02014D0512 — ET — 10.04.2023 — 031.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

NÕUKOGU OTSUS 2014/512/ÜVJP,

31. juuli 2014,

mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas

(ELT L 229 31.7.2014, lk 13)

Muudetud:

 

 

Euroopa Liidu Teataja

  nr

lehekülg

kuupäev

►M1

NÕUKOGU OTSUS 2014/659/ÜVJP, 8. september 2014,

  L 271

54

12.9.2014

►M2

NÕUKOGU OTSUS 2014/872/ÜVJP, 4. detsember 2014,

  L 349

58

5.12.2014

 M3

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/971, 22. juuni 2015,

  L 157

50

23.6.2015

►M4

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/1764, 1. oktoober 2015,

  L 257

42

2.10.2015

 M5

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2015/2431, 21. detsember 2015,

  L 334

22

22.12.2015

 M6

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/1071, 1. juuli 2016,

  L 178

21

2.7.2016

 M7

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2016/2315, 19. detsember 2016,

  L 345

65

20.12.2016

 M8

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/1148, 28. juuni 2017,

  L 166

35

29.6.2017

►M9

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2214, 30. november 2017,

  L 316

20

1.12.2017

 M10

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2017/2426, 21. detsember 2017,

  L 343

77

22.12.2017

 M11

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/964, 5. juuli 2018,

  L 172

3

9.7.2018

 M12

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2018/2078, 21. detsember 2018,

  L 331

224

28.12.2018

 M13

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/1108, 27. juuni 2019,

  L 175

38

28.6.2019

 M14

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2019/2192, 19. detsember 2019,

  L 330

71

20.12.2019

 M15

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/907, 29. juuni 2020,

  L 207

37

30.6.2020

 M16

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2020/2143, 17. detsember 2020,

  L 430

26

18.12.2020

 M17

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/1144, 12. juuli 2021,

  L 247

99

13.7.2021

 M18

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/52, 13. jaanuar 2022,

  L 9

43

14.1.2022

 M19

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/264, 23. veebruar 2022,

  L 42I

95

23.2.2022

►M20

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/327, 25. veebruar 2022,

  L 48

1

25.2.2022

►M21

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/335, 28. veebruar 2022,

  L 57

4

28.2.2022

►M22

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/346, 1. märts 2022,

  L 63

5

2.3.2022

►M23

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/351, 1. märts 2022,

  L 65

5

2.3.2022

►M24

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/395, 9. märts 2022,

  L 81

8

9.3.2022

►M25

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/430, 15. märts 2022,

  L 87I

56

15.3.2022

►M26

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/578, 8. aprill 2022,

  L 111

70

8.4.2022

►M27

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/884, 3. juuni 2022,

  L 153

128

3.6.2022

►M28

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1271, 21. juuli 2022,

  L 193

196

21.7.2022

 M29

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1313, 26. juuli 2022,

  L 198

17

27.7.2022

►M30

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/1909, 6. oktoober 2022,

  L 259I

122

6.10.2022

►M31

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/2369, 3. detsember 2022,

  L 311I

8

3.12.2022

►M32

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2022/2478, 16. detsember 2022,

  L 322I

614

16.12.2022

►M33

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/191, 27. jaanuar 2023,

  L 26

44

30.1.2023

►M34

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/252, 4. veebruar 2023,

  L 32I

11

4.2.2023

►M35

NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2023/434, 25. veebruar 2023,

  L 59I

593

25.2.2023


Parandatud:

 C1

Parandus, ELT L 350, 6.12.2014, lk  15 (2014/872/ÜVJP)

 C2

Parandus, ELT L 015, 22.1.2015, lk  106 (2014/512/ÜVJP)

 C3

Parandus, ELT L 196, 24.7.2015, lk  67 (2014/872/ÜVJP)

►C4

Parandus, ELT L 069, 4.3.2022, lk  135 (2022/264)

 C5

Parandus, ELT L 204, 4.8.2022, lk  16 (2022/1313)




▼B

NÕUKOGU OTSUS 2014/512/ÜVJP,

31. juuli 2014,

mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas



▼M20

Artikkel 1

1.  

Keelatud on selliste võlakirjade, aktsiate või sarnaste finantsinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille lõpptähtaeg on üle 90 päeva ja mille on emiteerinud pärast 1. augustit 2014 kuni 12. septembrini 2014, või mille lõpptähtaeg on üle 30 päeva ja mille on emiteerinud pärast 12. septembrit 2014 kuni 12. aprillini 2022, või mis tahes selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

Venemaal asutatud olulised krediidiasutused või finantseerimisasutused, kellest üle 50 % kuulub 1. augusti 2014. aasta seisuga riigi omandisse või kontrolli alla, ning kes on loetletud I lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kellest üle 50 % kuulub mõne I lisas loetletud üksuse omandisse, või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis b osutatud või I lisas loetletud üksuse nimel või suuniste alusel.

2.  

Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne müümine, ostmine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

oluline krediidiasutus või muu asutus, kellest üle 50 % kuulub 26. Veebruari 2022 seisuga riigi omandisse või kontrolli alla, või muu krediidiasutus, kellel on oluline roll Venemaa ja selle valitsuse ning Venemaa keskpanga tegevuse toetamisel, ning kes on asutatud Venemaal ja loetletud V lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % V lisas loetletud üksusele, või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

3.  

Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille lõpptähtaeg on üle 30 päeva ja mille on emiteerinud pärast 12. septembrit 2014 kuni 12. aprillini 2022, või mis tahes selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine, müümine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegeleb peamiselt sõjaliste kaupade või teenuste väljatöötamise, tootmise, müügi või ekspordiga ja kes on loetletud II lisas, välja arvatud kosmose- või tuumaenergia sektoris tegutsevad juriidilised isikud, üksused või asutused;

b) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigile ning kelle hinnanguline koguvara ületab 1 triljonit Vene rubla ning kelle hinnangulisest tulust pärineb vähemalt 50 % toornafta või naftasaaduste müügist või transpordist, ning kes on loetletud III lisas;

c) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % käesoleva lõike punktides a või b loetletud üksusele, või

d) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a, b või c osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

4.  

Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne müümine, ostmine, nende emiteerimisega seoses investeerimisteenuste osutamine või abi andmine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on pärast 12. aprilli 2022 emiteerinud:

a) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigile ning kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted, ning kes on loetletud VI lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest kuulub otseselt või kaudselt rohkem kui 50 % VI lisas loetletud üksusele, või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktides a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

▼M32

5.  
Alates 12. aprillist 2022 on liidus registreeritud või tunnustatud kauplemiskohtades keelatud noteerida selliste Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse, ja osutada nendega seotud teenuseid, ning alates 29. jaanuarist 2023 on keelatud võtta neid kauplemisele.

▼M20

6.  

Keelatud on otseselt või kaudselt sõlmida kokkulepet anda või osaleda kokkuleppes anda:

i) 

uusi, 30 päeva ületava lõpptähtajaga laene või krediite lõikes 1 või 3 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele pärast 12. septembrit 2014 kuni 26. veebruarini 2022, või

ii) 

uusi laene või krediite lõikes 1, 2, 3 või 4 osutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele pärast 26. veebruari 2022.

Keeldu ei kohaldata järgmistel juhtudel:

a) 

laenud või krediit, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada selliste kaupade ja teenuste, mis ei ole finantsteenused, keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mõne kolmanda riigi vahel, kaasa arvatud kulutused muust kolmandast riigist pärit kaupadele ja teenustele, mis on vajalikud ekspordi- või impordilepingute täitmiseks, või

b) 

laenud, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk pakkuda erakorralist rahastamist selliste liidus asutatud juriidiliste isikute maksevõime ja likviidsuse kriteeriumide täitmiseks, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub I lisas osutatud üksustele.

7.  

Lõikes 6 sätestatud keeldu ei kohaldata kasutusse võetud krediidisummade ega väljamaksete suhtes, mis on tehtud enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute alusel, kui täidetud on järgmised tingimused:

a) 

kõigis krediidi kasutusele võtmise või väljamaksete tegemise tingimustes

i) 

lepiti kokku enne 26. veebruari 2022 ning

ii) 

neid ei ole nimetatud kuupäeval või pärast seda muudetud; ning

b) 

enne 26. veebruari 2022 oli kindlaks määratud lepinguline lõpptähtpäev kõigi eraldatud vahendite täielikuks tagasimaksmiseks ning kõigi lepingujärgsete õiguste kasutamiseks ja kõigi lepingujärgsete kohustuste täitmiseks ning

c) 

lepingu sõlmimise ajal ei olnud leping vastuolus käesolevas otsuses sätestatud keeldudega.

Punktis a osutatud krediidi kasutusse võtmise ja väljamaksete tegemise tingimused hõlmavad sätteid iga kasutusse võetud krediidi või väljamakse tagasimakseperioodi pikkuse, kohaldatud intressimäära või intressimäära arvutamise meetodi ning maksimumsumma kohta.

▼C4

Artikkel 1a

1.  
Keelatud on selliste vabalt võõrandatavate väärtpaberite ja rahaturuinstrumentide otsene või kaudne ostmine või müümine, nendega seotud investeerimisteenuste otsene või kaudne osutamine, nende emiteerimisele kaasa aitamine ning mis tahes muu nendega kauplemine, mille on emiteerinud pärast 9. märtsi 2022:
a) 

Venemaa ja selle valitsus;

b) 

Venemaa Keskpank või

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb punktis b osutatud üksuse nimel või juhtimisel.

2.  
Keelatud on otseselt või kaudselt sõlmida mis tahes kokkuleppeid, millega antakse uusi laene või krediiti lõikes 1 osutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või osaleda nendes kokkulepetes pärast 23. veebruari 2022. Seda keeldu ei kohaldata laenudele ega krediidile, millel on konkreetne ja dokumenteeritud eesmärk rahastada kaupade ja mittefinantsteenuste keelu alla mitte kuuluvat importi või eksporti liidu ja mis tahes kolmanda riigi vahel, sealhulgas kulutused sellistele kaupadele ja teenustele mõnest teisest kolmandast riigist, mida on vaja ekspordi- või impordilepingute täitmiseks.
3.  

Lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata kasutusse võetud krediidisummade ega väljamaksete suhtes, mis on tehtud enne 23. veebruari 2022 sõlmitud lepingute alusel, kui täidetud on järgmised tingimused:

a) 

kõigis krediidi kasutusse võtmise või väljamaksete tegemise tingimustes

i) 

lepiti kokku enne 23. veebruari 2022 ning

ii) 

neid ei ole kõnealusel kuupäeval või pärast seda muudetud ning

b) 

enne 23. veebruari 2022 oli kindlaks määratud lepinguline lõpptähtpäev kõigi eraldatud vahendite täielikuks tagasimaksmiseks ning kõigi lepingujärgsete õiguste kasutamiseks ja kõigi lepingujärgsete kohustuste täitmiseks.

Punktis a osutatud krediidi kasutusse võtmise ja väljamaksete tegemise tingimused hõlmavad sätteid iga kasutusse võetud krediidi või väljamakse tagasimakseperioodi pikkuse, kohaldatud intressimäära või intressimäära arvutamise meetodi ning maksimumsumma kohta.

▼M24

4.  
Keelatud on Venemaa Keskpanga reservide ja varade haldamisega seotud tehingud, sealhulgas tehingud mis tahes füüsilise isiku, üksuse või asutusega, kes tegutseb Venemaa Keskpanga nimel või juhiste alusel, nagu näiteks The Russian National Wealth Fund.

▼M21

5.  
Erandina lõikest 4 võivad pädevad asutused anda loa tehingu tegemiseks, tingimusel et see on hädavajalik liidu kui terviku või asjaomase liikmesriigi finantsstabiilsuse tagamiseks.
6.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni viivitamata oma kavatsusest anda lõike 5 kohane luba.

▼M25

Artikkel 1aa

1.  

Keelatud on otse või kaudselt osaleda tehingutes:

a) 

Venemaal asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted, ning kes on loetletud X lisas;

b) 

väljaspool liitu asutatud juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % X lisas loetletud üksusele, või

c) 

juriidilise isiku, üksuse või asutusega, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

▼M30

1a.  
Alates 22. oktoobrist 2022 on keelatud kuuluda lõikes 1 osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorganisse.

▼M32

1b.  

Alates 16. jaanuarist 2023 on keelatud tegutseda järgmiste üksuste juhtorgani liikmena:

a) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes on riigi kontrolli all või kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või kelle puhul on Venemaal, selle valitsusel või Venemaa keskpangal õigus osaleda kasumis või kellel on Venemaa, selle valitsuse või Venemaa keskpangaga muud olulised majandussuhted;

b) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt mõne käesoleva lõike punktis a osutatud üksuse omandisse, või

c) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel.

Seda keeldu ei kohaldata sellise lõikes 1 osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes, mille puhul kehtib lõige 1a.

1c.  

Erandina lõikest 1b võivad pädevad asutused anda loa tegutsemiseks lõikes 1b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et juriidiline isik, üksus või asutus on:

a) 

ühisettevõte või sarnane õiguslik üksus, millega on seotud lõikes 1b osutatud juriidiline isik, üksus või asutus ning mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse poolt sõlmitud enne 17. detsembrit 2022, või

b) 

lõikes 1b osutatud juriidiline isik, üksus või asutus, mis asutati Venemaal enne 17. detsembrit 2022 ja mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.

1d.  
Erandina lõikest 1b võivad pädevad asutused anda loa tegutsemiseks lõikes 1b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et see on vajalik elutähtsa energiavarustuse tagamiseks.
1e.  
Erandina lõikest 1b võivad pädevad asutused anda loa tegutsemiseks lõikes 1b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse juhtorgani liikmena pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et juriidiline isik, üksus või asutus on seotud kolmandast riigist pärit nafta transiidiga läbi Venemaa ning et sellisel ametikohal tegutsemine on ette nähtud toiminguteks, mis ei ole artiklite 4o ja 4p alusel keelatud.

▼M30

2.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata X lisa A osas loetletud juriidilise isiku, üksuse või asutusega enne 16. märtsi 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 15. maini 2022.
2a.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata maksetele, mis kuuluvad tasumisele X lisa A osas nimetatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele lepingute kohaselt, mis on täidetud enne 15. maid 2022.

▼M30

2b.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata X lisa B osas loetletud juriidilise isiku, üksuse või asutusega enne 7. oktoobrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 8. jaanuarini 2023.
2c.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata maksetele, mis kuuluvad tasumisele X lisa B osas nimetatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele lepingute kohaselt, mis on täidetud enne 8. jaanuari 2023.

▼M32

2d.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata X lisa C osas loetletud juriidilise isiku, üksuse või asutusega enne 17. detsembrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 18. märtsini 2023.
2e.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata maksetele, mis kuuluvad tasumisele X lisa C osas nimetatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele lepingute kohaselt, mis on täidetud enne 18. märtsi 2023.

▼M25

3.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata

▼M28

a) 

tehingutele, mida on rangelt vaja maagaasi, titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi otseseks või kaudseks ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvasse riiki, Šveitsi või Lääne-Balkanile;

▼M28

aa) 

tehingutele, mida on rangelt vaja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete otseseks või kaudseks ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud;

▼M25

b) 

tehingutele, mis on seotud väljaspool Venemaad energiaprojektidega, milles X lisas loetletud juriidilisel isikul, üksusel või asutusel on vähemusosalus;

▼M26

c) 

tehingutele, mis on mõeldud söe ja muude tahkete fossiilkütuste ostuks, impordiks või transpordiks liitu kuni 10. augustini 2022;

▼M35

d) 

enne 16. märtsi 2022 sõlmitud tehingutele, sealhulgas müügitehingutele, mis on rangelt vajalikud selleks, et likvideerida hiljemalt 31. detsembriks 2023 ühisettevõte või sarnane õiguslik üksus, millega on seotud lõikes 1 osutatud juriidiline isik, üksus või asutus;

▼M27

e) 

tehingutele, mis on seotud elektroonilise side teenuste, andmekeskusteenuste osutamisega ning nende toimimiseks, hoolduseks, turvalisuseks, sealhulgas tulemüüride ja kõnekeskusteenuse osutamiseks vajalike teenuste osutamisega ja seadmete pakkumisega X lisas loetletud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele;

▼M28

f) 

tehingutele, mida on vaja farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu ja väetised, mille import, ost ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud, ostuks, impordiks või transpordiks;

g) 

tehingutele, mida on rangelt vaja liikmesriigis toimuvale kohtu-, haldus- ja vahekohtumenetlusele juurdepääsu tagamiseks ning liikmesriigi kohtu- või vahekohtu otsuse tunnustamiseks või täitmiseks, ning kui sellised tehingud on kooskõlas käesoleva otsuse ja nõukogu otsuse 2014/145/ÜVJP ( 1 )eesmärkidega;

▼M35

h) 

meresõiduohutuse tagamiseks vajalike lootsiteenuste osutamisele rahvusvahelises õiguses määratletud rahumeelse läbisõidu õigust kasutavatele laevadele.

▼M35

3a.  
Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa tehinguteks, mis on rangelt vajalikud selleks, et lõikes 1 osutatud üksused või nende tütarettevõtjad liidus saaksid 31. detsembriks 2023 võõrandada oma osa ja loobuda osalemisest liidus asutatud juriidilises isikus, üksuses või asutuses.

▼M26

4.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M32

5.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 1c, 1d, 1e ja 3a alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M30

Artikkel 1ab

1.  
Liikmesriigid, kes on volitanud Venemaa merelaevanduse registrit tegema täielikult või osaliselt seadusjärgsete tunnistustega seotud kontrollimisi ja ülevaatusi ning vajaduse korral väljastama või uuendama asjakohaseid tunnistusi vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/15/EÜ ( 2 ) artikli 3 lõikele 2 ja artiklile 5, tühistavad need volitused vastavalt kõnealuse direktiivi artiklile 8 enne 5. jaanuari 2023.

Ajal, mil need volitused on tühistatud, ei luba liikmesriigid Venemaa merelaevanduse registril täita ega delegeeri talle ülesandeid, mida liidu mereohutuse eeskirjade kohaselt võivad täita liidu poolt tunnustatud organisatsioonid, sealhulgas seadusjärgsete tunnistustega seotud kontrollide ja ülevaatuste tegemine ning asjakohaste tunnistuste väljaandmine, heakskiitmine või uuendamine.

2.  
Kõik seadusjärgsed tunnistused, mille Venemaa merelaevanduse register on liikmesriigi nimel väljastanud enne 7. oktoobrit 2022, tühistatakse ja nende kehtivus peatatakse enne 8. aprilli 2023 lipuriigina tegutseva asjaomase liikmesriigi poolt.
3.  
Erandina Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 391/2009 ( 3 ) artikli 7 lõikes 3 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/1629 ( 4 ) artikli 21 lõikes 3 sätestatud menetlusest tühistatakse Venemaa merelaevanduse registri liidu tunnustus, mis on antud määruse (EÜ) nr 391/2009 ja direktiivi (EL) 2016/1629 kohaselt.
4.  
Liikmesriigid, kes on delegeerinud Venemaa merelaevanduse registrile mis tahes ülevaatustega seotud ülesanded, nagu need on kindlaks määratud direktiivi (EL) 2016/1629 artikli 20 lõikes 3, eelkõige tehniliste ülevaatuste läbiviimiseks, et kontrollida, kas veesõiduk vastab direktiivis (EL) 2016/1629, eelkõige selle II ja V lisas osutatud tehnilistele nõuetele, tühistab kõnealused volitused enne 6. novembrit 2022.
5.  
Liikmesriigid, kes on delegeerinud Venemaa merelaevanduse registrile turvalisusega seotud ülesandeid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 725/2004 ( 5 ) II lisa punktile 4.3 või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2005/65/EÜ ( 6 ) artiklile 11, eelkõige seoses rahvusvahelise laeva turvatunnistuse väljaandmise või uuendamisega ning määruse (EÜ) nr 725/2004 II lisa punktide 19.1.2 ja 19.2.2 kohaste asjaomaste ülevaatustega, tühistavad kõnealused volitused enne 5. jaanuari 2023.
6.  
Kõik laeva rahvusvahelised turvatunnistused, mille Venemaa merelaevanduse register on liikmesriigi nimel väljastanud enne 7. oktoobrit 2022, tühistatakse ja nende kehtivus peatatakse enne 8. aprilli 2023 konventsiooniosalise valitsusena tegutseva asjaomase liikmesriigi poolt.

▼M26

Artikkel 1b

▼M28

1.  
Keelatud on võtta vastu hoiuseid Venemaa kodanikelt, Venemaal elavatelt füüsilistelt isikutelt, Venemaal asutatud juriidilistelt isikutelt, üksustelt ja asutustelt ning väljaspool liitu asutatud juriidilistelt isikutelt, üksustelt või asutustelt, mille omandiõigusest kuulub üle 50 % otseselt või kaudselt Venemaa kodanikele või Venemaal elavatele füüsilistele isikutele, kui füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse hoiuste koguväärtus krediidiasutuse kohta ületab 100 000  eurot.

▼M30

2.  
Keelatud on osutada krüptovara rahakoti, konto- või deponeerimisteenuseid Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele.

▼M26

3.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

▼M28 —————

▼M27

5.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa sellise hoiuse vastuvõtmiseks või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellise hoiuse vastuvõtmine või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamine on:

a) 

vajalik lõikes 1 osutatud füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude, kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks;

b) 

ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud mõistliku töötasu maksmiseks või nendest teenustest tulenevate kulude hüvitamiseks;

c) 

ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;

d) 

vajalik erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et asjaomane pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud teiste liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks konkreetse loa andmist, või

e) 

vajalik diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks, või

▼M28

f) 

vajalik liidu ja Venemaa vaheliseks piiriüleseks kauplemiseks keelustamata kaupade ja teenustega.

▼M27

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike punkti a, b, c või e alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M26

6.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa sellise hoiuse vastuvõtmiseks või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellise hoiuse vastuvõtmine või rahakoti-, konto- või hoidmisteenuse osutamine on:

a) 

vajalik humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas ravimid, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine, või evakueerimiseks, või

b) 

vajalik kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal.

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M20

Artikkel 1c

1.  
Liidu väärtpaberite keskdepositooriumidel on keelatud osutada Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 909/2014 ( *1 ) lisas määratletud teenuseid, mis on seotud pärast 12. aprilli 2022 emiteeritud vabalt võõrandatavate väärtpaberitega.

▼M28

2.  
Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

▼M20

Artikkel 1d

▼M26

1.  
Keelatud on müüa pärast 12. aprilli 2022 välja antud vabalt võõrandatavaid väärtpabereid, mis on nomineeritud liikmesriigi ametlikus vääringus, või selliste investeerimisfondide osakuid, millega investeeritakse sellistesse väärtpaberitesse, Venemaa kodanikele või Venemaal elavatele füüsilistele isikutele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

▼M27

2.  
Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanike ega selliste füüsiliste isikute suhtes, kellel on ajutine või alaline elamisluba liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluvas riigis või Šveitsis.

Artikkel 1e

1.  
Keelatud on finantsandmete vahetamiseks kasutatavate spetsiaalsete finantssõnumiteenuste osutamine VIII lisas loetletud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % VIII lisas loetletud üksusele.
2.  
Iga VIII lisas loetletud juriidilise isiku, üksuse või asutuse puhul kohaldatakse lõikes 1 sätestatud keeldu alates kõnealuses lisas nimetatud kuupäevast. Samast kuupäevast kohaldatakse keeldu Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste suhtes, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % VIII lisas loetletud üksusele.

▼M26

Artikkel 1f

1.  
Keelatud on müüa, tarnida, üle kanda või eksportida liikmesriigi ametlikus vääringus nomineeritud pangatähti Venemaale või Venemaal asuvale füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, sealhulgas valitsusele ja Venemaa Keskpangale, või Venemaal kasutamiseks.
2.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata liikmesriigi ametlikus vääringus nomineeritud pangatähtede müügi, tarnimise, ülekandmise ega ekspordi suhtes, kui kõnealune müük, tarnimine, ülekandmine või eksport on vajalik:

a) 

Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutuseks või

b) 

Venemaal tegutseva ja rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks.

▼M25

Artikkel 1g

▼M28

1.  
Keelatud on osutada krediidireitinguteenuseid Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele või Venemaa kodanike ja Venemaal elavate füüsiliste isikute ning Venemaal asutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste kohta.

▼M25

2.  
Alates 15. aprillist 2022 on keelatud pakkuda juurdepääsu krediidireitingualase tegevusega seotud tellimusteenustele Venemaa kodanikele ja Venemaal elavatele füüsilistele isikutele ning Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele ja asutustele.
3.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata liikmesriigi kodanike suhtes ega füüsiliste isikute suhtes, kellel on liikmesriigis ajutine või alaline elamisluba.

▼M26

Artikkel 1h

▼M28

1.  

Keelatud on sõlmida sellist hanke- või kontsessioonilepingut või jätkata selle täitmist, mis kuulub Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide 2014/23/EL, ( 7 ) 2014/24/EL, ( 8 ) 2014/25/EL, ( 9 ) 2009/81/EÜ ( 10 ) ja direktiivi 2014/23/EL artikli 10 lõigete 1 ja 3, lõike 6 punktide a–e, lõigete 8, 9 ja 10 ning artiklite 11, 12, 13 ja 14, direktiivi 2014/24/EL artikli 7 punktide a–d, artikli 8, artikli 10 punktide b–f ja h–j, direktiivi 2014/25/EL artikli 18, artikli 21 punktide b–e ja g–i, artiklite 29 ja 30 ning direktiivi 2009/81/EÜ artikli 13 punktide a–d, f–h ja j ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) 2018/1046 ( 11 ) VII jaotise kohaldamisalasse, kui sellega on seotud:

a) 

Venemaa kodanik, Venemaal elav füüsiline isik või Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus;

b) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt mõne käesoleva lõike punktis a osutatud üksuse omandisse, või

c) 

füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud üksuse nimel või suuniste alusel, sealhulgas alltöövõtjad, tarnijad või üksused, kelle suutlikkusele tuginetakse direktiivide 2009/81/EÜ, 2014/23/EL, 2014/24/EL ja 2014/25/EL tähenduses, kui nende osakaal moodustab lepingu maksumusest üle 10 %.

▼M26

2.  

Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused lubada selliste lepingute sõlmimist ja täitmist, kui need on ette nähtud:

a) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, dekomisjoneerimiseks ja radioaktiivsete jäätmete käitlemiseks, kütusega varustamiseks ja ümbertöötlemiseks ning ohutuse tagamiseks, ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi ja keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

b) 

valitsuste koostööks kosmoseprogrammides;

c) 

selliste kaupade või teenuste pakkumiseks, mis on rangelt vajalikud ja mida saavad pakkuda või mida saavad piisavas koguses pakkuda ainult lõikes 1 osutatud isikud;

d) 

liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sh delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Venemaal;

▼M27

e) 

maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning samuti titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud, või

▼M26

f) 

kivisöe või muude tahkete fossiilkütuste ostuks, impordiks või transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu kuni 10. augustini 2022.

3.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
4.  
Lõikes 1 sätestatuid keeldu ei kohaldata enne 9. aprilli 2022 sõlmitud lepingute suhtes kuni 10. oktoobrini 2022.
5.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 1i

1.  
Keelatud on anda Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kellest üle 50 % kuulub riigi omandisse või riigi kontrolli alla, otse või kaudset toetust, sealhulgas rahastamist ja rahalist abi või muud hüve liidu, Euratomi või liikmesriigi riikliku programmi ja lepingute raames määruse (EL, Euratom) 2018/1046 ( 12 ) tähenduses.
2.  

Lõike 1 kohaseid keelde ei kohaldata järgmise suhtes:

a) 

humanitaartegevus või rahvatervisealase hädaolukorra lahendamine või sellise sündmuse kiire ärahoidmine või leevendamine, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimine;

b) 

fütosanitaar- ja veterinaarprogrammid;

c) 

valitsuste koostöö kosmoseprogrammides ja rahvusvahelise katsetermotuumareaktori lepingu raames;

d) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamine, hooldamine, dekomisjoneerimine ja radioaktiivsete jäätmete käitlemine, kütusega varustamine ja ümbertöötlemine ning ohutuse tagamine, samuti lähtematerjali tarnimine meditsiiniliste radioisotoopide, sarnaste meditsiiniliste rakenduste ja keskkonna kiirgusseireks vajaliku elutähtsa tehnoloogia tootmiseks ning tsiviilotstarbeline tuumaenergiaalane koostöö, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

e) 

üksikisikute liikuvus ja inimestevahelised kontaktid;

f) 

kliima- ja keskkonnaprogrammid, välja arvatud teadusuuringute ja innovatsiooniga seotud toetus;

g) 

liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sh delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemine Venemaal.

▼M27

Artikkel 1j

1.  

Keelatud on registreerida usaldushaldust või samalaadset õiguslikku üksust ja pakkuda sellele registrijärgset asukohta, äritegevuse või haldusaadressi ja juhtimisteenuseid, kui selle asutaja või soodustatud isik on:

a) 

Venemaa kodanik või Venemaal elav füüsiline isik;

b) 

Venemaal asutatud juriidiline isik, üksus või asutus;

c) 

juriidiline isik, üksus või asutus, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt punktis a või b osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandisse;

d) 

juriidiline isik, üksus või asutus, mis on punktis a, b või c osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse kontrolli all;

e) 

füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kes tegutseb punktis a, b, c või d osutatud füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või juhtimisel.

2.  
Alates 5. juulist 2022 on keelatud tegutseda lõikes 1 osutatud usaldushalduse või samalaadse õigusliku üksuse usaldushalduri, variaktsionäri, direktori või sekretärina või muul sarnasel ametikohal või korraldada mõne teise isiku tegutsemine sellistes ülesannetes.
3.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste toimingute suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada enne 9. aprilli 2022 sõlmitud käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud hiljemalt 5. juuliks 2022.

▼M30

4.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata, kui asutaja või soodustatud isik on liikmesriigi kodanik, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi kodanik või selline füüsiline isik, kellel on liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi või Šveitsi ajutine või alaline elamisluba.

▼M27

5.  

Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa lõikes 2 osutatud teenuste jätkumiseks pärast 5. juulit 2022:

a) 

selleks, et lõpetada hiljemalt 5. septembril 2022 toimingud, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada lõikes 3 osutatud lepingud, tingimusel et kõnealuseid toiminguid alustati enne 11. maid 2022, või

b) 

muudel põhjustel, tingimusel et teenuseosutajad ei võta lõikes 1 osutatud isikutelt vastu rahalisi vahendeid ega majandusressursse ega tee neile rahalisi vahendeid ega majandusressursse kättesaadavaks ei otse ega kaudselt ega võimalda sellistel isikutel muul moel usaldushaldusse paigutatud varast kasu saada.

6.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa neis lõigetes osutatud teenuste osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik:

a) 

humanitaartegevuseks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine (sealhulgas meditsiinitarbed, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi), või evakueerimiseks;

b) 

kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal, või

c) 

sellise usaldushalduse tegevuseks, mille eesmärk on hallata tööandjapensioni skeeme, kindlustuslepinguid või töötajate osalusskeeme, heategevusorganisatsioone, harrastusspordiklubisid ning alaealistele või haavatavatele täiskasvanutele ette nähtud rahalisi vahendeid.

7.  
Asjaomane liikmesriik teavitab komisjoni kõikidest lõike 5 või 6 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates sellise loa andmisest.

▼M32

Artikkel 1k

1.  

Keelatud on otse või kaudselt osutada arvepidamis-, audiitor- (sealhulgas kohustuslik audit), raamatupidamisteenuseid või maksunõustamis-, ärinõustamis- või juhtimiskonsultatsiooni- või suhtekorraldusteenuseid:

a) 

Venemaa valitsusele või

b) 

Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

2.  

Keelatud on otse või kaudselt osutada arhitekti- ja inseneriteenuseid, õigusabiteenuseid ja IT-alaseid nõustamisteenuseid:

a) 

Venemaa valitsusele või

b) 

Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

2a.  

Keelatud on osutada turu-uuringute ja avaliku arvamuse küsitluste teenuseid, tehnilise katsetamise ja analüüsimise teenuseid ning reklaamiteenuseid:

a) 

Venemaa valitsusele või

b) 

Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.

3.  
Lõiget 1 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada hiljemalt 5. juuliks 2022 käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022, või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud.
4.  
Lõiget 2 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada hiljemalt 8. jaanuariks 2023 käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud, mis on sõlmitud enne 7. oktoobrit 2022, või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud.
4a.  
Lõiget 2a ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada hiljemalt 16. jaanuariks 2023 käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud, mis on sõlmitud enne 17. detsembrit 2022, või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud.
5.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud kaitseõiguse kasutamiseks kohtumenetluses või selleks, et kasutada õigust tõhusale õiguskaitsevahendile.
6.  
Lõikeid 1 ja 2 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on rangelt vajalikud liikmesriigis toimuvale kohtu-, haldus- ja vahekohtumenetlusele juurdepääsu tagamiseks ning liikmesriigi kohtu- või vahekohtu otsuse tunnustamiseks või täitmiseks, eeldusel et teenuste osutamine on kooskõlas käesoleva otsuse ja otsuse 2014/145/ÜVJP eesmärkidega.
7.  
Lõikeid 1, 2 ja 2a ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks üksnes sellistele Venemaal asutatud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonna riigi, Šveitsi või VII lisas loetletud partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.
8.  
Lõikeid 2 ja 2a ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on vajalikud rahvatervisealase hädaolukorra lahendamiseks või sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks.
9.  
Lõiget 2 ei kohaldata selliste teenuste osutamise suhtes, mis on vajalikud mittesõjaliseks kasutamiseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele mõeldud tarkvara uuendusteks, mis on lubatud artikli 3 lõike 3 punktis d ja artikli 3a lõike 3 punktis d.
10.  

Erandina lõigetest 1, 2 ja 2a võivad pädevad asutused anda loa neis lõigetes osutatud teenuste osutamiseks tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, kui nad on teinud kindlaks, et see on vajalik:

a) 

humanitaartegevuseks, näiteks abi kohaletoimetamine või abi kohaletoimetamise hõlbustamine (sealhulgas meditsiinitarbed, toit või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi), või evakueerimiseks;

b) 

kodanikuühiskonna tegevuseks, mis edendab otseselt demokraatiat, inimõigusi või õigusriiki Venemaal;

c) 

liidu ja liikmesriikide või partnerriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Venemaal;

d) 

elutähtsa energiavarustuse tagamiseks liidus ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks liitu;

e) 

sellise taristu, riistvara ja tarkvara pideva toimimise tagamiseks, mis on hädavajalikud inimeste tervise ja ohutuse või keskkonna kaitseks;

f) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse rajamiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja ümbertöötlemiseks ning ohutuse tagamiseks, ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi ja keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas, või

g) 

selliste elektroonilise side teenuste osutamiseks liidu telekommunikatsioonivõrkude operaatorite poolt, mis on vajalikud elektroonilise side teenuste toimimiseks, säilitamiseks ja turvalisuseks (sealhulgas küberturvalisuseks) Venemaal, Ukrainas, liidus, Venemaa ja liidu vahel ning Ukraina ja liidu vahel, samuti andmekeskusteenuste jaoks liidus.

11.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 10 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M35

Artikkel 1l

1.  
Alates 27. märtsist 2023 on Venemaa kodanikel või Venemaal elavatel füüsilistel isikutel keelatud tegutseda elutähtsa taristu või Euroopa elutähtsa taristu omanike või käitajate või elutähtsa teenuse osutajate juhtorgani liikmena.
2.  
Lõiget 1 ei kohaldata liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonda kuuluva riigi ega Šveitsi kodanike suhtes.

Artikkel 1m

1.  

Keelatakse pakkuda Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 715/2009 ( 13 ) artikli 2 lõike 1 punktis 28 määratletud hoiustamisvõimsust Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/73/EÜ ( 14 ) artikli 2 punktis 9 määratletud gaasihoidlas, välja arvatud selle veeldatud maagaasi hoidmiseks kasutatav osa,

a) 

Venemaa kodanikule, Venemaal elavale füüsilisele isikule või Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele;

b) 

juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kelle omandiõigusest üle 50 % kuulub otse või kaudselt mõne käesoleva lõike punktis a osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandisse, või

c) 

füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimel või suuniste alusel.

2.  
Lõiget 1 ei kohaldata selliste toimingute suhtes, mis on rangelt vajalikud, et lõpetada enne 26. veebruari 2023 sõlmitud käesoleva artikliga vastuolus olevad lepingud või selliste lepingute täitmiseks vajalikud lisalepingud hiljemalt 27. märtsiks 2023.
3.  
Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda lõikes 1 osutatud hoiustamisvõimsuse pakkumiseks loa, kui nad on kindlaks teinud, et see on vajalik elutähtsa energiavarustuse tagamiseks liidus.
4.  
Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼B

Artikkel 2

1.  
Keelatud on relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja neile ette nähtud varuosade otsene või kaudne müümine, tarnimine, üleandmine või eksport Venemaale liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid, olenemata sellest, kas need tooted on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.
2.  

Keelatud on:

a) 

osutada otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal sellist tehnilist abi ning vahendusteenuseid või muid teenuseid, mis on seotud sõjalise tegevusega ning relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -varustuse, poolsõjalise varustuse ja nende varuosade, tarnimise, tootmise, hooldamise ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt ühelegi isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses sõjalise tegevusega, sealhulgas eelkõige anda toetusi, laene ja ekspordikrediidikindlustust või -garantiid, samuti kindlustust ja edasikindlustust relvade ja nendega seotud materjalide müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

▼M30

3.  
Keelatud on relvade ja igasuguste nendega seotud materjalide, sealhulgas tulirelvade ja laskemoona, sõjaväeveokite ja -seadmete, poolsõjalise varustuse ja neile ette nähtud varuosade otsene või kaudne importimine, ostmine või vedamine Venemaalt liikmesriikide kodanike poolt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid.

▼M2

4.  
►M26  Lõikes 3 ◄ sätestatud keelud ei mõjuta enne 1. augustit 2014 sõlmitud lepingute ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist ning selliste varuosade ja teenuste pakkumist, mis on vajalikud liidus olemasolevate võimete säilitamise ja ohutuse seisukohast.

▼M26

4a.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste varuosade ja teenuste tarnimise suhtes, mis on vajalikud liidus olemasolevate võimete säilitamise, parandamise ja ohutuse seisukohast.

▼M4

5.  

Lõigetes 1 ja 3 sätestatud keelde ei kohaldata järgmise suhtes:

a) 

hüdrasiini (CAS 302-01-2) müümine, tarnimine, üleandmine või eksport ja import, ostmine või transport, kui selle kontsentratsioon on 70 % või rohkem;

b) 

asümmeetrilise dimetüülhüdrasiini (CAS 57-14-7) import, ostmine või transport;

c) 

monometüülhüdrasiini (CAS 60-34-4) müümine, tarnimine, üleandmine või eksport ja import, ostmine või transport;

kanderaketi teenuseid pakkuvate Euroopa ettevõtjate poolt käitatavates kanderakettides kasutamiseks või Euroopa kosmoseprogrammide raames kanderakettide väljasaatmiseks või Euroopa satelliiditootjatele satelliitide tankimiseks.

Hüdrasiini mis tahes ekspordi mahtu arvestatakse vastavalt sellele kanderaketi stardile või nendele kanderakettide startidele või satelliidile, mille jaoks eksport toimub, ning see ei tohi ületada 800 kg iga üksiku stardi või satelliidi puhul. Monometüülhüdrasiini mis tahes ekspordi mahtu arvestatakse vastavalt sellele kanderaketi stardile või nendele kanderakettide startidele või satelliidile, mille jaoks eksport toimub.

▼M9

5a.  

Lõigetes 1 ja 3 sätestatud keelde ei kohaldata hüdrasiini (CAS 302-01-2) müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi ning impordi, ostu või transpordi suhtes, kui selle kontsentratsioon on 70 % või rohkem, seoses missiooni ExoMars 2020 raames toimuvate mooduli ExoMars Descent Module katsetamiste ja lennuga ning mooduli ExoMars Carrier Module lennuga järgmistel tingimustel:

a) 

hüdrasiini kogus, mis on ette nähtud missiooni ExoMars 2020 raames toimuvateks mooduli ExoMars Descent Module katsetamisteks ja lennuks ning mis on välja arvutatud vastavalt kõnealuse missiooni iga etapi vajadustele, ei tohi kogu missiooni kestel ületada 5 000  kg;

b) 

hüdrasiini kogus, mis on ette nähtud missiooni ExoMars 2020 raames toimuvaks mooduli ExoMars Carrier Module lennuks, ei tohi ületada 300 kg.

▼M9

6.  
Lõikes 2 sätestatud keelde ei kohaldata lõigetes 5 ja 5a osutatud tegevustega seotud tehnilise abi, vahendusteenuste või muude teenuste osutamise suhtes ning rahastamise või rahalise abi andmise suhtes.
7.  
Lõigetes 5, 5a ja 6 osutatud tegevusteks on vaja liikmesriigi pädeva asutuse eelnevat luba. Liikmesriigid teavitavad nõukogu nõuetekohaselt kõigist nende poolt antud lubadest. Teave peab sisaldama üksikasju koguste üleandmise ja lõppkasutuse kohta.

▼M20

Artikkel 3

1.  
Keelatud on kõikide kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/821 ( *2 ) I lisas, otsene või kaudne müümine, tarnimine, üleandmine ja eksportimine mis tahes Venemaa füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal kasutamiseks liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või kasutades liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid, olenemata sellest, kas need kaubad ja tehnoloogia on pärit liikmesriikide territooriumilt või mitte.

▼M35

1a.  
Keelatud on liidust eksporditavate, lõikes 1 osutatud kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia transiit läbi Venemaa territooriumi.

▼M20

2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  

Ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud:

a) 

humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

b) 

meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

c) 

uudistemeedias kasutamiseks mõeldud kaupade või tehnoloogia ajutiseks ekspordiks;

d) 

tarkvara uuendamiseks;

e) 

tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks, või

▼M28 —————

▼M20

g) 

Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks ning on piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

▼M28

Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast esimese ekspordi toimumise kuupäeva, välja arvatud punkti g esimese lõigu puhul.

▼M35

3a.  
Ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata käesoleva artikli lõikes 1a sätestatud keeldu selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja sellise tehnoloogia Venemaa territooriumit läbiva transiidi suhtes, mis on mõeldud kasutamiseks käesoleva artikli lõike 3 punktides a, b, c, d ja e nimetatud eesmärkidel.

▼M20

4.  

Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogiad või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

a) 

liidu, liikmesriikide valitsuste ja Venemaa valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

b) 

valitsustevaheliseks koostööks kosmoseprogrammides;

c) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötlemiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

d) 

meresõiduohutuse tagamiseks;

▼M26

e) 

selliste üldsusele mittekättesaadavate tsiviilotstarbeliste elektrooniliste sidevõrkude jaoks, mis ei kuulu riigi kontrolli all olevale üksusele ega üksusele, millest on üle 50 % riigi omandis;

▼M20

f) 

kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all;

g) 

liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele;

▼M28

h) 

Venemaal asuvate füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste, välja arvatud Venemaa valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks.

▼M35

4a.  
Erandina lõikest 1a ja ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused lubada kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia transiiti läbi Venemaa territooriumi pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et sellised kaubad või selline tehnoloogia on ette nähtud lõike 4 punktides b, c, d ja h sätestatud eesmärkidel.

▼M20

5.  
Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 ning ilma, et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. Maid 2022.
6.  
Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.

▼M25

7.  

Lõigete 4 ja 5 kohaste loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt alust arvata, et:

▼M26

i) 

lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või IV lisas nimetatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus, välja arvatud juhul, kui lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on artikli 3b lõike 1 punkti a alusel lubatud;

ii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on suunatud lennundussektorile või kosmosetööstusele, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on lõike 4 punkti b alusel lubatud; või

▼M25

iii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud energiasektorile, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduv tehniline või rahaline abi on lubatud artikli 4 lõigetes 3–6 osutatud erandite alusel.

▼M20

8.  
Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.
9.  
Käesolevas artiklis ning artikli 3a lõike 4 punktides f ja g osutatud partnerriigid, kes kohaldavad sisuliselt samaväärseid ekspordi kontrollimeetmeid, on esitatud VII lisas.

Artikkel 3a

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata Venemaa sõjalisele ja tehnoloogilisele tugevdamisele või kaitse- ja julgeolekusektori arendamisele, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  

Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügi, tarnimise, üleandmise ja eksportimise või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud:

a) 

humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks;

b) 

meditsiinilisel või farmatseutilisel otstarbel kasutamiseks;

c) 

uudistemeedias kasutamiseks mõeldud kaupade või tehnoloogia ajutiseks ekspordiks;

d) 

tarkvara uuendamiseks;

e) 

tarbijale mõeldud sidevahendina kasutamiseks, või

▼M28 —————

▼M20

g) 

Venemaale reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks ning piiratud nendele isikutele kuuluvate isiklike asjade, majatarvete, sõidukite või tööriistadega, mis ei ole ette nähtud müügiks.

▼M28

Eksportija deklareerib tollideklaratsioonis, et kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul pärast esimese ekspordi toimumise kuupäeva, välja arvatud käesoleva lõike punkti g esimese lõigu puhul.

▼M20

4.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogiad või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud:

a) 

liidu, liikmesriikide valitsuste ja Venemaa valitsuse koostööks üksnes tsiviilküsimustes;

b) 

valitsustevaheliseks koostööks kosmoseprogrammides;

c) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse käitamiseks, hoolduseks, kütuse ümbertöötlemiseks ja ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas;

d) 

meresõiduohutuse tagamiseks;

▼M26

e) 

selliste üldsusele mittekättesaadavate tsiviilotstarbeliste elektrooniliste sidevõrkude jaoks, mis ei kuulu riigi kontrolli all olevale üksusele ega üksusele, millest on üle 50 % riigi omandis;

▼M20

f) 

kasutamiseks üksnes üksustele, mis on liikmesriigi või partnerriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, või

g) 

liidu, liikmesriikide ja partnerriikide diplomaatilistele esindustele, sealhulgas delegatsioonidele, saatkondadele ja missioonidele, või

▼M28

h) 

Venemaal asuvate füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste, välja arvatud Venemaa valitsuse ja selle otsese või kaudse kontrolli all olevate ettevõtjate küber- ja infoturvalisuse tagamiseks.

▼M20

5.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiate müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.
6.  
Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.

▼M25

7.  

Käesoleva artikli lõigete 4 ja 5 kohaste loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt alust arvata, et:

▼M26

i) 

lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või IV lisas nimetatud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus, välja arvatud juhul, kui lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on artikli 3b lõike 1 alusel lubatud;

ii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on suunatud lennundussektorile või kosmosetööstusele, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduva tehnilise või rahalise abi andmine on lõike 4 punkti b alusel lubatud; või

▼M25

iii) 

lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müük, tarnimine, üleandmine või eksport või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmine on mõeldud energiasektorile, välja arvatud juhul, kui selline müük, tarnimine, üleandmine või eksport või seonduv tehniline või rahaline abi on lubatud artikli 4 lõigetes 3–6 osutatud erandite alusel.

▼M20

8.  
Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.
9.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M30

Artikkel 3aa

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida tulirelvi, nende osi ja olulisi komponente ning laskemoona, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 258/2012 ( 15 ) I lisas, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.

▼M35

1a.  
Keelatud on liidust eksporditavate, lõikes 1 osutatud tulirelvade, nende osade ja oluliste komponentide ning laskemoona transiit läbi Venemaa territooriumi.

▼M30

2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupadega ning nende kaupadega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupadega nende kaupade müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

▼M20

Artikkel 3b

▼M25

1.  

IV lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste isikute, asutuste või üksuste puhul võivad liikmesriikide pädevad asutused erandina käesoleva otsuse artiklitest 3 ja 3a ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, lubada kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia ning käesoleva otsuse artiklis 3a osutatud kaupade ja tehnoloogia müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmist üksnes juhul, kui nad on kindlaks teinud, et:

a) 

nimetatud kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on vajalikud sellise sündmuse kiiresti ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või

b) 

sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis on sõlmitud enne 26. veebruari 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus on esitatud enne 1. maid 2022.

▼M20

2.  
Kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load antakse pädevate asutuste poolt kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud normide ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus.
3.  
Liikmesriigi pädevad asutused võivad lõike 1 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.

▼M25

Artikkel 4

1.  
Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või väljastpoolt liitu pärit teatavaid kaupu ja teatavat tehnoloogiat, mida on võimalik kasutada teatavates uuringu- ja tootmisprojektide kategooriates, otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, sealhulgas Venemaa majandusvööndis ja mandrilaval.

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi ning osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogia tarnimise, valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või anda neile rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  

Lõigetes 1 ja 2 sätestatud piiranguid ei kohaldata selliste kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi või tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mida on vaja

▼M27

a) 

maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud, või

▼M25

b) 

sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale.

4.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata enne 16. märtsi 2022 sõlmitud lepingutest ja nende lepingute täitmiseks vajalikest lisalepingutest tulenevate kohustuste täitmise suhtes kuni 17. septembrini 2022, tingimusel et pädevat asutust on teavitatud vähemalt viis tööpäeva ette.
5.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata kindlustuse või edasikindlustuse pakkumise suhtes juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud seoses nende tegevusega väljaspool Venemaa energiasektorit.
6.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võib pädev asutus tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, anda loa müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning tehnilise või rahalise abi andmiseks, kui ta on teinud kindlaks, et

a) 

see on vajalik liidus elutähtsa energiavarustuse tagamiseks või

b) 

see on mõeldud kasutamiseks eranditult üksustele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all.

7.  
Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 6 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M32

Artikkel 4a

1.  

Keelatud on:

a) 

omandada uut või laiendada olemasolevat osalust juriidilistes isikutes, üksustes või asutustes, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris;

b) 

anda uut laenu või krediiti või muul viisil rahalisi vahendeid, sealhulgas omakapitali, kõigile juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris, või võimaldada seda tõendatult sellise isiku, üksuse või asutuse rahastamise otstarbel;

c) 

asutada uusi ühisettevõtteid juriidiliste isikute, üksuste või asutustega, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa energiasektoris;

d) 

pakkuda punktides a, b ja c osutatud tegevusega otseselt seotud investeerimisteenuseid.

2.  

Keelatud on:

a) 

omandada uut või laiendada olemasolevat osalust juriidilistes isikutes, üksustes või asutustes, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa mäetööstuse sektoris;

b) 

anda uut laenu või krediiti või muul viisil rahalisi vahendeid, sealhulgas omakapitali, kõigile juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa mäetööstuse sektoris, või võimaldada seda tõendatult sellise isiku, üksuse või asutuse rahastamise otstarbel;

c) 

asutada uusi ühisettevõtteid juriidiliste isikute, üksuste või asutustega, kes on asutatud või moodustatud Venemaa või mis tahes muu kolmanda riigi õiguse alusel ja kes tegutsevad Venemaa mäetööstuse sektoris;

d) 

pakkuda punktides a, b ja c osutatud tegevusega otseselt seotud investeerimisteenuseid.

3.  

Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa lõikes 1 osutatud tegevuseks, kui nad on teinud kindlaks, et:

a) 

see on vajalik liidus elutähtsa energiavarustuse tagamiseks ning maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete transpordiks Venemaalt või läbi Venemaa liitu, väljaarvatud kui see on keelatud artikli 4o või 4p alusel, või

b) 

see puudutab eranditult Venemaa energiasektoris tegutsevat juriidilist isikut, üksust või asutust, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis.

4.  
Asjaomane liikmesriik teavitab või asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
5.  
Lõikes 2 sätestatud keeldu ei kohaldata sellise mäetööstustegevuse suhtes, mille puhul toob suurimat tulu või mille peamine eesmärk on teatavate materjalide tootmine. Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

▼M20

Artikkel 4b

1.  
Keelatud on pakkuda riiklikku rahastamist ja rahalist abi kaubavahetuseks Venemaaga või Venemaale investeeringute tegemiseks.
2.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata järgmisele:

a) 

siduvad rahastamis- ja rahalise abi andmise kohustused, mis on võetud enne 26. veebruari 2022;

▼M24

b) 

riiklik rahastamine ja rahaline abi kogusummas kuni 10 000 000 eurot projekti kohta, millest saavad kasu liidus tegutsevad väikesed ja keskmise suurusega ettevõtjad või

▼M20

c) 

riiklik rahastamine ja rahaline abi toidukaupadega kauplemisele ning põllumajandusele, meditsiinile ja humanitaartegevusele.

▼M22

3.  
Keelatud on Venemaa otseinvesteeringute fondi kaasrahastatavatesse projektidesse investeerida, neis osaleda või neisse muul viisil panustada.
4.  
Erandina lõikest 3 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, lubada investeerimisosalust Venemaa otseinvesteeringute fondi kaasrahastatavates projektides või sellistesse projektidesse panustamist pärast seda, kui nad on kindlaks teinud, et selline investeerimisosalus või panus kuulub tasumisele enne 2. märtsi 2022 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute alusel.

▼M20

Artikkel 4c

▼M26

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal kaupu ja tehnoloogiat, mida sobib kasutada nafta rafineerimiseks või maagaasi veeldamiseks, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte.

▼M20

2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelud ei mõjuta enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmist kuni 27. Maini 2022.
4.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad liikmesriikide pädevad asutused tingimustel, mida nad asjakohaseks peavad, anda loa lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks ning nendega seotud tehnilise ja rahalise abi andmiseks, olles eelnevalt kindlaks teinud, et nimetatud kaubad ja tehnoloogia ning nendega seotud tehniline ja rahaline abi on vajalik sellise sündmuse kiiresti ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale.

Kohaselt põhjendatud hädaolukorras võib müük, tarnimine, üleandmine või eksport toimuda ilma eelneva loata, tingimusel et eksportija teatab sellest pädevale asutusele viie tööpäeva jooksul pärast müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi toimumist, esitades ilma eelneva loata toimunud müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi üksikasjalikud ja asjakohased põhjendused.

▼M28

4a.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M20

5.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 4d

▼M26

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal kaupu ja tehnoloogiat, mida saab kasutada lennunduses või kosmosetööstuses, ning lennukikütust ja kütuselisandeid, olenemata sellest, kas need on pärit liidust või mitte.

▼M20

2.  
Keelatud on otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia kindlustust ja edasikindlustust.
3.  
Keelatud on järgmised tegevused ja nende kombinatsioonid: otse või kaudselt pakkuda seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal õhusõidukite ja nende komponentide kapitaal- ja jooksvat remonti, ülevaatust (v.a lennueelne ülevaatus), osade ja seadmete asendamist, modifitseerimist ning defektide kõrvaldamist.
4.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga või nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või osutada rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nimetatud kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

▼M30

5.  
Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 ( 16 ) XI lisa A osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde enne 26. veebruari 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 28. märtsini 2022.

▼M30

5a.  
Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa B osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde enne 7. oktoobrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 6. novembrini 2022.

▼M32

5b.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa C osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde enne 17. detsembrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 16. jaanuarini 2023.

▼M35

5c.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa D osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde enne 26. veebruari 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 27. märtsini 2023.

▼M26

6.  

Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad riiklikud pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa enne 26. veebruari 2022 sõlmitud õhusõiduki kapitalirendilepingu täitmiseks, kui nad on teinud kindlaks, et:

a) 

see on hädavajalik tagamaks kapitalirendi tagasimaksed liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, mille suhtes ei kohaldada käesolevas otsuses osutatud piiravaid meetmeid, ning

b) 

Venemaal asuvale poolele ei tehta kättesaadavaks majandusressursse, välja arvatud õhusõiduki omandiõiguse üleandmine pärast kapitalirendi täielikku tagasimaksmist.

▼M30

6a.  
Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa B osas loetletud kaupu või nendega seotud tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik lennundustööstuses vajalike titaanikaupade tootmiseks, mille jaoks ei ole muud tarned kättesaadavad.

▼M32

6b.  
Erandina lõikest 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia kasutamisega seotud tehnilise abi andmiseks, kui nad on teinud kindlaks, et sellise tehnilise abi andmine on vajalik satelliitide kokkupõrke või soovimatu atmosfääri sisenemise ärahoidmiseks.
6c.  
Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa määruse (EL) nr 833/2014 XI lisa B osas loetletud, CN-koodide 8517 71 00 , 8517 79 00 ja 9026 00 00 alla kuuluvate kaupade müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks ja ekspordiks ning seonduva tehnilise abi, vahendusteenuste, rahastamise või rahalise abi pakkumiseks, kui nad on teinud kindlaks, et see on vajalik meditsiinilisel või farmatseutilisel eesmärgil või humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas meditsiinitarbed, toit) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi, või evakueerimiseks.

Tehes otsust loa andmise kohta meditsiinilisel või farmatseutilisel eesmärgil või humanitaartegevuseks kooskõlas käesoleva lõikega, ei anna liikmesriigi pädev asutus ekspordiluba füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, kui tal on piisavalt põhjust arvata, et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus.

▼M26

7.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
8.  
Lõikes 1 sätestatud keeld ei piira artikli 3 lõike 4 punkti b ja artikli 3a lõike 4 punkti b kohaldamist.

▼M28

8a.  
Lõike 4 punktis a sätestatud keeldu ei kohaldata teabevahetuse suhtes, mille eesmärk on lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga seotud tehniliste standardite kehtestamine Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni raames.

▼M26

9.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M21

Artikkel 4e

1.  
Liikmesriigid ei anna kooskõlas riigisiseste õigusnormide ja õigusaktidega ning vastavalt rahvusvahelisele õigusele, eelkõige asjakohastele rahvusvahelistele tsiviillennunduskokkulepetele, luba liidu territooriumil maandumiseks, sealt õhku tõusmiseks ega sealt üle lendamiseks ühelegi Venemaa lennuettevõtja, sealhulgas koodijagamise või plokk-broneeringu kokkulepete alusel turustava lennuettevõtjana tegutseva lennuettevõtja käitatavale õhusõidukile, ühelegi Venemaal registreeritud õhusõidukile ega ühelegi mujal kui Venemaal registreeritud sellisele õhusõidukile, mis kuulub Venemaa mis tahes füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või mida sellised isikud, üksused või asutused kasutavad tšarteri alusel või kontrollivad muul viisil.
2.  
Lõiget 1 ei kohaldata hädamaandumise ja hädaolukorras ülelennu puhul.
3.  
Erandina lõikes 1 sätestatud keelust võivad pädevad asutused anda õhusõidukile loa liidu territooriumil maanduda, sealt õhku tõusta või sellest üle lennata, kui pädevad asutused on kindlaks teinud, et selline maandumine, õhkutõusmine või ülelendamine on vajalik humanitaareesmärkidel või mõnel muul käesoleva otsusega kooskõlas oleval eesmärgil.
4.  
Asjaomane liikmesriik või asjaomased liikmesriigid teavitab/teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M35

5.  
Õhusõiduki käitajad, kes korraldavad Venemaa ja liidu vahelisi otse või kolmanda riigi kaudu toimuvaid mitteregulaarlende, edastavad oma pädevatele asutustele kogu asjakohase teabe lennu kohta enne lennu algust ja vähemalt 48 tundi ette.
6.  
Lõike 5 kohaselt teatatud lennust keeldumise korral teavitab asjaomane liikmesriik lõike 5 kohaselt teatatud lendudest viivitamata teisi liikmesriike, võrgustiku haldajat ja komisjoni.

▼M21

Artikkel 4f

▼M25

1.  
Ühtse Euroopa taeva lennuliikluse korraldamise võrgu funktsioonide rakendamise eest vastutav võrgustiku haldaja toetab komisjoni ja liikmesriike artikli 4e rakendamise ja järgimise tagamisel. Võrgustiku haldaja lükkab eelkõige tagasi kõik õhusõiduki käitajate esitatud lennuplaanid, mis viitavad kavatsusele viia liidu territooriumi kohal läbi tegevust, mis kujutab endast käesoleva otsuse rikkumist, nii et piloodil ei ole lubatud lennata.

▼M21

2.  
Võrgustiku haldaja esitab komisjonile ja liikmesriikidele lennuplaanide analüüsi põhjal regulaarselt aruandeid artikli 4e rakendamise kohta.

▼M23

Artikkel 4g

1.  
Operaatoritel on keelatud edastada või võimaldada, hõlbustada või muul viisil toetada IX lisas loetletud juriidiliste isikute, üksuste või asutuste mis tahes sisu edastamist või levitamist, sealhulgas uute või eelpaigaldatud vahendite abil, nagu kaabellevi, satelliit, IP-televisioon, internetiteenuste osutajad, interneti videojagamisplatvormid või -rakendused.
2.  
Kõik ringhäälingulitsentsid või IX lisas loetletud juriidiliste isikute, üksuste või asutustega sõlmitud loa andmise, edastamis- ja levitamiskokkulepped peatatakse.

▼M27

3.  
Keelatud on reklaamida tooteid või teenuseid mis tahes sisus, mille on tootnud või mida edastavad IX lisas loetletud juriidilised isikud, üksused ja asutused, sealhulgas ühegi lõikes 1 osutatud edastamis- või levitamisvahendi abil.

▼M24

Artikkel 4h

1.  
Keelatud on otseselt või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida merenavigatsioonikaupu ja -tehnoloogiat, mis on pärit liidust või väljastpoolt liitu, füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal või Venemaa lipu all sõitva laeva pardale paigutamiseks.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi ning osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende valmistamise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt ühelegi füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi seoses lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga, nende kaupade ja tehnoloogia müümiseks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või seonduva tehnilise abi andmiseks või vahendus- ja muude teenuste osutamiseks.

3.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele ning on ette nähtud humanitaarotstarbeks või selleks, et lahendada tervisealast hädaolukorda või kiiresti ära hoida või leevendada sellist sündmust, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks.
4.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud meresõiduohutuse tagamiseks.

▼M28

4a.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 4 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M24

5.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M26

Artikkel 4ha

▼M28

1.  
Pärast 16. aprilli 2022 on keelatud lubada Venemaa lipu all registreeritud alustel siseneda liidu territooriumil asuvatesse sadamatesse ja pärast 29. juulit 2022 lüüsidesse, välja arvatud lüüsidesse sisenemine liidu territooriumilt lahkumise eesmärgil.

▼M30

1a.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu kohaldatakse ka pärast 8. aprilli 2023 kõikidele Venemaa merelaevanduse registri poolt sertifitseeritud alustele.

▼M26

2.  
Lõiget 1 kohaldatakse aluste suhtes, mis on vahetanud oma Venemaa lipu või registrikande mõne muu riigi oma vastu pärast 24. veebruari 2022.

▼M30

3.  

Käesoleva artikli kohaldamisel, välja arvatud lõike 1a kohaldamisel, on alus iga alus, mis:

▼M26

a) 

laev, mis kuulub asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonide kohaldamisalasse;

b) 

vähemalt 15 meetri pikkune jaht, mis ei vea lasti ega mahuta rohkem kui 12 reisijat; või

c) 

väikelaev või jett, nagu on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2013/53/EL ( 17 ).

▼M30

4.  
Lõikeid 1 ja 1a ei kohaldata abivajava aluse puhul, mis otsib varjumispaika, hädaabi sadamakülastuse korral meresõiduohutusega seotud põhjustel või inimelude päästmiseks merel.
5.  

Erandina lõigetest 1 ja 1a võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda alusele loa siseneda sadamasse või lüüsi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et selline sisenemine on vajalik:

▼M27

a) 

maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ning teatavate keemia- ja rauatoodete ostuks, impordiks või transpordiks liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud;

▼M26

b) 

farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu, ja väetised, mille import, ost ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud, ostuks, impordiks või transpordiks;

c) 

humanitaartegevuseks;

d) 

rangelt tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse toimimiseks vajaliku kütuse ja muude kaupade transpordiks; või

e) 

söe või muude tahkete fossiilkütuste ostuks, impordiks või transpordiks liitu kuni 10. augustini 2022.

▼M28

5a.  

Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, alustele, mis on vahetanud oma Venemaa lipu või registrikande mõne muu riigi oma vastu enne 16. aprilli 2022, loa siseneda sadamasse või lüüsi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et

a) 

Venemaa lipp või registrikanne oli lepinguga nõutav ning

b) 

selline sisenemine on vajalik selliste kaupade lossimiseks, mis on rangelt vajalikud taastuvenergia projektide lõpuleviimiseks liidus, tingimusel et selliste kaupade import ei ole käesoleva määruse alusel muul viisil keelatud.

▼M30

5b.  

Erandina lõikest 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda alusele loa siseneda sadamasse või lüüsi, tingimusel et alus:

a) 

on sõitnud Venemaa Föderatsiooni lipu all, olles algselt enne 24. veebruari 2022 registreeritud laevapereta prahtijana;

b) 

on taastanud õiguse sõita asjaomase liikmesriigi registri lipu all enne 31. jaanuari 2023 ning

c) 

ei ole Venemaa kodaniku ega Venemaa Föderatsiooni õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis ega nende poolt prahitud, käitatud või muul viisil kontrollitud.

▼M32

6.  
Asjaomased liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 5, 5a ja 5b alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M26

7.  

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M25

Artikkel 4i

1.  

Keelatud on:

a) 

otse või kaudselt importida liitu raua- ja terasetooteid, kui need on:

i) 

pärit Venemaalt või

ii) 

eksporditud Venemaalt;

b) 

otse või kaudselt osta raua- ja terasetooteid, mis asuvad Venemaal või on pärit Venemaalt;

c) 

transportida raua- ja terasetooteid, kui need on pärit Venemaalt või kui neid eksporditakse Venemaalt mõnda teise riiki;

▼M32

d) 

alates 30. septembrist 2023 otse või kaudselt importida või osta määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas loetletud raua- ja terasetooteid, mida on töödeldud kolmandas riigis ja mis sisaldavad Venemaalt pärit raua- ja terasetooteid, mis on loetletud määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas; määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas loetletud toodete suhtes, mida on töödeldud kolmandas riigis ja mis sisaldavad Venemaalt pärit CN-koodi 7207 11 või 7207 12 10 või 7224 90 alla kuuluvaid terasetooteid, kohaldatakse seda keeldu alates 1. aprillist 2024 CN-koodi 7207 11 alla kuuluvate toodete suhtes ja alates 1. oktoobrist 2024 CN-koodide 7207 12 10 ja 7224 90 alla kuuluvate toodete suhtes;

▼M30

e) 

pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, sealhulgas tuletisinstrumente, samuti kindlustust ja edasikindlustust, mis on seotud punktides a, b ja c ja d sätestatud keeldudega.

▼M25

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad käesoleva lõikega hõlmatavad tooted.

▼M30

2.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisa A osas loetletud kaupade puhul, sõltumata sellest, kas need on loetletud nimetatud lisa B osas, ei kohaldata lõikes 1 sätestatud keelde enne 16. märtsi 2022 sõlmitud lepingute või nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 17. juunini 2022.

▼M32

3.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisa B osas loetletud kaupade puhul, mida ei ole loetletud nimetatud lisa A osas, piiramata lõike 4 kohaldamist, ei kohaldata lõikes 1 sätestatud keelde enne 7. oktoobrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 8. jaanuarini 2023. Seda sätet ei kohaldata CN-koodide 7207 11 , 7207 12 10 ja 7224 90 alla kuuluvate kaupade suhtes, mille suhtes kohaldatakse lõikeid 4, 5 ja 5a.

▼M30

4.  

Lõike 1 punktides a, b, c ja e sätestatud keelde ei kohaldata CN-koodi 7207 12 10 alla kuuluvate kaupade järgmiste koguste impordi, ostmise, transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes:

a) 

3 747 905 tonni ajavahemikul 7. oktoobrist 2022 kuni 30. septembrini 2023;

b) 

3 747 905 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2023 kuni 30. septembrini 2024.

5.  

Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata CN-koodi 7207 11 alla kuuluvate kaupade järgmiste koguste impordi, ostmise, transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes:

a) 

487 202 tonni ajavahemikul 7. oktoobrist 2022 kuni 30. septembrini 2023;

b) 

85 260 tonni ajavahemikul 1. oktoobrist 2023 kuni 31. detsembrini 2023;

c) 

48 720 tonni ajavahemikul 1. jaanuarist 2024 kuni 31. märtsini 2024.

▼M32

5a.  

Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata CN-koodi 7224 90 alla kuuluvate kaupade järgmiste koguste impordi, ostmise, transpordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes:

a) 

147 007 tonni ajavahemikul 17. detsembrist 2022 kuni 31. detsembrini 2023;

b) 

110 255 tonni ajavahemikul 1. jaanuarist 2024 kuni 30. septembrini 2024.

▼M32

6.  
Lõigetes 4, 5 ja 5a sätestatud impordimahu kvoote haldavad komisjon ja liikmesriigid vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 ( 18 ) artiklites 49–54 sätestatud tariifikvootide haldamise süsteemile.

▼M30

7.  
Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada osta, importida või üle anda määruse (EL) nr 833/2014 XVII lisas loetletud kaupu, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja ümbertöötlemiseks ning ohutuse tagamiseks või tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi ja keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas.
8.  

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 7 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M25

Artikkel 4j

1.  
Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida luksuskaupu otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal.
2.  
Lõikes 1 osutatud keeldu kohaldatakse luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus ületab 300 eurot kaubaartikli kohta.
3.  
Lõikes 1 osutatud keeldu ei kohaldata kaupade suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks liikmesriikide või partnerriikide Venemaal asuvate diplomaatiliste või konsulaaresinduste või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide ametlikel eesmärkidel või nende töötajate isiklikuks vajaduseks.

▼M28

3a.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata Euroopa Liidust reisivate füüsiliste isikute või nendega koos reisivate lähisugulaste isiklikuks kasutamiseks mõeldud luksuskaupade suhtes, mis kuuluvad nimetatud isikutele ja ei ole ette nähtud müügiks.

▼M26

4.  
Erandina lõikest 1 võivad pädevad asutused lubada anda Venemaale üle või eksportida kultuuriväärtused, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.
5.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 4 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.
6.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M26

Artikkel 4k

1.  
Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärinevaid või Venemaalt eksporditavaid kaupu, mille müük toob Venemaale märkimisväärset tulu ja võimaldab tal jätkata Ukraina olukorda destabiliseerivat tegevust.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda lõikes 1 osutatud keeldu silmas pidades otse või kaudselt tehnilist abi või osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda lõikes 1 osutatud keeldu silmas pidades otse või kaudselt rahastamist või anda rahalist abi lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia ostmiseks, importimiseks või üleandmiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

▼M30

3.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisa A osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 9. aprilli 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 10. juulini 2022.

▼M30

3a.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata ostude suhtes Venemaal, mis on vajalikud liidu ja liikmesriikide diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide toimimiseks või liikmesriikide kodanike ja nende otseste pereliikmete isiklikuks kasutuseks.

▼M32

3b.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisa B osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 7. oktoobrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 8. jaanuarini 2023.

See säte ei kehti CN-koodi 2905 11 alla kuuluvate kaupade kohta, mis on loetletud määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisa B osas ja mille suhtes kohaldatakse lõiget 3ba.

▼M32

3ba.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisa B osas loetletud, CN-koodi 2905 11 alla kuuluvate kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 7. oktoobrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 18. juunini 2023.

▼M30

3c.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada osta, importida või üle anda määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisas loetletud kaupu või anda nendega seotud tehnilist ja rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on vajalik tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomise, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja ümbertöötlemiseks ning ohutuse tagamiseks või tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, samuti lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope, sarnaseid meditsiinilisi rakendusi ja keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas.

▼M35

3d.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisa C osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 26. veebruari 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 27. maini 2023.

See säte ei kehti CN-koodide 2803 ja 4002 alla kuuluvate kaupade kohta, mis on loetletud määruse (EL) nr 833/2014 XXI lisa C osas ja mille suhtes kohaldatakse käesoleva artikli lõiget 3da.

3da.  

Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata järgmiste koguste impordi, ostmise ega transpordi ega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes, mis on liitu importimiseks vajalik, kuni 30. juunini 2024:

a) 

752 475 tonni CN-koodi 2803 alla kuuluvate kaupade puhul;

b) 

562 973 tonni CN-koodi 4002 alla kuuluvate kaupade puhul.

▼M26

4.  

Alates 10. juulist 2022 ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde impordi, ostmise ega transpordi ega seotud tehnilise või rahalise abi suhtes, mis on vajalik selleks, et importida liitu:

a) 

837 570 tonni CN-koodi 3104 20 alla kuuluvat kaaliumkloriidi asjaomase aasta 10. juuli ja järgneva aasta 9. juuli vahelisel ajal;

b) 

1 577 807 tonni muid tooteid, mis on CN-koodide 3105 20 , 3105 60 ja 3105 90 all, asjaomase aasta 10. juuli järgneva aasta 9. juuli vahelisel ajal.

▼M35

5.  
Lõigetes 3da ja 4 sätestatud impordimahu kvoote haldavad komisjon ja liikmesriigid vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 ( 19 ) artiklites 49–54 sätestatud tariifikvootide haldamise süsteemile.

▼M30

5a.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 3c alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M26

6.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 4l

▼M30

1.  
Keelatud on otse või kaudselt liitu osta, importida või üle anda kivisütt või muid tooteid, kui need pärinevad Venemaalt või kui neid eksporditakse Venemaalt.

▼M26

2.  

Keelatud on:

a) 

anda lõikes 1 osutatud keeldu silmas pidades otse või kaudselt tehnilist abi või osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda lõikes 1 osutatud keeldu silmas pidades otse või kaudselt rahastamist või anda rahalist abi lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia ostmiseks, importimiseks või üleandmiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

3.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatuid keelde ei kohaldata enne 9. aprilli 2022 sõlmitud lepingute või selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute suhtes kuni 10. augustini 2022.
4.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 4m

1.  
Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks kaupu, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstuslikku suutlikkust.
2.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal tehnilist abi või osutada neile vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga ning nende kaupade ja tehnoloogiaga varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

b) 

pakkuda otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal rahastamist või rahalist abi, mis on seotud lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga nende kaupade või tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise abi, vahendus- või muude teenuste osutamiseks.

▼M32

3.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisa A osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 9. aprilli 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 10. juulini 2022.
3a.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisa A osas loetletud, CN-koodide 2701 , 2702 , 2703 ja 2704 alla kuuluvate kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 7. oktoobrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 8. jaanuarini 2023.

▼M32

3b.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisa B osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 17. detsembrit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 16. jaanuarini 2023.

▼M35

3c.  
Määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisa C osas loetletud kaupade puhul ei kohaldata käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde enne 26. veebruari 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 27. märtsini 2023.

See säte ei kehti CN-koodide 720825, 720890, 720925, 720928, 721924 alla kuuluvate kaupade kohta, mis on loetletud määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisa C osas, mille suhtes kohaldatakse lõiget 3.

▼M26

4.  
Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldada kaupade suhtes, mis on ette nähtud kasutamiseks liikmesriikide või partnerriikide Venemaal tegutsevate ja rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks või nende töötajate isiklikeks vajadusteks.

▼M35

4a.  
Liikmesriikide pädevad asutused võivad anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa müüa, tarnida, üle anda või eksportida CN-koodi 8417 20 alla kuuluvaid kaupu või osutada nendega seotud tehnilist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või nendega seotud tehnilise või rahalise abi osutamine on vajalik füüsilistele isikutele isiklikuks kodumajapidamises kasutamiseks.

▼M35

4b.  
Erandina käesoleva artikli lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, lubada müüa, tarnida, üle anda või eksportida määruse (EL) nr 833/2014 XXIII lisa C osas loetletud kaupu või nendega seotud tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et see on rangelt vajalik lennundustööstuses vajalike titaanikaupade tootmiseks, mille jaoks ei ole muud tarned kättesaadavad.

▼M28

5.  

Liikmesriikide pädevad asutused võivad tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa müüa, tarnida, üle anda või eksportida käesoleva artikliga hõlmatud kaupu ja tehnoloogiat või osutada nendega seotud tehnilist või rahalist abi, olles eelnevalt kindlaks teinud, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi osutamine on vajalik:

a) 

meditsiinilisel või farmatseutilisel eesmärkidel või humanitaartegevuseks, näiteks abi (sealhulgas ravimid, toit) kohaletoimetamine või selle kohaletoimetamise hõlbustamine või humanitaartöötajate transport ja sellega seotud abi, või evakueerimiseks või

b) 

üksnes luba andvale liikmesriigile kasutamiseks ja tema täieliku kontrolli all ning et täita oma hoolduskohustusi aladel, millele kohaldub pikaajaline rendileping nimetatud liikmesriigi ja Venemaa Föderatsiooni vahel või

▼M30

c) 

tsiviilotstarbelise tuumavõimekuse loomiseks, käitamiseks, hoolduseks, kütusega varustamiseks ja ümbertöötlemiseks ning ohutuse tagamiseks ning tsiviilotstarbeliste tuumarajatiste valmimiseks vajaliku projekteerimis- ja ehitustöö ning kasutuselevõtmise jätkumiseks, lähtematerjali tarnimiseks, et toota meditsiinilisi radioisotoope ja sarnaseid meditsiinilisi rakendusi või keskkonna kiirgusseireks vajalikku elutähtsat tehnoloogiat, ning tsiviilotstarbeliseks tuumaenergiaalaseks koostööks, eelkõige teadus- ja arendustegevuse valdkonnas.

▼M35

5a.  
Tehes otsust loa andmise kohta kooskõlas lõigetega 4a, 4b ja 5, ei anna pädevad asutused ekspordiluba füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Venemaal või kasutamiseks Venemaal, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et kaupade lõppkasutusel võib olla sõjaline otstarve.

▼M28

5b.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 5 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M26

6.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 4n

1.  
Kõigil Venemaal asutatud autoveo-ettevõtjatel on keelatud vedada kaupu maanteel liidu territooriumil, sealhulgas transiidi eesmärgil.
2.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata autoveo-ettevõtjate suhtes, kes veavad:

a) 

posti universaalteenusena;

b) 

liidu kaudu Kaliningradi oblasti ja Venemaa vahel transiitkaupu, tingimusel et selliste kaupade vedu ei ole käesoleva otsuse alusel muul viisil keelatud.

3.  

Lõikes 1 sätetatud keeldu ei kohaldata kuni 16. aprillini 2022 kaubaveo suhtes, mis algas enne 9. aprilli 2022, tingimusel et autoveo-ettevõtja sõiduk:

a) 

oli juba 9. aprillil 2022 liidu territooriumil või

b) 

peab läbima liidu territooriumi, et pöörduda tagasi Venemaale.

4.  

Erandina lõikest 1 võivad liikmesriigi pädevad asutused lubada kaubavedu Venemaal asutatud autoveo-ettevõtja poolt, kui need pädevad asutused on teinud kindlaks, et selline transport on vajalik:

▼M27

a) 

maagaasi ja nafta, sealhulgas rafineeritud naftatoodete ning titaani, alumiiniumi, vase, nikli, pallaadiumi ja rauamaagi ostuks, impordiks või transpordiks liitu, välja arvatud juhul, kui see on artikli 4o või 4p alusel keelatud;

▼M26

b) 

farmaatsia-, meditsiini-, põllumajandustoodete ja toiduainete, sealhulgas nisu, ja väetised, mille import, ost ja transport on käesoleva otsuse alusel lubatud, ostuks, impordiks või transpordiks;

c) 

humanitaartegevuseks;

▼M27

d) 

diplomaatiliste ja konsulaaresinduste, sealhulgas delegatsioonide, saatkondade ja missioonide, või rahvusvahelisest õigusest tuleneva puutumatusega kaitstud rahvusvaheliste organisatsioonide tegutsemiseks Venemaal, või

▼M26

e) 

selliste kultuuriväärtuste üleandmiseks või ekspordiks Venemaale, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.

5.  

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõike 4 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

▼M27

Artikkel 4o

▼M34

1.  
Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toornaftat või naftatooteid, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas.

▼M27

2.  
Keelatud on pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi ja muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1 sätestatud keeluga.
3.  

Lõigetes 1 ja 2 nimetatud keelde ei kohaldata:

a) 

kuni 5. detsembrini 2022 selliste ühekordsete tehingute suhtes, mis on sõlmitud või täidetavad enne kõnealust kuupäeva toornafta lühiajaliseks tarnimiseks, ega selliste lepingute täitmise suhtes, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022 nende kaupade ostuks, impordiks või üleandmiseks, ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute suhtes, tingimusel et asjaomane liikmesriik on teavitanud komisjoni kõnealustest lepingutest hiljemalt 24. juuniks 2022 ja ühekordsetest lühiajalistest tarnetehingutest kümne päeva jooksul alates nende lõpuleviimisest;

b) 

kuni 5. veebruarini 2023 selliste ühekordsete tehingute suhtes, mis on sõlmitud või täidetavad enne kõnealust kuupäeva naftatoodete lühiajaliseks tarnimiseks, ega selliste lepingute täitmise suhtes, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022 nende kaupade ostuks, impordiks või üleandmiseks, ega selliste lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute suhtes, tingimusel et asjaomane liikmesriik on teavitanud komisjoni kõnealustest lepingutest hiljemalt 24. juuniks 2022 ja ühekordsetest lühiajalistest tarnetehingutest kümne päeva jooksul alates nende lõpuleviimisest;

▼M34

c) 

meritsi transporditava toornafta ja naftatoodete, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas, ostmise, impordi või üleandmise suhtes, kui need kaubad on pärit kolmandast riigist ja neid üksnes laaditakse Venemaal, need saadetakse välja Venemaalt või need läbivad Venemaad transiidina, tingimusel et need kaubad on pärit väljastpoolt Venemaad ja nende omanik on väljastpoolt Venemaad;

▼M27

d) 

toornafta suhtes, mida tarnitakse torujuhtme kaudu Venemaalt liikmesriikidesse, kuni nõukogu otsustab kõrge esindaja poolt komisjoni toetusel tehtud ettepaneku alusel ühehäälselt, et kohaldatakse lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde.

4.  
Kui torujuhtme kaudu toimuv toornafta tarnimine Venemaalt merepiirita liikmesriiki katkeb põhjustel, mis ei ole selle liikmesriigi kontrolli all, võib erakorralise ajutise erandina lõigetest 1 ja 2 importida kõnealusesse liikmesriiki toornaftat Venemaalt meritsi, kuni asjaomane tarnimine uuesti jätkub või kuni alustatakse lõike 3 punktis d osutatud nõukogu otsuse kohaldamist, olenevalt sellest, kumb kuupäev on varasem.

▼M34

5.  
Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad Bulgaaria pädevad asutused alates 5. detsembrist 2022 anda loa täita 31. detsembrini 2024 selliseid lepinguid, mis on sõlmitud enne 4. juunit 2022 Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud meritsi transporditava toornafta ja naftatoodete, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas, ostuks, impordiks või üleandmiseks, või selliste lepingute täitmiseks vajalikke lisalepinguid.

▼M27

6.  

Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad Horvaatia pädevad asutused alates 5. veebruarist 2023 anda kuni 31. detsembrini 2023 loa Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud vaakumgaasiõli ostuks, impordiks või üleandmiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) 

vaakumgaasiõli alternatiivsed tarned puuduvad ning

b) 

Horvaatia on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab vajalikuks eriloa andmist, ning komisjon ei ole selle ajavahemiku jooksul vastuväiteid esitanud.

7.  
Pädeva asutuse poolt lõike 5 või 6 kohaselt antud erandi alusel imporditud kaupa ei müüda teises liikmesriigis või kolmandas riigis asuvatele ostjatele.

▼M32

Alates 5. veebruarist 2023 on keelatud Bulgaaria pädeva asutuse poolt lõike 5 kohaselt antud erandi alusel imporditud toornaftast saadud ja CN-koodi 2710 alla kuuluvaid naftatooteid üle anda või transportida teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse või müüa selliseid naftatooteid teistes liikmesriikides või kolmandates riikides asuvatele ostjatele.

Erandina teises lõigus sätestatud keelust võib Bulgaaria pädev asutus anda tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, loa lõike 5 alusel imporditud toornaftast saadud teatavate naftatoodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks ja ekspordiks Ukrainasse, kui ta on teinud kindlaks, et:

a) 

tooted on ette nähtud kasutamiseks üksnes Ukrainas;

b) 

kõnealuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi eesmärk ei ole kõrvale hoida teises lõigus sätestatud keeldudest.

Erandina teises lõigus sätestatud keelust võivad Bulgaaria pädevad asutused anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa lõike 5 alusel imporditud toornaftast saadud teatavate naftatoodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks mis tahes kolmandasse riiki määruse (EL) nr 833/2014 XXXII lisas osutatud ekspordimahu kvootide piires, kui nad on teinud kindlaks, et:

a) 

neid tooteid ei ole võimalik Bulgaarias keskkonna- ja ohutusriskide tõttu ladustada;

b) 

kõnealuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi eesmärk ei ole kõrvale hoida teises lõigus sätestatud keeldudest.

Bulgaaria teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest kolmanda ja neljanda lõigu alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad kolmandas ja neljandas lõigus sätestatud eranditega hõlmatavad tooted.

▼M27

8.  
Lõike 3 punktis d osutatud toornafta, mis on torujuhtme kaudu tarnitud liikmesriikidesse, üleandmine või transport teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse ning selle müük teise liikmesriigi või kolmanda riigi ostjale on keelatud.

Kõik sellise toornafta saadetised ja mahutid peavad olema selgelt märgistatud tähisega „REBCO: eksport keelatud“.

Kui toornafta on tarnitud torujuhtme kaudu liikmesriiki, nagu on osutatud lõike 3 punktis d, on alates 5. veebruarist 2023 keelatud sellisest toornaftast saadud naftatooteid teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse üle anda või transportida või müüa selliseid naftatooteid teistes liikmesriikides või kolmandates riikides asuvatele ostjatele.

Ajutise erandina kohaldatakse kolmandas lõigus osutatud keelde lõike 3 punktis d osutatud torujuhtme kaudu teise liikmesriiki tarnitud toornaftast saadud naftatoodete Tšehhisse importimise ja Tšehhile üleandmise ning Tšehhis asuvatele ostjatele müümise suhtes alates 5. detsembrist 2023. Kui selliste naftatoodete alternatiivsed tarned tehakse Tšehhile kättesaadavaks enne nimetatud kuupäeva, võtab nõukogu ühehäälselt vastu otsuse kõnealuse ajutise erandi lõpetamiseks. Ajavahemikul kuni 5. detsembrini 2023 ei tohi selliste teistest liikmesriikidest Tšehhisse imporditud naftatoodete mahud ületada asjaomastest teistest liikmesriikidest Tšehhisse eelneva viie aasta jooksul samal ajavahemikul imporditud keskmist mahtu.

▼M32

Alates 5. veebruarist 2023 võivad Ungari ja Slovakkia pädevad asutused erandina käesoleva lõike kolmandas lõigus sätestatud keeldudest anda tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, loa lõike 3 punkti d alusel imporditud toornaftast saadud teatavate naftatoodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks ja ekspordiks Ukrainasse, kui nad on teinud kindlaks, et:

a) 

tooted on ette nähtud kasutamiseks üksnes Ukrainas;

b) 

kõnealuse müügi, tarnimise, üleandmise või ekspordi eesmärk ei ole kõrvale hoida kolmandas lõigus sätestatud keeldudest.

Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva lõike alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks vastavad viiendas lõigus sätestatud erandiga hõlmatavad tooted.

▼M34

9.  
Lõikes 1 sätestatud keelde ei kohaldata käesoleva otsuse XIII lisas loetletud toornafta või naftatoodete ostmise suhtes Venemaal, kui need on vajalikud selleks, et rahuldada ostja põhivajadusi Venemaal või humanitaarprojekte Venemaal.

▼M27

10.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

Artikkel 4p

▼M34

1.  
Keelatud on pakkuda otse või kaudselt tehnilist abi, vahendusteenuseid, rahastamist või rahalist abi Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toornafta ja naftasaadustega, mis on loetletud käesoleva otsuse XIII lisas, kauplemiseks, nende vahendamiseks või transportimiseks kolmandatesse riikidesse, sealhulgas laevalt laevale pumpamise kaudu.

▼M30

2.  

Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata enne 4. juunit 2022 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni:

a) 

5. detsembrini 2022 CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta korral;

b) 

5. veebruarini 2023 CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste korral.

▼M30

3.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata kindlustusnõuete väljamaksmise suhtes pärast 5. detsembrit 2022 CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta puhul ja pärast 5. veebruari 2023 CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste puhul enne 4. juunit 2022 sõlmitud kindlustuslepingute alusel, tingimusel et kindlustuskate on asjakohaseks kuupäevaks aegunud.

▼M31

4.  
Keelatud on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ning ►M34  käesoleva otsuse XIII lisas ◄ loetletud CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornaftaga alates 5. detsembrist 2022 ja CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaadustega alates 5. veebruarist 2023 kaubelda, neid vahendada või transportida kolmandatesse riikidesse, sealhulgas laevalt laevale pumpamise kaudu.
5.  

Käesoleva artikli lõikes 4 sätestatud keeldu kohaldatakse alates kuupäevast, mil jõustub esimene nõukogu otsus, millega muudetakse XI lisa vastavalt käesoleva artikli lõike 9 punktile a.

Alates iga järgmise nõukogu otsuse, millega muudetakse käesoleva otsuse XI lisa, jõustumise kuupäevast ei kohaldata 90 päeva jooksul käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ►M34  käesoleva otsuse XIII lisas ◄ loetletud ning Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toodete transpordi ega sellega seotud tehnilise abi või vahendusteenuste või rahastamise või rahalise abi otsese või kaudse osutamise suhtes, tingimusel et:

a) 

transport või sellega seotud tehnilise abi või vahendusteenuste osutamine, rahastamine või rahalise abi andmine põhineb lepingul, mis on sõlmitud enne iga järgmise nõukogu otsuse (millega muudetakse käesoleva otsuse XI lisa) jõustumise kuupäeva, ning

b) 

nimetatud lepingu sõlmimise kuupäeval ei ületanud barreli ostuhind käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hinda.

▼M34

6.  

Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata:

a) 

CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta suhtes pärast 5. detsembrit 2022 ja CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste suhtes pärast 5. veebruari 2023, kui need tooted on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud, tingimusel et nende ostuhind barreli kohta ei ole kõrgem kui käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hind;

b) 

käesoleva otsuse XIII lisas loetletud toornafta ja naftasaaduste suhtes, kui need kaubad on pärit kolmandast riigist ja neid üksnes laaditakse Venemaal, need saadetakse välja Venemaalt või need läbivad Venemaad transiidina, tingimusel et need kaubad on pärit väljastpoolt Venemaad ja nende omanik on väljastpoolt Venemaad;

c) 

käesoleva otsuse XII lisas osutatud toodete nimetatud lisas osutatud kolmandatesse riikidesse veo suhtes või sellise veoga seotud tehnilise abi, vahendusteenuste, rahastamise või rahalise abi suhtes nimetatud lisas täpsustatud ajavahemikuks;

d) 

CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta suhtes alates 5. detsembrist 2022, kui see on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ja selle ostuhind barreli kohta on kõrgem kui käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hind ning kui see laaditakse lastimissadamas alusele enne 5. detsembrit 2022 ja laaditakse lõppsihtsadamas maha enne 19. jaanuari 2023;

e) 

CN-koodi 2710 alla kuuluvate naftasaaduste suhtes alates 5. veebruarist 2023, kui need on Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud ja nende ostuhind on kõrgem kui vastav käesoleva otsuse XI lisas sätestatud hind ning kui need laaditakse lastimissadamas alusele enne 5. veebruari 2023 ja laaditakse lõppsihtsadamas maha enne 1. aprilli 2023.

▼M30

7.  
Lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata meresõiduohutuse tagamiseks vajalike lootsiteenuste osutamise suhtes.

▼M31

8.  
Kui pärast seda, kui on jõustunud nõukogu otsus, millega muudetakse XI lisa, on alusega veetud Venemaa toornaftat või naftasaadusi, millele on osutatud lõikes 4, ning selle veo eest vastutav ettevõtja teadis või tal oli piisavalt alust kahtlustada, et nimetatud toornafta või naftasaadused osteti hinnaga, mis ületas ostulepingu sõlmimise ajal XI lisas sätestatud hinda, on 90 päeva jooksul alates hinnalage ületava hinnaga ostetud veose mahalaadimise kuupäevast keelatud osutada lõikes 1 osutatud teenuseid, mis on seotud lõikes 4 osutatud Venemaalt pärit või Venemaalt eksporditud toornafta või naftasaaduste veoga kõnealusel alusel.

▼M30

9.  

Nõukogu muudab komisjoni toetusel kõrge esindaja tehtud ettepanekul ühehäälselt:

a) 

XI lisa hinnalae koalitsiooni kokku lepitud hindade alusel;

b) 

XII lisa hinnalae koalitsiooni kokku lepitud objektiivsete kõlblikkuskriteeriumide alusel, et vabastada konkreetsed energiaprojektid, mis on eluliselt vajalikud teatavate kolmandate riikide energiajulgeoleku tagamiseks

▼M31

10.  
Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata transporditeenuste osutamise ega tehnilise abi või vahendusteenuste osutamise ega rahastamise ega rahalise abi suhtes, kui transport on vajalik sellise sündmuse kiireks ärahoidmiseks või leevendamiseks, millel on tõenäoliselt ränk ja märkimisväärne mõju inimeste tervisele ja ohutusele või keskkonnale, või loodusõnnetustele reageerimiseks, tingimusel et riiklikku pädevat asutust teavitatakse viivitamata pärast kõnealuse sündmuse kindlakstegemist.
11.  
Liikmesriigid ja komisjon teavitavad üksteist juhtudest, kui on tuvastatud käesolevas artiklis sätestatud keeldude rikkumine või neist kõrvalehoidumine.

Käesoleva artikli kohaselt esitatud või saadud teavet kasutatakse ainult sel otstarbel, milleks see edastati või saadi, sealhulgas meetme tulemuslikkuse tagamiseks.

▼M34

12.  
Hinnalae mehhanismi toimimine, sealhulgas XI lisa, ning käesoleva artikli lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelud vaadatakse läbi 2023. aasta märtsi keskpaigaks ja pärast seda iga kahe kuu järel.

Läbivaatamisel võetakse arvesse meetme tõhusust selle oodatavate tulemuste, rakendamise, hinnalae mehhanismiga rahvusvahelise liitumise ja selle mitteametliku järgmise seisukohast ning selle võimalikku mõju liidule ja selle liikmesriikidele. Reageeritakse turusuundumustele, sealhulgas võimalikule ebastabiilsusele.

Selleks et saavutada hinnalae eesmärgid, sealhulgas võime vähendada Venemaa naftatulusid, peab hinnalagi olema vähemalt 5 % madalam Venemaa nafta ja naftatoodete keskmisest turuhinnast, mis on arvutatud Rahvusvahelise Energiaagentuuri esitatud andmete põhjal.

▼M28

Artikkel 4q

1.  
Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärit kulda, mis on eksporditud Venemaalt liitu või kolmandasse riiki pärast 22. juulit 2022.
2.  
Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda tooteid, mida on töödeldud kolmandas riigis ja mis sisaldavad lõikes 1 osutatud keelatud tooteid.
3.  
Keelatud on otse või kaudselt osta, importida või üle anda Venemaalt pärit kuldehteid, mis on eksporditud Venemaalt liitu pärast 22. juulit 2022.
4.  

Keelatud on:

a) 

anda otse või kaudselt tehnilist abi või osutada vahendus- või muid teenuseid, mis on seotud lõikes 1, 2 ja 3 osutatud kaupadega ning nimetatud kaupadega varustamise, nende tootmise, hoolduse ja kasutamisega, seoses lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keeluga;

b) 

pakkuda otse või kaudselt rahastamist või anda rahalist abi lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud kaupade ostmiseks, importimiseks või üleandmiseks või nendega seotud tehnilise abi andmiseks või vahendus- või muude teenuste osutamiseks, seoses lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keeluga.

5.  
Lõigetes 1, 2 ja 3 sätestatud keeldu ei kohaldata kulla suhtes, mis on vajalik Venemaal tegutseva, rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikuks tegevuseks.
6.  
Lõikes 3 sätestatud keeldu ei kohaldata Euroopa Liitu reisivatele füüsilistele isikutele või nendega koos reisivatele nende lähisugulastele isiklikuks kasutamiseks mõeldud kuldehete suhtes, mis kuuluvad kõnealustele isikutele ja ei ole ette nähtud müügiks.
7.  
Erandina lõigetest 1, 2 ja 3, võivad pädevad asutused anda loa anda Venemaale üle või importida kultuuriväärtusi, mis on laenatud Venemaaga tehtava ametliku kultuurikoostöö raames.
8.  
Liit võtab vajalikud meetmed, et määrata kindlaks asjakohased käesoleva artikliga hõlmatavad tooted.

▼M32

Artikkel 4r

1.  

Erandina artiklitest 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j ja 4m võivad pädevad asutused anda loa määruse (EL) nr 833/2014 II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX ja XXIII lisas ning määruse (EL) 2021/821 I lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks või üleandmiseks kuni 30. septembrini 2023, kui selline müük, tarnimine või üleandmine on rangelt vajalik Venemaal asuva vara võõrandamiseks või Venemaal äritegevuse lõpetamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) 

kaubad ja tehnoloogia kuuluvad liikmesriigi kodanikule või liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, ning

b) 

pädeval asutusel, kes loataotluste üle otsustab, ei ole põhjust arvata, et kauba lõppkasutaja võib olla sõjaline lõppkasutaja või et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus Venemaal, ning

c) 

asjaomased kaubad ja tehnoloogia asusid füüsiliselt Venemaal, enne kui nende suhtes jõustus artiklis 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j või 4m sätestatud keeld.

2.  

Erandina artiklitest 4i ja 4k võivad pädevad asutused anda loa määruse (EL) nr 833/2014 XVII ja XXI lisas loetletud kaupade impordiks või üleandmiseks kuni 30. septembrini 2023, kui selline import või üleandmine on rangelt vajalik Venemaal asuva vara võõrandamiseks või Venemaal äritegevuse lõpetamiseks, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) 

kaubad kuuluvad liikmesriigi kodanikule või liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele või Venemaal asutatud juriidilisele isikule, üksusele või asutusele, mis on liikmesriigi õiguse alusel asutatud või moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse omandis või ainu- või ühiskontrolli all, ning

b) 

asjaomased kaubad asusid füüsiliselt Venemaal, enne kui nende suhtes jõustusid artiklites 4i ja 4k sätestatud keelud.

▼M35

2a.  

Erandina artiklist 1k võivad pädevad asutused anda loa jätkata kõnealuses artiklis loetletud teenuste osutamist kuni 31. detsembrini 2023, kui selliste teenuste osutamine on rangelt vajalik Venemaal asuva vara võõrandamiseks või Venemaal toimuva äritegevuse lõpetamiseks, eeldusel et on täidetud järgmised tingimused:

a) 

teenuseid osutatakse üksnes võõrandamise tulemusel tekkinud juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ja ainult nende kasuks ning

b) 

pädevatel asutustel, kes loataotluste üle otsustavad, ei ole põhjust arvata, et teenuseid võidakse otse või kaudselt osutada Venemaa valitsusele või sõjalisele lõppkasutajale või et nende lõppkasutusel Venemaal võib olla sõjaline otstarve.

▼M32

3.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 1 ja 2 alusel antud lubadest kahe nädala jooksul pärast loa andmist.

▼M35

4.  
Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest lõigete 1, 2 või 2a alusel antud lubadest kahe nädala jooksul alates loa andmisest.

Artikkel 4s

Käesolevas otsuses sätestatud tehnilise abi osutamise keelde ei kohaldata rahvusvahelises õiguses määratletud rahumeelse läbisõidu õigust kasutavatele laevadele selliste lootsiteenuste osutamisele, mis on vajalikud meresõiduohutuse tagamiseks.

Artikkel 4t

1.  
Käesolevas otsuses sätestatud kaupade importimise keeldude kohaldamisel võivad tolliasutused vabastada liidu tolliseadustiku artikli 5 punkti 26 kohaselt ( 20 ) füüsiliselt liidus asuvad kaubad, tingimusel et need on esitatud tollile liidu tolliseadustiku artikli 134 kohaselt enne vastava impordikeelu jõustumise või kohaldama hakkamise kuupäeva, olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
2.  
Lubatud on kõik menetlustoimingud, mis on vajalikud lõigetes 1 ja 5 osutatud asjaomase kauba vabastamiseks liidu tolliseadustiku alusel.
3.  
Tolliasutused ei luba kaupu vabastada, kui neil on piisav alus kahtlustada keelust kõrvalehoidumist, ning nad ei luba kaupu Venemaale reeksportida.
4.  
Selliste kaupadega seotud maksed peavad olema kooskõlas käesoleva otsuse sätete ja eesmärkidega, eelkõige ostmise keeluga, ja nõukogu otsusega 2014/145/ÜVJP.
5.  
Tolliasutused võivad lõigetes 1, 2, 3 ja 4 sätestatud tingimustel vabastada käesoleva otsuse kohaldamisel peatatud kaubad, mis asuvad füüsiliselt liidus ja mis on tollile esitatud enne 26. veebruari 2023.

▼B

Artikkel 5

Käesolevas otsuses osutatud meetmete mõju maksimeerimiseks ergutab liit kolmandaid riike võtma vastu käesolevas otsuses sätestatud meetmetele sarnaseid piiravaid meetmeid.

Artikkel 6

Füüsilistele ja juriidilistele isikutele, üksustele ega asutustele ei tulene mingit vastutust, kui nad ei teadnud ja neil ei olnud põhjendatud alust kahtlustada, et nende tegevusega eiratakse käesolevas otsuses sätestatud meetmeid.

▼M20

Artikkel 7

1.  

Lepingu või tehingu puhul, mille täitmist on otseselt või kaudselt, tervikuna või osaliselt mõjutanud käesoleva otsusega kehtestatud meetmed, ei rahuldata ühtki nõuet, sealhulgas hüvitisnõuet ega muud samalaadset nõuet, nagu tasaarvestusnõue või tagatisnõue, eelkõige nõuet, mille eesmärk on mis tahes vormis võlakirja, tagatise või hüvitise, eelkõige finantstagatise või -hüvitise pikendamine või väljamaksmine, kui selle esitajaks on:

▼M26

a) 

käesoleva otsuse lisades loetletud juriidilised isikud, üksused või asutused või väljaspool liitu asutatud juriidilised isikud, üksused või asutused, kelle omandiõigusest kuulub otse või kaudselt rohkem kui 50 % neile;

▼M20

b) 

muu Venemaa isik, üksus või asutus, või

c) 

selline isik, üksus või asutus, kes tegutseb mõne käesoleva lõike punktis a või b osutatud isiku, üksuse või asutuse kaudu või tema nimel.

2.  
Igas nõude täitmise menetluses jääb kõnealuse nõude täitmist taotleva isiku kohustuseks tõendada, et nõude täitmine ei ole lõike 1 alusel keelatud.
3.  
Käesolev artikkel ei mõjuta lõikes 1 osutatud isikute, üksuste ja asutuste õigust nõuda kooskõlas käesoleva otsusega lepinguliste kohustuste täitmata jätmise seaduslikkuse kohtulikku kontrolli.

▼M21

Artikkel 8

Keelatud on osaleda teadlikult või tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvale hoida käesolevas otsuses sätestatud keeldudest, sealhulgas tegutsedes keeldudega hõlmatud füüsilisi või juriidilisi isikuid, üksusi või asutusi asendava isiku, üksuse või asutusena või tegutsedes nende kasuks, kasutades mõnda käesolevas otsuses sätestatud erandit.

▼M20

Artikkel 8a

1.  
Nõukogu ja liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (kõrge esindaja) võivad töödelda käesolevast otsusest tulenevate ülesannete täitmiseks isikuandmeid, eelkõige käesoleva otsusesse ja selle lisadesse tehtavate muudatuste ettevalmistamiseks ja sisseviimiseks.
2.  
Käesoleva otsuse kohaldamisel määratakse nõukogu ja kõrge esindaja komisjoni vastutavateks töötlejateks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1725 ( *3 ) artikli 3 lõike 8 tähenduses seoses töötlemistoimingutega, mis on vajalikud lõikes 1 osutatud ülesannete täitmiseks.

▼M20

Artikkel 9

▼M33

1.  
Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. juulini 2023.

▼M20

2.  
Käesolevat otsust vaadatakse pidevalt läbi. Vajaduse korral võib selle kehtivust pikendada või seda muuta, kui nõukogu leiab, et selle eesmärgid ei ole täidetud.

▼B

Artikkel 10

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.




▼M20

I LISA

Artikli 1 lõike 1 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼B

1. 

SBERBANK

2. 

VTB BANK

3. 

GAZPROMBANK

4. 

VNESHECONOMBANK (VEB)

5. 

ROSSELKHOZBANK




▼M20

II LISA

Artikli 1 lõike 3 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼M1

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD




▼M20

III LISA

Artikli 1 lõike 3 punktis b osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

▼M1

ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT

▼M35




IV LISA

Artikli 3 lõikes 7, artikli 3a lõikes 7 ja artikli 3b lõikes 1 osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

1. 

JSC Sirius

2. 

OJSC Stankoinstrument

3. 

OAO JSC Chemcomposite

4. 

JSC Kalashnikov

5. 

JSC Tula Arms Plant

6. 

NPK Technologii Maschinostrojenija

7. 

OAO Wysokototschnye Kompleksi

8. 

OAO Almaz Antey

9. 

OAO NPO Bazalt

10. 

Admiralty Shipyard JSC

11. 

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI

12. 

Argut OOO

13. 

Communication Center of the Ministry of Defense

14. 

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis

15. 

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia

16. 

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia

17. 

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA)

18. 

Foreign Intelligence Service (SVR)

19. 

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs

20. 

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center)

21. 

Irkut Corporation

22. 

Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company

23. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery

24. 

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)

25. 

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

26. 

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard)

27. 

JSC Rocket and Space Centre – Progress

28. 

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.

29. 

Kazan Helicopter Plant PJSC

30. 

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

31. 

Ministry of Defence RF

32. 

Moscow Institute of Physics and Technology

33. 

NPO High Precision Systems JSC

34. 

NPO Splav JSC

35. 

OPK Oboronprom

36. 

PJSC Beriev Aircraft Company

37. 

PJSC Irkut Corporation

38. 

PJSC Kazan Helicopters

39. 

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

40. 

Promtech-Dubna, JSC

41. 

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

42. 

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

43. 

Rapart Services LLC

44. 

Rosoboronexport OJSC (ROE)

45. 

Rostec (Russian Technologies State Corporation)

46. 

Rostekh – Azimuth

47. 

Russian Aircraft Corporation MiG

48. 

Russian Helicopters JSC

49. 

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

50. 

Sukhoi Aviation JSC

51. 

Sukhoi Civil Aircraft

52. 

Tactical Missiles Corporation JSC

53. 

Tupolev JSC

54. 

UEC-Saturn

55. 

United Aircraft Corporation

56. 

JSC AeroKompozit

57. 

United Engine Corporation

58. 

UEC-Aviadvigatel JSC

59. 

United Instrument Manufacturing Corporation

60. 

United Shipbuilding Corporation

61. 

JSC PO Sevmash

62. 

Krasnoye Sormovo Shipyard

63. 

Severnaya Shipyard

64. 

Shipyard Yantar

65. 

UralVagonZavod

66. 

Baikal Electronics

67. 

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

68. 

Central Research and Development Institute Tsiklon

69. 

Crocus Nano Electronics

70. 

Dalzavod Ship-Repair Center

71. 

Elara

72. 

Electronic Computing and Information Systems

73. 

ELPROM

74. 

Engineering Center Ltd.

75. 

Forss Technology Ltd.

76. 

Integral SPB

77. 

JSC Element

78. 

JSC Pella-Mash

79. 

JSC Shipyard Vympel

80. 

Kranark LLC

81. 

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

82. 

LLC Center

83. 

MCST Lebedev

84. 

Miass Machine-Building Factory

85. 

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

86. 

MPI VOLNA

87. 

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

88. 

Nerpa Shipyard

89. 

NM-Tekh

90. 

Novorossiysk Shipyard JSC

91. 

NPO Electronic Systems

92. 

NPP Istok

93. 

NTC Metrotek

94. 

OAO GosNIIkhimanalit

95. 

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

96. 

OJSC TSRY

97. 

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

98. 

OOO Planar

99. 

OOO Sertal

100. 

Photon Pro LLC

101. 

PJSC Zvezda

102. 

Amur Shipbuilding Factory PJSC

103. 

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

104. 

AO Kronshtadt

105. 

Avant Space LLC

106. 

Production Association Strela

107. 

Radioavtomatika

108. 

Research Center Module

109. 

Robin Trade Limited

110. 

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

111. 

Rubin Sever Design Bureau

112. 

Russian Space Systems

113. 

Rybinsk Shipyard Engineering

114. 

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

115. 

Scientific-Research Institute of Electronics

116. 

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

117. 

Scientific Research Institute NII Submikron

118. 

Sergey IONOV

119. 

Serniya Engineering

120. 

Severnaya Verf Shipbuilding Factory

121. 

Ship Maintenance Center Zvezdochka

122. 

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

123. 

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

124. 

State Scientific Center AO GNTs RF-FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

125. 

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

126. 

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

127. 

UAB Pella-Fjord

128. 

United Shipbuilding Corporation JSC „35th Shipyard“

129. 

United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“

130. 

United Shipbuilding Corporation JSC „Aysberg Central Design Bureau“

131. 

United Shipbuilding Corporation JSC „Baltic Shipbuilding Factory“

132. 

United Shipbuilding Corporation JSC „Krasnoye Sormovo Plant OJSC“

133. 

United Shipbuilding Corporation JSC SC „Zvyozdochka“

134. 

United Shipbuilding Corporation „Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar“

135. 

United Shipbuilding Corporation „Scientific Research Design Technological Bureau Onega“

136. 

United Shipbuilding Corporation „Sredne-Nevsky Shipyard“

137. 

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

138. 

Urals Project Design Bureau Detal

139. 

Vega Pilot Plant

140. 

Vertikal LLC

141. 

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

142. 

VTK Ltd

143. 

Yaroslavl Shipbuilding Factory

144. 

ZAO Elmiks-VS

145. 

ZAO Sparta

146. 

ZAO Svyaz Inzhiniring

147. 

46th TSNII Central Scientific Research Institute

148. 

Alagir Resistor Factory

149. 

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

150. 

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

151. 

Almaz JSC

152. 

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

153. 

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

154. 

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

155. 

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

156. 

Electrosignal JSC

157. 

Energiya JSC

158. 

Engineering Center Moselectronproekt

159. 

Etalon Scientific and Production Association

160. 

Evgeny Krayushin

161. 

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

162. 

Ineko LLC

163. 

Informakustika JSC

164. 

Institute of High Energy Physics

165. 

Institute of Theoretical and Experimental Physics

166. 

Inteltech PJSC

167. 

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

168. 

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

169. 

Kulon Scientific-Research Institute JSC

170. 

Lutch Design Office JSC

171. 

Meteor Plant JSC

172. 

Moscow Communications Research Institute JSC

173. 

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute

174. 

NPO Elektromechaniki JSC

175. 

Omsk Production Union Irtysh JSC

176. 

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

177. 

Optron, JSC

178. 

Pella Shipyard OJSC

179. 

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

180. 

Pskov Distance Communications Equipment Plant

181. 

Radiozavod JSC

182. 

Razryad JSC

183. 

Research Production Association Mars

184. 

Ryazan Radio-Plant

185. 

Scientific Production Center Vigstar JSC

186. 

Scientific Production Enterprise „Radiosviaz“

187. 

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

188. 

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

189. 

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio- Components

190. 

Scientific-Production Enterprise „Kant“

191. 

Scientific-Production Enterprise „Svyaz“

192. 

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

193. 

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

194. 

Scientific-Production Enterprise Volna

195. 

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

196. 

Scientific-Research Institute „Argon“

197. 

Scientific-Research Institute and Factory Platan

198. 

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

199. 

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

200. 

Special Design Bureau Salute JSC

201. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Salute“

202. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „State Machine Building Design Bureau „Vympel“ By Name I.I.Toropov“

203. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „URALELEMENT“

204. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Plant Dagdiesel“

205. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering“

206. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela

207. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

208. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

209. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service

210. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

211. 

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

212. 

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company „Research Center for Automated Design“

213. 

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

214. 

Tactical Missile Company, NPO Electromechanics

215. 

Tactical Missile Company, NPO Lightning

216. 

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant „Molot“

217. 

Tactical Missile Company, PJSC MBDB „ISKRA“

218. 

Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia

219. 

Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau

220. 

Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation“

221. 

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

222. 

Tactical Missile Corporation, AO GNPP „Region“

223. 

Tactical Missile Corporation, AO TMKB „Soyuz“

224. 

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

225. 

Tactical Missile Corporation, Concern „MPO – Gidropribor“

226. 

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „KRASNY GIDROPRESS“

227. 

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

228. 

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

229. 

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

230. 

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash

231. 

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

232. 

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

233. 

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

234. 

Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau „Detal“

235. 

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

236. 

Tambov Plant (TZ) „October“

237. 

United Shipbuilding Corporation „Production Association Northern Machine Building Enterprise“

238. 

United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard“

239. 

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

240. 

Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz

241. 

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)

242. 

Rosatomflot

243. 

Lyulki Experimental-Design Bureau

244. 

Lyulki Science and Technology Center

245. 

AO Aviaagregat

246. 

Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI)

247. 

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

248. 

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

249. 

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

250. 

Federal State Unitary Enterprise „State Scientific-Research Institute for Aviation Systems“ (GosNIIAS)

251. 

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

252. 

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

253. 

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

254. 

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

255. 

Joint Stock Company 766 UPTK

256. 

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

257. 

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

258. 

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

259. 

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

260. 

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

261. 

JSC NII Steel

262. 

Joint Stock Company Remdizel

263. 

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

264. 

Joint Stock Company STAR

265. 

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

266. 

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

267. 

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

268. 

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

269. 

Lytkarino Machine-Building Plant

270. 

Moscow Aviation Institute

271. 

Moscow Institute of Thermal Technology

272. 

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

273. 

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

274. 

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

275. 

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

276. 

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

277. 

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

278. 

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

279. 

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

280. 

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

281. 

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

282. 

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

283. 

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

284. 

Salute Gas Turbine Research and Production Center

285. 

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

286. 

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA)

287. 

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA)

288. 

Software Research Institute

289. 

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

290. 

Tula Arms Plant

291. 

Russian Institute of Radio Navigation and Time

292. 

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart)

293. 

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN)

294. 

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI)

295. 

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI)

296. 

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP)

297. 

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS)

298. 

UEC-Perm Engines, JSC

299. 

Ural Works of Civil Aviation, JSC

300. 

Central Design Bureau for Marine Engineering „Rubin“, JSC

301. 

„Aeropribor-Voskhod“, JSC

302. 

Aerospace Equipment Corporation, JSC

303. 

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC

304. 

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

305. 

Afanasyev Technomac, JSC

306. 

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

307. 

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

308. 

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

309. 

Joint Stock Company Eleron

310. 

AO Rubin

311. 

Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

312. 

Branch of PAO II – Aviastar

313. 

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

314. 

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

315. 

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

316. 

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

317. 

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov

318. 

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

319. 

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

320. 

Joint Stok Company Microtechnology

321. 

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering

322. 

Joint Stock Company Radiopribor

323. 

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

324. 

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

325. 

Joint Stock Company Rychag

326. 

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

327. 

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko

328. 

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute

329. 

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

330. 

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

331. 

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

332. 

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

333. 

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation

334. 

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

335. 

Public Joint Stock Company Techpribor

336. 

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

337. 

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

338. 

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

339. 

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

340. 

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

341. 

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences

342. 

Irkutsk Aviation Plant

343. 

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

344. 

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev

345. 

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai

346. 

Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor“

347. 

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

348. 

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

349. 

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

350. 

Joint Stock Company SPMDB Malachite

351. 

Joint Stock Company Votkinsky Zavod

352. 

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG

353. 

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation

354. 

NPP Start

355. 

OAO Radiofizika

356. 

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG

357. 

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

358. 

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

359. 

Radio Technical Institute named after A. L. Mints

360. 

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics

361. 

Shvabe JSC

362. 

Special Technological Center LLC

363. 

St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit

364. 

St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

365. 

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45

366. 

Strategic Control Posts Corporation

367. 

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences

368. 

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

369. 

Voentelecom JSC

370. 

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS)

371. 

Ak Bars Holding

372. 

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences

373. 

Systems of Biological Synthesis LLC

374. 

Borisfen, JSC

375. 

Barnaul cartridge plant, JSC

376. 

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

377. 

Bryansk Automobile Plant, JSC

378. 

Burevestnik Central Research Institute, JSC

379. 

Research Institute of Space Instrumentation, JSC

380. 

Arsenal Machine-building plant, OJSC

381. 

Central Design Bureau of Automatics, JSC

382. 

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

383. 

Zavod Elecon, JSC

384. 

VMP „Avitec“, JSC

385. 

JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design

386. 

Tulatochmash, JSC

387. 

PJSC „I.S. Brook“ INEUM

388. 

SPE „Krasnoznamenets“, JSC

389. 

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC

390. 

SPA „Impuls“, JSC

391. 

RusBITech

392. 

ROTOR 43

393. 

Rostov optical and mechanical plant, PJSC

394. 

RATEP, JSC

395. 

PLAZ

396. 

OKB „Technika“

397. 

Ocean Chips

398. 

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

399. 

Angstrem JSC

400. 

NPCAP

401. 

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

402. 

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (alias: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод

403. 

Novator DB

404. 

NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC

405. 

NII Stali JSC

406. 

Nevskoe Design Bureau, JSC

407. 

Neva Electronica JSC

408. 

ENICS

409. 

The JSC Makeyev Design Bureau

410. 

KURGANPRIBOR, JSC

411. 

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC

412. 

Ramenskoye Engineering Design Office, JSC

413. 

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC

414. 

Videoglaz Project

415. 

Innovative Underwater Technologies, LLC

416. 

Ulyanovsk Mechanical Plant

417. 

All-Russian Research Institute of Radio Engineering

418. 

PJSC „Scientific and Production Association „Almaz“ named after Academician A.A. Raspletin“

419. 

Concern OJSC - KIZLYAR ELECTRO-MECHANICAL PLANT

420. 

Concern Oceanpribor, JSC

421. 

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center

422. 

JSC Elektronstandart Pribor

423. 

JSC „Urals Optical-Mechanical Plant named after Mr E.S Yalamov“

424. 

Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC

425. 

Special Technology Centre Limited Liability Company

426. 

Vest Ost Limited Liability

427. 

Trade-Component LLC

428. 

Radiant Electronic Components JSC

429. 

JSC ICC Milandr

430. 

SMT iLogic LLC

431. 

Device Consulting

432. 

Concern Radio-Electronic Technologies

433. 

Technodinamika, JSC

434. 

OOO “UNITEK“

435. 

Closed Joint Stock Company TPK LINKOS

436. 

Closed Joint Stock Company TPK LINKOS, SUBDIVISION IN ASTRAKHAN

437. 

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA)

438. 

Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force

439. 

Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO)

440. 

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado)

441. 

Paravar Pars Company

442. 

Qods Aviation Industries

443. 

Shahed Aviation Industries

444. 

Concern Morinformsystem–Agat

445. 

AO Papilon

446. 

IT-Papillon OOO

447. 

OOO Adis

448. 

Papilon Systems Limited Liability Company

449. 

Advanced Research Foundation

450. 

Federal Service for Military-Technical Cooperation

451. 

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center

452. 

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences

453. 

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal

454. 

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika

455. 

Joint Stock Company Concern Avtomatika

456. 

Joint Stock Company Corporation Moscow Institute of Heat Technology

457. 

Joint Stock Company Design Center Soyuz

458. 

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika

459. 

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress

460. 

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina

461. 

Joint Stock Company Moscow Institute of Electromechanics and Automatics

462. 

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant

463. 

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin

464. 

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute

465. 

Joint Stock Company Production Association Sever

466. 

Joint Stock Company Research Center ELINS

467. 

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment

468. 

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS

469. 

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir

470. 

Joint Stock Company RT-Tekhpriemka

471. 

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart

472. 

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments

473. 

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions

474. 

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt

475. 

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz

476. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond

477. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT

478. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products

479. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices

480. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials

481. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma

482. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr

483. 

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering

484. 

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering

485. 

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means

486. 

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina

487. 

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall

488. 

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors

489. 

Joint Stock Company Tekhnodinamika

490. 

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly

491. 

KAMAZ Publicly Traded Company

492. 

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences

493. 

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna

494. 

Limited Liability Company RSBGroup

495. 

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments

496. 

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant

497. 

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant

498. 

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar

499. 

Public Joint Stock Company Megafon

500. 

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant

501. 

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation

502. 

RT-Inform Limited Liability Company

503. 

Skolkovo Foundation

504. 

Skolkovo Institute of Science and Technology

505. 

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov

506. 

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina

▼M20




V LISA

Artikli 1 lõike 2 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

Alfa Bank Bank
Otkritie Bank
Rossiya
Promsvyazbank




VI LISA

Artikli 1 lõike 4 punktis a osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetelu

Almaz-Antey
Kamaz
Novorossiiski kaubameresadam
Rostec (Venemaa riiklik tehnoloogiaettevõte)
Russian Railways (Venemaa Raudteed)

▼M24

Venemaa merelaevanduse register

▼M20

JSC PO Sevmash
Sovcomflot
United Shipbuilding Corporation

▼M35




VII LISA

Artikli 1k lõikes 7, artikli 3 lõikes 9, artikli 4j lõikes 3 ja artikli 4m lõikes 4 osutatud partnerriikide loetelu

AMEERIKA ÜHENDRIIGID
JAAPAN
ÜHENDKUNINGRIIK
LÕUNA-KOREA
AUSTRAALIA
KANADA
UUS-MEREMAA
NORRA

▼M27




VIII LISA

ARTIKLIS 1e OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU



Juriidilise isiku, üksuse või asutuse nimi

Kohaldamise alguskuupäev

Bank Otkritie

12. märts 2022

Novikombank

12. märts 2022

Promsvyazbank

12. märts 2022

Bank Rossiya

12. märts 2022

Sovcombank

12. märts 2022

VNESHECONOMBANK (VEB)

12. märts 2022

VTB BANK

12. märts 2022

Sberbank

14. juuni 2022

Credit Bank of Moscow

14. juuni 2022

Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank

14. juuni 2022

▼M23




IX LISA

Artiklis 4g osutatud juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste nimekiri

RT – Russia Today English
RT – Russia Today UK
RT – Russia Today Germany
RT – Russia Today France
RT – Russia Today Spanish
Sputnik

▼M27

Rossiya RTR / RTR Planeta
Rossiya 24 / Russia 24
TV Centre International

▼M32

NTV/NTV Mir
Rossija 1
REN TV
Pervõi Kanal

▼M35

RT Arabic
Sputnik Arabic

▼M32




X LISA

ARTIKLIS 1AA OSUTATUD JURIIDILISTE ISIKUTE, ÜKSUSTE JA ASUTUSTE LOETELU

A OSA

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

B OSA

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS)

C OSA

VENEMAA REGIONAALARENGUPANK

▼M30




XI LISA

Artikli 4p lõike 9 punktis a osutatud hinnad

▼M34

Toornafta hind

▼M31



CN-kood

Kirjeldus

Barreli hind (USA dollarites)

Kohaldamise alguskuupäev

2709 00

Naftast ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid

60

5. detsember 2022

▼M34

Naftasaaduste hinnad



CN-kood

Kirjeldus

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega /

allahindlusega

Barreli hind (USA dollarites)

Kohaldamise alguskuupäev

 

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid) ja mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70  % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks, v.a biodiislit sisaldavad ja õlijäätmed

 

2710 12

Kergõlid ja preparaadid

2710 12 11

Spetsiifiliseks töötluseks

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 12 15

Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 12 11 juures

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

 

Muuks otstarbeks

Spetsiaalsed bensiinid

 

2710 12 21

Lakibensiin

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 12 25

Muud

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

 

Muud

Mootoribensiin

 

2710 12 31

Lennukibensiin

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

 

Muud, mille pliisisaldus on

kuni 0,013 g/l

 

2710 12 41

Oktaaniarvuga uurimismeetodil alla 95

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 12 45

Oktaaniarvuga uurimismeetodil 95 ja rohkem, kuid alla 98

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 12 49

Oktaaniarvuga uurimismeetodil 98 ja rohkem

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 12 50

Üle 0,013 g/l

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 12 70

Reaktiivmootoribensiin

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 12 90

Muud kergõlid

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19

Muud

 

 

Keskmised õlid

2710 19 11

Spetsiifiliseks töötluseks

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 15

Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 11 juures

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

 

Muuks otstarbeks

Petrool

 

2710 19 21

Reaktiivkütus

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 25

Muud

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 29

Muud

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

 

Rasked õlid

Gaasiõlid

 

2710 19 31

Spetsiifiliseks töötluseks

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 35

keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 31 juures

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

 

Muuks otstarbeks

 

2710 19 43

Väävlisisaldusega kuni 0,001  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 46

Väävlisisaldusega üle 0,001  % massist, kuid mitte üle 0,002  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 47

Väävlisisaldusega üle 0,002  % massist, kuid mitte üle 0,1  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 48

Väävlisisaldusega üle 0,1  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

 

Kütteõlid

 

2710 19 51

Spetsiifiliseks töötluseks

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 55

Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 51 juures

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

 

Muuks otstarbeks

 

2710 19 62

Väävlisisaldusega kuni 0,1  % massist

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 66

Väävlisisaldusega üle 0,1  % massist, kuid mitte üle 0,5  % massist

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 67

Väävlisisaldusega üle 0,5  % massist

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

 

Määrdeõlid; muud õlid

 

2710 19 71

Spetsiifiliseks töötluseks

Toornaftaga võrreldes juurde-hindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 19 75

Keemiliseks muundamiseks protsessides, mida ei ole nimetatud alamrubriigi 2710 19 71 juures

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

 

Muuks otstarbeks

 

2710 19 81

Mootoriõlid, kompressoriõlid, turbiiniõlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 83

Hüdroõlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 85

Valged õlid, parafiinõli

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 87

Masinaõlid ja transmissiooniõlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 91

Metallitöötlusõlid, vormiõlid, korrosioonitõrjeõlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 93

Elektriisolatsiooniõlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 19 99

Muud määrdeõlid ja muud õlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 20

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid) ning mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70  % massist või rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks, biodiislit sisaldavad, v.a õlijäätmed

 

 

Gaasiõlid

2710 20 11

Väävlisisaldusega kuni 0,001  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 20 16

Väävlisisaldusega üle 0,001  % massist, kuid mitte üle 0,1  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

2710 20 19

Väävlisisaldusega üle 0,1  % massist

Toornaftaga võrreldes juurdehindlusega

100

5. veebruar 2023

 

Kütteõlid

 

2710 20 32

Väävlisisaldusega kuni 0,5  % massist

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 20 38

Väävlisisaldusega üle 0,5  % massist

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 20 90

Muud õlid

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

 

Õlijäätmed

 

2710 91

Polüklooritud bifenüüle (PCB), polüklooritud terfenüüle (PCT) või polübroomitud bifenüüle (PBB) sisaldavad

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

2710 99

Muud

Toornaftaga võrreldes allahindlusega

45

5. veebruar 2023

▼M30




XII LISA

Artikli 4p lõike 9 punktis b osutatud projektide loetelu



Erandi kohaldamisala

Kohaldamise alguskuupäev

Kehtivuse lõppemise kuupäev

Venemaal asuvast projektist Sakhalin-2 (Сахалин-2) pärit CN-koodi 2709 00 alla kuuluva toornafta, mis on segatud kondensaadiga, vedu laevaga Jaapanisse, sellise transpordiga seotud tehniline abi, vahendusteenused, rahastamine või finantsabi

5. detsember 2022

5. juuni 2023

▼M34




XIII LISA

Artiklites 4o ja 4p osutatud toornafta ja naftasaaduste loetelu



CN-kood

Kirjeldus

ex 2709 00

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud toorõlid, v.a alamrubriiki 2709 00 10 kuuluvad maagaasi kondensaadid, mis pärinevad veeldatud maagaasi tootmisrajatistest

2710

Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid, v.a toorõlid; mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70  % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks; õlijäätmed



( 1 ) Nõukogu 17. märtsi 2014. aasta otsus 2014/145/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Ukraina territoriaalset terviklikkust, suveräänsust ja sõltumatust kahjustava või ohustava tegevusega (ELT L 78, 17.3.2014, lk 16).

( 2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/15/EÜ laevade kontrollimise ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ja veeteede ametite vastavat tegevust käsitlevate ühiste eeskirjade ja standardite kohta (ELT L 131, 28.5.2009, lk 47).

( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 391/2009 laevade kontrollimise ja ülevaatusega tegelevate organisatsioonide ühiste eeskirjade ja standardite kohta (ELT L 131 28.5.2009, lk 11).

( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. septembri 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1629, millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised nõuded, muudetakse direktiivi 2009/100/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2006/87/EÜ (ELT L 252, 16.9.2016, lk 118).

( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määrus (EÜ) nr 725/2004 laevade ja sadamarajatiste turvalisuse tugevdamise kohta (ELT L 129, 29.4.2004, lk 6).

( 6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/65/EÜ sadamate turvalisuse tugevdamise kohta (ELT L 310, 25.11.2005, lk 28).

( *1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 909/2014, mis käsitleb väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012 (ELT L 257, 28.8.2014, lk 1)

( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/23/EL kontsessioonilepingute sõlmimise kohta (ELT L 94, 28.3.2014, lk 1).

( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/24/EL riigihangete kohta ja direktiivi 2004/18/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 94, 28.3.2014, lk 65).

( 9 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/25/EL, milles käsitletakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate üksuste riigihankeid ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2004/17/EÜ (ELT L 94, 28.3.2014, lk 243).

( 10 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/81/EÜ, millega kooskõlastatakse teatavate kaitse- ja julgeolekuvaldkonnas ostjate poolt sõlmitavate ehitustööde ning asjade ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise kord ja muudetakse direktiive 2004/17/EÜ ja 2004/18/EÜ (ELT L 216, 20.8.2009, lk 76).

( 11 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).

( 12 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1).

( 13 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 715/2009 maagaasi ülekandevõrkudele juurdepääsu tingimuste kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1775/2005 (ELT L 211, 14.8.2009, lk 36).

( 14 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiv 2009/73/EÜ, mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/55/EÜ (ELT L 211, 14.8.2009, lk 94).

( *2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrus (EL) 2021/821, millega kehtestatakse liidu kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise kontrollimiseks (uuesti sõnastatud) (ELT L 206, 11.6.2021, lk 1).

( 15 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 258/2012, millega rakendatakse rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni täiendava tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseaduslikku valmistamist ja nendega ebaseaduslikku kauplemist tõkestava ÜRO protokolli (ÜRO tulirelvade protokoll) artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade ja laskemoona ekspordilubade andmise menetlus ning importi ja transiiti käsitlevad meetmed (ELT L 94, 30.3.2012, lk 1).

( 16 ) Nõukogu 31. juuli 2014. aasta määrus (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (ELT L 229, 31.7.2014, lk 1).

( 17 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. novembri 2013. aasta direktiiv 2013/53/EL, mis käsitleb väikelaevu ja jette ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 94/25/EÜ (ELT L 354, 28.12.2013, lk 90).

( 18 ) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).

( 19 ) Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).

( 20 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1).

( *3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktooberi 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39).