004. Taotluse koopia tuleks saata ka liikmesriigi pädevale asutusele (vt II lisa). |
IX. |
Kui taotlused on kätte saadud, vaatab Euroopa Komisjon need läbi ning igale importijale ja tootjale antakse impordikvoot, konsulteerides artiklis 18 osutatud korralduskomiteega. Eraldatud kvootidega saab tutvuda osoonikihti kahandavaid aineid käsitleval veebisaidil http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm ning kõigile taotlejaile saadetakse otsus kirja teel. |
X. |
Kontrollitavate ainete importimiseks 2005. aastal peavad kvoodi saanud ettevõtjad taotlema komisjonilt impordilitsentsi osoonikihti kahandavaid aineid käsitleva veebisaidi kaudu, kasutades impordilitsentsi taotlust. Kui komisjoni talitused veenduvad, et taotlus vastab kinnitatud kvoodile ja on kooskõlas määruse (EÜ) nr 2037/2000 nõuetega, antakse välja impordilitsents. Komisjonil on õigus impordilitsents kinni pidada, kui imporditav aine ei vasta kirjeldusele või kui seda ei saa kasutada lubatud eesmärgil või kui seda ei saa importida kooskõlas määrusega. |
XI |
Tootjad, kes impordivad taaskasutatud või taasväärtustatud aineid, kui need on olemas, peavad esitama koos iga litsentsitaotlusega lisateavet aine päritolu ja sihtkoha kohta ning selle kohta, millist töötlemist kavatsetakse läbi viia. Samuti võidakse küsida analüüsitõendit. Importijatel peavad olema hävitamisrajatised ning seetõttu eeldatakse, et osoonikihti kahandavate ainete hävitamiseks esitab impordilitsentsi taotluse hävitamisrajatise omanik. |
(1) EÜT L 244, 29.9.2000, lk 1, muudetud määrusega (EÜ) nr 1804/2003, ELT L 265, 16.10.2003, lk 1.
(2) Käesoleva teatise rakendusalasse ei kuulu kontrollitavad ained või segud, mida imporditakse valmistootes (välja arvatud aine vedamiseks või hoiustamiseks kasutatud mahuti).
(3) Segude puhul tuleks osooni kahandavas koguses arvestada ainult kontrollitava aine kogust. 1,1,1-trikloroetaani turustatakse alati koos stabilisaatoriga. Importijad peaksid tarnijate käest küsima, milline on stabilisaatori kogus, mis tuleb lahutada enne osooni kahandamise koefitsiendiga kaalutud mahu arvutamist.
I LISA
HÕLMATUD AINED
Rühm |
Ained |
Osooni kahandamise koefitsient (1) |
|
I rühm |
CFCl3 |
(CFC 11) |
1,0 |
CF2Cl2 |
(CFC 12) |
1,0 |
|
C2F3Cl3 |
(CFC 113) |
0,8 |
|
C2F4Cl2 |
(CFC 114) |
1,0 |
|
C2F5Cl |
(CFC 115) |
0,6 |
|
II rühm |
CF3Cl |
(CFC 13) |
1,0 |
C2FCl5 |
(CFC 111) |
1,0 |
|
C2F2Cl4 |
(CFC 112) |
1,0 |
|
C3FCl7 |
(CFC 211) |
1,0 |
|
C3F2Cl6 |
(CFC 212) |
1,0 |
|
C3F3Cl5 |
(CFC 213) |
1,0 |
|
C3F4Cl4 |
(CFC 214) |
1,0 |
|
C3F5Cl3 |
(CFC 215) |
1,0 |
|
C3F6Cl2 |
(CFC 216) |
1,0 |
|
C3F7Cl |
(CFC 217) |
1,0 |
|
III rühm |
CF2BrCl |
(haloon-1211) |
3,0 |
CF3Br |
(haloon-1301) |
10,0 |
|
C2F4Br2 |
(haloon-2402) |
6,0 |
|
IV rühm |
CCl4 |
(süsiniktetrakloriid) |
1,1 |
V rühm |
C2H3Cl3 2 |
(1,1,1-trikloroetaan) |
0,1 |
VI rühm |
CH3Br |
(metüülbromiid) |
0,6 |
VII rühm |
CHFBr2 |
|
1,00 |
CHF2Br |
|
0,74 |
|
CH2FBr |
|
0,73 |
|
C2HFBr4 |
|
0,8 |
|
C2HF2Br3 |
|
1,8 |
|
C2HF3Br2 |
|
1,6 |
|
C2HF4Br |
|
1,2 |
|
C2H2FBr3 |
|
1,1 |
|
C2H2F2Br2 |
|
1,5 |
|
C2H2F3Br |
|
1,6 |
|
C2H3FBr2 |
|
1,7 |
|
C2H3F2Br |
|
1,1 |
|
C2H4FBr |
|
0,1 |
|
C3HFBr6 |
|
1,5 |
|
C3HF2Br5 |
|
1,9 |
|
C3HF3Br4 |
|
1,8 |
|
C3HF4Br3 |
|
2,2 |
|
C3HF5Br2 |
|
2,0 |
|
C3HF6Br |
|
3,3 |
|
C3H2FBr5 |
|
1,9 |
|
C3H2F2Br4 |
|
2,1 |
|
C3H2F3Br3 |
|
5,6 |
|
C3H2F4Br2 |
|
7,5 |
|
C3H2F5Br |
|
1,4 |
|
C3H3FBr4 |
|
1,9 |
|
C3H3F2Br3 |
|
3,1 |
|
C3H3F3Br2 |
|
2,5 |
|
C3H3F4Br |
|
4,4 |
|
C3H4FBr3 |
|
0,3 |
|
C3H4F2Br2 |
|
1,0 |
|
C3H4F3Br |
|
0,8 |
|
C3H5FBr2 |
|
0,4 |
|
C3H5F2Br |
|
0,8 |
|
C3H6FBr |
|
0,7 |
|
VIII rühm |
CHFCl2 |
(HCFC 21) 3 |
0,040 |
CHF2Cl |
(HCFC 22) 3 |
0,055 |
|
CH2FCl |
(HCFC 31) |
0,020 |
|
C2HFCl4 |
(HCFC 121) |
0,040 |
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC 122) |
0,080 |
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC 123) 3 |
0,020 |
|
C2HF4Cl |
(HCFC 124) 3 |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
(HCFC 131) |
0,050 |
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC 132) |
0,050 |
|
C2H2F3Cl |
(HCFC 133) |
0,060 |
|
C2H3FCl2 |
(HCFC 141) |
0,070 |
|
CH3CFCl2 |
(HCFC 141b) 3 |
0,110 |
|
C2H3F2Cl |
(HCFC 142) |
0,070 |
|
CH3CF2Cl |
(HCFC 142b) 3 |
0,065 |
|
C2H4FCl |
(HCFC 151) |
0,005 |
|
C3HFCl6 |
(HCFC 221) |
0,070 |
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC 222) |
0,090 |
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC 223) |
0,080 |
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC 224) |
0,090 |
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC 225) |
0,070 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC 225ca) 3 |
0,025 |
|
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC 225cb) 3 |
0,033 |
|
C3HF6Cl |
(HCFC 226) |
0,100 |
|
C3H2FCl5 |
(HCFC 231) |
0,090 |
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC 232) |
0,100 |
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC 233) |
0,230 |
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC 234) |
0,280 |
|
C3H2F5Cl |
(HCFC 235) |
0,520 |
|
C3H3FCl4 |
(HCFC 241) |
0,090 |
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC 242) |
0,130 |
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC 243) |
0,120 |
|
C3H3F4Cl |
(HCFC 244) |
0,140 |
|
C3H4FCl3 |
(HCFC 251) |
0,010 |
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC 252) |
0,040 |
|
C3H4F3Cl |
(HCFC 253) |
0,030 |
|
C3H5FCl2 |
(HCFC 261) |
0,020 |
|
C3H5F2Cl |
(HCFC 262) |
0,020 |
|
C3H6FCl |
(HCFC 271) |
0,030 |
|
IX rühm |
CH2BrCl |
Haloon-1011/bromoklorometaan |
0,120 |
UUED AINED
(1) Need osooni kahanemise koefitsiendid on arvestatud olemasolevatele teadmistele toetudes ning need kuuluvad korrapäraselt läbivaatamisele ja ajakohastamisele, võttes arvesse osoonikihti kahandavaid aineid käsitleva Montreali protokolli osapoolte tehtud otsuseid.
(2) See valem ei tähista 1,1,2-trikloroetaani.
(3) Kõige konkurentsivõimelisemad ained vastavalt protokollile.
ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II
BELGIQUE/BELGΙË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES–28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT – 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
22.7.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 187/18 |
Teatis Euroopa Liidu ettevõtjatele, kes 2005. aastal ekspordivad osoonikihti kahandavaid kontrollitavaid aineid, seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 2037/2000 osoonikihti kahandavate ainete kohta (1)
(2004/C 187/04)
Käesolev teatis on adresseeritud ettevõtjatele, kes kavatsevad ajavahemikul 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005 eksportida Euroopa Liidust järgmisi aineid.
I rühm: |
klorofluorosüsinikud 11, 12, 113, 114 või 115, |
II rühm: |
muud täielikult halogeenitud klorofluorosüsinikud, |
III rühm: |
haloon 1211, 1301 või 2402, |
IV rühm: |
süsiniktetrakloriid, |
V rühm: |
1,1,1-trikloroetaan, |
VI rühm: |
metüülbromiid, |
VII rühm: |
bromofluorosüsivesinikud või |
VIII rühm: |
klorofluorosüsivesinikud, |
IX rühm: |
bromoklorometaan. |
Keelatakse eksportida klorofluorosüsinikke, muid täielikult halogeenitud klorofluorosüsinikke, haloone, tetrakloorsüsinikku, 1,1,1-triklooretaani, bromofluorosüsivesinikke ja bromoklorometaani ning muuks, kui isiklikuks tarbeks kasutatavaid tooteid ja seadmeid, mis sisaldavad kõnealuseid aineid või mille pidevaks toimimiseks on vaja kõnealuseid aineid. Kõnealuse keelu puhul kehtivad erandid järgmiste ainete ekspordi suhtes:
— |
artikli 3 lõike 6 alusel toodetud kontrollitavad ained osapoolte riigisiseste põhivajaduste rahuldamiseks Montreali protokolli artikli 5 kohaselt, |
— |
artikli 3 lõike 7 alusel toodetud kontrollitavad ained osapoolte oluliste või kriitiliste kasutuste jaoks, |
— |
tooted ja seadmed, mis sisaldavad määruse artikli 3 lõike 5 alusel toodetud või artikli 7 punkti b alusel imporditud kontrollitavaid aineid, |
— |
klorofluorosüsivesinikke sisaldavate toodete ja seadmete eksport riikidesse, kus klorofluorosüsivesinike kasutamine sellistes toodetes on veel lubatud vastavalt määruse artikli 5 lõikele 5, |
— |
taastatud, ringlussevõetud või taasväärtustatud haloon, mis on ladustatud kriitiliseks kasutuseks kinnitatud rajatistes või rajatistes, mida kasutab pädev asutus VII lisas loetletud kriitiliseks kasutuseks kuni 31. detsembrini 2009, ning tooted ja seadmed, mis sisaldavad halooni VII lisas loetletud kriitilisteks kasutusteks, |
— |
kontrollitavad ained, mida kasutatakse lähteainena või töötlemise abiainena, |
— |
kasutatud tooted ja seadmed, mis sisaldavad klorofluorosüsinikega toodetud jäika isolatsioonvahtplasti või vahtplastist pinnakatet. See erand ei kehti järgmiste toodete suhtes:
|
— |
metüülbromiidi tootmine ja import muul eesmärgil kui karantiini- ja transpordieelse käitluse tarbeks on keelatud vastavalt artikli 4 lõikele 2, |
artikli 11 lõike 2 alusel:
— |
on keelatud metüülbromiidi eksportimine mis tahes riiki, mis ei ole protokolli osapool, |
— |
keelatakse alates 1. jaanuarist 2004 klorofluorosüsivesinike eksportimine ühendusest protokolliga ühinemata riikidesse, |
artikli 11 lõike 3 alusel:
— |
on alates 1. jaanuarist 2004 keelatud klorofluorosüsivesinike eksportimine mis tahes riiki, mis ei ole protokolliga ühinenud. Osapoole staatus sõltub Montreali protokolli otsuses XV/3 sätestatud kriteeriumide täitmisest. |
Artikliga 12 nõutakse käesoleva teatise I lisa I–IX rühma all loetletud ainete eksportimiseks luba (vt ka määruse I lisa). Kõnealused ekspordiload peaks välja andma Euroopa Komisjon pärast artikli 11 nõuete täitmise kontrollimist. (2)
Määruse kohaldamisel mõõdetakse ainete koguseid osoonikihi kahandamise koefitsiendi kilogrammides, et kajastada aine osoonikihi kahandavat toimet. (3)
Kasutaja, kes soovib eksportida käesoleva teatise I lisa I–IX rühma all loetletud kontrollitavaid aineid ajavahemikus 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2005, peaks teatama endast Euroopa Komisjonile soovitavalt hiljemalt 3. septembril 2004.
Osoonikihi kaitse |
Euroopa Komisjon |
Keskkonnaküsimuste peadirektoraat |
BU5 2/25 |
Üksus ENV.C.2 – Kliimamuutus |
B-1049 Brüssel |
Faks: (32-2) 299 87 64 |
E-post: env-ods@cec.eu.int |
Muud taotlejad, kellele on 2004. aastal välja antud ekspordiluba, peaksid ekspordiloa numbri saamiseks täitma ja esitama eksporditavale ainele vastava vormi (eksporditavatele ainetele vastavad vormid) osoonikihti kahandavaid aineid käsitleval veebisaidil http://europa.eu.int/comm/environment/ods/index.htm.
Taotluse koopia tuleks saata ka liikmesriigi pädevale asutusele (vt II lisa).
Kui taotlus vastab ekspordiloa numbri saamise kriteeriumidele, antakse ekspordiloa number ja sellest teatatakse taotlejale. Kasutaja võib eksportida käesoleva teatise I lisas loetletud kontrollitavaid aineid 2005. aastal ainult siis, kui tal on Euroopa Komisjoni välja antud ekspordiloa number. Komisjon jätab endale õiguse ekspordiloa numbrit mitte välja anda, kui ta ei ole esitatud andmetega rahul.
(1) EÜT L 244, 29.9.2000, lk 1, muudetud määrusega (EÜ) nr 1804/2003, ELT L 265, 16.10.2003, lk 1.
(2) Muudetud määrusega (EÜ) nr 1804/2003, ELT L 265, 16. oktoober 2003, lk 1.
(3) Segude puhul tuleks koguses arvestada ainult kontrollitava aine kogust segus. 1,1,1-trikloroetaani turustatakse alati koos stabilisaatoriga. Eksportijad peaksid küsima tarnijate käest, kui palju on selles stabilisaatorit, mis tuleb lahutada enne kaalutud mahu arvutamist.
I LISA
HÕLMATUD AINED
Rühm |
Ained |
Osooni kahandamise koefitsient (1) |
|
I rühm |
CFCl3 |
(CFC 11) |
1,0 |
CF2Cl2 |
(CFC 12) |
1,0 |
|
C2F3Cl3 |
(CFC 113) |
0,8 |
|
C2F4Cl2 |
(CFC 114) |
1,0 |
|
C2F5Cl |
(CFC 115) |
0,6 |
|
II rühm |
CF3Cl |
(CFC 13) |
1,0 |
C2FCl5 |
(CFC 111) |
1,0 |
|
C2F2Cl4 |
(CFC 112) |
1,0 |
|
C3FCl7 |
(CFC 211) |
1,0 |
|
C3F2Cl6 |
(CFC 212) |
1,0 |
|
C3F3Cl5 |
(CFC 213) |
1,0 |
|
C3F4Cl4 |
(CFC 214) |
1,0 |
|
C3F5Cl3 |
(CFC 215) |
1,0 |
|
C3F6Cl2 |
(CFC 216) |
1,0 |
|
C3F7Cl |
(CFC 217) |
1,0 |
|
III rühm |
CF2BrCl |
(haloon-1211) |
3,0 |
CF3Br |
(haloon-1301) |
10,0 |
|
C2F4Br2 |
(haloon-2402) |
6,0 |
|
IV rühm |
CCl4 |
(süsiniktetrakloriid) |
1,1 |
V rühm |
C2H3Cl3 (2) |
(1,1,1-trikloroetaan) |
0,1 |
VI rühm |
CH3Br |
(metüülbromiid) |
0,6 |
VII rühm |
CHFBr2 |
|
1,00 |
CHF2Br |
|
0,74 |
|
CH2FBr |
|
0,73 |
|
C2HFBr4 |
|
0,8 |
|
C2HF2Br3 |
|
1,8 |
|
C2HF3Br2 |
|
1,6 |
|
C2HF4Br |
|
1,2 |
|
C2H2FBr3 |
|
1,1 |
|
C2H2F2Br2 |
|
1,5 |
|
C2H2F3Br |
|
1,6 |
|
C2H3FBr2 |
|
1,7 |
|
C2H3F2Br |
|
1,1 |
|
C2H4FBr |
|
0,1 |
|
C3HFBr6 |
|
1,5 |
|
C3HF2Br5 |
|
1,9 |
|
C3HF3Br4 |
|
1,8 |
|
C3HF4Br3 |
|
2,2 |
|
C3HF5Br2 |
|
2,0 |
|
C3HF6Br |
|
3,3 |
|
C3H2FBr5 |
|
1,9 |
|
C3H2F2Br4 |
|
2,1 |
|
C3H2F3Br3 |
|
5,6 |
|
C3H2F4Br2 |
|
7,5 |
|
C3H2F5Br |
|
1,4 |
|
C3H3FBr4 |
|
1,9 |
|
C3H3F2Br3 |
|
3,1 |
|
C3H3F3Br2 |
|
2,5 |
|
C3H3F4Br |
|
4,4 |
|
C3H4FBr3 |
|
0,3 |
|
C3H4F2Br2 |
|
1,0 |
|
C3H4F3Br |
|
0,8 |
|
C3H5FBr2 |
|
0,4 |
|
C3H5F2Br |
|
0,8 |
|
C3H6FBr |
|
0,7 |
|
VIII rühm |
CHFCl2 |
(HCFC 21) (3) |
0,040 |
CHF2Cl |
(HCFC 22) (3) |
0,055 |
|
CH2FCl |
(HCFC 31) |
0,020 |
|
C2HFCl4 |
(HCFC 121) |
0,040 |
|
C2HF2Cl3 |
(HCFC 122) |
0,080 |
|
C2HF3Cl2 |
(HCFC 123) (3) |
0,020 |
|
C2HF4Cl |
(HCFC 124) (3) |
0,022 |
|
C2H2FCl3 |
(HCFC 131) |
0,050 |
|
C2H2F2Cl2 |
(HCFC 132) |
0,050 |
|
C2H2F3Cl |
(HCFC 133) |
0,060 |
|
C2H3FCl2 |
(HCFC 141) |
0,070 |
|
CH3CFCl2 |
(HCFC 141b) (3) |
0,110 |
|
C2H3F2Cl |
(HCFC 142) |
0,070 |
|
CH3CF2Cl |
(HCFC 142b) (3) |
0,065 |
|
C2H4FCl |
(HCFC 151) |
0,005 |
|
C3HFCl6 |
(HCFC 221) |
0,070 |
|
C3HF2Cl5 |
(HCFC 222) |
0,090 |
|
C3HF3Cl4 |
(HCFC 223) |
0,080 |
|
C3HF4Cl3 |
(HCFC 224) |
0,090 |
|
C3HF5Cl2 |
(HCFC 225) |
0,070 |
|
CF3CF2CHCl2 |
(HCFC 225ca) (3) |
0,025 |
|
CF2ClCF2CHClF |
(HCFC 225cb) (3) |
0,033 |
|
C3HF6Cl |
(HCFC 226) |
0,100 |
|
C3H2FCl5 |
(HCFC 231) |
0,090 |
|
C3H2F2Cl4 |
(HCFC 232) |
0,100 |
|
C3H2F3Cl3 |
(HCFC 233) |
0,230 |
|
C3H2F4Cl2 |
(HCFC 234) |
0,280 |
|
C3H2F5Cl |
(HCFC 235) |
0,520 |
|
C3H3FCl4 |
(HCFC 241) |
0,090 |
|
C3H3F2Cl3 |
(HCFC 242) |
0,130 |
|
C3H3F3Cl2 |
(HCFC 243) |
0,120 |
|
C3H3F4Cl |
(HCFC 244) |
0,140 |
|
C3H4FCl3 |
(HCFC 251) |
0,010 |
|
C3H4F2Cl2 |
(HCFC 252) |
0,040 |
|
C3H4F3Cl |
(HCFC 253) |
0,030 |
|
C3H5FCl2 |
(HCFC 261) |
0,020 |
|
C3H5F2Cl |
(HCFC 262) |
0,020 |
|
C3H6FCl |
(HCFC 271) |
0,030 |
|
IX rühm |
CH2BrCl |
Haloon-1011/bromoklorometaan |
0,120 |
(1) Need osooni kahanemise koefitsiendid on arvestatud olemasolevatele teadmistele toetudes ning need kuuluvad korrapäraselt läbivaatamisele ja ajakohastamisele, võttes arvesse osoonikihti kahandavaid aineid käsitleva Montreali protokolli osapoolte tehtud otsuseid.
(2) See valem ei tähista 1,1,2-trikloroetaani.
(3) Kõige konkurentsivõimelisemad ained vastavalt protokollile.
ANEXO II/PŘÍLOHA II/BILAG II/ANHANG II/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II/ANNEX II/LISA II/ANNEXE II/II. MELLÉKLET/ALLEGATO II/II PRIEDAS/II PIELIKUMS/ANNESS II/BIJLAGE II/ZAŁĄCZNIK II/ANEXO II/PRÍLOHA II/PRILOGA II/LIITE II/BILAGA II
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES–28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
Ireland |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT-2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT — 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
United Kingdom |
22.7.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 187/24 |
Teatis selliste kontrollitavate ainete kasutajatele Euroopa Liidus, mille oluline kasutus on ühenduses 2005. aastal lubatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2037/2000 osoonikihti kahandavate ainete kohta (1)
(2004/C 187/05)
Teatis puudutab järgmisi aineid:
— |
klorofluorosüsinikud (CFC-d) 11, 12, 113, 114 ja 115, |
— |
muud täielikult halogeenitud klorofluorosüsinikud, |
— |
süsiniktetrakloriid, |
— |
haloonid, |
— |
1,1,1-trikloroetaan, |
— |
bromofluorosüsivesinikud, |
— |
bromoklorometaan. |
Käesolev teatis on adresseeritud kasutajatele, kes kavatsevad:
1) |
kasutada eespool nimetatud aineid ühenduses dosaatorinhalaatorite tootmiseks; |
2) |
soetada eespool nimetatud aineid laboratoorseks ja analüütiliseks kasutamiseks otse tootjalt või neid ühendusse importides ning mitte ainete turustajalt. |
Oluliseks kasutuseks võib kontrollitavaid aineid saada tootjatelt ühenduses ja vajaduse korral võib neid importida ühendusevälistest allikatest.
Osoonikihti kahandavaid aineid käsitleva Montreali protokolli osapoolte otsuses IV/25 on sätestatud kriteeriumid ja “oluliste kasutuste” kindlaksmääramise kord, mille puhul on lubatud jätkuv tootmine ja tarbimine pärast järkjärgulist keelustamist.
Määrusega (EÜ) nr 2038/2000 muudetud määruse (EÜ) nr 2037/2000 artikli 3 lõikes 1 on ette nähtud, et määratakse kindlaks eespool nimetatud kontrollitavate ainete olulisteks kasutusteks mõeldud kogused, mida võidakse lubada ühenduses 2004. aastal vastavalt Montreali protokolli osapoolte otsusele IV/25.
Montreali protokolli osapoolte otsusega XV/4 kehtestati tootmis- ja tarbimistasemed, mis rahuldavad oluliseks kasutuseks mõeldud klorofluorosüsinike vajaduse astma ja krooniliste obstruktiivsete kopsuhaiguste raviks mõeldud dosaatorinhalaatorite valmistamisel vastavalt I lisale, kui osapoolte kohtumisel otsuse VII/28 lõikes 2 kehtestatud tingimustega ei ole ette nähtud teisiti. Dosaatorinhalaatorite tootmiseks Euroopa Ühenduses 2005. aastal on osapoolte otsusega XV/4 lubatud klorofluorosüsinike 11, 12, 113 ja 114 kogus 1 030 000,00 kilogrammi (üks miljon kolmkümmend tuhat osoonikihi kahandamise koefitsiendi kilogrammi).
Vastavalt Montreali protokolli osapoolte otsusele X/19 peaks laborites kasutamiseks mõeldud kontrollitavate ainete puhtus olema 1,1,1-trikloroetaani puhul vähemalt 99,0 % ning klorofluorosüsinike ja süsiniktetrakloriidi puhul 99,5 %. Neid kõrge puhtuseastmega aineid ja kontrollitavaid aineid sisaldavaid segusid tarnitakse ainult taassuletavates mahutites või kuni kolmeliitristes kõrgsurveballoonides või 10-milliliitristes või väiksemates klaasampullides, mis on selgelt tähistatud osoonikihti kahandavate ainetena, need on mõeldud ainult laboratoorseks ja analüütiliseks kasutuseks ning nendel on märge, et kasutatud ja ülemäärased kogused tuleks kokku koguda ja ringlusse võtta, kui see on otstarbekas. Kui ringlussevõtt ei ole otstarbekas, tuleks materjal hävitada.
Montreali protokolli osapoolte otsusega XV/8 lubatakse selline tootmine ja tarbimine, mis on vajalik Montreali protokolli A, B ja C lisades (II ja III rühma ained) loetletud kontrollitavate ainete olulisteks laboratoorseteks ja analüütilisteks kasutusteks, mis on toodud osapoolte seitsmenda kohtumise aruande IV lisas, osapoolte kuuenda kohtumise aruande II lisas sätestatud tingimustel.
Määruse (EÜ) nr 2037/2000 ja määruse (EÜ) nr 2038/2000 alusel eraldatakse eespool nimetatud olulisteks kasutusteks mõeldud kontrollitavate ainete kogused järgmise korra kohaselt:
1. |
Ettevõte, millele ei ole antud kvooti 2004. aastal ja mis soovib saada olulise kasutuse kvooti ajavahemikuks 1. jaanuar 2005 kuni 31. detsember 2005, peaks endast teatama komisjonile hiljemalt 3. septembriks 2004:
|
2. |
Olulise kasutuse taotluse võib esitada käesoleva teatise alguses loetletud ainete mis tahes kasutaja. Dosaatorinhalaatorites kasutamiseks mõeldud klorofluorosüsinike puhul peaks iga taotleja esitama nõutava teabe tabelis, mis asub osoonikihti kahandavaid aineid käsitleval veebisaidil http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm. Laboratoorseks kasutuseks peaks iga taotleja esitama nõutava teabe veebisaidil olevas vormis. Taotluse koopia tuleks saata ka liikmesriigi pädevale asutusele (vajaliku aadressi leiate lisast). |
3. |
Komisjon vaatab määruse (EÜ) nr 2037/2000 artiklis 18 sätestatud korras läbi vaid 3. septembriks 2004 saadud taotlused. |
4. |
Komisjon annab neile kasutajaile kvoodid ja teatab neile, milliseks kasutuseks nad loa said, millist ainet nad tohivad kasutada ja kõnealuse kontrollitava aine koguse. |
5. |
Eespool kirjeldatud korra kohaselt teatab komisjon taotlejatele otsuse alusel ühenduses 2005. aastal lubatud kontrollitavate ainete kogused, mida tohib toota ja importida. |
6. |
Need kasutajad, kellel on kontrollitava aine olulise kasutuse kvoot 2005. aastal, saavad esitada taotluse ühenduse tootjale osooni kahandavaid aineid käsitleva veebilehe kaudu või vajaduse korral taotleda komisjonilt kontrollitava aine importlitsentsi oma kvoodi piires. Selle liikmesriigi pädev asutus, kus tootja vastavat ainet toodab, peab andma tootjale loa kontrollitava aine tootmiseks antud litsentsiga ettenähtud koguses. Liikmesriigi pädev asutus teavitab komisjoni eelnevalt iga sellise loa väljaandmisest. |
(1) EÜT L 244, 29.9.2000, lk 1, muudetud määrusega (EÜ) nr 1804/2003, ELT L 265, 16.10.2003, lk 1.
ANEXO/PŘÍLOHA/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/LISA/ANNEXE/MELLÉKLET/ALLEGATO/PRIEDAS/PIELIKUMS/ANNESS/BIJLAGE/ZAŁĄCZNIK/ANEXO/PRÍLOHA/PRILOGA/LIITE/BILAGA
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES-28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT - 2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT – 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |
22.7.2004 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 187/28 |
Eelteatis koondumise kohta
(Toimik COMP/M.3493 — Yamanouchi/Fujisawa)
(2004/C 187/06)
(EMPs kohaldatav tekst)
1. |
14. juulil 2004 sai komisjon teatise kavandatava koondumise kohta vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4, mille kohaselt Jaapani ettevõtjad Yamanouchi Pharmaceutical Co., Ltd (“Yamanouchi”) ja Fujisawa Pharmaceutical Co., Ltd (“Fujisawa”) ühinevad täielikult nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti a tähenduses. |
2. |
Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:
|
3. |
Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse. Kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. |
4. |
Komisjon kutsub asjast huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta. Komisjon peab märkused kätte saama hiljemalt kümme päeva pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Tähelepanekuid võib saata komisjonile faksi teel (faksi nr (32-2) 296 43 01 või 296 72 44) või postiga järgmisel aadressil (lisada tuleb viide COMP/M.3493 — Yamanouchi / Fujisawa):
|
(1) ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.